Sucker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sucker in Portuguese :

sucker

1

ventosa

NOUN
Synonyms: windy, suction cup
  • ... hammer and I'il just nail that sucker to the ceiling. ... martelo e eu pregarei aquela ventosa no teto.
  • ... and I'm a sucker, but now you ... ... e eu sou uma ventosa, mas agora você ...
2

palerma

NOUN
Synonyms: fool, jerk, dummy
  • And nail that sucker. E apanha esse palerma.
  • Give the sucker some action. Dá ao palerma alguma acção.
  • ... tell some jokes about being a sucker. ... conte algumas piadas sobre como ser palerma!
  • ... think you were the only sucker in town. ... pensasse que voce é o único palerma na cidade.
  • On the table, sucker. Na mesa, palerma.
  • You mine, sucker. És meu, palerma!
- Click here to view more examples -
3

coisa

NOUN
Synonyms: thing, something, stuff, else
  • This sucker's got a lot of symptoms. Essa coisa tem muitos sintomas.
  • I helped carry that sucker myself. Eu ajudei a carregar aquela coisa.
  • I told you keep that sucker outta my food! Eu te disse para tirar essa coisa da minha comida!
  • This sucker's not loaded. Esta coisa não está carregada.
  • this sucker's electrical, but ... esta coisa é elétrica, mas ...
  • This sucker's electrical, but ... esta coisa é eléctrica, mas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Sucker

windy

I)

ventoso

ADJ
Synonyms: breezy, spleen
  • Close the door, it is windy. Feche a porta, está ventoso.
  • ... small boat on a windy day? ... barco pequeno em um dia ventoso?
  • ... says it's too windy. ... diz que lá é muito ventoso.
  • It's windy, ' he said. Está ventoso', disse ele.
  • ... couple of scarecrows on this windy hilltop over the cradle of ... ... dois espantalhos neste cume ventoso sobre o berço da ...
- Click here to view more examples -
II)

ventando

NOUN
  • And it's too windy to send up a chopper. E está ventando demais para enviar um helicóptero.
  • Is it windy enough for the windmill? Está ventando bastante para o moinho?
  • It's cold and windy up on deck. Está frio e ventando na coberta.
  • It's cold, it's windy. Está frio, e ventando.
  • It's sunny, but it's windy. Está sol, mas está ventando.
- Click here to view more examples -
III)

vento

NOUN
Synonyms: wind
  • It was sunny and windy. Foi um dia ensolarado e com vento.
  • It was very windy, did you see? Tava muito vento, deu pra ver?
  • Vampires like it windy. Vampiros gostam de vento.
  • It was very windy, a billboard fell down. Tinha muito vento, um outdoor caiu.
  • Is it too windy for the führer? Há muito vento para o führer?
- Click here to view more examples -
IV)

pomposo

ADJ
  • ... it can be very windy out there on the lake. ... e pode ser muito pomposo fora do lago.

suction cup

I)

ventosa

NOUN
Synonyms: windy, sucker
  • ... but the turtle is also natures suction cup! ... mas a tartaruga também é uma ventosa natural!
II)

sucção

NOUN
Synonyms: suction, sucking
  • Used a glass cutter on a suction cup. Usou um cortador de vidro com copo de sucção.
  • Used a glass cutter on a suction cup. Usado cortador de copo em uma xícara de sucção.
  • Look like suction cup marks. Parece marcas de sucção.
  • ... on glass from the suction cup. ... em copo da xícara de sucção.
- Click here to view more examples -

fool

I)

tolo

NOUN
  • Are you a complete fool? Você é um tolo completo?
  • A fool for friendship. Um tolo por amizade.
  • That you would think me a fool is insult enough. Você pensar que sou um tolo já é insulto suficiente.
  • You were a fool for sending humans after me. Foi tolo por mandar humanos atrás de mim.
  • This old fool's wasted his life. Esse velho tolo aqui desperdiçou a vida.
  • He was always a fool for his women. Ele sempre foi tolo por suas mulheres.
- Click here to view more examples -
II)

enganar

VERB
  • Not going to fool anybody. Não vai enganar ninguém.
  • Who are you trying to fool, besides yourself? Quem está tentando enganar além de você mesma?
  • They think they can fool me, do they? Eles pensam que eles podem me enganar, sim?
  • Think you can fool me? Acha que pode me enganar?
  • You cannot fool me. Você não pode me enganar.
  • Kids are notoriously tough to fool. Crianças são reconhecidamente difíceis de se enganar.
- Click here to view more examples -
III)

bobo

NOUN
  • Stop playing the fool. Não banque o bobo.
  • Make a fool of me. Me fez de bobo.
  • You made a fool of my father? Você fez o meu pai de bobo?
  • I call you an old fool. Eu o chamo de velho bobo.
  • From this day, you'll be my new fool. A partir de hoje, será meu novo bobo.
  • Made me look like a fool. Me fez parecer como um bobo.
- Click here to view more examples -
IV)

tola

NOUN
Synonyms: silly, foolish, daft
  • All just to make me look like a fool. Tudo só para me fazer parecer um tola.
  • I just made the biggest fool out of myself. Eu apenas fiz papel de tola fora de mim mesma.
  • Are you fool enough to try again? Você é tola o suficiente para tentar novamente?
  • What kind of hopeless fool does that? Que tipo de tola desesperada faz isso?
  • I thinkyou'd be a fool not to take it. Seria uma tola se não aceitasse.
  • I feel like such a fool! Eu me sinto como uma tola!
- Click here to view more examples -
V)

parvo

NOUN
Synonyms: silly, dumb, jerk, foolish, dummy
  • Your magic panda is clearly a fool. O teu panda mágico definitivamente é parvo.
  • I knew it was old, you fool. Eu sabia que era antigo, parvo.
  • Says you made him look like a fool. Diz que o fez passar por parvo.
  • What it look like, fool? O que é que parece, parvo?
  • You making a fool yourself. Estás a fazer figura de parvo.
  • The fool is bound to slip up. O parvo vai acabar por cometer um erro.
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
  • Come on, you fool, before they see us. Vamos, tonto, antes de que nos vejam.
  • What are you doing, you fool? Que está fazendo, tonto?
  • That fool lets everyone walk all over him! Esse tonto deixa que todos lhe passem por cima!
  • Never knew a fool who knew his place! Nunca conheci um tonto que conhecesse o seu lugar!
  • I feel like such a fool. Me sinto como um tonto.
  • Come on out, you old fool. Vamos, velho tonto.
- Click here to view more examples -
VII)

boba

NOUN
Synonyms: silly, dumb, foolish, daft
  • That only happens to a fool. Isso só acontece à uma boba.
  • She was a fool. Ela era uma boba.
  • I feel like such a fool. Me sinto como una boba.
  • Did you enjoy making me look like a fool? Gostou de me fazer de boba?
  • I lied my fool head off. Eu menti como uma boba.
  • I feel like a fool. Me sinto uma boba.
- Click here to view more examples -
VIII)

louco

NOUN
  • I am nothing but a fool. Não passo de um louco.
  • You watch it, old fool. Tome cuidado, velho louco.
  • The fool is right. O louco tem razão.
  • I was once the fool who made him laugh. Eu era o louco e o fazia rir.
  • What brings the old fool? Onde foi parar o velho louco?
  • There is no right age to be a fool. Não há idade para não ser um louco.
- Click here to view more examples -

jerk

I)

empurrão

NOUN
  • I could be a real jerk, right? Eu poderia ser um empurrão real, certo?
  • Get this jerk out of the club. Obtenha este empurrão fora do clube.
  • This jerk comes out, trying to make it worse. Este empurrão sai, tentativa fazê-la mais ruim.
  • ... give it to a jerk # ... dá-lo a um empurrão #
  • I'm not out here on jerk patrol Eu não estou para fora aqui na patrulha do empurrão
  • ... nothing to lose, so why not jerk us around? ... nada a perder, então porque não empurrão nos cerca?
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: bastard, prick, creep, punk
  • The only jerk at that table was you. O único cretino da mesa era você.
  • I am a jerk. Eu sou um cretino.
  • Learn to drive, you jerk! Aprende a conduzir, cretino.
  • She called him a jerk. Ela a chamou de cretino.
  • What have you done, you jerk? O que você fez, seu cretino?
  • That new warden, the jerk! Esse guarda novo, cretino!
- Click here to view more examples -
III)

parvalhão

NOUN
  • He was a jerk to me. Ele foi um parvalhão para mim.
  • Take off your shirt, you jerk! Despe a camisa, parvalhão!
  • He big jerk like man. Ele parvalhão como homem.
  • That other you's a real jerk. Este outro tu é mesmo um parvalhão.
  • So they know you're a jerk? Então, sabem que és um parvalhão?
  • He turned out to be a real jerk. Afinal é um parvalhão.
- Click here to view more examples -
IV)

palerma

NOUN
Synonyms: fool, sucker, dummy
  • Then go back to your comrades, you jerk. Então volte aos seus camaradas, seu palerma!
  • You spoilt everything, you jerk. Estragou tudo, seu palerma.
  • Get some shots of this jerk. Tire uns bonecos a este palerma.
  • Stop acting like a jerk! Pára de agir como um palerma!
  • Or that jerk at the supermarket. Ou aquele palerma no supermercado.
  • He was never a jerk. Ele nunca foi um palerma.
- Click here to view more examples -
V)

parvo

NOUN
Synonyms: silly, fool, dumb, foolish, dummy
  • I know your father can be a real jerk sometimes. Sei que o teu pai sabe ser parvo.
  • Of course he was a jerk. Claro que era um parvo.
  • They say her brother's a jerk. Dizem que o irmão é um parvo.
  • Get out, you really jerk! Dá o fora daqui, seu parvo.
  • ... so much more than a slight jerk! ... muito mais que um bocado parvo!
  • ... you did, you big jerk! ... que fizeste, seu grande parvo!
- Click here to view more examples -

dummy

I)

manequim

NOUN
Synonyms: mannequin, manikin
  • That dummy of his has got to be here! O manequim deve estar aqui!
  • You treat your mother as a dummy. Você trata sua mãe como um manequim.
  • You can be the dummy. Podes fazer de manequim.
  • The dummy was just too short. O manequim era baixo demais.
  • Better learn how to play soccer, dummy you! É melhor aprender a jogar futebol do que ser manequim!
  • The dummy was wrapped in blue asbestos. O manequim foi envolto em amianto azul.
- Click here to view more examples -
II)

boneco

NOUN
Synonyms: doll, puppet, snowman, dolly
  • I thought it was a dummy! Julguei que fosse um boneco!
  • Is that his dummy? Aquele é o seu boneco?
  • We got kids here, dummy. Nós temos filhos, boneco.
  • You going to rig a dummy to draw fire? Vai vestir um boneco para atrair fogo?
  • Why does this dummy have a bucket on his head? Por que o boneco está com um balde na cabeça?
  • We could use a test dummy or something. Podemos usar um boneco de testes ou assim.
- Click here to view more examples -
III)

fictício

ADJ
Synonyms: fictional, bogus
IV)

palerma

NOUN
Synonyms: fool, jerk, sucker
  • Can you stay still, dummy? Consegue ficar quieto, palerma?
  • His face, dummy! O rosto, palerma!
  • A pass, dummy. Um passe, palerma.
  • I'm such a dummy with dates. Sou mesmo palerma para datas.
  • ... we're the ones with the dog, you dummy. ... temos o cão, palerma.
  • Shut up, you dummy, and help me ... Cala-te, seu palerma e ajuda-me ...
- Click here to view more examples -
V)

bobo

NOUN
  • He has cataract, you dummy. Tem catarata, seu bobo.
  • This guy is no dummy. Esse cara não é bobo.
  • One dummy trying to knock off another ... Um bobo que tenta derrubar outro ...
  • One dummy trying to knock off another ... Um bobo a tentar derrubar outro ...
  • ... we need him and dummy up. ... precisamos dele e do bobo.
  • Come on, you dummy. Deixe disso, seu bobo.
- Click here to view more examples -
VI)

fantoche

NOUN
Synonyms: puppet, stooge, muppet
  • He is no dummy. Ele não é um fantoche.
  • You never have to talk to us again, dummy. Nunca mais voltas a falar connosco, fantoche.
  • Got my first dummy. Tive o meu primeiro fantoche.
  • Well, you need a dummy. Precisas de um fantoche.
  • The core unit is rejecting the dummy! A unidade central está a recusar o Fantoche!
  • I'm the dummy! Eu sou o fantoche!
- Click here to view more examples -
VII)

falsa

ADJ
  • It was a dummy lead. Fosse uma pista falsa!
  • What was he using the dummy account for? Para que ele estava usando a conta falsa?
  • Thanks for being my staff in my dummy corporation. Obrigado por serem o meu pessoal na minha falsa corporação.
  • I dumped a dummy file into the system. Coloquei uma ficha falsa no sistema.
  • Enter a dummy instruction and see if it changes ... Entre com uma falsa instrução e veja se isso muda ...
  • ... us and that's a dummy bag, you know? ... disto e isto seja uma carteira falsa, sabes?
- Click here to view more examples -
VIII)

parvo

NOUN
Synonyms: silly, fool, dumb, jerk, foolish
  • You know the drill dummy. Sabes o que fazer, parvo.
  • You dropped your wallet, dummy. Deixaste cair a carteira, parvo.
  • He left a voicemail on a dummy mailbox. Ele deixou uma mensagem num correio de voz parvo.
  • ... you pull that arrow out, dummy? ... tiras a seta, parvo?
  • He's no dummy. Ele não é parvo.
  • He's no dummy. Ele não é nenhum parvo.
- Click here to view more examples -

thing

I)

coisa

NOUN
Synonyms: something, stuff, else
  • I told him it was the right thing to do. Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
  • We were shocked by the thing. Nós estávamos chocados com a coisa.
  • This is a decent thing you did. Foi uma coisa decente que fizeste.
  • I do the most responsible thing. Eu fiz a coisa mais responsável.
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
  • The only thing we are doing is getting sued! A única coisa que faremos é sermos processados.
- Click here to view more examples -
II)

nada

NOUN
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • These people can't do a thing without me. Esta gente não faz nada sem mim.
  • No living thing could survive in those pipes. Nada poderia sobreviver nestes canos.
  • Nobody knows a thing. Ninguém sabe de nada.
  • No one has to do a thing. Não têm que fazer nada.
  • They say the same thing about me. Eles dizem que o mesmo nada sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

negócio

NOUN
Synonyms: business, deal, bargain
  • So this thing was a paperweight? Esse negócio era um peso de papel.
  • The thing is getting bigger every day. Seu negócio está crescendo.
  • What is this thing? Que negócio é esse?
  • The thing is, you never know. O negócio é, nunca se sabe.
  • Ready for the thing? Pronta para o negócio?
  • Are you avoiding this honesty thing? Está evitando este negócio de honestidade?
- Click here to view more examples -
IV)

algo

NOUN
Synonyms: something, anything
  • I think older guys have a certain thing. Homens mais velhos têm algo especial.
  • I have just the thing for you. Eu tenho algo para você.
  • We should know something first thing in the morning. Devemos saber algo logo pela manhã.
  • They want to invest in a sure thing. Querem investir em algo seguro.
  • The past is a tricky thing. O passado é algo complicado.
  • I hardly know a thing about you. Eu mal sei algo sobre você.
- Click here to view more examples -

something

I)

algo

NOUN
Synonyms: anything, thing
  • But there's something you should know. Mas tem algo que deve saber.
  • Then say something funny. Então diga algo engraçado.
  • So they mean something to her. Então significa algo para ela?
  • Find something else, maybe even something lawful. Encontre outra coisa, talvez algo dentro da lei.
  • But could you do something for me? Mas você poderia fazer algo por mim?
  • This time it's for something worthwhile. Desta vez é para algo que vala a pena.
- Click here to view more examples -
II)

alguma coisa

NOUN
Synonyms: anything
  • Something that will make him feel in control. Alguma coisa que o faça sentir no controle.
  • Is it something that you did? Foi alguma coisa que você fez?
  • Please do something doctor. Faça alguma coisa, doutor.
  • He was looking for something. Estava à procura de alguma coisa.
  • That would be quite something. O que seria alguma coisa.
  • Should count for something. Devia contar para alguma coisa.
- Click here to view more examples -
III)

qualquer coisa

NOUN
Synonyms: anything, whatever
  • I know we're missing something. Sei que nos está a escapar qualquer coisa.
  • You mean, he figures he owes you something? Ele acha que lhe deve qualquer coisa?
  • It is necessary to do something. É preciso fazer qualquer coisa.
  • You gentlemen are looking for something? Os senhores procuram qualquer coisa?
  • I just wanted something to eat. Só queria qualquer coisa para comer.
  • I was thinking of something more. Eu estava a pensar em qualquer coisa mais.
- Click here to view more examples -
IV)

coisa

NOUN
Synonyms: thing, stuff, else
  • I need some help with something. Preciso de ajuda numa coisa.
  • Got something else in here. Tem mais coisa aqui.
  • Something else, would have been good. Outra coisa teria sido melhor.
  • We could do something else. Podíamos fazer outra coisa.
  • Something else to take our minds off all this. É outra coisa que nos fará esquecer tudo isso.
  • Well maybe you should consider doing something else. Talvez devesse considerar fazer outra coisa qualquer.
- Click here to view more examples -

stuff

I)

coisas

NOUN
Synonyms: things
  • The rest of your stuff, on the floor now. O resto das vossas coisas no chão, já!
  • Just a bunch of kid stuff. Era só um monte de coisas de criança.
  • They stole your stuff and covered your car with dirt? Eles roubaram suas coisas e cobriram seu carro com sujeira?
  • Never seen half of this stuff. Nunca vi metade destas coisas.
  • I brought stuff people use for capers. Trouxe coisas que as pessoas usam em roubos.
  • First he wanted to know family stuff. Primeiro, ele quis saber coisas da família.
- Click here to view more examples -
II)

material

NOUN
  • That werewolf stuff gives me the creeps. Esse material lobisomem me dá arrepios.
  • When is your stuff arriving? Quando chega o material?
  • Where did you say you found this stuff? Onde dizes que tinhas encontrado o material?
  • It was very, very basic beginner stuff. Era material muito, muito básico de principiante.
  • Used in stuff like sandpaper. Usado em material semelhante a lixa de papel.
  • You think someone's using her stuff? Achas que alguém está a usar o material dela?
- Click here to view more examples -

else

I)

mais

ADV
  • What else would his nickname be? O que mais poderia ser seu apelido?
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • Oh you know what else? Ah, sabe o que mais?
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • What else do you need? De que é que precisas mais?
  • Besides taking bribes, what else yall do? Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
- Click here to view more examples -
II)

outros

ADV
Synonyms: other, others, another
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • And to everyone else. E pra todos os outros.
  • Is everyone else coming? Os outros também vêm?
  • They just were cooler than everybody else. Eram melhores que os outros.
  • I have rights, like anybody else, right? Tenho direitos como os outros, certo?
  • But you're just like everyone else. Mas és como todos os outros!
- Click here to view more examples -
III)

resto

ADV
Synonyms: rest, remainder
  • Anything else is unacceptable. Tudo o resto é inaceitável.
  • Anything else is unacceptable. O resto é inaceitável, compreendido?
  • It was destroyed along with everything else in the blast. Foi destruído com tudo o resto na explosão.
  • And that's for everything else. E isto é pelo resto.
  • I will handle everything else. Eu tratarei do resto.
  • Forget about everything else. Esqueça tudo o resto.
- Click here to view more examples -
IV)

outra

ADV
Synonyms: another, other
  • Find something else, maybe even something lawful. Encontre outra coisa, talvez algo dentro da lei.
  • They were made for you, not for anyone else. Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
  • Do you think he's hiding something else? Você acha que ele está escondendo outra coisa?
  • The diagnostic also turned up something else. O diagnóstico também apontou outra coisa.
  • Why else would it be in the pool? Por que outra razão estaria na piscina?
  • Why else would you be here? Por que outra razão estarias aqui?
- Click here to view more examples -
V)

coisa

ADV
Synonyms: thing, something, stuff
  • You ever think of getting paid for doing something else? Já pensou em ser pago por outra coisa?
  • The problem must be somewhere else. O problema pode ser outra coisa.
  • We have to think of something else. Temos que pensar noutra coisa.
  • Then tell me something else. Então me diga uma coisa.
  • I got you something else too. Eu tenho uma coisa pra você também.
  • I can do nothing else. Não posso fazer outra coisa.
- Click here to view more examples -
VI)

gente

ADV
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, folks
  • Her and everybody else around here. Ela e toda a gente por aqui.
  • You wait like everyone else, pal. Vais esperar como toda a gente.
  • But everybody else is going to be there. Mas toda a gente vai lá estar.
  • And that go for everybody else out here. E isto vai para toda a gente ali atrás.
  • Just a regular job like everyone else. Tinha um emprego normal como toda a gente.
  • Make sure you send a message to everybody else. Envia um recado a toda a gente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals