Reject

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Reject in Portuguese :

reject

1

rejeitar

VERB
Synonyms: discard, dismiss, decline
- Click here to view more examples -
2

rejeição

NOUN
  • Hence my vote to reject the report outright. Daí o meu voto de rejeição cabal do relatório.
  • Any decision to reject an application for revocation ... Qualquer decisão de rejeição de pedido de anulação ...
  • Any decision to reject a notice of opposition ... Qualquer decisão de rejeição de um acto de oposição ...
  • ... contests the decision to reject its bid and to award ... ... contesta a decisão de rejeição da sua proposta e de adjudicação ...
  • ... position must be to reject it unconditionally. ... posição deve ser uma só: a sua rejeição incondicional.
  • Finally, we are asked to reject the international agreement because ... Para terminar, exorta à rejeição do acordo internacional por ...
- Click here to view more examples -
3

recusar

VERB
  • There is nothing to reject. Não há nada a recusar.
  • To reject dialogue now would be ... Recusar agora o diálogo seria ...
  • Your body won't reject me. Seu corpo não vai me recusar.
  • ... their employers and can reject what is offered to them ... ... os empregadores e que podem recusar o que lhes é oferecido ...
  • So he can reject the bail he just set? Ele pode recusar - a fiança que ele definiu?
  • There's nothing to reject. Não há nada a recusar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Reject

dismiss

I)

demitir

VERB
  • I had to dismiss my best maid. Tive que demitir minha melhor empregada.
  • ... who agrees to censure and dismiss me? ... quem concorda em me censurar e me demitir?
  • ... is not satisfied, he can dismiss me. ... está insatisfeito comigo, pode me demitir.
  • ... would have no option but to dismiss you. ... não teria outra opção senão demitir você.
  • I´m not going to blindly dismiss anyone for any reason Estou indo não cegamente demitir alguém por qualquer motivo
- Click here to view more examples -
II)

dispensar

VERB
Synonyms: dispense, spare, waive, exempt
- Click here to view more examples -
III)

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

destituir

VERB
Synonyms: unseat, overthrow, depose
  • And they entertain motions to dismiss and postpone and change ... Depois apresentam moções para destituir e adiar e mudam ...
  • ... who agrees to censure and dismiss me? ... quem concorda em censurar-me e destituir-me?
  • ... filing a motion to dismiss. ... pedindo uma moção para destituir.
  • And they entertain motions to dismiss and postpone and change ... Depois apresentam moções pra destituir, adiar e mudam ...
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rejeitar

VERB
Synonyms: reject, discard, decline
- Click here to view more examples -
VII)

julgar

VERB
  • ... are they trying to lean on you to dismiss? ... eles estão tentando apoiar em você para julgar?
  • ... be so quick to dismiss what he's capable of. ... seja tão rápida para julgar o que ele é capaz.

decline

I)

declínio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

declinar

VERB
  • I think you should decline the offer. Eu acho que você devia declinar a oferta.
  • ... have no right to decline to defend your honor. ... senhor não tem o direito de declinar defender sua honra.
  • Is that why you are so quick to decline É por isso que é tão rápido declinar
  • Men do tend to decline physically past the age of ... Homens tendem a declinar fisicamente a partir dos ...
  • ... the world's richest economy had begun to decline. ... a mais rica economia do mundo tinha começado a declinar.
  • ... at the top starting to decline. ... no topo, começando a declinar.
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

diminuição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

decadência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

caír

NOUN
Synonyms: fall
VII)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • If the passengers continue to decline at this rate, ... Se os passageiros continuam a diminuir a este ritmo, ...
  • or even begins to decline. ou começa a diminuir.
  • ... debt ratio will start to decline from 2005 onward; ... rácio da dívida começará a diminuir a partir de 2005;
  • ... that national resources are tending to decline. ... que dizem que os recursos nacionais tendem a diminuir.
  • I'm afraid I should decline. Tenho medo deve diminuir.
  • I'm afraid I must decline. Tenho medo deve diminuir.
- Click here to view more examples -

rejection

I)

rejeição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

indeferimento

NOUN
  • ... must inform the management authority of such a previous rejection. ... deve informar a autoridade administrativa da rejeição ou do indeferimento.
  • Rejection of applications for permits ... Indeferimento dos pedidos de licenças ...
  • ... shall be informed of the rejection as quickly as possible. ... deve ser informado o mais rapidamente possível do indeferimento.
  • ... must be informed of the rejection as quickly as possible. ... deve ser informado o mais rapidamente possível desse indeferimento.
  • Decision of the Opposition Division: Rejection of the opposition Decisão da Divisão de Oposição: Indeferimento da oposição
- Click here to view more examples -
IV)

recusa

NOUN
  • The rejection of all politics. A recusa de toda política.
  • ... been herself since getting that rejection. ... sido ela mesma, desde que recebeu a recusa.
  • ... the main reason for rejection was that the applications ... ... a principal razão da recusa foi o facto de as candidaturas ...
  • Grant of the certificate or rejection of the application 1. Concessão do certificado ou recusa do pedido de certificado 1.
  • ... two pitfalls of systematic rejection dictated by fear of ... ... dois escolhos que são a recusa sistemática ditada pelo medo do ...
- Click here to view more examples -

bounce

I)

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, skip, leap, hop
- Click here to view more examples -
II)

quicar

VERB
III)

salto

NOUN
Synonyms: jump, leap, jumping, heel, hop, hopping
- Click here to view more examples -
IV)

rejeição

NOUN
V)

pula

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pulo

NOUN
Synonyms: jump, leap, hop, jumping, pullo, leaping
- Click here to view more examples -
VII)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay
- Click here to view more examples -
VIII)

pular

VERB
Synonyms: jump, skip, jumping, leap, hop, jumped
- Click here to view more examples -
IX)

devolução

NOUN

rejecting

I)

rejeitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

indeferimento

VERB
  • ... be necessary, the decision rejecting his complaint; ... do necessário, a decisão de indeferimento da reclamação;
  • ... as an express or implied decision rejecting the complaint is taken ... ... for proferida decisão de um indeferimento expresso ou tácito da reclamação ...

denial

I)

negação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recusa

NOUN
  • Denial is not your friend. A recusa não é a sua amiga.
  • Your denial is more powerful than ... A sua recusa é mais poderosa do que ...
  • The denial of this chance is a ... A recusa desta chance será uma ...
  • ... precise rules for the denial of the right to load ... ... regras precisas para a recusa do direito de carga ...
  • ... and shall justify any denial of entry or residence ... ... e justifica a eventual recusa de entrada ou de residência ...
  • There are five stages: denial, anger, bargaining ... Há cinco etapas... recusa, raiva, ajuste ...
- Click here to view more examples -
III)

negar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rejeição

NOUN
  • And our actual percentage denial rate. E a nossa porcentagem atual de taxa de rejeição.
  • ... use it with extreme cases of denial like yours. ... isso em casos extremos de rejeição como o seu.
  • I'm still in a state of denial about that. Ainda estou em estado de rejeição quanto a isso.
  • ... had to keep a 10% denial. ... tinha de ter uma taxa de rejeição de 10%.
  • Or is that hoW denial Works? Será assim que funciona a rejeição?
  • You think I'm in denial. Pensas que estou em rejeição.
- Click here to view more examples -
V)

negando

NOUN
- Click here to view more examples -

refusal

I)

recusa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

indeferimento

NOUN
  • ... the interest served by the refusal. ... ao interesse servido pelo indeferimento.
  • Decision of the examiner: Refusal of the application for the ... Decisão do examinador: Indeferimento do pedido relativamente aos ...
  • ... shall give reasons for the refusal. ... indicará os motivos do indeferimento.
  • ... for notifying acceptance/refusal is extended to 4 ... ... de notificação do deferimento/indeferimento é alargado para 4 ...
  • ... : Opposition upheld, refusal of registration ... : Acolhimento da oposição e indeferimento do pedido de registo.
- Click here to view more examples -
III)

rejeição

NOUN
  • Which refusal is worse? Que a rejeição é pior?
  • ... but completely deaf to the refusal expressed by citizens when ... ... mas completamente surda à rejeição expressa pelos cidadãos quando ...
  • ... to this way of refusal... ... com esse tipo de rejeição.
  • "In refusal lies acceptance?" "Na rejeição está a aceitação?"
- Click here to view more examples -

refuse

I)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

se recusam

VERB
- Click here to view more examples -
III)

me recuso

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

nego

VERB
Synonyms: deny, denying, blackman
- Click here to view more examples -
V)

negar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

lixo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

rejeitar

VERB
- Click here to view more examples -

deny

I)

negar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

nega

VERB
- Click here to view more examples -
III)

negam

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

negue

VERB
Synonyms: denies, denials
- Click here to view more examples -
V)

nego

VERB
Synonyms: refuse, denying, blackman
- Click here to view more examples -
VI)

negou

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -

withhold

I)

reter

VERB
Synonyms: retain
- Click here to view more examples -
II)

recusar

VERB
  • ... because we know that the people would withhold their consent. ... porque sabemos que as pessoas iriam recusar o seu consentimento.
  • The other participants may only withhold their agreement if they demonstrate ... Os outros participantes só podem recusar o seu acordo se demonstrarem ...
  • Then I'm going to withhold affection without telling her ... Então vou recusar-lhe afecto sem lhe dizer ...
  • ... possibility for the court to withhold the exequatur from a ... ... possibilidade de o juiz recusar o exequatur a uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

suspender

VERB
  • ... , Member States may withhold or refuse the issue ... ... , os Estados-membros podem suspender ou recusar a emissão ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals