Firecracker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Firecracker in Portuguese :

firecracker

1

bombinha

NOUN
Synonyms: inhaler, puffer
  • Who threw the firecracker? Quem jogou a bombinha?
  • How about something great, like a firecracker! Que tal algo fantástico, como uma bombinha!
  • I heard a noise like firecracker or something. Ouvi um barulho de bombinha, coisa assim.
  • More than a firecracker, less than a ... Mais que uma bombinha, e menos que uma ...
  • If a firecracker goes off, you respond the same ... Se uma bombinha explodir, vão reagir do mesmo ...
- Click here to view more examples -
2

rojão

NOUN
Synonyms: squib
  • Better grab that firecracker. Melhor guardar esse rojão.
  • - 49-year-old firecracker right here - Rojão de 49 anos aqui...
3

petardo

NOUN
  • We make big firecracker. Podemos fazer um grande petardo.
  • She's not a firecracker she's a bombshell. Não é um petardo, é uma bomba.
  • Me, I think she's a firecracker! Eu acho que ela é um petardo.
- Click here to view more examples -
4

traque

NOUN
  • You could have used a firecracker, orjust some caps! Poderia ter usado um traque, ou uma bombinha.
  • Now, that's a firecracker right there. Agora, que temos um traque bem aqui.
  • ... -year-old firecracker ... -year-old traque
- Click here to view more examples -
5

foguete

NOUN
Synonyms: rocket, skyrocket, flare
  • Who threw the firecracker? Quem atirou o foguete?
  • Is that a firecracker? Isso é um foguete?
  • ... in hotter than a firecracker. ... mais rápida que um foguete.
  • ... see the flame from the firecracker, and you know what ... ... ver a chama do foguete, e sabe que ...
- Click here to view more examples -
6

artifício

NOUN
  • ... put on my human firecracker suit. ... usar meu terno de fogos de artifício.
  • ... , What is a firecracker suit? ... , o que é um terno de fogos de artifício?

More meaning of Firecracker

inhaler

I)

inalador

NOUN
Synonyms: puffer
  • Did you put him up to the inhaler? Você mandou ele fazer o negócio com o inalador?
  • I was buying an inhaler. Fui comprar um inalador.
  • She found your inhaler in the laundry. Ela encontrou seu inalador na lavanderia.
  • You have an inhaler in your pocket. Tem o inalador no bolso.
  • He got my inhaler from my purse. Ele pegou o inalador na minha bolsa.
- Click here to view more examples -
II)

bombinha

NOUN
Synonyms: firecracker, puffer
  • I have an inhaler for my asthma. Tenho uma bombinha para asma.
  • I left my inhaler at home. Deixei a bombinha em casa.
  • This guy's got inhaler on him. O cara tinha uma bombinha com ele.
  • These stains are from an inhaler. Essas marcas são de uma bombinha.
  • Been using your inhaler lately? Tem usado sua bombinha ultimamente?
- Click here to view more examples -

puffer

I)

bombinha

NOUN
Synonyms: inhaler, firecracker
  • ... has asthma, and he must have his puffer. ... tem asma, ele tem que estar com a bombinha.
  • ... he must have his puffer. ... ele tem que estar com a bombinha.
  • The puffer isn't working. A bombinha não está funcionando.
  • Where's your puffer? Onde está a tua bombinha?
  • I couldn't find my puffer. E não consegui encontrar a minha bombinha!
- Click here to view more examples -
II)

baiacu

NOUN
III)

inalador

NOUN
Synonyms: inhaler

skyrocket

I)

foguete

NOUN
  • ... but you're going to the top like a skyrocket. ... mas vais subir rápido como um foguete.
  • A real big one, like a skyrocket. Uma grandona, igual a um foguete.
  • ... set it off with a skyrocket! ... lançá-la num foguete!
  • - You'il never catch up with that skyrocket. Nunca alcançará a esse foguete.
- Click here to view more examples -
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, raise, firing, trigger

flare

I)

flare

NOUN
  • It's just a muzzle flare. É somente disparo de um flare.
  • Give me that last flare. Dá-me esse último flare.
  • One's holding the flare. Alguém segure o flare.
  • ... send you the rocket flare as we arranged. ... enviar-lhe o foguete "flare" como combinado.
  • ... we have a distress flare in the third zone ... ... nós temos um perigo "flare" na zona de terceiros ...
- Click here to view more examples -
II)

alargamento

NOUN
  • Give me a flare. Dê-me um alargamento.
  • ... a self-test on the flare and start to scan ... ... um auto-teste sobre o alargamento.-e começar a procurar ...
III)

labareda

NOUN
Synonyms: blaze
  • No contact until you see the flare. Não façam contato até verem a labareda.
  • Look out, a solar flare! Olhe, uma labareda solar!
  • A very large solar flare is approaching release. Uma grande labareda solar está se aproximando.
  • Another solar flare is building. Outra labareda solar se formando.
  • Look, we survived one flare. Olhe, nós sobrevivemos a uma labareda.
- Click here to view more examples -
IV)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, ignite, torch
  • This thing could flare back up again. Pode incendiar de novo.
  • ... your temper started to flare. ... o temperamento começa a se incendiar.
  • Don't, it's going to flare! Não podemos, vai se incendiar!
- Click here to view more examples -
V)

clarão

NOUN
Synonyms: flash, glare, blaze
  • Wait until the flare is gone. Espere o clarão passar.
  • I think it was a flare. Eu acho que foi um clarão.
  • ... universe like a brilliant flare. ... universo, como um grande clarão.
  • I think I just saw a flare. Eu acho que vi um clarão.
  • Flare, I think. Um clarão, eu acho.
- Click here to view more examples -
VI)

sinalizador

NOUN
Synonyms: flag, beacon
  • I saw a flare in the boathouse. Vi um sinalizador na casa de barcos.
  • Get a flare up, sergeant. Solte um sinalizador, sargento.
  • Give me a flare. Me dá o sinalizador.
  • You need a flare? Precisamos de um sinalizador?
  • We have one more flare. Temos mais um sinalizador.
- Click here to view more examples -
VII)

reflexo

NOUN
VIII)

surto

NOUN
  • How can there be a distress flare and no-one ... Como pode haver um surto de socorro e ninguém ...
  • ... Check the ID of the flare. ... Verifique a identificação do surto.
  • ... me, send up a flare from beyond the perimeter ... ... comigo, enviar até um surto de fora o perímetro ...
- Click here to view more examples -
IX)

foguete

NOUN
  • That flare must have come from the survivors. Aquele foguete deve ter sido enviado pelos sobreviventes.
  • Stand by to put out a flare. Fica a postos para lançar um foguete.
  • I saw a flare in the boathouse. Vi um foguete na casa dos barcos.
  • As soon as that flare goes out. Vou, mal o foguete se apague.
  • Watch for my flare. Olhe para meu foguete.
- Click here to view more examples -

artifice

I)

artifício

NOUN
  • It is an essential artifice for the sorcerer, ... É um artifício essencial para o bruxo, ...

gimmick

I)

chamariz

NOUN
Synonyms: decoy, luring, lure
II)

artifício

NOUN
  • This gimmick you're pulling. Esse artifício que você está usando.
  • It's just a gimmick to make you buy ... É apenas um artifício para fazer você comprar ...
  • No gimmick will be able to contain the legitimate ... Nenhum artifício poderá conter a legítima ...
- Click here to view more examples -
III)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, scam
  • The phone gimmick, working late in the office. O truque do telefone, trabalhar até tarde no escritório.
  • Is this some kind of gimmick? Isto é algum tipo de truque?
  • Is this a pure political gimmick or something else? Esta é uma política pura truque ou algo mais?
  • I think you have a gimmick. Acho que você tem um truque.
  • Just a gimmick to get the rich man's goat ... Apenas um truque para obter a pele de um homem rico ...
- Click here to view more examples -

deception

I)

decepção

NOUN
  • I mean, one more layer of deception. Quero dizer, é mais uma decepção.
  • This is a deception. Isso é uma decepção.
  • Why the elaborate deception? Por que a decepção elaborada?
  • Leave the deception to me. Deixe a decepção pra mim.
  • That my powers of deception aren't up to snuff. Que meu poder de decepção não está bom como deveria.
- Click here to view more examples -
II)

engano

NOUN
  • It was a necessary response to your deception. Foi uma resposta necessária para o seu engano.
  • She has learned the art of deception. Ela aprendeu a arte do engano .
  • Sensory deception makes no sense. Engano sensorial não faz sentido.
  • All warfare is based on the art of deception. Toda guerra se baseia na arte do engano.
  • Your deception is the poison that ... O teu engano é o veneno que ...
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, bait, lure, hoax, enticement
  • I see you've added deception to your skills of ... Eu vejo que você acrescentou engodo às suas habilidades de ...
  • Another trick, another deception. Outro truque, outro engodo.
  • A very clever deception indeed. Um engodo muito sagaz, de fato.
  • ... , did you feel remorse over the deception? ... ... sentiu remorso pelo engodo?
  • I don't practise deception anymore. já não pratico mais o engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deceit, hoax
  • Doctors practice deception every day. Os médicos praticam a arte do logro todos os dias.
  • ... is nature's greatest deception. ... esse é o maior logro da natureza.
  • To carry off this great deception, even their reflexes ... Para levar avante este logro, até os reflexos deles ...
  • ... of the truth and is a deception. ... da verdade e um logro.
  • ... proof I need against the President's deception. ... prova que precisamos do logro do presidente.
- Click here to view more examples -
V)

artifício

NOUN
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com artifício ou negligência manifesta;
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com tentativas de artifício ou negligência manifesta;
  • ... procedure declared and did not constitute an attempt at deception; ... regime declarado e não constitui uma tentativa de artifício;
  • ... care to comment on this shabby deception? ... quer comentar este ignóbil artifício?
- Click here to view more examples -
VI)

dissimulação

NOUN
  • Those are both signs of deception. São sinais de dissimulação.
  • Deception on the battlefield isn't ... A dissimulação no campo de batalha não é ...
  • ... really happened without showing any signs of deception. ... aconteceu mesmo sem mostrar sinais de dissimulação.
  • But I sensed no deception. Mas eu não senti nenhuma dissimulação.
  • ... There was no sign of deception, right? ... não houve sinais de dissimulação.
- Click here to view more examples -
VII)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, cheat, scam, fake, hoax, sham
  • A wandering eye is a sign of deception. Um olho torto é um sinal de fraude.
  • Your deception will cost you your life! Sua fraude vai custar sua vida!
  • I was involved, deeply involved, in a deception. Estive envolvido profundamente envolvido, numa fraude.
  • The deception is yours. A fraude é sua.
  • The real deception is when we distort the value of ... A verdadeira fraude ocorre quando distorcemos o valor do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ilusão

NOUN
Synonyms: illusion, delusions
  • Sensory deception makes no sense. Ilusão sensorial não faz sentido.
  • Deception requires complicity, however subconscious. Ilusão requer cumplicidade, ainda que inconsciente.
  • Deception requires complicity, however subconscious. A ilusão requer cumplicidade, ainda que subconsciente.
  • ... of the most important deception techniques in espionage. ... das mais importantes técnicas de ilusão na espionagem.
  • ... thing or two about deception? ... coisa ou outra sobre ilusão?
- Click here to view more examples -
IX)

trapaça

NOUN
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • The deception started right now. A trapaça começava exatamente agora.
  • Deception and surprise can be just as potent ... Trapaça e surpresa podem ser tão potentes ...
  • That's where deception and surprise come in. É onde a trapaça e a surpresa entram em ação.
  • Deception is the will and the way of ... Trapaça é a força e o modo do ...
- Click here to view more examples -
X)

farsa

NOUN
  • You were to be the centerpiece of my next deception. Você era o centro da minha próxima farsa.
  • This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. Esta entrevista não foi precisa mas sim parte duma farsa.
  • You tricked me here by deception. Você me atraiu aqui por uma farsa.
  • So all this deception, complete waste of ... Então, toda essa farsa, uma completa perda de ...
  • ... of theft, fraud, and deception. ... de roubo, fraude e farsa.
- Click here to view more examples -

ruse

I)

ardil

NOUN
Synonyms: wiles, ploy
  • This ruse,it bought us nothing. Este ardil, não nos levou a nada.
  • It could be a ruse. Poderia ser um ardil.
  • They think it's an enemy ruse. Acham que é um ardil do inimigo.
  • It is surely all a ruse? Certamente é tudo um ardil?
  • You sure that blond of yours isn't a ruse? Tem certeza que sua namorada não é um ardil?
- Click here to view more examples -
II)

artimanha

NOUN
  • Your sweet ruse has forced it out of me. Sua doce artimanha me forçou a dizer isso.
  • So that was all a ruse? Então, foi tudo um artimanha?
  • ... just thought of a clever ruse. ... a idéia de uma artimanha esperta.
  • More of a trick, a ruse, a hoodwink. Foi mais um truque, artimanha, ludibriada.
  • That's not just the same ruse. Não só a mesma artimanha.
- Click here to view more examples -
III)

estratagema

NOUN
Synonyms: ploy, stratagem
  • You mean this was all a ruse? Então isto foi tudo um estratagema?
  • Is this a ruse? Isso é um estratagema?
  • But this better not be a ruse. Mas que não seja um estratagema.
  • Or was that just a ruse? Ou isso foi só um estratagema?
  • But maybe this time, the ruse is on him. Mas talvez desta vez, o estratagema seja sobre ele.
- Click here to view more examples -
IV)

manha

NOUN
Synonyms: morning, trick, knack
  • Her weaving ruse cannot last. A sua manha de tecelagem não durará.
  • It's agreed, neither ruse, nor force will ... Estamos de acordo, nem a manha nem a força terão ...
V)

pretexto

NOUN
  • - That was a ruse. - Isso foi um pretexto.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals