Shook

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shook in Portuguese :

shook

1

sacudiu

VERB
  • He turned away and shook his head. Voltou e sacudiu sua cabeça.
  • It shook the whole lab. Sacudiu o laboratório inteiro!
  • You just shook his head. Aí só sacudiu a cabeça.
  • The man who shook the world with his ... O homem que sacudiu o mundo com sua ...
  • ... with its mind powers and shook me like a doll! ... com os poderes especiais e me sacudiu como um boneco.
- Click here to view more examples -
2

abalou

VERB
Synonyms: rocked
  • That accident shook me up. Aquele acidente me abalou.
  • And that realization really shook me. E essa percepção realmente me abalou.
  • He learned these facts, and they shook his sanity. Tomou conhecimento destes fatos e isso abalou sua sanidade.
  • It kind of shook my confidence, you know? Abalou a minha confiança, sabe?
  • I think it shook him up somewhat and ... Eu acho que isso abalou ele um pouco e ...
- Click here to view more examples -
3

balançou

VERB
  • The car shook and the door opened. O carro balançou e a porta se abriu.
  • Shook us up a bit, but no damage. Nos balançou um pouco, mas sem danos.
  • But he shook his head and said no. Mas ele balançou a cabeça e disse não.
  • But he just shook his head and started laughing. Mas ele só balançou a cabeça e começou a rir.
  • I mean, shook my world, changed ... Você balançou meu mundo, mudou ...
- Click here to view more examples -
4

apertou

VERB
  • He slipped me this when he shook my hand. Ele me passou isto quando apertou a minha mão.
  • You shook hands with him? Você apertou a mão dele?
  • He shook hands with everyone but me. Ele apertou as mãos de todos, menos a minha.
  • Slipped me this when he shook my hand. Ele me passou isso quando apertou a minha mão.
  • She shook his hand. Ela apertou a mão dele.
- Click here to view more examples -
5

tremeu

VERB
  • The whole house shook. A casa inteira tremeu.
  • Then the ground shook, like an earthquake. Então a terra tremeu.
  • He shook like an aspen leaf. Ele tremeu como uma folha de faia.
  • So loud it shook the stage. Com tanta força que o palco tremeu.
  • ... her father, the world itself shook. ... ela pai, o próprio mundo tremeu.
- Click here to view more examples -
6

agitou

VERB
Synonyms: stirred, agitated, waved
  • Who shook up the beers? Quem agitou as cervejas?
  • And shook her heavy head E agitou sua pesada cabeça
  • ... that tonight a tribal really shook things up. ... que o de hoje agitou as coisas.
  • Shook things up as Secretary ... Agitou as coisas como Secretário ...
  • # He shook-a me up He took me ... Ele agitou-me e apanhou-me ...
- Click here to view more examples -
7

abanou

VERB
Synonyms: waved
  • He shook things up. Ele abanou as coisas.
  • That one shook the entire building! Esta até abanou o prédio!
  • Then she shook her head Depois, abanou a cabeça
  • She shook it, we all saw her. Ela abanou-a, toda a gente viu.
  • He sort of shook his head and said, " ... Ele abanou a cabeça e disse " ...
- Click here to view more examples -
8

tremia

VERB
Synonyms: trembled, shivered
  • And as he shook and looked to the ... E enquanto tremia e olhava para a ...
  • And let me tell you, he shook all over. E digo-lhes que tremia por todo lado.
  • When she passed by, the ground shook! Quando ela passava.a terra tremia.
  • ... do, and your hand shook like a leaf. ... faz, e a sua mão tremia como folhas verdes.
- Click here to view more examples -
9

chocou

VERB
  • That one shook the entire building! Isto chocou o edifício todo.
  • ... men were locked in a conflict that shook our city. ... homens estavam envolvidos num conflito que chocou a nossa cidade.
  • That's what shook the scientists up. Foi isto que chocou os cientistas.
  • Still, it shook me. Mesmo assim, me chocou.
  • He shook a me up He took me by surprise Ele me chocou Me pegou de surpresa
- Click here to view more examples -
10

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed, stirred
  • It shook me nerves. Mexeu-me com os nervos.
  • - This man's shook up - Esse homem se mexeu.
11

chocado

VERB
  • You seem shook up. Você parece muito chocado.
  • Well, you look kinda shook up. Bem, você parece chocado.
  • Well, you look kinda shook up. Bem, pareces chocado.
  • See if I get shook of you. Veja se fico chocado.
  • - If you're shook, leave, innit. Se estiver chocado, vai embora, querido.
- Click here to view more examples -

More meaning of Shook

rattled

I)

sacudiu

VERB
Synonyms: shook, jiggled, rocked, jogged
  • Who rattled your cage? Quem sacudiu tua gaiola?
  • ... in the club and rattled on for hours. ... dentro o clube e sacudiu por horas em.
II)

abalado

VERB
  • ... you said you were rattled, we could take the rest ... ... você dissesse que está abalado, nós poderiamos ter o resto ...
III)

agitado

VERB
  • This guy is too rattled to be lying. Este gajo está demasiado agitado para mentir.
  • This guy is too rattled to be lying. Este cara está muito agitado para mentir.
  • He gets rattled and the flashlight beam catches ... Ele fica agitado e a lanterna ilumina ...
  • ... has the captain so rattled. ... deixou o capitão tão agitado.
  • ... let this guy see you rattled. ... deixe esse cara vê-lo agitado.
- Click here to view more examples -

rocked

I)

abalou

VERB
Synonyms: shook
  • I fake rocked your world. Eu finjo abalou seu mundo.
  • You really rocked this town. Você abalou a cidade.
  • Did his time, went back, rocked the place. Passou seu tempo, voltou e abalou o lugar.
  • This was the uprising that rocked our land. Esta foia insurreição que abalou a nossa pátria.
  • And it rocked her to the core. Abalou-a imenso.
- Click here to view more examples -
II)

balançou

VERB
  • And which one rocked your world? E qual deles balançou seu mundo ?
  • You just rocked your first surgery. Você só balançou a sua primeira cirurgia.
  • His attitude rocked, and i brought him in for ... Sua atitude balançou, e eu o trouxe para ...
  • The doctor rocked her, then he wed- ... O doutor a balançou então ele quarta-feira- ...
  • My world rocked It was news to me "Meu mundo balançou isso era uma novidade para mim"
- Click here to view more examples -
III)

bombou

VERB
  • ... , you would've rocked that miniskirt. ... , você teria que ter bombou mini.
IV)

arrasou

VERB
  • Honey, you rocked. Querida, você arrasou.
  • "So you rocked, huh? Você arrasou, né?
V)

sacudiu

VERB
VI)

detonado

VERB
  • This man got rocked. Este cara foi detonado.
  • ... your world ready to be rocked, rocked, rocked? ... seu mundo está preparado para ser detonado?
  • ... your world ready to be rocked, rocked, rocked? ... seu mundo está preparado para ser detonado?
  • ... world ready to be rocked? ... mundo está preparado para ser detonado?
  • Tick tock, this man got rocked... Este cara foi detonado.
- Click here to view more examples -

swung

I)

balançou

VERB
  • And he swung it. E ele o balançou.
  • ... rose, the boat swung toward a stake and ... ... subiu, o barco balançou em direcção a uma estaca e ...
  • And he swung around my back and ... Balançou-se por trás de mim e ...
  • ... rose, the boat swung toward a stake and ... ... subiu, o barco balançou em direção a uma estaca e ...
  • ... grabbed onto the trapeze and swung one way. ... pegou no trapézio e balançou de um lado.
- Click here to view more examples -
II)

oscilado

VERB
III)

girou

VERB
Synonyms: turned, spun, rotated, whirled
  • ... picked me up and swung me around ... levantou-me e girou-me no ar.
IV)

desviou

VERB
  • You swung around, but you still hit him! Você desviou mas você mesmo assim o atropelou!
V)

girado

VERB
Synonyms: turned, rotated, spun, whirled

pressed

I)

pressionado

VERB
  • I know you're pressed for time. Eu sei você está pressionado pelo tempo.
  • When he is pressed and when he is given ground. Quando ele é pressionado e quando ele é dado terreno.
  • My body pressed against yours? O meu corpo pressionado contra o teu?
  • Invisible until it's pressed on paper. Invisível até que pressionado no papel.
  • He had this pressed against my head. Ele tinha isto pressionado contra minha cabeça.
  • If pressed, they can jump thirty times their ... Se pressionado, ele pode pular trinta vezes o ...
- Click here to view more examples -
II)

prensado

VERB
  • The hops are processed into pressed or granulated hops. O lúpulo é prensado ou transformado em granulado.
  • ... a cloth ready to be pressed. ... um pano pronto para ser prensado.
III)

premido

VERB
  • That button must not be pressed until the ship starts ... O botão só deve ser premido quando o navio estiver ...
IV)

apertou

VERB
  • He just pressed a magic button and made a train! Ele apertou o botão mágico e criou um trem!
  • He pressed the red button and rolled across the floor. Ele apertou o botão verde e deslizou pelo chão.
  • He took some arrows and then he pressed his marker. Ele foi atingido por flechas e apertou o marcador.
  • I can see every number you pressed. Posso ver cada número que você apertou.
  • Can you tell us what button you pressed? Você pode dizer qual botão você apertou?
  • She pressed five and got off at three. Ela apertou o quinto e saiu no terceiro.
- Click here to view more examples -

tightened

I)

apertado

VERB
  • A pipe needs to be tightened. Um cano que precisa ser apertado.
II)

reforçou

VERB
  • He's tightened security. Ele reforçou a segurança.
III)

mais rigorosas

VERB
  • ... and sanctions must be tightened. ... e é preciso tornar mais rigorosas as sanções.
IV)

encolhido

VERB

trembled

I)

tremeu

VERB
  • And a word trembled from his lips. E uma palavra tremeu nos seus lábios.
  • ... poem because of how the flower trembled in your lapel. ... poema da maneira como tremeu com a flor no papel.
  • He trembled at the sight of you. Ele tremeu ao vê-la.
  • The earth is said to have trembled as he dispelled the ... Dizem que a terra tremeu quando ele dispersou o ...
  • I regained my conciousness when the earth trembled Recobrei os sentidos quando a terra tremeu.
- Click here to view more examples -
II)

tremia

VERB
Synonyms: shook, shivered
  • ... poem because of how the flower trembled in your lapel. ... poema pelo modo que tremia a flor em sua lapela.
  • ... the only thing that trembled for me was the ... ... a única coisa que tremia para mim era o ...
  • And they all feared and trembled because of E eles todos temiam e tremia devido
  • And when they saw it they feared and trembled at its E quando eles viram eles temiam e tremia no seu
  • ... , and the world trembled. ... , e o mundo tremia.
- Click here to view more examples -

shivered

I)

estremeceu

VERB
Synonyms: shuddered, quivered
  • ... or something and she shivered, and then I ... ... ou algo assim e ela estremeceu, e então eu ...
II)

tremia

VERB
Synonyms: trembled, shook
  • I shivered with cold in the height of summer. Eu tremia de frio no verão.
  • ... it was summer, I shivered from cold. ... de ser verão, eu tremia de frio.
III)

tremeu

VERB

jerked

I)

empurrou

VERB
Synonyms: pushed, shoved, thrust
II)

tremeu

VERB

stirred

I)

mexido

VERB
  • A martini, shaken not stirred. Um martini agitado, mas não mexido.
  • That coffee's been stirred. O café já foi mexido.
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido, mas não mexido.
  • ... extra chocolate, shaken, not stirred. ... muito chocolate, batido, não mexido.
  • Shaken, not stirred, of course. Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
  • Her heart is stirred. O coração dela está agitado.
  • Hatred, once stirred, took on a life of ... O ódio, uma vez agitado, passou a ter vida ...
  • -Her heart is stirred. O seu coração está agitado.
- Click here to view more examples -
III)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed
  • Something stirred your unconscious. Algo mexeu com o seu inconsciente.
  • seeing that stirred something in me. Ver aquilo mexeu comigo.
IV)

despertou

VERB
  • I think you stirred something up in me. Acho que você despertou algo em mim.
  • I thinkyou stirred something up in me. Achoque você despertou algo em mim.
  • seeing that stirred something in me. Ver isso despertou algo em mim.
- Click here to view more examples -
V)

provocou

VERB
  • But his message stirred a lot of controversy. Mas a sua mensagem provocou muita controvérsia.
  • The emotions he stirred in me were powerful ... As emoções que ele provocou em mim, foram fortes ...
VI)

tocados

VERB
Synonyms: touched, untouched

agitated

I)

agitado

VERB
  • You see how agitated he is now? Vês como ele está agitado?
  • Was he agitated or worried about anything? Estava agitado ou preocupado com algo?
  • Your spirit's more agitated than mine. Seu espírito é mais agitado do que o meu.
  • Why are you so agitated? Por que esta tão agitado?
  • Why are you so agitated? Por que está tão agitado?
- Click here to view more examples -

waved

I)

acenou

VERB
  • He waved to me. Ele acenou para mim.
  • You waved to me. Você acenou pra mim.
  • He waved at us. Ele acenou para nós.
  • The driver waved and he smiled at me. O motorista acenou e sorriu pra mim.
  • You waved to me. Você acenou para mim.
- Click here to view more examples -
II)

acenado

VERB
  • I would have waved back, unless I ... Eu teria acenado de volta, a menos que ...
  • I would have waved back, unless I was holding ... Eu teria acenado de volta,a menos que estivesse segurando ...
III)

acenei

VERB
  • I waved at him. Eu acenei pra ele, ele acenou pra mim.
  • I totally waved to you! Acenei muito pra você.
  • I waved, and the m. Eu acenei, e continuei.
  • I just waved, and he nodded his head ... Eu só acenei, e ele balançou a cabeça pra mim ...
  • I waved, but you either didn't ... Eu acenei, mas você não ...
- Click here to view more examples -
IV)

agitava

VERB
V)

abanou

VERB
Synonyms: shook
  • He saw people he knew and waved to them. Viu pessoas conhecidas e abanou para elas.
  • waved his hand and made ... abanou a mão dele e fez ...
VI)

ondulado

VERB
VII)

despediu

VERB
Synonyms: fired, sacked

shocked

I)

chocado

ADJ
  • And shocked and offended and hurt. Estou chocado, ofendido e magoado.
  • You look so shocked. Tu pareces tão chocado.
  • Of course, you are shocked and bewildered. Claro que, você está chocado e confuso.
  • The jury looked shocked. O júri parecia chocado.
  • I am shocked at you people's disrespect. Estou chocado com o desrespeito de vocês.
  • I am as shocked as you are to discover that. Estou tão chocado quanto vocês por descobrir isso.
- Click here to view more examples -
II)

chocados

VERB
  • We were shocked by the thing. Nós estávamos chocados com a coisa.
  • His fans all over the world are shocked. Os seus fãs em todo o mundo estão chocados.
  • All our friends were shocked. Todos os nossos amigos ficaram chocados.
  • We should all be shocked. Todos nós deveríamos ficar chocados.
  • So they shouldn't really be shocked. Então não deveriam ficar chocados.
  • I think we are all still very shocked. Creio que estamos todos muito chocados ainda.
- Click here to view more examples -
III)

choc

ADJ
IV)

chocou

VERB
  • One of my answers shocked them. Uma de minhas resposta os chocou.
  • That shocked me too. Isso me chocou muito.
  • Why do you look so shocked? Por que você olha assim que se chocou?
  • You really shocked everyone today. Você realmente chocou a todos hoje.
  • He thinks it was an exercise that shocked her system. Ele acha que foi um exercício que chocou seu sistema.
  • His speech shocked many people. Seu discurso chocou muitas pessoas.
- Click here to view more examples -
V)

choque

ADJ
Synonyms: shock, clash, stun, crash, jolt
  • You must've been really shocked. Deve ter ficado em choque.
  • She was shocked at first. Foi um choque, inicialmente.
  • You may be shocked. Pode ser um choque.
  • Ready to be shocked? Pronto para levar um choque?
  • I am shocked and deeply saddened. Eu estou em choque e profundamente triste.
  • She was shocked with no change. Levou choque, mas sem mudanças.
- Click here to view more examples -
VI)

surpreso

ADJ
  • I just wanted to see if you get shocked. Eu somente quis ver se você ficaria surpreso.
  • I just wanted to see if you would get shocked. Eu somente quis ver se você ficaria surpreso.
  • I was shocked to get an answer after 10 years Fiquei surpreso ao receber uma resposta depois de 10 anos
  • Don't look so shocked. Não fique tão surpreso.
  • I was shocked to discover that my son, ... Fiquei surpreso em descobrir que meu filho ...
  • You're going to be shocked and awed. Ficará surpreso e impressionado.
- Click here to view more examples -

hatched

I)

hachurada

VERB
II)

eclodiram

VERB
Synonyms: erupted
III)

chocado

VERB
  • Like the egg's almost hatched. Como se o ovo já estivesse chocado.
  • Perhaps the warm water hatched them. Talvez a água quente os tenha chocado.
  • ... gull which has now hatched out alongside it. ... de gaivota o qual foi chocado ao lado dele.
  • ... of a plan to be hatched in just one day. ... de um plano para ser chocado em apenas um dia.
  • The very tree where I was hatched. A árvore onde eu fui chocado.
- Click here to view more examples -
IV)

incubados

VERB
Synonyms: incubated
  • ... whenever possible traced and hatched under official surveillance; ... sempre que possível, identificados e incubados sob supervisão oficial;
V)

chocou

VERB
  • But has her egg hatched? Mas será que seu ovo chocou?
  • She built the nest that hatched this plot. Ela construiu o ninho isso chocou este enredo.
  • She built the nest that hatched this plot. Ela construiu o ninho que chocou esta trama.
  • He hatched sometime around this season. Ele chocou algures por esta altura.
  • It hatched from an egg he bought ... Chocou de um ovo que ele comprou há ...
- Click here to view more examples -
VI)

arquitetou

VERB
Synonyms: masterminded
VII)

tracejadas

VERB
Synonyms: dashed
VIII)

idealizada

VERB
Synonyms: idealized, conceived
IX)

nascidos

VERB
Synonyms: born, births, newborns, borns
  • They were hatched last summer and, ... Nascidos no último verão... e, ...
X)

nasceram

VERB
Synonyms: born
  • They hatched the plan late one night at the club. Eles nasceram no plano Certa noite, no clube.
  • ... reach the place where they were hatched an area sheltered by ... ... chegar ao local onde nasceram, uma zona protegida por ...
  • ... 20 days since they hatched and their wings are still ... ... 20 dias desde que nasceram e ainda têm asas ...
- Click here to view more examples -
XI)

aquecidos

VERB
  • They need to be hatched under our warm bottoms. Eles têm ser aquecidos sob nossos traseiros quentes!
  • They needto be hatched under our warm bottoms. Eles têm ser aquecidos sob nossos traseiros quentes!

crashed

I)

caiu

VERB
  • And the site just froze up and crashed on me. E o site travou e caiu na hora.
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
  • That means he was here when it crashed. Ele estava aqui quando aquilo caiu.
  • You crashed in an aeroplane. Você caiu com um avião.
  • How old were you when your ship crashed? Que idade tinha quando a nave caiu?
  • One day, it crashed down. Um dia, ela caiu.
- Click here to view more examples -
II)

despenhou

VERB
  • Do you think he looked like this when he crashed? Acha que ele estava assim quando se despenhou?
  • Your crew crashed the space shuttle. A tua equipa despenhou o vaivém.
  • That bus never crashed. Aquele autocarro nunca se despenhou.
  • ... he loaded or empty when he crashed? ... cheio ou vazio quando se despenhou?
  • The plane crashed off the coast. O avião despenhou-se na costa.
  • The aircraft which crashed over a residential area ... O avião que se despenhou sobre uma área residencial perto ...
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I think something just crashed into me. Acho que algo bateu em mim.
  • Then the car crashed. Naquele momento, o carro bateu.
  • Our tour bus crashed. Nosso ônibus de excursão bateu.
  • Because the bus went off the road and crashed. Porque o ônibus saiu da estrada e bateu.
  • When the bus crashed, the doors were already open. Quando o ônibus bateu, as portas já estavam abertas.
  • Maybe the second device was destroyed when it crashed. Talvez o segundo aparelho tenha se destruído quando bateu.
- Click here to view more examples -
IV)

travou

VERB
Synonyms: caught, jammed, waged
  • The entire system crashed. O sistema inteiro travou.
  • My computer just crashed! O meu computador travou.
  • He crashed the mainframe computer before ... Ele travou o sistema do computador, antes de ...
- Click here to view more examples -
V)

colidiu

VERB
Synonyms: collided, clashed
  • I think our bus crashed and we're in ... Acho que o nosso ônibus colidiu e nós estamos no ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo, provavelmente ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo, provavelmente ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo,provavelmente ...
  • What crashed was nothing man-made. O que colidiu não era nada artificial.
  • Maxim crashed his space ship from ... Maxim colidiu sua espaçonave vindo da ...
- Click here to view more examples -
VI)

caído

VERB
  • After the plane crashed? Depois de o avião ter caído?
  • Maybe we crashed on a planet inhabited only by women. Talvez tenhamos caído num planeta habitado apenas por mulheres.
  • That diagnostic program should never have crashed. Aquele programa de diagnóstico não deveria ter caído nunca.
  • If the asteroid had crashed into deep ocean, some of ... Se o asteróide tivesse caído no profundo oceano, alguma dessa ...
  • ... that means you can't prove your aircraft has crashed. ... que não podem provar que o vosso avião tenha caído.
  • ... an hour after we crashed. ... de uma hora antes de termos caído.
- Click here to view more examples -
VII)

batido

VERB
  • Crashed the car on purpose? Batido o carro de propósito?
  • I thought you crashed it. Pensei que tinha batido.
  • I think maybe a ship crashed. Um navio deve ter batido.
  • His plane must have crashed. O avião dele deve ter batido.
  • Crashed the car on purpose? Batido com o carro de propósito?
  • What we should have done is crashed right into each other ... Nós deveríamos ter batido um contra o outro ...
- Click here to view more examples -

chocked

I)

chocked

VERB
II)

chocou

VERB

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: powered, driven, ported
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido pela mesma ganância?
  • Them hogs rooting around they might have moved him. Os porcos dele estavam lá, talvez tenham o movido.
  • Why is it being moved? Por que está sendo movido?
  • Maybe they moved the body. Devem ter movido o corpo.
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido por reclamação iguais?
  • Somebody must have moved it. Alguém deve ter movido.
- Click here to view more examples -
II)

moveu

VERB
Synonyms: ported
  • Was it you who moved the body? Foi você quem moveu o corpo?
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
  • Why were they moved, and who moved them? Porque foram movidos e quem os moveu?
  • Who moved the mattresses? Quem moveu os colchões?
  • Has anybody moved the body? Alguém moveu o corpo?
  • He has moved for a motion to suppress. Ele moveu uma moção para consulta de provas.
- Click here to view more examples -
III)

comovido

VERB
Synonyms: touched
  • I was moved for nothing. Estava comovido por nada.
  • But he was moved by my story. Mas ele ficou comovido com minha história.
  • My heart is moved by the tragedy. O meu coração está comovido pela tragédia.
  • I am deeply moved by your warm friendship and hospitality. Fico muito comovido pela vossa calorosa hospitalidade.
  • I was almost moved, when. Eu também estava comovido, quando.
  • I was moved by the reaction of the ... Fiquei comovido com a reação do ...
- Click here to view more examples -
IV)

mudei

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I moved there for him. Eu mudei para lá por ele.
  • I moved here to be close to the hospital. Mudei para ficar perto do hospital.
  • I moved into a new place. Eu mudei de apartamento.
  • I moved to a new city. Me mudei pra outra cidade.
  • I moved those to the attic. Esses eu mudei a um tempão.
  • I moved on to greener pastures. Mudei para pastos mais verdes.
- Click here to view more examples -
V)

mudamos

VERB
  • We just moved in, it's a mess. Nos mudamos há pouco, está tudo desarrumado.
  • I remember the day we moved in. Lembro do dia em que mudamos.
  • You were so happy when we moved in. Você estava tão alegre quando nós mudamos.
  • Since we've moved to this house, suddenly. Desde que nos mudamos para esta casa de repente.
  • We moved soon after. Nós mudamos logo depois.
  • We just moved here yesterday. Nós nos mudamos ontem.
- Click here to view more examples -
VI)

mudou

VERB
  • He was in an apartment you moved him into. Ele estava em um apartamento para o qual o mudou.
  • The men have moved everything. O pessoal mudou tudo de lugar.
  • Have you moved back into your apartment? Já se mudou para o apartamento novo?
  • Then she moved apartments without telling us. Então ela mudou de apartamento sem nos avisar.
  • Are you saying she moved or. Está a dizer que se mudou.
  • Why have you moved my desk? Por qué mudou a mesa do seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)

moveram

VERB
  • And they moved the camera. E moveram a câmara.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo de alvo.
  • Her words the other day, moved me deeply. Outro dia, as palavras dela me moveram profundamente.
  • They moved the bodies, hid everything. Eles moveram os corpos, esconderam tudo.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo.
  • Why has my car been moved? Porque moveram o meu carro?
- Click here to view more examples -
VIII)

transferido

VERB
  • When you're strong enough you will be moved. Quando tiver forças será transferido.
  • He gets moved round every couple of days. Ele era transferido a cada dois dias.
  • Your brother is being moved. O teu irmão está a ser transferido.
  • He met her when he moved down here. Ele a conheceu quando foi transferido para cá.
  • When you regain your strength, you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
  • When you're strong enough you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
- Click here to view more examples -
IX)

deslocado

VERB
  • This man can't be moved without peril to his life. Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
  • ... product has not been moved. ... o produto não tiver sido deslocado.
  • ... on the holding from where the animal is moved. ... da exploração da qual o animal é deslocado.
  • It'll need to be moved. Vai ter de ser deslocado.
  • ... , the torso is moved from the original dump site ... ... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
  • ... first animal of the consignment is moved; ... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)

mudado

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I assume you moved them while you were dusting. Presumo que tenha mudado de lugar quando foi limpar.
  • I thought you moved it. Pensei que te tivesses mudado.
  • He may have moved to another location. Talvez tenha mudado para outro local.
  • I thought we had moved on. Achei que tínhamos mudado.
  • We should've moved you in a while ago. Já vos devíamos ter mudado há algum tempo.
  • I just know we should not moved out of city. Sabia que não devíamos ter mudado da cidade.
- Click here to view more examples -

messed

I)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, stirred
  • He messed with my cards first. Ele mexeu nas minhas cartas.
  • He messed with my cards. Ele mexeu nas minhas cartas.
  • He messed around with something over here. Ele mexeu por aqui.
  • He thinks the joint messed with your mind. Ele acha que a cadeia mexeu com você.
  • Who messed with my computer? Quem mexeu no meu computador?
  • You messed with his eyesight, right? Mexeu com os olhos dele, certo?
- Click here to view more examples -
II)

mexeram

VERB
  • They messed with my son. Mexeram no meu filho.
  • So you messed with the clouds did you! Então vocês mexeram com as nuvens, não foi?
  • They messed with my son. Mexeram com meu filho.
  • ... back at everybody who ever messed with you. ... o troco em todos que mexeram com você.
  • Not if reavers messed with 'em. Não, se os reavers mexeram neles.
  • Then when they messed with your mother's photographs.! Quando mexeram nas fotos de sua mãe.
- Click here to view more examples -
III)

estraguei

VERB
  • I messed things up, like always. Estraguei tudo como sempre.
  • I messed the stitching up on it. Eu estraguei a costura dela.
  • I sort of, messed it up. Eu, digamos, estraguei tudo.
  • He never messed on the carpets. Ele nunca estraguei sobre os tapetes.
  • I messed things up once before. Já estraguei tudo uma vez.
  • I've messed it all up, but you ... Estraguei tudo, mas não ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujado

VERB
Synonyms: soiled, fouled
  • ... here so you don't get messed ... aqui, assim que você não começ sujado
  • ... because their D.N.A. was messed with. ... porque o seu DNA foi sujado com.
  • ... I actually might have messed - let me do ... ... eu realmente poderia ter sujado - deixe-me fazer ...
- Click here to view more examples -
V)

sujou

VERB
  • you messed me around. você me sujou todo.
VI)

mexido

VERB
  • He must have really messed you over. Ele deve ter mexido mesmo com você.
  • ... are going to be mad they ever messed with us! ... vão se arrepender de ter mexido conosco!
  • I shouldn't have messed with nature. Eu não devia ter mexido com a natureza.
  • -Maybe he messed your cousin up too. Talvez ele também tenha mexido com seu primo.
- Click here to view more examples -
VII)

meteu

VERB
Synonyms: got
  • You have no idea who you messed with, man! Não sabe com quem se meteu!
  • If somebody messed with you guys, it wasn't me. Se alguém se meteu convosco, não fui eu.
  • Maybe he messed your cousin up too. Talvez meteu-se também com o teu primo.
  • Remember what happened the last time you messed with me? Lembra-se da última vez que se meteu comigo?
  • Now, you messed with the head of hotel security ... Você meteu-se com o chefe da segurança do hotel ...
- Click here to view more examples -
VIII)

confuso

VERB
  • ... older women who've been messed over by so many men ... ... mulheres mais velhas que tenho mais confuso por muitos homens, ...
  • That this is a messed-up world and this is ... Que é um mundo confuso e que isto é ...
  • ... of the first ones that got messed with to begin with ... ... dos primeiros que ficou confuso com a começar com ...
  • ... because I haven't modified or messed about with it. ... porque eu não tenha modificado ou confuso sobre com ele.
  • - She messed me about. Ela me deixa confuso com isso.
- Click here to view more examples -
IX)

errei

VERB
  • I messed this up for you. Acho que errei nessa parte.
X)

bagunçado

VERB
  • ... in this parish that you've messed with. ... nesta paróquia que você tem bagunçado.
  • Especially with a messed-up animal. Especialmente com um animal bagunçado.
  • ... to get that perfectly messed-up look? ... pra conseguir aquele visual perfeitamente bagunçado?
  • ... to get that perfectly messed-up look? ... pra conseguir aquele visual - perfeitamente bagunçado?
  • ... to bring kids into this messed-up world. ... para trazer crianças para este mundo bagunçado.
- Click here to view more examples -
XI)

metido

VERB
Synonyms: in
  • And he wouldn't be messed upin this. E ele não estaria metido nisso.
  • You never should have messed with the dust. Não devias nunca ter-te metido com o pó!

stunned

I)

atordoado

ADJ
Synonyms: dizzy, dazed, loopy, giddy, daze, groggy
  • And then be stunned in the middle. E aí fica atordoado no meio.
  • You must be stunned. Você deve estar atordoado.
  • He looked kind of stunned. Ele parecia um pouco atordoado.
  • The distinguished scholar is stunned by what he reads. O ilustre estudioso está atordoado com o que lê.
  • Admits intent, then says afterwards he was stunned. Admite a intenção, depois diz que estava atordoado.
- Click here to view more examples -
II)

chocado

ADJ
  • Why are you so stunned? Porque é que tu estás tão chocado?
  • What are you so stunned about? Porque é que está tão chocado?
  • The public is stunned at how fast rubble ... O povo está chocado em ver como o caos ...
  • I'm too stunned to be furious. Estou chocado demais para ficar furioso.
  • I'm stunned, frankly. Estou chocado, francamente.
- Click here to view more examples -
III)

aturdido

ADJ
  • I laid there in shock, totally stunned. Eu fiquei chocado, totalmente aturdido.
  • He were a bit stunned. Ele estava um pouco aturdido.
  • ... you in front of the sea, motionless, stunned. ... frente a um mar, sem movimento, aturdido.
  • ... would happen, too eager, too stunned to speak. ... aconteceria, 172 muito ansioso, muito aturdido falar.
  • ... poor rider was still so stunned, given by the coup ... ... pobre corredor estava tão aturdido, pelo golpe de ...
- Click here to view more examples -
IV)

surpreendeu

VERB
  • ... and considerable suffering, stunned the world with the ... ... e a grande sofrimento, surpreendeu o mundo com a ...
V)

estupefata

ADJ
  • You're stunned, I know. Você está estupefata, eu sei.
VI)

abismada

ADJ
Synonyms: shocked
  • I'm stunned by how much it costs. Fico abismada de quanto dá.
  • I was so stunned, but- Eu fiquei tão abismada, mas...
VII)

pasmo

ADJ
  • I am stunned silent, absolutely silent, ... Estou pasmo, completamente pasmo, ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

espantado

ADJ
  • ... get dressed, you'll be stunned. ... me vestir.irás ficar espantado.
IX)

surpreso

ADJ
  • The public is stunned at how fast rubble ... O público está surpreso por quão rápido os destroços ...
  • I'm stunned to hear it. Estou surpreso em ouvir isso.
  • He's stunned, just like us. Está surpreso, assim como nós.
  • I guess I'm just kind of stunned. Acho que estou um pouco surpreso.
  • ... , I'm as stunned as you are. ... , eu estou tão surpreso quanto você.
- Click here to view more examples -
X)

espantados

VERB
  • Are you equally stunned by this man's appearance? Também estão espantados pelo aspecto deste homem?
  • Everyone was stunned by what you did at the wedding ... Ficaram todos espantados com o que fizeste no ...

appalled

I)

horrorizado

VERB
Synonyms: horrified, aghast
  • I am shocked and appalled. Winant, estou chocado e horrorizado.
  • I am appalled that you should thus malign these good ... Fico horrorizado que fale tão mal desta boa ...
  • ... sure you're shocked and appalled, director. ... certo de que está chocado e horrorizado, Director.
  • ... , I am shocked and appalled. ... , estou chocado e horrorizado!
  • ... sure you're shocked and appalled, director. ... certo de que você está chocado e horrorizado, Diretor.
- Click here to view more examples -
II)

chocado

VERB
  • Does this silence mean you're appalled? Este silêncio significa que está chocado?
  • ... of the aggressors was so appalled at what they were doing ... ... dos agressores ficou tão chocado com o que faziam ...
  • The whole world was appalled, because he had sinned ... O mundo ficou chocado, por que ele pecara ...
  • And I was appalled to learn of the destructive influence you ... Fiquei chocado ao saber a péssima influência que ...
  • Mate, I'm appalled by your antics. Cara, eu to chocado com suas palhaçadas.
- Click here to view more examples -
III)

estarrecido

VERB
Synonyms: dumbfounded
IV)

revoltados

VERB
Synonyms: angry, disgusted
V)

chocada

ADJ
  • I am appalled at both of you. Estou chocada com as duas.
  • I was appalled until she told me she asked. Fiquei chocada até ela me dizer que te pediu.
  • Are you appalled by my table manners? Está chocada com minhas maneiras à mesa?
  • ... the prison and was appalled by the conditions. ... a prisão e ficou chocada com as condições.
  • Appalled by management's blatantly size ... Chocada pelo preconceito escandaloso da gerência ...
- Click here to view more examples -
VI)

abismado

ADJ
Synonyms: amazed
  • - I'm so appalled by the idea -Estou tão abismado com a ideia
VII)

consternado

VERB
Synonyms: dismayed
VIII)

espantada

VERB
  • She'll be appalled! Ela vai ficar espantada!
  • In fact, I was appalled to find I have ... Aliás, fiquei espantada de saber que tenho ...
IX)

apavorado

VERB
  • Your poor father would be appalled at your lack of ... Seu pai ficaria apavorado por sua falta de ...
  • But I am appalled by your attitude, ... Estou apavorado com sua atitude, ...
  • ... me, I was appalled myself at first. ... mim, eu fiquei apavorado no começo, de verdade.
- Click here to view more examples -

shock

I)

choque

NOUN
Synonyms: clash, shocked, stun, crash, jolt
  • Are there side effects to shock therapy? A terapia de choque tem efeitos colaterais?
  • The patient's going into shock. O paciente vai entrar em choque.
  • Everything was a big shock. Tudo era um enorme choque.
  • Due to the electric shock. Devido ao choque elétrico.
  • And that was a big shock. E isso foi um grande choque.
  • The shock would be too great. O choque seria demasiado grande.
- Click here to view more examples -
II)

chocar

VERB
  • Nothing could shock me anymore. Já nada me pode chocar.
  • You really do shock me. Decididamente, quer me chocar.
  • Do you try to shock people? Fez pra chocar as pessoas?
  • She just likes to shock people. Ela só gosta de chocar as pessoas.
  • In fact, it may shock you. Para falar a verdade, pode lhe chocar.
  • What will you do to shock the world? O que você fará para chocar o mundo?
- Click here to view more examples -
III)

chocante

NOUN
  • I mean,the shock part. Eu quero dizer, a parte chocante.
  • Guess it's kind of a shock. Acho que é meio chocante.
  • It may shock the lad. O garoto pode achar chocante.
  • It's quite a shock finding a man lying ... É chocante encontrar um homem caído ...
  • It's quite a shock finding a man lying ... É bem chocante encontrar um homem caído ...
  • It's a bit of a shock for us all but ... É um tanto chocante para todos nós, mas ...
- Click here to view more examples -
IV)

amortecedor

NOUN
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, susta, spook
  • What a shock for that couple,huh? Que susto para aquele casal.
  • What a shock he will get! Vai apanhar cá um susto!
  • Remember the shock you gave us last time? Se lembra do susto que nos deu?
  • Remember the shock you gave us last time? Lembra do susto que nos deu da última vez?
  • You gave me a shock. Você me deu um susto.
  • What a shock you gave me. Que susto você me deu!
- Click here to view more examples -

floored

I)

pavimentado

VERB
Synonyms: paved
II)

nocauteou

VERB
Synonyms: knocked out
III)

derrubou

VERB
  • Floored the other fella with a single punch. Derrubou o outro com um único golpe.
IV)

chocado

VERB
V)

pavimentada

ADJ
Synonyms: paved, cobbled

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals