Subsided

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Subsided in Portuguese :

subsided

1

abrandado

VERB
2

diminuiu

VERB
  • The swelling hasn't subsided for 38 hours. O inchaço ainda não diminuiu em 38 horas.
3

acalmou

VERB
  • When the storm finally subsided, one of the divers ... Quando a tempestade acalmou, um dos mergulhadores ...
  • This reading began as the pulsation phenomenon subsided. A leitura surgiu quando o fenómeno da pulsação acalmou.

More meaning of Subsided

mellowed

I)

amadurecido

VERB
Synonyms: matured, mature, ripened
  • You said yourself that she has mellowed. Você mesma disse que ela tinha amadurecido.
  • Maybe he's mellowed out. Talvez ele tenha amadurecido.
II)

abrandado

VERB
  • Maybe it's me, maybe I've mellowed. Possivelmente eu seja, possivelmente tenha-me abrandado.

declined

I)

declinou

VERB
  • He has declined so far. Até agora, declinou.
  • He declined your invitation to invest. Declinou sua proposta de investimento.
  • She declined our invitation. Ela declinou o nosso convite.
  • ... the quality of dinner conversation in this apartment has declined. ... a qualidade da conversa no jantar neste apartamento declinou.
  • The D.A. declined to prosecute because the ... O promotor declinou o processo pois a ...
- Click here to view more examples -
II)

recusou

VERB
Synonyms: refused
  • He has declined to pursue justice or action. Ele recusou proceder à justiça ou agir.
  • The charge card company declined the charge. A operadora do cartão de crédito recusou o débito.
  • You declined any additional coverage. Você recusou qualquer cobertura adicional.
  • The charge card company declined the charge. A companhia de cartão de crédito recusou o pagamento.
  • She declined to meet me. Ela se recusou a me ver.
- Click here to view more examples -
III)

diminuiu

VERB
  • ... more unequal society, and its economic dominance has declined. ... sociedade mais desigual, e sua dominação econômica diminuiu.
  • ... more unequal society, and its economic dominance has declined. ... sociedade mais desigual, e sua dominação económica diminuiu.
  • ... have declined, but the quality has certainly not declined. ... ter diminuído, mas a qualidade não diminuiu certamente.
  • ... the quality of dinner conversation in this apartment has declined. ... a qualidade da conversa ao jantar neste apartamento diminuiu.
  • ... production of raspberries has declined in the last ten years. ... a produção de groselhas diminuiu nos últimos dez anos.
- Click here to view more examples -
IV)

decaiu

VERB
  • ... percentage points in 2003, declined by around two percentage points ... ... pontos percentuais em 2003, decaiu cerca de dois pontos percentuais ...
V)

rejeitado

VERB
  • Your card was declined. O cartão foi rejeitado.
  • Your card was declined. Seu cartão foi rejeitado.
  • Your credit card's been declined. O seu cartão de crédito foi rejeitado.
  • ... the first card to be declined. ... o primeiro cartão a ser rejeitado.
  • Invitation pointlessly offered,declined as expected. Convite inútil oferecido e rejeitado como o esperado.
- Click here to view more examples -
VI)

piorou

VERB
  • ... been in society since her health declined. ... saiu de casa desde que a sua saúde piorou.
  • Her performance hadn't declined. Seu desempenho não piorou.
VII)

desceu

VERB
Synonyms: down, descended
  • ... went to the roof and you declined to seek a drink ... ... e fomos ao teto e você desceu para buscar um drinque ...
VIII)

negou

VERB
  • She declined my request, shockingly. Ela negou meu pedido, surpreendentemente.
  • You declined any additional coverage. Você negou qualquer cobertura adicional.
  • The charge card company declined the charge. A companhia de cartão de crédito negou seu pagamento.
  • ... routine checkup, and my insurance company declined payment. ... rotina, e minha empresa de seguro negou o pagamento.
- Click here to view more examples -
IX)

desistiu

VERB
  • He declined the date. Ele desistiu do encontro.

slowed

I)

abrandou

VERB
  • That means she slowed to a stop before the gunfire. Isso significa que ela abrandou antes dos disparos.
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. A decomposição deste corpo abrandou quase até zero.
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. A decomposição deste cadáver abrandou para quase nada.
  • Slowed the bullet because it ... Abrandou a bala porque ela ...
  • Hasn't slowed me down in the slightest. Não me abrandou em nada.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerou

VERB
  • The compound has already slowed his brain function. O composto já desacelerou sua função cerebral.
  • The bag slowed the belt down to a relative crawl ... A bolsa desacelerou o cinto para baixo para um rastreamento familiar ...
  • ... the point where it slowed his heart down so much ... ... ponto em que isso desacelerou o coração dele tanto que ...
  • Well, that slowed him down. Bem, aquilo desacelerou-o.
  • His heart slowed enough that the EMTs... Seu coração desacelerou ao ponto que os paramédicos...
- Click here to view more examples -
III)

retardado

VERB
  • It was his breath, slowed. Era o seu hálito, retardado.
  • ... with his network have slowed to a stop. ... com sua rede ter retardado até parar.
IV)

diminuiu

VERB
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. Esta decomposição de cadáver diminuiu a quase zero.
  • But this has not slowed the agenda of control. Mas isso não diminuiu a agenda de controle.
  • The rate of regeneration has slowed. A taxa de regeneração diminuiu.
  • Your pace has slowed. O seu ritmo diminuiu.
  • The storm has not slowed its pace. Comandante, a tempestade não diminuiu.
- Click here to view more examples -
V)

atrasou

VERB
Synonyms: late, delayed, overdue
  • The rusty ladder slowed him down. A escada enferrujada o atrasou.
  • Says it slowed her recovery. Diz que atrasou a recuperação dela.
  • You slowed us down enough to make this inevitable. Nos atrasou até esse ponto.
  • He slowed up your train for a few hours but he ... Ele atrasou o trem por algumas horas, mas o ...
  • ... of the security situation, slowed the deployment in the field ... ... questões de segurança, atrasou a instalação no terreno ...
- Click here to view more examples -

waned

I)

diminuiu

VERB
  • ... in the legal system, but that belief has waned. ... no sistema legal, mas essa crença diminuiu.

dwindled

I)

diminuiu

VERB
  • Farm incomes have dwindled. O rendimento dos operadores agrícolas diminuiu.
  • ... everything is life's dwindled down to this. ... tudo na vida dele diminuiu para isto.

calmed

I)

acalmou

VERB
  • A dictation calmed them down. Um ditado os acalmou.
  • It calmed my stomach down. Ele acalmou meu estômago para baixo.
  • ... was fussy, it calmed him. ... estava inquieto, isto o acalmou.
  • You've calmed them down, just by telling that. Você os acalmou, só ao contar isso.
  • It's calmed the pants off me a couple of ... Acalmou as minhas calças umas quantas ...
- Click here to view more examples -

soothed

I)

acalmou

VERB
  • ... me that night was soothed by the blue eyes ... ... mim naquela noite se acalmou com os olhos azuis ...
II)

aliviada

VERB

eased

I)

facilitado

VERB
Synonyms: facilitated
  • ... how elegantly I've eased from proposal to proposition. ... aceito como tão elegantemente me tem facilitado da proposta a proposição
II)

aliviou

VERB
Synonyms: relieved, alleviated
  • And you were the anesthetic that eased my pain. E tu foste o analgésico que aliviou a minha dor.
  • You have eased my mind. Você aliviou minha mente.
  • And you were the anesthetic that eased my pain. E você foi o analgésico que aliviou minha dor.
  • He eased up on the accelerator, but ... Ele aliviou no acelerador, mas ...
  • ... astonished the courtroom but eased tensions. ... surpreendeu o tribunal, mas aliviou a tensão.
- Click here to view more examples -
III)

afrouxaram

VERB
IV)

acalmou

VERB
  • You eased father's anger, uncle? Acalmou a raiva dele, tio?
  • You've eased father's anger, uncle? Acalmou a raiva dele, tio?
  • ... , but she s eased up. ... , mas ela se acalmou.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals