Douche Bag

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Douche bag in Portuguese :

douche bag

1

douche

NOUN
  • Who is this douche bag? Quem é esse saco de douche?
  • He's a douche bag. Ele é um saco de douche.
2

parvalhão

NOUN
Synonyms: jerk
  • Who was that douche bag? Quem é aquele parvalhão?
  • I'm not a douche bag. Não sou um parvalhão.
  • I feel like a douche bag to even say what ... Sinto-me parvalhão em dizer aquilo em ...
- Click here to view more examples -
3

retardado

NOUN
  • I think he is the world's biggest douche bag. Eu acho que ele é o maior retardado do mundo.
  • I think he is the world's biggest douche bag. Eu achoque ele é o maior retardado do mundo.
  • Good luck, douche bag. Boa sorte, retardado.
  • What do you want, douche bag? O que você quer, retardado?
  • ... and a special congratulations to douche bag. ... e parabéns especiais ao retardado.
- Click here to view more examples -
4

estrume

NOUN
5

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack, balls
  • Serve that douche bag right. Gastar esta saco agora.
  • Come here, you magnificent douche bag! Venha aqui, seu magnífico saco de banha!
  • ... because you're a douche bag. ... porque o senhor é um saco de duche.
  • That douche bag took a chair I reserved. Aquele saco de duche roubou a cadeira que eu reservei.
- Click here to view more examples -

More meaning of Douche Bag

jerk

I)

empurrão

NOUN
  • I could be a real jerk, right? Eu poderia ser um empurrão real, certo?
  • Get this jerk out of the club. Obtenha este empurrão fora do clube.
  • This jerk comes out, trying to make it worse. Este empurrão sai, tentativa fazê-la mais ruim.
  • ... give it to a jerk # ... dá-lo a um empurrão #
  • I'm not out here on jerk patrol Eu não estou para fora aqui na patrulha do empurrão
  • ... nothing to lose, so why not jerk us around? ... nada a perder, então porque não empurrão nos cerca?
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: bastard, prick, creep, punk
  • The only jerk at that table was you. O único cretino da mesa era você.
  • I am a jerk. Eu sou um cretino.
  • Learn to drive, you jerk! Aprende a conduzir, cretino.
  • She called him a jerk. Ela a chamou de cretino.
  • What have you done, you jerk? O que você fez, seu cretino?
  • That new warden, the jerk! Esse guarda novo, cretino!
- Click here to view more examples -
III)

parvalhão

NOUN
  • He was a jerk to me. Ele foi um parvalhão para mim.
  • Take off your shirt, you jerk! Despe a camisa, parvalhão!
  • He big jerk like man. Ele parvalhão como homem.
  • That other you's a real jerk. Este outro tu é mesmo um parvalhão.
  • So they know you're a jerk? Então, sabem que és um parvalhão?
  • He turned out to be a real jerk. Afinal é um parvalhão.
- Click here to view more examples -
IV)

palerma

NOUN
Synonyms: fool, sucker, dummy
  • Then go back to your comrades, you jerk. Então volte aos seus camaradas, seu palerma!
  • You spoilt everything, you jerk. Estragou tudo, seu palerma.
  • Get some shots of this jerk. Tire uns bonecos a este palerma.
  • Stop acting like a jerk! Pára de agir como um palerma!
  • Or that jerk at the supermarket. Ou aquele palerma no supermercado.
  • He was never a jerk. Ele nunca foi um palerma.
- Click here to view more examples -
V)

parvo

NOUN
Synonyms: silly, fool, dumb, foolish, dummy
  • I know your father can be a real jerk sometimes. Sei que o teu pai sabe ser parvo.
  • Of course he was a jerk. Claro que era um parvo.
  • They say her brother's a jerk. Dizem que o irmão é um parvo.
  • Get out, you really jerk! Dá o fora daqui, seu parvo.
  • ... so much more than a slight jerk! ... muito mais que um bocado parvo!
  • ... you did, you big jerk! ... que fizeste, seu grande parvo!
- Click here to view more examples -

retarded

I)

retardado

ADJ
  • What did you retarded? O que fizeste, retardado?
  • You have turned into a retarded person. Você se transformou num retardado.
  • He must be retarded. Ele deve ser retardado.
  • Are you retarded, or what? É retardado, ou o que?
  • What did you retarded? O que fez, retardado?
- Click here to view more examples -
II)

atrasado

ADJ
  • Your friend is completely retarded. O teu amigo é totalmente atrasado, sabes disso?
  • That retarded animal could use some discipline. Aquele animal atrasado devia ser disciplinado.
  • Her dad's got a retarded brother and all their money ... O pai tem um irmão atrasado e todo o dinheiro ...
  • I don't have a retarded brother. Não tenho um irmão atrasado.
  • Dude, you are so historically retarded. Meu, és um atrasado histórico.
- Click here to view more examples -
III)

deficiente

ADJ
  • ... , the child will be retarded. ... , a criança será deficiente.
  • ... just smile like some retarded kid. ... ria como uma criança deficiente.
  • yes, this is my retarded friend. Este é o meu amigo deficiente.
  • ... kidney out of a mentally retarded guy who doesn't know any ... ... rim de um rapaz deficiente mental que não sabe de nada ...
  • Don't say "retarded." Não diga "deficiente".
- Click here to view more examples -

retard

I)

retardado

NOUN
  • She thinks my son is a retard. Ela pensa que nosso filho é retardado.
  • Why is this retard here? O que o retardado faz aqui?
  • My friend is not a retard. O meu amigo não é retardado.
  • A retard could figure it out. Até um retardado pode fazer isso.
  • What do you call me a retard for? Porque é que me chamaste de retardado?
- Click here to view more examples -
II)

retardar

VERB
Synonyms: slow, delay
  • Advance the spark and retard the gas. Afastar a vela e retardar a gasolina.
  • If you don't retard the spark, she'il probably kick ... Se você não retardar a vela, pode ...
  • ... as the poison might retard its effect, but ... ... que o veneno, poderia retardar os seus efeitos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

atrasado

NOUN
  • What do you call me a retard for? Porque é que me chamaste de atrasado?
  • Nobody replaced the retard. Ninguém substituiu o atrasado.
  • I know, retard. Eu sei, atrasado.
  • Why's that retard on the job? Porque está aquele atrasado no trabalho, mesmo?
  • The retard's after you! O atrasado anda atrás de ti.
- Click here to view more examples -

slowed

I)

abrandou

VERB
  • That means she slowed to a stop before the gunfire. Isso significa que ela abrandou antes dos disparos.
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. A decomposição deste corpo abrandou quase até zero.
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. A decomposição deste cadáver abrandou para quase nada.
  • Slowed the bullet because it ... Abrandou a bala porque ela ...
  • Hasn't slowed me down in the slightest. Não me abrandou em nada.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerou

VERB
  • The compound has already slowed his brain function. O composto já desacelerou sua função cerebral.
  • The bag slowed the belt down to a relative crawl ... A bolsa desacelerou o cinto para baixo para um rastreamento familiar ...
  • ... the point where it slowed his heart down so much ... ... ponto em que isso desacelerou o coração dele tanto que ...
  • Well, that slowed him down. Bem, aquilo desacelerou-o.
  • His heart slowed enough that the EMTs... Seu coração desacelerou ao ponto que os paramédicos...
- Click here to view more examples -
III)

retardado

VERB
  • It was his breath, slowed. Era o seu hálito, retardado.
  • ... with his network have slowed to a stop. ... com sua rede ter retardado até parar.
IV)

diminuiu

VERB
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. Esta decomposição de cadáver diminuiu a quase zero.
  • But this has not slowed the agenda of control. Mas isso não diminuiu a agenda de controle.
  • The rate of regeneration has slowed. A taxa de regeneração diminuiu.
  • Your pace has slowed. O seu ritmo diminuiu.
  • The storm has not slowed its pace. Comandante, a tempestade não diminuiu.
- Click here to view more examples -
V)

atrasou

VERB
Synonyms: late, delayed, overdue
  • The rusty ladder slowed him down. A escada enferrujada o atrasou.
  • Says it slowed her recovery. Diz que atrasou a recuperação dela.
  • You slowed us down enough to make this inevitable. Nos atrasou até esse ponto.
  • He slowed up your train for a few hours but he ... Ele atrasou o trem por algumas horas, mas o ...
  • ... of the security situation, slowed the deployment in the field ... ... questões de segurança, atrasou a instalação no terreno ...
- Click here to view more examples -

delayed

I)

atrasado

VERB
  • Slightly delayed, but nothing significant. Levemente atrasado, nada significante.
  • I do not want the wedding delayed for any reason. Não quero o casamento atrasado por razão nenhuma.
  • More delayed that you. Mais atrasado que você.
  • Our return could be delayed. Nosso retorno pode ser atrasado.
  • Train must be delayed. O comboio deve estar atrasado.
  • Perhaps we have too long delayed construction of the temple. Talvez tenhamos atrasado a construção do templo por muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)

adiada

VERB
  • It was delayed, not cancelled. Foi adiada, não cancelada.
  • ... their promotions will be delayed. ... mas sua promoção é adiada.
  • ... your reinstatement to be delayed. ... que a reintegração seja adiada.
  • ... your buSlness trip was delayed. ... que a tua viagem tenha sido adiada.
  • Our departure was delayed two days - at the request ... Nossa partida foi adiada dois dias a pedido ...
  • ... that legislative proposal is constantly delayed. ... a proposta legislativa seja constantemente adiada.
- Click here to view more examples -
III)

retardada

VERB
  • Could have delayed paralysis. Ele pode ter uma paralisia retardada.
  • Sort of like a delayed mental telepathy. Uma espécie de telepatia retardada.
  • ... for asylum cannot be legally delayed. ... de asilo não pode ser retardada juridicamente.
  • And delayed, at that. E retardada, em que.
  • After a delayed reaction to his speech, ... Após uma reacção retardada ao seu discurso, ...
  • ... payment decision had been delayed to await the results ... ... decisão de pagamento havia sido retardada enquanto se esperavam os resultados ...
- Click here to view more examples -
IV)

adiou

VERB
Synonyms: postponed, deferred
  • He has delayed my wedding. Ele adiou o casamento?
  • The Mayor delayed it till next summer. Ele as adiou até o próximo Verão.
V)

tardia

VERB
Synonyms: late, belated, tardy
  • This is merely delayed adolescence. Isso é apenas a adolescência tardia.
  • ... us in hamlet, revenge delayed Invites madness. ... nos em Hamlet, a vingança tardia convidando a loucura.
  • ... shows us in hamlet, revenge delayed Invites madness. ... nos mostra em Hamlet, vingança tardia convida a loucura.
- Click here to view more examples -

fucking retard

I)

retardado

NOUN
  • You sit there like a fucking retard. Se senta igual a um retardado.
  • You left the door open fucking retard. Você deixou a porta aberta, retardado.
  • Because he's a fucking retard. Porque ele é um retardado.
  • I'm not the fucking retard who lost a whole supply truck ... Eu não sou o retardado que perdeu um camião de provisões ...
  • I'm not the fucking retard who lost a whole supply truck ... Eu não sou o retardado que perdeu um caminhão de suprimentos ...
- Click here to view more examples -
II)

retardada

VERB
  • What you think I'm fucking retard? Acha que sou retardada?

fucking moron

I)

atrasado mental

NOUN
Synonyms: retard, retarded
  • He's a fucking moron! Porque é um atrasado mental.
II)

retardado

VERB
  • What sort of fucking moron would write such a thing? Que tipo de retardado pode escrever uma coisa dessas?
  • What sort of fucking moron would write such a thing? Que tipo de retardado pode escrever uma coisa dessa?
  • What are you, a fucking moron? O que você é, um retardado?
  • Technically, you're a fucking moron. Tecnicamente, você é um retardado.
  • ... , you are a fucking moron. ... , você é um retardado.
- Click here to view more examples -

manure

I)

estrume

NOUN
  • Pearls for swine, orchids in manure. Pérolas para porcos, orquídeas em estrume.
  • And that's how the manure gets in the meat. E é assim que o estrume chega à carne.
  • You must clean up manure. Tu deves limpar o estrume.
  • You must have manure for brains. Deve ter estrume na cabeça.
  • Put the manure down. Coloque o estrume no chão!
- Click here to view more examples -
II)

esterco

NOUN
  • I have to fill this with manure. Tenho que encher isso com esterco.
  • I thought you crashed into a manure truck. Pensei que tinha sido num caminhão de esterco.
  • I thought you crashed into a manure truck. Achei que fosse em caminhão de esterco.
  • Even when there isn't manure in it. Mesmo quando não há esterco.
  • My family's been in manure for three generations. Minha família vive de esterco há três gerações.
- Click here to view more examples -
III)

chorume

NOUN
Synonyms: slurry
  • ... alternative heat treatment process for manure. ... processos alternativos de tratamento térmico do chorume.
  • ... authorise the removal of manure of animals of susceptible species from ... ... autorizar a remoção de chorume de animais de espécies sensíveis de ...
  • ... in and imports of unprocessed manure can be a source ... ... e as importações do chorume não transformado podem constituir uma fonte ...
  • ... in and imports of manure from certain animal species ... ... e as importações de chorume de animais de determinadas espécies ...
- Click here to view more examples -
IV)

adubo

NOUN
  • It is a natural manure. É um adubo natural.
  • Put the remains under the manure. Põe o que sobrar como adubo.
  • We could bury it with manure and compost it. Poderíamos enterrar com adubo e esterco.
  • They make good manure. Eles produzem bom adubo.
  • There's also traces of manure. Também há rastros de adubo.
- Click here to view more examples -
V)

dejetos

NOUN
  • ... get buried under his manure. ... se afogue sob os dejetos dele.
  • ... before you get buried under his manure. ... antes que se afogue sob os dejetos dele.
VI)

adubação

NOUN

muck

I)

lama

NOUN
Synonyms: mud, llama, sludge, slime, slush, mire
  • How deep into the muck we can immerse ourselves. Até que ponto podemos nos enterrar na lama!
  • We are in a big muck. Estamos numa grande lama.
  • And you fished me out of the muck. E você me tirou da lama e me levantou.
  • What about the muck, are we in any muck? E a lama, estamos em alguma lama?
  • What about the muck, are we in any muck? E a lama, estamos em alguma lama?
- Click here to view more examples -
II)

sujeira

NOUN
Synonyms: dirt, filth, mess, grime, dirty
  • I told you how deep the muck is on this. Eu disse que esta sujeira vai muito além.
  • You expect me to eat this muck? Você espera que eu coma esta sujeira?
  • And my angel of muck? E meu anjo de sujeira?
  • Get that muck out of your ears! Tira a sujeira dos ouvidos!
  • ... work any faster in this muck, let him come down ... ... trabalha mais depressa nessa sujeira, ele que venha cá ...
- Click here to view more examples -
III)

estrume

NOUN
IV)

imundície

NOUN
Synonyms: filth, squalor
  • ... the port is a muck. ... do porto são uma imundície.
  • ... a place out here in the muck with the rest of ... ... um lugar aqui na imundície com o resto de ...
  • ... a place out here in the muck with the rest of ... ... um lugar aqui na imundície com o resto de ...
- Click here to view more examples -
V)

esterco

NOUN
  • Pushing this contraption through the muck Arrastando essa geringonça através do esterco.
  • If you call this muck coffee, I have ... Se você chama este esterco de café, tenho ...
  • Muck and filth everywhere, ... Esterco e sujidade por toda a parte, ...
- Click here to view more examples -
VI)

lodo

NOUN
Synonyms: sludge, slime, mud, ooze, mire
  • In the muck at the bottom of the river ... No lodo do fundo do rio ...
  • ... , had dug in the muck with his own hands, ... ... .tinha escavado o lodo com suas próprias mãos. ...
VII)

sujidade

NOUN
  • ... and it's going to turn it into muck. ... e vai tornar-se em sujidade.
  • Muck and filth everywhere, ... Sujidade e porcaria por todo o lado, ...
  • Muck and filth everywhere, ... Sujidade e porcaria por todo o lado, ...
- Click here to view more examples -

horse manure

I)

esterco

NOUN
Synonyms: dung, manure, muck, droppings
  • Somebody filled my car with horse manure. Encheram meu carro de esterco.
  • You said you liked horse manure? Disse que gostava de esterco?
  • You'il need lots of horse manure. Necessitará um bom montão de esterco.
  • That 's a pile of horse manure, son. Está falando um monte de esterco, filho.
  • What,now you're going to sell horse manure? Agora vão vender esterco de cavalo?
- Click here to view more examples -
II)

estrume

NOUN
Synonyms: manure, dung, muck, douche bag
  • Why does horse manure smell so good? Porque o estrume de cavalo cheira tão bem?
  • Horses go in horse manure! Os cavalos vão com estrume!
  • ... a large sock with horse manure in it. ... uma grande meia cheia de estrume.
  • ... a large sock with horse manure in it. ... uma meia cheia de estrume.
  • ... there's something in this horse manure that baltar's peddling ... ... há algo de verdadeiro nesse estrume que o Baltar está espalhando ...
- Click here to view more examples -

bag

I)

saco

NOUN
Synonyms: sack, balls
  • And a bag of frozen peas. E um saco de ervilhas congeladas.
  • Because his friend in the bag over there told me. Porque o amigo dele ali no saco me contou.
  • You can go home in a plastic bag tonight. Você irá pra casa num saco hoje.
  • We should probably leave the body in the bag. Devemos deixar o corpo no saco.
  • Just this, and another bag next week. Isto, e outro saco para a semana.
  • All right, cats, back in the bag. Muito bem, gatos, voltem para o saco.
- Click here to view more examples -
II)

bolsa

NOUN
  • I always reach into the bag. Eu sempre meto a mão na bolsa.
  • This is your bag? Esta é a sua bolsa?
  • He went in my bag. Ele mexeu na minha bolsa.
  • Can you hand me my bag? Me dá minha bolsa?
  • I have aspirin in my bag. Tenho aspirinas em minha bolsa.
  • I probably even have some in my bag right now. Até sou capaz de ter alguns na minha bolsa.
- Click here to view more examples -
III)

sacola

NOUN
  • Get the bag out of the water. Tire a sacola da água.
  • Do you need a bag? Precisa de uma sacola?
  • One bag at a time. Uma sacola por vez.
  • Put some bacon in your bag. Ponha bacon na sua sacola.
  • The cashier put them both in the same bag. O caixa colocou tudo na mesma sacola.
  • This bag is really heavy. Esta sacola está pesada, tome!
- Click here to view more examples -
IV)

mochila

NOUN
  • Radio is in the bag, binoculars as well. Rádios estão na mochila, binóculos também.
  • You leave your bag. Você deixa sua mochila.
  • Take your bag off. Tire a sua mochila.
  • Thought the bag had some clothes in it. Pensei que na mochila tivesse algumas roupas.
  • Had a bag and that jacket. Ia com uma mochila e um blusão.
  • That a book in your bag? Tens um livro na tua mochila?
- Click here to view more examples -
V)

maleta

NOUN
  • Give me the bag! Me dê a maleta.
  • But the bag's not what we thought it was. Mas a maleta não tinha o que ele pensava.
  • Fetch my bag from the lab. Trás a minha maleta do laboratório.
  • Each of you wiII receive one bag. Cada um de vocês receberá uma maleta.
  • Nobody can afford to own a bag like that now. Ninguém pode andar com uma maleta dessas agora.
  • This bag is very forgetful. Esta maleta é muito fácil de esquecer.
- Click here to view more examples -

sack

I)

saco

NOUN
Synonyms: bag, balls
  • Equally coarse become not, you dirt sack! Não basta ser rude, saco de sujeira!
  • Add another sack to the mix. Coloque outro saco na mistura.
  • I want you to put the sack on the floor. Quero que ponhas o saco no chão.
  • I made a sort of sack. Fiz uma espécie de saco.
  • Sixty for a sack. Sessenta por um saco.
  • It was like a sack of potatoes. Pareciam um saco de batatas.
- Click here to view more examples -
II)

saca

NOUN
Synonyms: know, pulls
  • Half a sack of flour. Meia saca de farinha.
  • People do not sack each other. As pessoas não saca o outro .
  • Get another sack from the sledge. Traz outra saca da carroça.
  • ... a full pound for a sack of poor quality. ... uma libra por uma saca de qualidade fraca!
  • ... sell their diamonds for a sack of potatoes. ... vendem os diamantes por uma saca de batatas.
  • ... a full pound for a sack of poor quality. ... uma libra por uma saca de péssima qualidade.
- Click here to view more examples -
III)

saquear

VERB
  • ... going or do you want to sack a few graves? ... indo ou vocês querem saquear alguns túmulos?
  • ... could come here and sack our city in a day. ... poderiam vir aqui e saquear nossa cidade em um dia.
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podiam vir aqui e saquear a nossa cidade num dia.
  • One more castle to sack, then we're home to ... Mais um castelo pra saquear, depois, voltamos pra casa ...
  • This is your city Stannis means to sack. É a vossa cidade que o Stannis pretende saquear.
  • ... year from the sea to. Sack. ... anos vêm do mar saquear-nos.
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
  • How dare they sack me? Como ousa me despedir?
  • I shall have to sack some of mine. Terei que despedir a alguns dos meus.
  • I do not want to sack you. Não quero ter de te despedir.
  • ... pushing on me like you were trying to sack me. ... me empurrando com se estivesse tentando me despedir.
  • You're going to sack your best earner? Vais despedir a tua melhor trabalhadora?
  • I'm going to sack you, all right? Vou te despedir, certo?
- Click here to view more examples -
V)

saque

NOUN
  • ... look down, the sack shouldn't fall. ... olhe para baixo, o saque não deveria falhar.
VI)

demitir

VERB
  • You can sack me if you like. Pode me demitir se quiser.
  • I do not want to sack you. Eu não quero te demitir.
  • We'il have to sack the manager of the stadium restaurant. Vamos demitir o gerente do restaurante do estádio.
  • So, they going to sack you? Assim, eles que vão te demitir?
  • ... the man he told me to sack. ... o que eu devo demitir.
- Click here to view more examples -
VII)

sacola

NOUN
  • Take your sack of presents and run, kid. Leve sua sacola de presentes e corra garoto.
  • How much money's in the sack? Quanto temos na sacola?
  • It was only a sack. Foi apenas uma sacola.
  • Put whatever you want in this burlap sack. Bote o que quiser nessa sacola.
  • ... help me with the sack. ... me ajude com a sacola.
  • ... can we take our sack off? ... nós podemos tirar a sacola?
- Click here to view more examples -

balls

I)

bolas

NOUN
  • By the sweat of my balls. Com o suor das minhas bolas.
  • My balls are still attached. Minhas bolas ainda estão no mesmo lugar.
  • I got my own balls! Eu consegui minhas próprias bolas!
  • These balls are making me testy! Estas bolas estão me irritando !
  • And then you switch the balls. E então tu trocas as bolas.
  • What are his balls like? Como as bolas dele se parecem?
- Click here to view more examples -
II)

esferas

NOUN
Synonyms: spheres, walks, beads, orbs
  • To save this world must find the dragon balls. Para salvar este mundo deve encontrar as esferas do dragão.
  • ... could help find the balls of the dragon. ... poderia te ajudar a encontrar as esferas do dragão.
  • Balls landing around the world. Esferas aterrissam em todo o planeta.
  • ... an arc then the two massive balls of the sheep are ... ... um arco então as duas esferas maciças dos carneiros seja ...
  • Hey, until we have the balls of the dragon. Ei, até temos as esferas do dragão.
  • And also that the 7 dragon balls. E também que há 7 esferas do dragão.
- Click here to view more examples -
III)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, nuts, guts
  • What you didn't have the balls to do. O que não tiveste tomates para fazer.
  • At least he has balls. Ao menos tem tomates.
  • But no other wolf would have the balls. Mas nenhum outro lobo teria tomates para isso.
  • I need to empty the balls. Preciso de esvaziar os tomates.
  • Must have broken his balls. Deve ter partido os tomates.
  • Think about your balls. Pensa nos teus tomates.
- Click here to view more examples -
IV)

colhões

NOUN
Synonyms: guts
  • You got balls, my friend. Tens colhões, meu amigo.
  • None of you have got any balls. Nenhum de vocês tem colhões.
  • Because he doesn't have any balls? Porque ele não tem colhões.
  • I want them to act like they have balls! Quero que ajam como quem tem colhões!
  • This man had two balls like the bull. O cara tinha os colhões de um touro.
  • Show me you got balls. Mostra que tens colhões.
- Click here to view more examples -
V)

bolinhas

NOUN
  • But people are not small balls. Mas felizmente, as pessoas não são bolinhas.
  • I found the cheese balls. Achei as bolinhas de queijo.
  • What are these balls for? Essas bolinhas são pra quê?
  • ... old soda bottles, the ones with those small balls? ... antigas garrafas de refrigerante, aquelas com aquelas bolinhas?
  • They send back the cheese balls. Devolveram as bolinhas de queijo.
  • They were throwing tennis balls at stray cats. Eles estavam arremessando bolinhas de tênis em gatos de rua.
- Click here to view more examples -
VI)

bailes

NOUN
Synonyms: dances, proms
  • They like his charity balls. Elas gostam de seus bailes de caridade.
  • For parties and balls and to adorn herself. Para festas e bailes, para se enfeitar.
  • They like him for his big charity balls. Elas gostam dos bailes de beneficência.
  • People still go to balls? As pessoas ainda vão a bailes?
  • Balls are how the ruling class remain ... É através dos bailes que a classe dominante continua ...
  • ... invite people to other people's balls. ... convidar as pessoas para os bailes dos outros.
- Click here to view more examples -
VII)

coragem

NOUN
  • You got a lot of balls coming here. Tem muita coragem de vir aqui.
  • Glad to see you still got balls. Gosto de ver que ainda tens coragem.
  • You got no heart, or no balls? Você não tem coração ou não tem coragem?
  • I think you got balls. Acho que tem coragem.
  • You got the balls to ask me that? Tem coragem para me perguntar isso?
  • You used to have bigger balls than anybody! Você tinha mais coragem que qualquer um que eu conhecia!
- Click here to view more examples -
VIII)

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack
  • I lost my balls! Perdi o meu saco!
  • Right in the balls,man. Bem no saco, cara.
  • Those are my crabs on his balls. São os meus chatos no saco dele.
  • You kicked me in the balls! Você chutou meu saco!
  • I wanted to kick him in the balls. Queria chutar seu saco.
  • I do have hairy balls! Eu tenho o saco peludo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals