Marbles

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Marbles in Portuguese :

marbles

1

mármores

NOUN
  • Perhaps it sleeps in one of these marbles. Possivelmente dorme em um destes mármores.
  • Why were the marbles in the machine? Porque foram os mármores na máquina?
  • Perhaps it sleeps in one of these marbles. Talvez ele adormeça em algum desses mármores.
  • Marbles, are you doing anything? Mármores, você está fazendo algo?
  • The marbles come first. Os Mármores vêm primeiro.
- Click here to view more examples -
2

berlindes

NOUN
  • Where are the marbles? Onde estão os berlindes?
  • Some marbles are just too big. Alguns berlindes são demasiado grandes.
  • Have you lost your marbles in your mind? Perdeste os berlindes e a cabeça?
  • The rest are marbles. O resto são berlindes.
  • He had the biggest blue eyes, like marbles. Tinha uns olhos azuis enormes, pareciam berlindes.
- Click here to view more examples -
3

bolinhas

NOUN
  • He stole our marbles. Ele roubou nossas bolinhas.
  • ... zero problem putting all of my marbles in your hands. ... problemas em por minhas bolinhas nas suas mãos.
  • I didn't lose my marbles after all! Não perdi as bolinhas!
  • I didn't lose my marbles after all! Não perdi minhas bolinhas de gude!
  • They must have taken my marbles away Deviam ter tomado minhas bolinhas de gude.
- Click here to view more examples -
4

gude

NOUN
Synonyms: bouncy
  • You got any marbles? Você tem bolinhas de gude?
  • ... is similar to the line the marbles make. ... padrão é semelhante ao obtido com as bolas de gude.
5

gudes

NOUN
  • I won all the marbles. Eu ganhei tudo os gudes.
  • And the marbles are deregulation, and ... E as gudes são a desregulamentação, e ...
  • ... still have all my marbles. ... todavía tenho todas os meus gudes.
- Click here to view more examples -
6

juízo

NOUN
  • You have lost your marbles. Você perdeu o juízo.
  • And after she lost her marbles with her remote control ... E depois, ela perdeu o juízo com o controlo remoto ...
  • ... the one that made her lose her marbles. ... quem fez com que ela perdesse o juízo.
  • You think I'm losing my marbles? Que estou a perder o juízo?
  • Do you think I'm losing my marbles? Que estou perdendo o juízo?
- Click here to view more examples -

More meaning of Marbles

balls

I)

bolas

NOUN
  • By the sweat of my balls. Com o suor das minhas bolas.
  • My balls are still attached. Minhas bolas ainda estão no mesmo lugar.
  • I got my own balls! Eu consegui minhas próprias bolas!
  • These balls are making me testy! Estas bolas estão me irritando !
  • And then you switch the balls. E então tu trocas as bolas.
  • What are his balls like? Como as bolas dele se parecem?
- Click here to view more examples -
II)

esferas

NOUN
Synonyms: spheres, walks, beads, orbs
  • To save this world must find the dragon balls. Para salvar este mundo deve encontrar as esferas do dragão.
  • ... could help find the balls of the dragon. ... poderia te ajudar a encontrar as esferas do dragão.
  • Balls landing around the world. Esferas aterrissam em todo o planeta.
  • ... an arc then the two massive balls of the sheep are ... ... um arco então as duas esferas maciças dos carneiros seja ...
  • Hey, until we have the balls of the dragon. Ei, até temos as esferas do dragão.
  • And also that the 7 dragon balls. E também que há 7 esferas do dragão.
- Click here to view more examples -
III)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, nuts, guts
  • What you didn't have the balls to do. O que não tiveste tomates para fazer.
  • At least he has balls. Ao menos tem tomates.
  • But no other wolf would have the balls. Mas nenhum outro lobo teria tomates para isso.
  • I need to empty the balls. Preciso de esvaziar os tomates.
  • Must have broken his balls. Deve ter partido os tomates.
  • Think about your balls. Pensa nos teus tomates.
- Click here to view more examples -
IV)

colhões

NOUN
Synonyms: guts
  • You got balls, my friend. Tens colhões, meu amigo.
  • None of you have got any balls. Nenhum de vocês tem colhões.
  • Because he doesn't have any balls? Porque ele não tem colhões.
  • I want them to act like they have balls! Quero que ajam como quem tem colhões!
  • This man had two balls like the bull. O cara tinha os colhões de um touro.
  • Show me you got balls. Mostra que tens colhões.
- Click here to view more examples -
V)

bolinhas

NOUN
  • But people are not small balls. Mas felizmente, as pessoas não são bolinhas.
  • I found the cheese balls. Achei as bolinhas de queijo.
  • What are these balls for? Essas bolinhas são pra quê?
  • ... old soda bottles, the ones with those small balls? ... antigas garrafas de refrigerante, aquelas com aquelas bolinhas?
  • They send back the cheese balls. Devolveram as bolinhas de queijo.
  • They were throwing tennis balls at stray cats. Eles estavam arremessando bolinhas de tênis em gatos de rua.
- Click here to view more examples -
VI)

bailes

NOUN
Synonyms: dances, proms
  • They like his charity balls. Elas gostam de seus bailes de caridade.
  • For parties and balls and to adorn herself. Para festas e bailes, para se enfeitar.
  • They like him for his big charity balls. Elas gostam dos bailes de beneficência.
  • People still go to balls? As pessoas ainda vão a bailes?
  • Balls are how the ruling class remain ... É através dos bailes que a classe dominante continua ...
  • ... invite people to other people's balls. ... convidar as pessoas para os bailes dos outros.
- Click here to view more examples -
VII)

coragem

NOUN
  • You got a lot of balls coming here. Tem muita coragem de vir aqui.
  • Glad to see you still got balls. Gosto de ver que ainda tens coragem.
  • You got no heart, or no balls? Você não tem coração ou não tem coragem?
  • I think you got balls. Acho que tem coragem.
  • You got the balls to ask me that? Tem coragem para me perguntar isso?
  • You used to have bigger balls than anybody! Você tinha mais coragem que qualquer um que eu conhecia!
- Click here to view more examples -
VIII)

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack
  • I lost my balls! Perdi o meu saco!
  • Right in the balls,man. Bem no saco, cara.
  • Those are my crabs on his balls. São os meus chatos no saco dele.
  • You kicked me in the balls! Você chutou meu saco!
  • I wanted to kick him in the balls. Queria chutar seu saco.
  • I do have hairy balls! Eu tenho o saco peludo.
- Click here to view more examples -

pellets

I)

pelotas

NOUN
  • The pellets have been there about two to three weeks. As pelotas foram lá cerca de duas a três semanas.
  • Other owls' pellets. Pelotas de outras corujas.
  • It's a mass of pellets? É uma massa de pelotas?
  • I found several double-ought pellets Encontrei várias duplo deveria pelotas
  • No pellets, no BFT, no lacerations, nothing. Não pelotas, não BFT, sem lacerações, nada.
- Click here to view more examples -
II)

aglomerados

NOUN
  • He took a few pellets in his arm but the ... Ele tomou alguns aglomerados no braço mas o ...
III)

peletes

NOUN
  • Those pellets will turn you on. Os peletes vão te excitar.
  • - Those pellets will turn you on. - Os peletes vão excitar-te.
  • 20 million pellets are inside the reactor vessel, here, ... Estão 20 milhões de peletes dentro do vaso do reactor, ...
- Click here to view more examples -
IV)

bolinhas

NOUN
  • The pellets probably formed in the ... As bolinhas provavelmente se formaram em ...
  • These pellets are commonly known as ... Esses bolinhas são comumente conhecidas como ...
  • For your size, maybe 60 or 70 pellets. Para o seu tamanho, talvez 60 ou 70 bolinhas.
- Click here to view more examples -
V)

chumbos

NOUN
Synonyms: leads, fillings
  • It's a mass of pellets? É um monte de chumbos?
VI)

pastilhas

NOUN
  • What is it with ninjas and smoke pellets? O que há com ninjas e pastilhas de fumo?
VII)

grânulos

NOUN
Synonyms: beads, granules, prills
  • ... , water bottles, pellets, rabbits. ... , garrafas de água, grânulos, coelhos.

dots

I)

pontos

NOUN
Synonyms: points, spots, stitches
  • These having red dots are still available. Estes com pontos vermelhos estão disponíveis.
  • One of the dots just disappeared. Um dos pontos desaparece.
  • In the same pattern as the dots on the chimney. No mesmo padrão que os pontos na chaminé.
  • Try to connect the dots. Tente ligar os pontos.
  • The red dots are our anomalies. Os pontos vermelho são as nossas anomalias.
  • Start connecting the dots. Começar a ligar os pontos.
- Click here to view more examples -
II)

pontinhos

NOUN
Synonyms: stitches, specks
  • So connect the dots for me, please? Ligue os pontinhos, sim?
  • Want me to do the dots for you? Queres que faça os pontinhos?
  • ... green dude with 2 dots on it, ... cara verde com dois pontinhos .
  • You know, the two rock dots over the "o ... Com os dois pontinhos sobre o "o ...
- Click here to view more examples -
III)

pintas

NOUN
Synonyms: spots, pints, moles, specks
  • Why do you have dots on your face? Porque é que você tem pintas na cara?
IV)

bolinhas

NOUN
  • Did it have stripes or dots? Tinha riscas ou bolinhas?
  • There's dots and there's a lump of ... Há bolinhas e um monte de ...
  • It was green with light-yellow dots. Era verde de bolinhas amarelas.
- Click here to view more examples -

budderball

I)

budderball

NOUN
  • Budderball just ate a dozen bean burritos ... Budderball acabou de comer uma dúzia de tortilhas de feijão ...
  • They are quite good, Budderball. São bastante saborosas, Budderball.
  • His name is Budderball. Seu nome é Budderball.
  • In search of a pup named Budderball. Em busca de um filhote de cachorro nomeado Budderball.
  • Budderball, you're on lookout. Budderball, você está no mirante.
- Click here to view more examples -
II)

bolinhas

NOUN
  • Budderball, what're you doing? Bolinhas, que estás a fazer?
  • Budderball, come back here. Bolinhas, vem para aqui.
  • ... , we'll grab Budderball. ... , vamos apanhar o Bolinhas.
  • Budderball, I see you! Bolinhas, estou a ver-te!
- Click here to view more examples -

blueberries

I)

mirtilos

NOUN
  • Look how many blueberries your muffin has. Olhe quantos mirtilos tem no seu muffin.
  • You forgot the blueberries? Tu te esqueceste dos mirtilos?
  • Blueberries are rich in antioxidants. Os mirtilos são ricos em antioxidantes.
  • Just like my wax blueberries. Como os meus mirtilos de cera.
  • Just like my wax blueberries. Como meus mirtilos de cera.
- Click here to view more examples -
II)

amoras

NOUN
  • A fish medley, with blueberries. Uma mistura de peixe com amoras.
  • Those are my blueberries. Essas amoras são minhas.
  • ... blue as if you'd eaten blueberries. ... azuis, como você tivesse comido amoras.
  • I had one, two, three blueberries. Eu tinha uma, duas, três amoras.
  • I can only have 12 blueberries for breakfast. Só posso comer 12 amoras ao pequeno-almoço.
- Click here to view more examples -
III)

arando

NOUN
  • Hey, i've never had blueberries either. Nunca comi arando também.
  • ... have 20% more blueberries in every box. ... tenho 20% a mais de arando em cada caixa.
IV)

blueberry

NOUN
Synonyms: blueberry
  • ... , and shellfish, and blueberries. ... , moluscos, e blueberry.
V)

bolinhas

NOUN

bouncy

I)

bouncy

ADJ
  • "Bouncy the Rat. " "Bouncy, o Rato."
II)

saltitantes

ADJ
Synonyms: bouncing
  • Well, aren't we bouncy? Bem, como estamos saltitantes?
III)

insuflável

ADJ
Synonyms: inflatable
  • Just a bouncy castle. Apenas um castelo insuflável.
  • I wanted a bouncy castle at the reception. Eu queria um castelo insuflável na recepção.
  • Maybe we should go on the bouncy castle. Talvez seja melhor irmos até ao castelo insuflável.
  • A bouncy castle at the reception. Um castelo insuflável na recepção.
  • Maybe we should go on the bouncy castle. Devíamos ir para o castelo insuflável.
- Click here to view more examples -
IV)

gude

ADJ
Synonyms: marbles
V)

pula

ADJ
  • Is the clown going to be in the bouncy house? O palhaço vai estar no pula-pula?
  • ... would like to make a bouncy-bouncy! ... gostaria de fazer uma pula-pula!
  • ... said you would like to make a bouncy-bouncy! ... disse que gostaria de fazer uma pula-pula!
  • I'm stuck in the bouncy castle! Eu estou preso no pula-pula!
  • ... , we have a bouncy street? ... , termos uma rua pula-pula?
- Click here to view more examples -

judgment

I)

julgamento

NOUN
  • Her presence is affecting your judgment. Sua presença está afetando seu julgamento.
  • I bought against my better judgment. Comprei contra o meu melhor julgamento.
  • I am going to put in doubt your judgment. Eu vou pôr em dúvida seu julgamento.
  • Who will stand in judgment ? Quem estará no julgamento?
  • I had to make a judgment call. Tive que fazer um julgamento.
  • Is that a tactical judgment or a personal one? Isso é um julgamento tático ou pessoal?
- Click here to view more examples -
II)

acórdão

NOUN
Synonyms: judgement, ruling
  • No judgment concluded that the principle of subsidiarity had ... Nenhum acórdão concluiu que o princípio da subsidiariedade havia ...
  • ... rightly secured by this judgment. ... convenientemente assegurado por este acórdão.
  • ... of fear, but rather the judgment that something else is ... ... de medo, mas o acórdão do que outra coisa é ...
  • I kind of get the whole passing-judgment thing. Eu gosto de chegar a todo acórdão passando-coisa.
  • ... applicant also submits that the judgment under appeal is vitiated by ... ... recorrente sustenta ainda que o acórdão recorrido está viciado por ...
  • It is the solemn judgment of this court that ... É acórdão solene deste tribunal que ...
- Click here to view more examples -
III)

juízo

NOUN
Synonyms: mind, judgement, wits, wit, marbles
  • So he have to pay price for poor judgment. Então teve que pagar pela falta de juízo.
  • You got no judgment. Você não tem juízo.
  • This goes against my better judgment. Isso vai contra o meu bom juízo.
  • I got into this against my better judgment. Me envolvi ignorando meu próprio juízo.
  • They brought this judgment upon themselves. Eles trouxeram esse juízo sobre si.
  • Who make judgment calls all the time to help people! Quem tem juízo chama todos para ajudar as pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)

discernimento

NOUN
  • Your pursuit of your mother is clouding your judgment. A busca por sua mãe está afetando seu discernimento.
  • You trust my judgment? Confias no meu discernimento?
  • How about your professional judgment? E o teu discernimento?
  • My judgment was not what it normally is. O meu discernimento não estava como era normal.
  • How about your professional judgment? E o teu discernimento profissional?
  • Not without diminished mental capacity, loss of judgment. Não sem diminuir a capacidade mental, perda de discernimento.
- Click here to view more examples -
V)

sentença

NOUN
  • What manner of judgment is this? Que tipo de sentença é essa?
  • Judgment for the defendant. Sentença a favor do acusado.
  • The judgment is final. A sentença é definitiva.
  • ... make a statement before judgment is passed? ... fazer alguma declaração antes da sentença?
  • ... of the first infringement or the first judgment. ... ao primeiro incumprimento ou primeira sentença.
  • ... those proceedings or the judgment. ... os referidos processo ou sentença.
- Click here to view more examples -
VI)

decisão

NOUN
  • My judgment is final. Minha decisão é definitiva.
  • It was poor judgment on my part. Foi uma má decisão minha.
  • But your judgment was to say no. Mas sua decisão foi dizer não.
  • I should have trusted your judgment earlier. Devia ter confiado na sua decisão anterior.
  • I had to make a judgment call. Eu tinha que tomar uma decisão.
  • The judgment is entered. A decisão foi tomada.
- Click here to view more examples -
VII)

senso

NOUN
Synonyms: sense
  • You really don't have good judgment, do you? Na verdade não têm muito bom senso, pois não?
  • Nobody ever accused you of good judgment. Ninguém o acusou de ter bom senso.
  • Your good judgment and the high value you place on ... O bom senso e o grande valor que dá à ...
  • ... it overrides their better judgment. ... que alteram o seu bom senso.
  • ... you are a serious man with good judgment. ... você é um homem sério com bom senso.
  • And where's her judgment? E aonde está o senso dela?
- Click here to view more examples -

mind

I)

mente

NOUN
Synonyms: iie, head, lies, lying
  • A library of the mind. Uma biblioteca da mente.
  • The man who can read your mind. O homem que pode ler sua mente.
  • Is your mind racing, too? Sua mente está um turbilhão?
  • A mind is a mirror, a bright light shining. A mente é um espelho, uma luz brilhante.
  • But there was something on your mind. Mas havia algo em sua mente.
  • You have a very special mind, you know that? Você tem uma mente muito especial, sabe disso?
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
  • Do you mind telling me why you got married? Se importa de me dizer por que se casaram?
  • You mind if put her laundry in her room? Se importa se eu colocar as roupas no quarto dela?
  • Do you mind sharing that number with me? Se importa em dividir o número comigo?
  • You mind telling me who you are? Se importa de dizer,quem é?
  • Never mind a drink. Não importa a bebida.
  • Do you mind if we come in? Se importa se entrarmos?
- Click here to view more examples -
III)

se importaria

VERB
  • Would you mind stepping out for a moment? Se importaria de sair por um momento?
  • Would you mind terribly lending me something? Se importaria em me emprestar uma coisa?
  • But would you mind tugging the arrow out? Você se importaria de arrancar a flecha daí?
  • Would you mind walking me? Você se importaria de andar comigo?
  • Would you mind reading this to me? Você se importaria de ler isso para mim?
  • Would you mind calling these broadcasters? Se importaria de ligar para essas emissoras?
- Click here to view more examples -
IV)

idéia

NOUN
Synonyms: idea, thought, clue
  • Call me if you change your mind. Bem, me liga se você mudar de idéia.
  • No point in changing your mind now. Não vale a pena mudar agora de idéia.
  • Go ahead, change your mind. Vá em frente, mude de idéia.
  • We were wondering if you'd changed your mind. Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
  • What made you change your mind? O que o fez mudar de idéia?
  • You change your mind, you let us know. Se mudar de idéia, nos avise.
- Click here to view more examples -
V)

cabeça

NOUN
Synonyms: head, heads, upside, brain
  • You out of your mind? Estás louco da cabeça?
  • I must have had my mind on something else. Eu devia estar com a cabeça em outro lugar.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
  • Put it out of mind. Tira isso da cabeça.
  • None come to mind. Nenhuma me vem a cabeça.
  • Keeps the mind on business. Precisava manter a cabeça nos negócios.
- Click here to view more examples -
VI)

me importo

VERB
Synonyms: care
  • Because i really don't mind coming along. Não me importo em ir sozinho.
  • I do mind, as a matter of fact. Me importo, de fato.
  • But i don't mind about that. Mas eu não me importo com isso.
  • I mind my own business. Só me importo com os meus negócios.
  • Never mind about that. Não me importo com isso.
  • I do not mind mounts and remixes from fans. Eu não me importo montagens e remixes de fãs.
- Click here to view more examples -
VII)

espírito

NOUN
  • Separate your mind from your body. Separa o teu espírito do teu corpo.
  • My mind is at peace, because of you. O meu espírito está em paz, por tua causa.
  • I meant more a state of mind. Pensei mais num estado de espírito.
  • Did we create his mind as well? Também criámos o espírito dele?
  • Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind. Quinze anos de vigilância não garantem paz de espírito.
  • No peace of mind. Nem paz de espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)

mental

NOUN
Synonyms: mental, mentally
  • Alien mind control on everybody here. Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
  • So it's not mind control? Então não é controlo mental?
  • Class is a state of mind. Classe é um estado mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. A resistência dela à sonda mental é considerável.
  • As far as my whole state of mind. Na medida do meu estado mental.
  • For my peace of mind. Pela minha paz mental.
- Click here to view more examples -
IX)

pensar

NOUN
  • I know what you have in mind very well. Sei muito bem em que é que está a pensar.
  • What do you have in mind? Em quanto estavas a pensar?
  • You must have a lot on your mind. Deves ter muito em que pensar.
  • You must have something else on your mind. Você deve ter outras coisas em que pensar.
  • Where did you have in mind? Onde é que estavas a pensar?
  • What size did you have in mind? Em que tamanho está a pensar?
- Click here to view more examples -
X)

opinião

NOUN
Synonyms: opinion, view, belief, review
  • Shake hands before you change your mind again. Toca aqui antes que mude de opinião.
  • You certainly have the right to change your mind. Certamente você tem o direito de mudar de opinião.
  • What changed his mind? O que o fez mudar de opinião?
  • It would take witchcraft to change his mind. Seria preciso bruxaria para ele mudar de opinião.
  • I keep hoping you'il change your mind. Continuo esperando que mude de opinião.
  • What changed your mind? O que o fez mudar de opinião?
- Click here to view more examples -

judgement

I)

julgamento

NOUN
  • I trust your judgement. Confio no seu julgamento.
  • The legal advisor must use his own judgement. O advogado deve fazer uso do seu próprio julgamento.
  • How can you make such rash judgement? Como podes fazer um julgamento tão apressado?
  • Or your judgement so inaccurate. Ou o seu julgamento foi muito errado.
  • My compassion guides my judgement. Minha compaixão guia meu julgamento.
- Click here to view more examples -
II)

juízo

NOUN
Synonyms: judgment, mind, wits, wit, marbles
  • A moral judgement from a machine. Um juízo moral de uma máquina.
  • Fudge is not with the perfect judgement. Fudge não está com o juízo perfeito.
  • Trust your own judgement. Confie no seu próprio juízo.
  • ... for revenge doesn't cloud his judgement. ... de vingança dele não afete o seu juízo.
  • He's a man of somewhat erratic judgement. É um homem de juízo algo bizarro.
- Click here to view more examples -
III)

acórdão

NOUN
Synonyms: judgment, ruling
  • This judgement is an aberration. Este acórdão é uma aberração.
  • ... we will respect this judgement and take it fully ... ... que respeitaremos o presente acórdão e o levaremos plenamente ...
  • This judgement confirms the position of power of the existing ... Este acórdão vem reafirmar o poder dos actuais ...
  • ... take industrial action will not be threatened by the judgement; ... realizar acções colectivas não será ameaçado pelo acórdão;
  • Even if the judgement had been made, ... Mesmo que o acórdão já tivesse sido proferido, ...
- Click here to view more examples -
IV)

apreciação

NOUN
  • ... cannot be left to the judgement of tabloids. ... não pode ser deixada à apreciação de tablóides.
V)

discernimento

NOUN
  • Is this how good your judgement is these days? É assim que anda o seu discernimento ultimamente?
  • Good judgement comes from experience and ... Bom discernimento vem com a experiência, e ...
  • ... when is a matter of judgement. ... quando, é uma questão de discernimento.
  • Causing lapses in judgement. Causando lapsos de discernimento.
  • ... has caused a momentary lapse in judgement. ... o causou um lapso de discernimento.
- Click here to view more examples -
VI)

sentença

NOUN
  • This term is not consistent with his initial judgement. Este fato não estava incluído na sua sentença inicial.
  • If you can read this judgement. Se ler essa sentença.
  • The judgement is final. A sentença é definitiva.
  • of the judgement of the secrets, the ... a sentença dos segredos, o ...
  • ... in additional time it add his judgement. ... em tempo adicional acrescentada à sua sentença?
- Click here to view more examples -

wits

I)

sagacidades

NOUN
  • Scared the wits out of me. Scared as sagacidades fora de mim.
II)

juízo

NOUN
  • But this isn't a contest of wits. Mas isso não é uma disputa de juízo.
  • We need to keep our wits. Temos de manter o nosso juízo.
  • Keep your wits about you, guys. Tenham juízo, rapazes.
  • You can recover your wits. Você pode recuperar o seu juízo.
  • We must keep our wits. Temos de manter o nosso juízo.
- Click here to view more examples -
III)

inteligência

NOUN
  • Plenty of time to test those wits of yours. Muito tempo para testar a sua inteligência.
  • I doubt if he's got the wits for it. Duvido que tivesse inteligência para isto.
  • A game of wits, a test of the mind. Um jogo de inteligência, um teste da mente.
  • We make our way in this world by our wits. Nós abrimos caminho neste mundo com a nossa inteligência.
  • His wits had saved me. A inteligência dele me salvou.
- Click here to view more examples -
IV)

esperteza

NOUN
  • A game of wits, a test of the mind. Jogo de esperteza, teste de inteligência.
  • ... you get trying to match wits with a dragon! ... ganha ao entrar numa competição de esperteza com um dragão.
  • ... but we survived, by our wits. ... mas sobrevivemos, com esperteza.
  • Anyone in this office lives on his wits- Todos nesse escritório vivem da sua esperteza...
  • ... I've still got all my wits about me." ... ainda tenho toda a esperteza comigo."
- Click here to view more examples -
V)

perspicácia

NOUN
  • Not for your quick wits, for your quick boots. Não pela perspicácia, mas pelas botas rápidas.
  • Keep your wits about you, okay? Mantém a perspicácia, está bem?
  • I had only my wits to save me. Só pude contar com a minha perspicácia.
  • ... your daring, your resourcefulness, your sharp wits. ... ousadia, desenvoltura, e perspicácia.
- Click here to view more examples -
VI)

engenho

NOUN
  • His wits had saved me. Seu engenho me salvou.
  • ... so we must use our wits ... por isso devemos usar nosso engenho

wit

I)

sagacidade

NOUN
Synonyms: sagacity, wits
  • Would anybody care that the world lost that wit? Alguém ligaria se o mundo perdesse essa sagacidade?
  • Shows some unexpected wit. Demonstra uma sagacidade inesperada.
  • ... who lack the talent and wit of their father. ... a quem lhes falta o talento e sagacidade do pai.
  • ... wisdom and order passing the wit of man. ... sabedoria e ordem passa a sagacidade do homem.
  • ... the balance in favor of us through his wit. ... a balança a nosso favor, através da sua sagacidade.
- Click here to view more examples -
II)

inteligência

NOUN
  • I have charm and wit. Tenho charme e inteligência.
  • But why, with all your obvious wit and charm? Com toda essa sua inteligência e charme.
  • It was your charm, and your wit. Foi seu charme e sua inteligência.
  • I appreciate your wit, my friend, and honor. Aprecio vossa inteligência e honra, meu amigo.
  • But not with your wit, or your charm, or ... Não com a sua inteligência, seu charme ou seu ...
- Click here to view more examples -
III)

perspicácia

NOUN
  • Yet you did not have the wit to see it. E não teve a perspicácia de perceber.
  • The wit that got us here. A perspicácia que nos trouxe aqui.
  • There are no limits to your wit Não há limites para a sua perspicácia.
  • Darling, you have wit? Querido, você tem perspicácia?
  • ... , listening to his wit, his ideas, ... ... , a ouvir a sua perspicácia, as suas ideias, ...
- Click here to view more examples -
IV)

engenho

NOUN
  • ... delighted to have brought back your wit. ... encantado de lhe haver devolvido seu engenho.
V)

juízo

NOUN
  • For your wit alone,many men ... Por seu juízo apenas, muitos homens ...
  • ... feature and proportion, but in wit and spirit too. ... característica e proporção, mas em juízo e espírito também.
  • The wit is strong in you ... O juízo está forte em você ...
  • You know, my limited wit might... Sabe, o meu juízo limitado pode...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals