Thrust

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Thrust in Portuguese :

thrust

1

empuxo

NOUN
  • Thrust positive and good luck. Empuxo positivo, boa sorte.
  • ... to be, because of its tremendous forward thrust. ... que ser porque tem um tremendo empuxo.
  • We're going to maximum thrust. Aguardem, vamos a empuxo máximo.
  • I don't feel any thrust. Não sinto nenhum empuxo.
  • ... need twenty-four to deliver enough thrust. ... precisar de vinte e quatro para produzir empuxo suficiente.
- Click here to view more examples -
2

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
3

axiais

ADJ
Synonyms: axial
4

empurrado

VERB
  • ... a prig, just a man thrust into something he never ... ... , só um homem empurrado para algo que nunca ...
5

propulsão

NOUN
- Click here to view more examples -
6

estocada

NOUN
Synonyms: stocked, lunge
  • One clean thrust is all it takes to get the ... Uma estocada limpa é tudo que precisa para fazer o ...
  • ... close like they are the thrust is a better move as ... ... próximos como estão a estocada é o melhor movimento ...
  • And yet, with one thrust I could silence you. E contudo, com uma estocada podia silenciar-te.
  • He makes a thrust and I have to get ... Se ele faz uma estocada, se eu chegar ...
  • Doesn't respond to feigned thrust. Não reage nem mesmo a uma estocada.
- Click here to view more examples -

More meaning of Thrust

buoyancy

I)

flutuabilidade

NOUN
Synonyms: bouyancy
- Click here to view more examples -
II)

empuxo

NOUN
Synonyms: thrust, bouyancy, buoyant
III)

dinamismo

NOUN
IV)

leveza

NOUN
  • Lack of buoyancy, or. Falta de leveza, ou.
  • ... his generosity, his buoyancy of spirit. ... sua generosidade, sua leveza de espírito.
  • Lack of buoyancy, or... Falta de leveza,ou...
  • - With your buoyancy, rest assured. -Com sua leveza, o resto é garantido.
- Click here to view more examples -
V)

bóia

NOUN

bouyancy

I)

empuxo

NOUN
Synonyms: thrust, buoyancy, buoyant
II)

flutuabilidade

NOUN
Synonyms: buoyancy

buoyant

I)

flutuante

ADJ
  • ... making our vessel more buoyant. ... tornando a nossa embarcação mais flutuante.
  • They're the most buoyant people in the world. É povo mais flutuante do mundo.
  • ... that it makes its wearer very buoyant, and the dipper ... ... que o torna muito flutuante, e o mergulhador ...
  • It's so big and buoyant,that it only goes ... Ele é tão grande e flutuante, que só desce ...
  • Because its buoyant uncertainty on the observation had or had not ... Porque sua flutuante incerteza quanto à observação havia ou não havia ...
- Click here to view more examples -
II)

empuxo

ADJ
III)

dinamismo

ADJ

impulse

I)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -

boost

I)

impulsionar

VERB
Synonyms: propel, spur
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

aumentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reforçar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

estimular

VERB
  • ... of injecting cash to boost credit, all in ... ... injecção de dinheiro para estimular o crédito, tudo de ...
  • ... help your nausea And boost your appetite. ... ajudar suas náuseas e estimular seu apetite.
VII)

reforço

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

jacto

NOUN

push

I)

empurrar

VERB
Synonyms: pushing, shove, shoving
- Click here to view more examples -
II)

empurrão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pressione

VERB
Synonyms: press, pressing, depress
- Click here to view more examples -
VI)

envio

NOUN
VII)

carregue

VERB
Synonyms: press, load, charge, carry, upload
- Click here to view more examples -
VIII)

premir

VERB
Synonyms: press, pressing, pushing
- Click here to view more examples -

momentum

I)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ímpeto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dinâmica

NOUN
  • We do have momentum going into tomorrow. Estamos com dinâmica para amanhã.
  • ... of a need than ever for fresh momentum. ... do que nunca necessária uma nova dinâmica.
  • Oh, my, how the momentum has changed! Cara, como a dinâmica mudou!
  • the momentum of the particles in your frame of reference a dinâmica das partículas em seu quadro de referência
  • ... knew that this new momentum could derail at any moment. ... soubemos que esta nova dinâmica poderia descarrilar a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
IV)

ritmo

NOUN
  • ... determination to keep up the momentum and progress. ... determinação para manter o ritmo e os progressos.
  • ... Commission to keep the momentum going and maintain the commitment of ... ... Comissão a manter o ritmo e o empenho dos ...

impetus

I)

ímpeto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • But it is you who must provide the necessary impetus. Mas sois vós que deveis dar o impulso necessário.
  • ... that we have given an important impetus to this. ... que foi já um importante impulso que demos.
  • It is impetus that should be capitalised on without delay. Este impulso deve ser capitalizado sem demora.
  • ... who wish to give fresh impetus to the efforts to reduce ... ... que pretendem dar um novo impulso ao esforço de redução ...
  • ... helped give a fresh impetus to the study of human anatomy ... ... ajudaram a dar um novo impulso ao estudo da anatomia humana ...
- Click here to view more examples -
III)

fôlego

NOUN

urge

I)

exortar

VERB
Synonyms: exhort
  • ... listen and to learn, to urge and to accommodate, ... ... ouvir e aprender, para exortar e ser receptivo, ...
  • I would urge a number of Member States ... Neste contexto, gostaria de exortar alguns Estados-Membros ...
  • We would also urge Members States at the ... Gostaríamos também de exortar os Estados­Membros a que na ...
  • ... take this opportunity to urge our own President of ... ... de aproveitar esta oportunidade para exortar o actual presidente do ...
- Click here to view more examples -
II)

instar

VERB
Synonyms: urging
  • We need to push and urge industry to invest in ... Temos de incentivar e instar a indústria a investir em ...
  • ... loss of life and to urge them to consider how ... ... perda de vidas e de os instar a pensarem em como ...
  • It is to urge the Commission to produce ... Pretende-se instar a Comissão a elaborar ...
  • ... time you get the urge to chase a car ... ... vez que você começa a instar para um carro Chase ...
  • ... why I should like to urge you once again in all ... ... por isso que gostaria de instar todos uma vez mais com ...
- Click here to view more examples -
III)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desejo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

incitar

VERB
  • ... purpose of this resolution is to urge some action by the ... ... propósito desta resolução é incitar a alguma acção da ...
VI)

vontade

NOUN
Synonyms: will, desire, wishes, mood, willing
- Click here to view more examples -
VII)

ânsia

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

insisto

VERB
Synonyms: insist
- Click here to view more examples -
IX)

urgência

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

pedimos

VERB
Synonyms: ask
  • We urge people to call in with any information they ... Pedimos que liguem com qualquer informação que ...
  • We urge people to call in with ... Pedimos que nos telefonem com ...
  • We urge you to stay tuned to ... Pedimos que fiquem atentos à ...
  • We urge you to stay tuned to radio ... Nós pedimos que você fique atento ao rádio ...
  • We urge anyone with... Pedimos a todos que...
  • 'We urge all listeners in the city to evacuate. Pedimos a todos os ouvintes para evacuar a cidade.
- Click here to view more examples -

axial

I)

axial

ADJ
Synonyms: axially
- Click here to view more examples -
II)

triaxial

ADJ
III)

co-axial

NOUN

pushed

I)

empurrado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pressionado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

forcei

VERB
Synonyms: forced
- Click here to view more examples -
IV)

apertou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

forçou

VERB
Synonyms: forced, stressed, forcing
- Click here to view more examples -
VI)

levado

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

forçado

VERB
Synonyms: forced, stressed, coerced
- Click here to view more examples -

shoved

I)

empurrou

VERB
Synonyms: pushed, thrust, jerked
- Click here to view more examples -
II)

enfiou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

meteu

VERB
Synonyms: got, messed
- Click here to view more examples -
IV)

meti

VERB
Synonyms: got
  • I just shoved a trumpet in your ... Meti o trompete na sua ...
  • First time I shoved one up my gut it infected ... A primeira vez que meti uma coisa pela tripa infectou ...
  • ... started coiling, I just shoved The camera tripod between them ... ... começou a enrolar, meti o tripé da câmara entre eles ...
- Click here to view more examples -
V)

atiraram

VERB
Synonyms: shot, threw, pelted
  • Shoved me down, tied ... Atiraram-me ao chão, ataram ...

jostled

I)

empurrado

VERB

shouldered

I)

arcado

VERB
Synonyms: borne
II)

empurrado

VERB
III)

carregou

VERB
IV)

ombros

VERB
Synonyms: shoulders

propulsion

I)

propulsão

NOUN
- Click here to view more examples -

propelled

I)

propelido

VERB
II)

impulsionado

VERB
  • ... connected they can be propelled as a single unit. ... conectados, pode ser impulsionado como uma unidade.
  • ... original rocket belt was propelled by a chemical reaction and not ... ... foguete pessoal original foi impulsionado por uma reação química e não ...
  • ... original rocket belt was propelled by a chemical reaction ... ... foguete pessoal original foi impulsionado por uma reacção química ...
- Click here to view more examples -
III)

propulsão

VERB
IV)

automotora

VERB
  • ... of power between self-propelled machinery (or tractor ... ... de potência entre a máquina automotora (ou o tractor ...
V)

movidos

VERB
  • ... and because they are propelled by affection so the ... ... , e porque são movidos pelo afecto, portanto, o ...

stocked

I)

abastecido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

estocados

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals