Flare

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Flare in Portuguese :

flare

1

flare

NOUN
- Click here to view more examples -
2

alargamento

NOUN
3

labareda

NOUN
Synonyms: blaze
- Click here to view more examples -
4

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, ignite, torch
- Click here to view more examples -
5

clarão

NOUN
Synonyms: flash, glare, blaze
- Click here to view more examples -
6

sinalizador

NOUN
Synonyms: flag, beacon
- Click here to view more examples -
7

reflexo

NOUN
8

surto

NOUN
  • How can there be a distress flare and no-one ... Como pode haver um surto de socorro e ninguém ...
  • ... Check the ID of the flare. ... Verifique a identificação do surto.
  • ... me, send up a flare from beyond the perimeter ... ... comigo, enviar até um surto de fora o perímetro ...
- Click here to view more examples -
9

foguete

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Flare

enlargement

I)

alargamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ampliação

NOUN
- Click here to view more examples -

extension

I)

extensão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

prorrogação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ramal

NOUN
Synonyms: branch, ext, spur
- Click here to view more examples -
IV)

prolongamento

NOUN
  • Are you interested in an extension? Estás interessado num prolongamento?
  • ... distortions and encourage the extension of working lives against a background ... ... distorções e incentivar o prolongamento da vida activa num contexto ...
  • The extension of the urgency measures ... O prolongamento das medidas de urgência ...
  • With a three-year extension to the deadline for ... Com um prolongamento de 3 anos do prazo fixado para ...
  • ... for the life-extension process were all destroyed too. ... para o processo de prolongamento da vida também foi todo destruido
  • ... provides adequate justification for the extension. ... fornecer uma justificação adequada para o prolongamento.
- Click here to view more examples -
V)

alargamento

NOUN
  • It is a logical extension because it will protect ... O alargamento é lógico, pois estamos a proteger ...
  • Its extension to schools is an ... O seu alargamento às escolas é um ...
  • the extension of budgetary codecision; o alargamento da co-decisão em matéria orçamental;
  • Extension of deadline for exercise of any ... Alargamento do prazo para o exercício de qualquer ...
  • It should also encourage the extension of such benefits to ... Incentiva igualmente o alargamento de tais benefícios a ...
  • Extension of the scope of tasks ... Alargamento do conjunto de funções ...
- Click here to view more examples -
VI)

ampliação

NOUN
  • I'm working on the factory extension. Estou a trabalhar na ampliação da fábrica.
  • ... utilization and development, and their extension. ... utilização e valorização e a sua ampliação.
  • ... new additive proposals and the extension of the uses of certain ... ... propostas de novos aditivos e a ampliação da utilização de alguns ...
  • - funding the extension and consolidation of the railway infrastructure; - financiamento da ampliação e da melhoria da infra-estrutura;
  • ... of natural hazards or extension of forest resources contributing ... ... de perigos naturais ou a ampliação dos recursos florestais que contribuam ...
  • Extension of the levelled area by the cargo bays at ... Ampliação da explanada sul dos cais comerciais ...
- Click here to view more examples -

extending

I)

estendendo

VERB
Synonyms: stretching, spanning
- Click here to view more examples -
II)

prorroga

VERB
Synonyms: renewing
  • extending the emergency measures for the protection and ... que prorroga as medidas de emergência para a protecção e ...
  • The exchange of letters extending the arrangements relating to ... A troca de cartas que prorroga o convénio relativo ao ...
  • extending and amending the mandate of the ... que prorroga e altera o mandato da ...
  • extending for six months the application of ... que prorroga por seis meses a aplicação do ...
  • ... but the judge keeps extending the people's case so they ... ... mas o juiz mantém prorroga o caso das pessoas para que ...
  • amending and extending Joint Action 2005/ ... que altera e prorroga a Acção Comum 2005/ ...
- Click here to view more examples -
III)

alargar

VERB
  • I also welcome extending the opportunity of support ... Saúdo também o facto de se alargar a possibilidade de apoiar ...
  • extending the ban on new investments; alargar a proibição de novos investimentos;
  • extending the scope of the freeze of funds; alargar o âmbito do congelamento de fundos;
  • ... the following options for extending the scope of tasks ... ... as seguintes opções para alargar o conjunto de funções ...
  • ... examining the possibility of extending these best practices to the ... ... analisar a possibilidade de alargar estas boas práticas à ...
  • ... through the implications of extending a minimum one-year guarantee ... ... bem nas implicações de alargar a garantia mínima de um ano ...
- Click here to view more examples -
VI)

extensão

VERB
  • It is hoped that extending the term of protection ... Espera-se que a extensão do prazo de protecção ...
  • ... garden trowel, on an extending pole, held on with ... ... espátula de jardim, em uma extensão, presa a com ...
  • ... or jurisdiction over a zone extending up to 200 nautical miles ... ... ou a sua jurisdição numa extensão de duzentas milhas marítimas ...
  • ... the others consider that extending the majority vote is hardly ... ... os outros, a extensão da votação por maioria não representa ...
  • ... be regulated merely by extending the rules already in ... ... ser gerido com uma simples extensão das regras já em ...
  • ... proposal for revising and extending the abovementioned Directive; ... proposta de revisão e de extensão da directiva acima mencionada;
- Click here to view more examples -
VII)

aumentando

VERB

enlarging

I)

ampliando

VERB
II)

alargamento

VERB
  • The benefits of enlarging the single market will only ... Os benefícios resultantes do alargamento do mercado único apenas ...
  • Enlarging the eurozone to include ... O alargamento da zona euro para incluir ...
  • Another issue alive is that of enlarging the Union. Outra questão em debate é a do alargamento da União.
  • ... the historic commitment to enlarging eastwards, and to ... ... o compromisso histórico do alargamento a Leste e para se ...
- Click here to view more examples -

blaze

I)

blaze

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

labareda

NOUN
Synonyms: flare
  • ... the car when the blaze started. ... o carro quando a labareda começou.
III)

incêndio

NOUN
Synonyms: fire, arson
- Click here to view more examples -
IV)

tocha

NOUN
Synonyms: torch
- Click here to view more examples -
V)

brilham

VERB
  • ... against us, carrying swords that blaze like the sun itself ... ... contra nós, carregando espadas que brilham como o próprio sol ...

firefox

I)

firefox

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

incendiar

NOUN
Synonyms: burn, flare, ignite, torch

burn

I)

queimar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, torch
- Click here to view more examples -
II)

queimadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, save, tape, taping
  • How did you get the burn? Como você chegou a gravar?
  • ... , could leave to burn for one night? ... , poderia deixar de gravar por uma noite?
  • Can't exactly burn the thing. Não é possível gravar exatamente a coisa.
  • I'il burn you one. Vou gravar um para você.
  • I could burn you a great CD. Eu poderia gravar um CD legal pra você.
  • We have to burn this place So Temos que gravar este lugar.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burning, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
V)

arde

VERB
Synonyms: burns, stings, smarts
- Click here to view more examples -
VI)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, flare, ignite, torch
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN

ignite

I)

inflamar

VERB
Synonyms: inflame, kindle, fester
- Click here to view more examples -
II)

acender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, flare, torch
- Click here to view more examples -
IV)

ignição

VERB
Synonyms: ignition, starter, spark
V)

acionar

VERB
Synonyms: trigger, engage, crank
VI)

reacender

VERB

flash

I)

flash

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

piscar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pen

NOUN
Synonyms: pen, thumb
- Click here to view more examples -
V)

relâmpago

NOUN
- Click here to view more examples -

glare

I)

brilho

NOUN
  • Look for that glare, see if it shows up again ... Procure por aquele brilho veja se aparece de novo ...
  • Oh, dear, such a glare. Querido, tanto brilho.
  • ... see a reflection or a glare. ... -se ver uma reflexo ou um brilho.
  • ... on that high-def, no-glare screen. ... nessa tela de alta definição sem brilho.
  • ... and they are lost in the sun's glare ... e eles se perdem no brilho do sol
- Click here to view more examples -
II)

clarão

NOUN
Synonyms: flash, flare, blaze
- Click here to view more examples -
III)

encandeamento

NOUN
Synonyms: dazzle
IV)

ofuscamento

NOUN
V)

antiofuscante

NOUN
Synonyms: antiglare
VI)

reflexo

NOUN
- Click here to view more examples -

flag

I)

bandeira

NOUN
Synonyms: banner
- Click here to view more examples -
II)

sinalizador

NOUN
Synonyms: flare, beacon
III)

pavilhão

NOUN
Synonyms: pavilion, bower, ward
  • ... any conditions as regards the flag flown by the ships. ... qualquer condição quanto ao pavilhão dos navios.
  • ... pages are reserved for the hardware flag etc. ... páginas, são reservadas ao pavilhão de hardware, etc.
  • ... board of a ship flying its flag; ... bordo de um navio que arvore o seu pavilhão;
  • ... aircraft registered in it or flying its flag; ... aeronave nele registado ou que arvore o seu pavilhão;
  • ... exclusively on domestic voyages, regardless of their flag; ... exclusivamente viagens domésticas, independentemente do respectivo pavilhão;
  • Fishing by vessels flying the flag of: A pesca por navios que arvoram pavilhão:
- Click here to view more examples -

beacon

I)

farol

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

baliza

NOUN
Synonyms: goal, tee
- Click here to view more examples -

reflection

I)

reflexão

NOUN
- Click here to view more examples -

reflects

I)

reflete

VERB
Synonyms: mirrors
- Click here to view more examples -
II)

traduz

VERB

reflective

I)

reflexivo

ADJ
Synonyms: reflexive
  • ... where to put the reflective plane? ... onde colocar o plano reflexivo?
  • ... is lined with a reflective polymer. ... é feita de um polímero reflexivo.
  • ... they were covered in something reflective. ... estivessem cobertos por algo reflexivo.
- Click here to view more examples -

outbreak

I)

surto

NOUN
Synonyms: surge, spurt, flare, bout, upsurge
- Click here to view more examples -
II)

eclosão

NOUN
Synonyms: hatching, hatch
III)

epidemia

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

deflagração

NOUN
Synonyms: deflagration
  • In an attempt to quell the outbreak, martial law was ... Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • In an attemptto quell the outbreak, martial law was ... Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • ... years and nine months since the outbreak began. ... anos e 9 meses desde que a deflagração começou.
  • ... attempt to quell the outbreak, martial law was ... ... tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • ... a cause of the outbreak of conflict between the two major ... ... uma causa para a deflagração do conflito entre os dois grandes ...
- Click here to view more examples -
V)

manifestação

NOUN
VI)

foco

NOUN
Synonyms: focus, focused, focal
  • ... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. ... necessário para uma erradicação rápida e eficiente do foco.
  • ... the potential causes of the outbreak. ... as causas potenciais do foco.
  • ... rapid and efficient eradication of the outbreak. ... erradicação rápida e eficaz do foco.
  • ... rapid and efficient eradication of an outbreak. ... erradicação rápida e eficaz de um foco.
  • ... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. ... necessário para uma erradicação rápida e eficaz do foco.
- Click here to view more examples -
VII)

erupção

NOUN
Synonyms: eruption, rash, erupt, flare
VIII)

aparecimento

NOUN
  • ... implemented in the event of an outbreak of classical swine fever ... ... aplicar em caso de aparecimento de peste suína clássica ...
  • ... and the Commission of the outbreak in its territory of ... ... e à Comissão o aparecimento no respectivo território de ...

surge

I)

surto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

descarregadores

NOUN
III)

sobretensão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

onda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aumento

NOUN
  • We detected an energy surge. Detectamos um aumento de energia.
  • ... success if there hasn't been a surge? ... sucesso se não houve aumento?
  • ... body appears to be rejecting the surge of phosphorus. ... corpo parece estar rejeitando o aumento de fósforo.
  • ... can result in a surge of, fertility, for want ... ... resultado pode ser um aumento de fertilidade, por falta ...
  • ... it can result in a surge of fertility, for want ... ... o resultado pode ser um aumento de fertilidade, por falta ...
- Click here to view more examples -
VI)

impulso

NOUN
  • ... out their processors with an emp surge. ... os processadores deles com um súbito impulso.
VII)

oscilação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pico

NOUN
- Click here to view more examples -

bout

I)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

turno

NOUN
Synonyms: shift, turn, round, inning
- Click here to view more examples -
IV)

comb

NOUN
Synonyms: comb
V)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

surto

NOUN
  • Some bout of influenza at Archway is carrying off all ... Um surto de gripe em Archway está matar ...
  • ... , followed by a bout of malaria, has weakened ... ... , seguido por um surto de malária, enfraqueceu ...

upsurge

I)

recrudescimento

NOUN
Synonyms: increase, resurgence
II)

surto

NOUN
Synonyms: outbreak, surge, spurt, flare, bout
III)

aumento

NOUN
  • ... when there was a tremendous upsurge of exploration of psychedelics ... ... quando houve um tremendo aumento na exploração de psicodélicos ...

skyrocket

I)

foguete

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, raise, firing, trigger

firecracker

I)

bombinha

NOUN
Synonyms: inhaler, puffer
- Click here to view more examples -
V)

foguete

NOUN
Synonyms: rocket, skyrocket, flare
- Click here to view more examples -
VI)

artifício

NOUN
  • ... put on my human firecracker suit. ... usar meu terno de fogos de artifício.
  • ... , What is a firecracker suit? ... , o que é um terno de fogos de artifício?
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals