Sting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Sting in Portuguese :

sting

1

picada

NOUN
- Click here to view more examples -
2

picar

VERB
- Click here to view more examples -
3

ferrão

NOUN
- Click here to view more examples -
4

ferroada

NOUN
- Click here to view more examples -
5

aguilhão

NOUN
  • It has the sting of the arrow. Tem o aguilhão da flecha.
  • ... must take some of the sting out of it. ... deve tomar algumas o aguilhão de sair dela.
  • We are no match for Sting! Não podemos competir com o Aguilhão!
  • And I shall call you Sting! E te chamarei Aguilhão!
  • ... .. ...of the scorpion's sting! ... .. ... o aguilhão do escorpião!
- Click here to view more examples -
6

arder

VERB
Synonyms: burn, burning, fire, flames
- Click here to view more examples -
7

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, hurts, ache
- Click here to view more examples -

More meaning of Sting

chopped

I)

picado

VERB
  • Who brought the chopped liver? Quem trouxe o fígado picado?
  • The brain is then chopped by a heated diamond ... Depois, ele é picado por uma lâmina aquecida de diamante ...
  • ... every expectation Of being chopped into pieces yourself. ... na expectativa de também ser picado em pedacinhos.
  • ... this in the bud, I'm chopped liver, ... isso no botão, Sou fígado picado,
  • - What am I, chopped liver? Sou, fígado picado?
- Click here to view more examples -
II)

desbastada

VERB
III)

desbastado

ADJ
Synonyms: buffed
IV)

cortado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cortou

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

cortei

VERB
- Click here to view more examples -

bite

I)

morder

VERB
Synonyms: biting
- Click here to view more examples -
II)

mordida

NOUN
Synonyms: bitten, biting
- Click here to view more examples -
III)

mordem

NOUN
Synonyms: biting
- Click here to view more examples -
IV)

morda

VERB
Synonyms: biting
- Click here to view more examples -
V)

dentada

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

mordo

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

picada

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, lump
- Click here to view more examples -
IX)

arrancar

VERB
- Click here to view more examples -

prick

I)

estupor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

picada

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cretino

NOUN
Synonyms: bastard, jerk, creep, punk
- Click here to view more examples -

stung

I)

picado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

picou

VERB
Synonyms: poked
- Click here to view more examples -

pitting

II)

colocando

VERB
III)

picada

VERB
IV)

fendas

VERB
  • Pitting and multiple fractures to the ... Fendas e múltiplas fraturas na ...

poke

I)

poke

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

picar

VERB
  • You like to poke people? Você gosta de picar as pessoas?
  • ... my intention to try and poke either of you. ... minha intenção de tentar picar.
  • I'll poke out one of your eyes. Eu vou picar para fora um de seus olhos .
  • ... where you don't have to poke ... , onde você não precisa picar
  • ... where you don't have to poke ... onde você não precisa picar
- Click here to view more examples -
III)

cutucar

VERB
Synonyms: poking, nudge
- Click here to view more examples -
V)

cutuque

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

cotovelada

NOUN
Synonyms: nudge, elbow
VII)

espetar

VERB
Synonyms: stick, jab, stab, skewer, jabbing
  • Or poke you in the eye. Ou espetar-lhe um olho.
  • ... but I don't want to poke you with my needle. ... , mas eu não quero te espetar com minha agulha.
  • ... wouldn't mind if I poke him in the eye with a ... ... não se importa se lhe espetar o olho com um ...
- Click here to view more examples -
VIII)

furar

VERB
  • Poke my eyes out with a stick? Furar meus olhos com uma agulha?
  • Not going to poke anyone's eye out ... Não vai furar o olho de ninguém ...
  • ... he knows just where to poke a sharp stick. ... ele sabe, bem onde furar com uma lança afiada.
  • I'll poke out one of your eyes. Eu vou furar um dos teus olhos, ok?
  • Don't forget to poke holes in the jar this time. Não esqueça de furar a jarra dessa vez.
- Click here to view more examples -

chop

I)

pique

VERB
Synonyms: pike, poke, mince, daub
  • Then chop them off. Então pique-os.
  • Chop it up into pieces and throw it ... Pique-o em pedaços e jogue ...
  • "Chop finely and place the mixture in a mortar ... Pique tudo e coloque a mistura numa vasilha ...
- Click here to view more examples -
II)

costeleta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cortar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

picar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

desbastar

VERB

poking

I)

cutucando

VERB
Synonyms: nudging, prodding
- Click here to view more examples -
II)

picar

VERB
  • Why are you poking at it? Por que estão só a picar?
  • ... the men's room, poking through some old reports. ... banheiro dos homens, picar com alguns relatos de idade.
  • Quit poking me with your rifle. Deixa de picar-me com seu rifle.
  • ... you went to the pokey for poking a student. ... você foi para prisão por picar uma estudante.
  • - I'm not poking anyone here. - Não estou a picar ninguém.
- Click here to view more examples -
V)

metendo

VERB
Synonyms: into
  • ... to worry about his snout poking in your business. ... que se preocupar com ele se metendo nos seus negócios.
  • She's still poking her nose into the ... Ela está metendo o nariz na história do ...
  • ... to worry About his snout poking in your business. ... que se preocupar com ele se metendo nos seus negócios.
- Click here to view more examples -
VI)

furando

VERB

mince

I)

picar

VERB
- Click here to view more examples -

chopping

I)

desbastamento

VERB
II)

cortar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

picar

VERB
Synonyms: poke, sting, chop, poking, prick, mince
  • ... so let's get chopping. ... então, vamos começar a picar.
  • ... or are you planning on chopping me up into chum? ... ou estão planejando me picar em pedacinhos?
  • ... you were going to start chopping the onions, at ... ... que fosse começar a picar as cebolas, pelo ...
  • - Stop chopping my liver. -Pare de picar meu fígado.
- Click here to view more examples -
IV)

fatiando

VERB
Synonyms: slicing

stinger

I)

ferrão

NOUN
Synonyms: ferguson, prickles
- Click here to view more examples -

ferguson

I)

ferguson

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ferreia

NOUN
III)

ferrão

NOUN
Synonyms: stinger, prickles
IV)

fergie

NOUN
Synonyms: fergie

prickles

I)

espinhos

NOUN
  • ... become a cloak of prickles. ... tornou um manto de espinhos.
  • Whether the female flattens her prickles to help is unclear ... Se a fêmea abaixo seus espinhos para ajudar é incerto ...
  • ... , and I got sticked by prickles, actually. ... , e tinha muitos espinhos, na verdade.
- Click here to view more examples -
II)

ferrão

NOUN
Synonyms: stinger, ferguson

ferret

I)

doninha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aguilhão

NOUN
Synonyms: sting, cattle prod, goad, prod
III)

texugo

NOUN
Synonyms: badger, raccoon, skunk
  • ... got the maturity level of a ferret. ... com o nível de maturidade de um texugo.

goad

I)

goad

NOUN
II)

aguilhão

NOUN
III)

incitar

VERB

prod

I)

prod

NOUN
II)

aguilhão

NOUN
  • ... wind today put 'em on the prod. ... vento hoje põem-nos no aguilhão.
III)

pancada

NOUN
Synonyms: hit, blow, knock, whack, bump, bang
IV)

incitar

VERB

burn

I)

queimar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, torch
- Click here to view more examples -
II)

queimadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, save, tape, taping
  • How did you get the burn? Como você chegou a gravar?
  • ... , could leave to burn for one night? ... , poderia deixar de gravar por uma noite?
  • Can't exactly burn the thing. Não é possível gravar exatamente a coisa.
  • I'il burn you one. Vou gravar um para você.
  • I could burn you a great CD. Eu poderia gravar um CD legal pra você.
  • We have to burn this place So Temos que gravar este lugar.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burning, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
V)

arde

VERB
Synonyms: burns, stings, smarts
- Click here to view more examples -
VI)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, flare, ignite, torch
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN

burning

I)

queimando

VERB
Synonyms: burns, burnin', burnt
- Click here to view more examples -
II)

queima

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ardente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardentes

VERB
  • Hail to you, you goal of our burning hopes. Bem vindo ao objetivo das nossas ardentes esperanças.
  • ... exposed your eyes to the suns burning rays. ... expôs seus olhos aos raios ardentes de sol.
  • Burning clouds of flaming rain fall upward. Nuvens ardentes chuva chamejante cai para cima.
  • his burning eyes are like the sun. Seus olhos ardentes são como o sol.
  • ... don't hire directors with burning desires to tell their stories ... ... não contrato realizadores com desejos ardentes de contar as suas história ...
  • ... legs that you/they begin the most burning desires. ... pernas que iniciam os mais ardentes desejos.
- Click here to view more examples -
V)

arder

VERB
Synonyms: burn, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
VIII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustão

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • The burning of fossil fuels, of course, creates ... A combustão de combustíveis fósseis, é claro, gera ...
  • ... defined below and the burning time is measured. ... aqui definidas e mede-se o tempo da combustão.
  • ... to water the heat released from burning, ... à água o calor libertado pela combustão,
  • ... consistent with ultra-fast burning powder. ... consistente com pólvora de combustão rápida.
  • ... to determine the vertical burning rate of materials. ... de determinação da velocidade de combustão vertical dos materiais.
  • ... 4: Determination of burning rate under ambient conditions | ... 4: Determinação da velocidade de combustão em condições ambientes |
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping

fire

I)

fogo

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
- Click here to view more examples -
II)

incêndio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
- Click here to view more examples -
III)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fogueira

NOUN
Synonyms: campfire, bonfire, stake, pyre
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

dispare

NOUN
Synonyms: shoot
- Click here to view more examples -
IX)

lareira

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, firing
- Click here to view more examples -
XI)

atire

NOUN
Synonyms: shoot, throw, toss
- Click here to view more examples -

flames

I)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

flamas

NOUN
  • ... - "yet from those flames." ... - "Mas luz nenhuma dessas flamas "se ergue.

hurt

I)

machucar

VERB
Synonyms: harm, hurting, injured
- Click here to view more examples -
II)

magoar

VERB
Synonyms: hurting, harm
- Click here to view more examples -
III)

ferido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

doer

VERB
Synonyms: hurting, hurts, sting, ache
- Click here to view more examples -
V)

magoe

VERB
Synonyms: hurts
- Click here to view more examples -
VI)

magoou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

doeu

VERB
Synonyms: ached
- Click here to view more examples -
VIII)

prejudicar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

dói

VERB
Synonyms: hurts, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -
X)

mal

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -

hurting

I)

machucando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

magoar

VERB
Synonyms: hurt, harm
- Click here to view more examples -
III)

ferir

VERB
Synonyms: hurt, injure, harm, wound
- Click here to view more examples -
IV)

prejudicando

VERB
  • ... decide if we're helping or hurting him. ... sabe se o estamos ajudando ou prejudicando.
  • ... mad because this leak is hurting productivity in our department. ... com raiva pois esse vazamento está prejudicando a produtividade.
  • ... back and forth is hurting the neighborhood. ... vai e vem está prejudicando a vizinhança.
  • But you're hurting yourselves. Mas estão se prejudicando.
  • If we're hurting anybody? Se estamos prejudicando alguém?
  • ... good and you're not hurting anyone, then forget about ... ... bem e não está prejudicando ninguém então esqueça a ...
- Click here to view more examples -
V)

doendo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

sofrendo

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurts, sting, ache
- Click here to view more examples -
VIII)

aleijar

VERB
Synonyms: hurt, cripple, crippling, maim
- Click here to view more examples -
IX)

dói

VERB
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -

hurts

I)

dói

VERB
Synonyms: hurt, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -
II)

machuca

VERB
Synonyms: hurt
- Click here to view more examples -
III)

fere

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

magoa

VERB
Synonyms: hurt, hurtful
- Click here to view more examples -
V)

doendo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

doem

VERB
Synonyms: hurt, ache, donate, aches
- Click here to view more examples -
VII)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, sting, ache
- Click here to view more examples -
VIII)

doa

VERB
Synonyms: donates, pains, d.o.a.
- Click here to view more examples -
IX)

prejudica

VERB
  • Any other brand hurts my throat. Qualquer outra marca prejudica a minha garganta.
  • If it hurts the studio, if it stops one person ... Se prejudica o estúdio, se uma pessoa deixa ...
  • ... , cover up evidence, it hurts more than my reputation ... ... e ocultar provas, prejudica mais do que a minha reputação ...
  • ... something hurts herring, it hurts me. ... algo prejudica ao arenque, prejudica-me a mim.
  • ... of course, when something hurts herring, it hurts ... ... claro, quando algo prejudica ao arenque, prejudica-me ...
  • ... trust in the internal market and hurts consumers as well as ... ... confiança no mercado interno e prejudica os consumidores, assim como ...
- Click here to view more examples -

ache

I)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

doem

NOUN
Synonyms: hurt, hurts, donate, aches
- Click here to view more examples -
III)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, hurts, sting
- Click here to view more examples -
IV)

estão doendo

NOUN
Synonyms: hurt
- Click here to view more examples -
V)

arderem

NOUN
  • ... that shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... aquela camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
  • ... shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... camisa até seus oIhos arderem, e não encontrará ...
  • ... shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
- Click here to view more examples -
VI)

dói

NOUN
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals