Downturn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Downturn in Portuguese :

downturn

1

desaceleração

NOUN
  • ... was then followed by an economic downturn in all the other ... ... , foi seguida por uma desaceleração económica em todos os outros ...
2

recessão

NOUN
  • My day just immediately takes a downturn. Meu dia se torna imediatamente uma recessão.
  • The economic downturn worsens the future prospects ... A recessão económica degrada as perspectivas de futuro ...
  • In view of this economic downturn affecting the whole of ... À luz da recessão económica que está a afectar toda ...
  • ... and stand up for open trade in the economic downturn. ... e apoiar o comércio aberto na recessão económica.
  • ... to manage the financial crisis and limit the economic downturn. ... de gestão da crise financeira e contenção da recessão económica.
- Click here to view more examples -
3

diminuição

NOUN
4

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch
  • The economic downturn will affect the willingness ... A crise económica afectará a vontade ...
  • ... which is due to the economic downturn; ... que é devido à crise económica;
5

abrandamento

NOUN
  • With the economic downturn, unemployment has increased moderately. Com o abrandamento económico, o desemprego aumentou moderadamente.
  • ... have tried to use the economic downturn as an excuse to ... ... têm tentado usar o abrandamento económico como desculpa para ...
  • The downturn is becoming larger than we thought at the start ... O abrandamento é maior do que de início supusemos ...
- Click here to view more examples -
6

retração

NOUN
7

declínio

NOUN
  • ... even in times of economic downturn. ... mesmo em tempos de declínio económico.
8

contracção

NOUN
  • In that time we have seen a major economic downturn. Nesse período assistimos a uma importante contracção económica.
  • The force of the downturn is such that nobody has ... A força da contracção foi tal que ninguém dispõe de ...

More meaning of Downturn

deceleration

I)

desaceleração

NOUN
  • The deceleration rate shall be taken as the average ... A taxa de desaceleração deve ser calculada como a média ...
  • ... does not suggest any significant deceleration. ... não apontam para uma desaceleração significativa.
  • ... shall remain horizontal throughout deceleration. ... deve manter-se horizontal durante a desaceleração.
  • ... order to secure the deceleration in government expenditures and improve the ... ... fim de assegurar a desaceleração das despesas públicas e reforçar a ...
  • ... was finally ready to measure the deceleration of the universe. ... estava pronto para medir a desaceleração do Universo.
- Click here to view more examples -
II)

retardação

NOUN
Synonyms: lag

slowing

I)

retardando

VERB
  • ... water and she's slowing us up. ... água, e ela está nos retardando.
  • ... short of water and she's slowing us up. ... sem água, e ela está nos retardando.
  • ... act like a sponge, slowing the water's progress. ... , atuam como esponjas, retardando o progresso das águas.
  • I don't want you slowing us up. Eu não quero você nos retardando.
  • as they slowing draw close to each ... como eles retardando aproximar-se uns dos ...
- Click here to view more examples -
II)

abrandar

VERB
  • Why are we slowing? Por que estamos a abrandar?
  • Why are we slowing? Porque estamos a abrandar?
  • This is slowing-down time. É altura de abrandar.
  • Economic growth is slowing, haunted by the impact ... O crescimento económico está a abrandar, assombrado pelo impacto ...
  • It's about slowing 777 once you've tied on. É sobre abrandar o 777 depois de acoplado.
- Click here to view more examples -
III)

desaceleração

VERB
  • ... moving sedately, no sign of slowing up. ... movendo localizado, nenhum sinal de desaceleração.
IV)

diminuindo

VERB
  • Why are we slowing? Por que estamos diminuindo?
  • Rate of increase is slowing! Taxa de crescimento diminuindo!
  • The creature is slowing. A criatura está diminuindo.
  • to see if that the universe was slowing, para ver se o que o universo foi diminuindo,
  • Our planet's rotation was gradually slowing. a rotação do nosso planeta foi gradualmente diminuindo.
- Click here to view more examples -
V)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, slow, linger
  • This rain is slowing the work down. A chuva está a atrasar os trabalhos.
  • All you're doing is slowing it down. Só estás a atrasar as coisas.
  • ... how about helping us instead of slowing us down? ... tal se nos ajudar em vez de nos atrasar?
  • No, it is not slowing anything down. Não, não está a atrasar nada.
  • She was slowing me down. Estava a atrasar-me.
- Click here to view more examples -
VI)

reduzindo

VERB
  • Other vessel is slowing. A outra nave está reduzindo.
  • Well, we've been slowing naturally for millennia. Bem, nós estamos reduzindo naturalmente há milênios.
  • ... to his heart, Slowing it down. ... de perigo até o coração dele.reduzindo os batimentos.
- Click here to view more examples -

downswing

I)

desaceleração

NOUN
II)

curvatura

NOUN

decelerating

I)

desacelerando

VERB
Synonyms: slowing down
  • Heart rate is decelerating. O batimento está desacelerando.
  • ... make you sick, decelerating at that rate. ... , deixá-lo mal, desacelerando desse jeito.

recession

I)

recessão

NOUN
  • Been hit by the recession? Foi afetado pela recessão?
  • We are against a pact of adhesion and recession. Somos hostis a um pacto de adesão e recessão.
  • Do you know what recession means? Sabe o que é recessão?
  • Not during a recession. Não durante uma recessão.
  • Our economy could face far worse than a recession. Nossa economia pode enfrentar coisa pior do que uma recessão.
  • But now we're in a recession. Mas agora estamos na recessão.
- Click here to view more examples -
II)

retirada

NOUN

slump

I)

queda

NOUN
  • Market's been in a slump lately. Mercado foi em uma queda recentemente.
  • The corresponding slump in steel prices outstripped the decline in ... A queda correspondente dos preços do aço ultrapassou o declínio da ...
  • part of the ongoing slump in corporate earnings. a corrente queda nos lucros empresariais.
  • ... , we're in a ratings slump right now, but ... ... , neste momento, estamos em queda de audiência, mas ...
  • How's that slump going? Como é que a queda vai?
- Click here to view more examples -
II)

marasmo

NOUN
Synonyms: doldrums
  • I'm In a slump today again. Estou em um marasmo de novo hoje
III)

recessão

NOUN
  • But in 1971, with the economy on a slump Mas, em 1971, com a economia em recessão,

recessionary

I)

recessão

ADJ

decrease

I)

diminuir

VERB
  • Decrease the size of the upper and lower jaw. Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
  • Decrease the overall weight. Se diminuir o peso global.
  • Decrease the quantity, shorten the time frame. Vou diminuir a quantidade, o tempo.
  • These procedures should neither decrease the security level of ... Tais procedimentos não deverão diminuir o nível de segurança da ...
  • ... the doll, it will decrease its powers. ... a boneca, ou vai diminuir o poder.
  • ... money can increase or decrease in value. ... dinheiro pode aumentar ou diminuir em valor.
- Click here to view more examples -
II)

diminuição

NOUN
  • Decrease bilateral and breath sounds. Diminuição bilateral e da respiração.
  • This decrease coincided with a small decrease in consumption and ... Esta diminuição coincidiu com uma pequena diminuição do consumo e com ...
  • It was submitted that the decrease in the return on investment ... Foi alegado que a diminuição do rendimento dos investimentos ...
  • ... was possible without a decrease in the quality of life. ... era possível sem uma diminuição na qualidade de vida.
  • ... investment is a mere reflection of the decrease in investment. ... investimentos é um mero reflexo da diminuição dos investimentos.
  • ... the situation and bring about a decrease of export prices. ... da situação e a uma diminuição dos preços de exportação.
- Click here to view more examples -
III)

decréscimo

NOUN
Synonyms: decreased
  • The reasons for this decrease will be explained below. Os motivos deste decréscimo serão explicados mais adiante.
  • ... is no sign of any decrease. ... há sinais de qualquer decréscimo.
  • The decrease in productivity per employee ... O decréscimo da produtividade por trabalhador ...
  • ... significant trend or a small decrease. ... tendência significativa ou apenas um pequeno decréscimo.
  • ... extremely limited due to the decrease in infrastructure and population. ... extremamente limitada, devido ao decréscimo na infra-estrutura e população.
  • ... importers claimed that the decrease of the import prices is explained ... ... importadores alegaram que o decréscimo dos preços das importações se explica ...
- Click here to view more examples -
IV)

redução

NOUN
  • Decrease in exposure however also decreases the risks. Todavia, a redução da exposição diminui os riscos.
  • The decrease is further inside the enclosure itself ... A redução é ainda maior no interior do invólucro em si ...
  • The decrease in professional and geographic mobility ... A redução da mobilidade profissional e geográfica ...
  • ... the available appropriations after this decrease. ... dotações disponíveis depois da redução.
  • ... observations show a slight decrease in the rate of warming with ... ... observações mostram uma ligeira redução do aquecimento com a ...
  • Decrease in provision for doubtful debts | Redução na provisão para dívidas de cobrança duvidosa |
- Click here to view more examples -
V)

reduzir

VERB
  • We can decrease the levels. Podemos reduzir os níveis?
  • I am starting to decrease pressure. Comecei a reduzir a pressão.
  • ... heel further back it'll decrease your exposure. ... calcanhar para trás irá reduzir sua exposição.
  • We also need to decrease the intensity of aid ... Para isso, temos igualmente de reduzir as intensidades de ajuda ...
  • ... do it, and decrease the surplus population. ... fazê-lo e reduzir o excesso de população.
  • ... one of the measures to decrease the burden on enterprise; ... um dos meios de reduzir o ónus das empresas;
- Click here to view more examples -
VI)

queda

NOUN
  • ... CO2,plus a decrease in body temperature, ... ... CO2, juntamente com a queda da temperatura no corpo, ...

decreased

I)

diminuiu

VERB
  • But the urgency of our trip has not decreased. Mas a urgência da nossa viagem não diminuiu.
  • But the urgency of our trip has not decreased. Mas nossa urgência não diminuiu.
  • Decreased on both sides. Diminuiu em ambos os lados.
  • At the same time, profitability decreased. Simultaneamente, a rentabilidade diminuiu.
  • Decreased on the right, tracheal shift. O da direita diminuiu.
- Click here to view more examples -
II)

reduzida

VERB
  • ... we found him with decreased responsiveness. ... encontrámo-lo com resposta reduzida aos estímulos externos.
  • ... as well as the decreased market share of the ... ... , assim como a reduzida parte de mercado da ...
III)

decréscimo

VERB
Synonyms: decrease

reduction

I)

redução

NOUN
  • Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets. Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
  • A valve of inverted reduction. Uma válvula de redução invertida.
  • Reduction is gaining an electron. Redução está a ganhar um elétron.
  • We need to make a surgical reduction. Precisamos fazer uma redução cirúrgica.
  • It will also contribute to a reduction in water consumption. Contribuirá também para a redução do consumo de água.
  • Ventricular reduction is a repair. Redução ventricular é uma reparação.
- Click here to view more examples -
II)

diminuição

NOUN
  • A real reduction in the contents of sulphur and ... A diminuição real das quantidades autorizadas de enxofre e de ...
  • The reduction of labour costs, unbridled liberalization ... A diminuição do custo do trabalho, a liberalização desenfreada ...
  • ... of training on offer and a reduction in unit costs. ... da oferta e de diminuição dos custos unitários.
  • ... and the other is the reduction of tax capabilities. ... o outro é a diminuição da capacidade de tributação.
  • ... her case, to a considerable reduction in the number of ... ... seu caso, a uma diminuição considerável do número de ...
  • the reduction in the quantities of certain waste, da diminuição das quantidades de certos resíduos,
- Click here to view more examples -
III)

reduzir

NOUN
  • It will also contribute to the reduction of congestion. Contribuirá igualmente para reduzir os engarrafamentos.
  • The reduction of unemployment and the creation of new ... Reduzir o desemprego e criar novas ...
  • ... of the finish is the reduction of the tolerances on the ... ... do acabamento consiste em reduzir a tolerância relativa ao ...
  • ... are designed to lead to a reduction of at least 1 ... ... destinam-se a reduzir em, pelo menos, 1 ...
  • ... guidance for achieving a reduction of noise at source ... ... orientações no sentido de reduzir o ruído na fonte a ...
  • ... tough measures for the reduction of harmful emissions could ... ... medidas duras destinadas a reduzir as emissões perigosas poderiam ...
- Click here to view more examples -

decline

I)

declínio

NOUN
  • You blame this hospital's decline on it. Atribui a isso o declínio do hospital.
  • I really think this is a civilization in decline. Acho que esta é uma civilização em declínio.
  • I will decline a purchase. Vou comprar um declínio.
  • Do you know that the industry is in decline? Sabe que a indústria está em declínio?
  • I think this is a civilization in decline. Acho que esta é uma civilização em declínio.
  • Signs of the empire's decline are everywhere. Os sinais do declínio do império estão por toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

declinar

VERB
  • I think you should decline the offer. Eu acho que você devia declinar a oferta.
  • ... have no right to decline to defend your honor. ... senhor não tem o direito de declinar defender sua honra.
  • Is that why you are so quick to decline É por isso que é tão rápido declinar
  • Men do tend to decline physically past the age of ... Homens tendem a declinar fisicamente a partir dos ...
  • ... the world's richest economy had begun to decline. ... a mais rica economia do mundo tinha começado a declinar.
  • ... at the top starting to decline. ... no topo, começando a declinar.
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
  • My brother was planning to decline anyway. O meu irmão ia recusar de qualquer forma.
  • My brother was planning to decline anyway. Meu irmão ia recusar de qualquer jeito.
  • If you like, you can decline this challenge. Que você pode recusar este desafio.
  • When your presence is requested, you don't decline. Quando sua presença é requisitada, não pode recusar.
  • We have to decline their request for intervention. Temos de recusar o seu pedido de intervenção.
  • I have to decline your offer. Tenho que recusar sua oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

diminuição

NOUN
  • General decline in journalistic standards. Diminuição geral nos parâmetros do jornalismo.
  • I see no decline in your cognitive function. Não vejo nenhuma diminuição em sua função cognitiva.
  • But it's the decline in heart rate that's the ... Mas é a diminuição da freqüência cardíaca isso é o ...
  • But it's the decline in heart rate that ... Mas é a diminuição do ritmo cardíaco que ...
  • The decline in the teaching of classics ... A diminuição do ensino dos clássicos ...
  • This decline was faster than the ... Esta diminuição foi consideravelmente mais rápida do que a ...
- Click here to view more examples -
V)

decadência

NOUN
  • And you represent this decline. E você representa essa decadência.
  • This invitation is another sign of my decline. Este convite é outro sinal de minha decadência.
  • ... on the current path of certain decline and eventual bankruptcy? ... no caminho atual de decadência e falência eventual?
  • ... to a slow, lingering process of disintegration and decline. ... a um lento e persistente processo de desintegração e decadência.
  • ... just a power in decline, it also had a ... ... somente um poder em decadência, mas também tinha uma ...
  • He caught them Israelites in decline. Ele surpreendeu os judeus em decadência.
- Click here to view more examples -
VI)

caír

NOUN
Synonyms: fall
VII)

queda

NOUN
  • Housing market continues its decline. A bolsa de valores continua em queda.
  • The decline of decadence. A queda da decadência.
  • ... that traffic is in continual decline. ... que o tráfego aéreo está em constante queda.
  • After three in decline. Depois de 3 em queda.
  • Faced with the dramatic decline in private flows of credit ... Confrontados com a queda drástica dos fluxos de crédito privado ...
  • ... were reeling from a record decline in profits. ... estiveram com tendência para a maior queda de lucros.
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • If the passengers continue to decline at this rate, ... Se os passageiros continuam a diminuir a este ritmo, ...
  • or even begins to decline. ou começa a diminuir.
  • ... debt ratio will start to decline from 2005 onward; ... rácio da dívida começará a diminuir a partir de 2005;
  • ... that national resources are tending to decline. ... que dizem que os recursos nacionais tendem a diminuir.
  • I'm afraid I should decline. Tenho medo deve diminuir.
  • I'm afraid I must decline. Tenho medo deve diminuir.
- Click here to view more examples -

diminishing

I)

diminuindo

VERB
  • Our speed is diminishing. A nossa velocidade está diminuindo.
  • The patient's brain function is diminishing rapidly. As funções cerebrais da paciente estão diminuindo rapidamente.
  • Your temperature is not diminishing. Sua temperatura não está diminuindo.
  • Our speed is diminishing. Nossa velocidade está diminuindo.
  • The idea of him diminishing me, financially profiting. A ideia dele me diminuindo, lucrando financeiramente.
- Click here to view more examples -
II)

decrescente

VERB
  • ... can expect 20 or 30 years of gradually diminishing activity. ... .pode esperar 20 ou 30 anos.de actividade gradualmente decrescente.

diminution

I)

diminuição

NOUN
  • ... be met without serious diminution in food production. ... ser alcançadas sem uma forte diminuição na produção alimentar.
  • ... is talk of a diminution of the budget for the years ... ... fala-se de uma diminuição do orçamento nos anos ...
  • ... has as its effect the illegal diminution of the resources of ... ... tenha por efeito a diminuição ilegal de recursos do ...
- Click here to view more examples -

crisis

I)

crise

NOUN
Synonyms: crunch, downturn
  • This is your crisis this time. Esta crise é tua!
  • Maybe you had a crisis of faith. Talvez tenha tido uma crise de fé.
  • This is our only way out of this crisis. Esta é a única saída para esta crise.
  • The crisis has passed. A crise já passou.
  • Will this programme contribute to overcome the crisis? Será que este programa vai contribuir para ultrapassar a crise?
  • And your family is facing a devastating crisis. E a sua família enfrenta uma crise devastadora.
- Click here to view more examples -

crunch

I)

crunch

NOUN
  • Crunch, my father. Crunch, o meu pai.
  • ... million in a credit crunch? ... milhões em um "credit crunch"?
  • It says "crunch" on the box. Diz "Crunch", na caixa.
  • This theory is known as the big crunch. Esta teoria é conhecida como Big crunch.
  • Let me just pay f or my Cap'n Crunch. Ok, vou só pagar o meu Captain Crunch.
- Click here to view more examples -
II)

trituração

NOUN
  • ... substance itself or the crunch of your teeth on it? ... substância em si ou a trituração de nossos dentes nela?
III)

arrocho

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, downturn
  • Not since the credit crunch. Não, desde a crise do crédito.
  • I do not see this as a credit crunch. Não me parece que estejamos perante uma crise do crédito.
  • ... a bit of a time crunch here, so. ... um pouco de uma crise de tempo aqui, então.
  • ... even they weren't immune to the financial crunch. ... eles não estavam imunes à crise financeira.
- Click here to view more examples -
V)

triturar

VERB
  • I just heard a crunch. Acabei de ouvir algo triturar.
  • Let's crunch those numbers! Vamos triturar esses números.
VI)

fulcral

NOUN
Synonyms: key, pivotal
VII)

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crunchy, crusty, tuile
  • It says "crunch" on the box. Diz "crocante" na embalagem.
  • ... a Fry's chocolate bar with cinder-crunch topping? ... uma barra de chocolate Fry com cobertura crocante?
  • ... a Fry's chocolate bar with cinder-crunch topping? ... uma barra chocolate com cobertura crocante?
  • - It says "crunch" on the box. - Está escrito crocante na caixa.
- Click here to view more examples -
VIII)

mastigar

NOUN
Synonyms: chew, chewing, munch, maul
  • I like the crunch. Eu gosto de mastigar.
  • Maybe you'll like the crunch. Talvez gostes de a mastigar.
  • Maybe you'il like the crunch. Talvez goste de mastigar.
  • Shall I crunch him for you? Devo mastigar-lo para você?
- Click here to view more examples -
IX)

decisiva

NOUN

relaxation

I)

relaxamento

NOUN
Synonyms: relaxing
  • This room was to be for relaxation and meditation. Este cômodo era suposto a ser para relaxamento e meditação.
  • Welcome to your relaxation time. Bem vindo à sua hora de relaxamento.
  • I could suggest some relaxation techniques. Posso sugerir técnicas de relaxamento.
  • A month of rest and relaxation. Um mês de descanso e relaxamento.
  • There goes the relaxation? Lá se vai o relaxamento.
  • She was a relaxation therapist. Ela é uma terapeuta de relaxamento.
- Click here to view more examples -
II)

abrandamento

NOUN
III)

descontracção

NOUN
IV)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, softening
  • A relaxation would not only reduce the economical impact but also ... Uma flexibilização não só reduziria o impacto económico mas também ...
  • A relaxation of certain measures of ... Flexibilização de determinadas medidas da ...
  • - an additional relaxation of the conditions to ... - uma flexibilização adicional das condições, a fim ...
- Click here to view more examples -
V)

descanso

NOUN
  • A place of peace, relaxation and tranquility. Um sítio de paz, descanso e tranquilidade.
  • ... your showcase is all about relaxation. ... a sua montra final tem tudo a ver com descanso.
  • You know, relaxation, entertainment during your off hours? Você sabe.descanso, entretenimento.
  • Fun, excitement, relaxation. Diversão, emoções, descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... um para o trabalho, outro para o descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... , um para o trabalho, outro para descanso.
- Click here to view more examples -
VI)

afrouxamento

NOUN
  • In any event, what does budget relaxation actually mean? O que significa, afinal, afrouxamento orçamental?
  • ... give an opinion on a possible relaxation of this embargo. ... pronunciar sobre um eventual afrouxamento desse embargo.
  • ... if this would constitute a relaxation of a restriction set ... ... que possa constituir um afrouxamento de uma restrição estabelecida ...
  • ... the agreement should forbid a relaxation of environmental and social standards ... ... o acordo proíba o afrouxamento dos critérios ambientais e sociais ...
- Click here to view more examples -

softening

I)

amaciamento

VERB
II)

amolecimento

VERB
III)

suavizando

VERB
Synonyms: smoothing
  • It's softening the song up. Isso está suavizando a música.
  • I'm making progress, softening him up a bit. Estou a fazer progressos, suavizando-o um pouco.
IV)

abrandamento

NOUN
V)

suavização

NOUN
VI)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, relaxation

mitigating

I)

atenuantes

NOUN
Synonyms: attenuating
  • With any luck, you might benefit from mitigating circumstances. Com um pouco de sorte, terá circunstâncias atenuantes.
  • But there's these mitigating, uh, factors. Mas há os atenuantes, uh, fatores.
  • Yes, but there are mitigating circumstances. Sim, mas há circunstâncias atenuantes.
  • b about the mitigating circumstances. b às circunstâncias atenuantes.
  • Due to the lack of mitigating circumstances, Devido à falta de circunstâncias atenuantes,
- Click here to view more examples -
II)

mitigação

VERB
  • ... as an active factor in mitigating the natural phenomenon of drought ... ... enquanto factor activo na mitigação do fenómeno natural da seca ...
  • ... we must concentrate our efforts on mitigating the real causes of ... ... devemos concentrar os nossos esforços na mitigação das verdadeiras causas dos ...
  • yes, they do get to mitigating, this last part ... É, eles chegam na mitigação, nessa última parte ...
- Click here to view more examples -
III)

atenuante

ADJ
  • ... judge thought there was some mitigating factor. ... juiz achou que havia algum fator atenuante.
  • Give me some mitigating reason for what you're ... Dê-me alguma razão atenuante para o que está ...
IV)

mitigadoras

ADJ
V)

atenuação

VERB
  • ... and it will contribute to mitigating the effects of floods. ... e contribuirá para a atenuação dos efeitos das inundações.
VI)

moderar

VERB
Synonyms: moderate, temper
VII)

abrandamento

NOUN

easing

II)

flexibilização

VERB
  • Stabilising markets and the easing of credit conditions, ... A estabilização dos mercados e flexibilização das condições de crédito, ...
III)

facilitando

VERB
Synonyms: facilitating
IV)

suavização

VERB
  • ... joint actions that led to an easing of the market proves ... ... acções conjuntas que conduziram à suavização do mercado que demonstrou ...
V)

aliviar

VERB
  • I think it might be easing slightly. Acho que vai aliviar um pouco.
  • You said this was about easing pain. Você disse que isto era sobre aliviar dor.
  • ... with a view to easing the situation. ... com o fim de aliviar a situação.
  • ... the way to further easing tension, resuming dialogue ... ... sentido de continuar a aliviar as tensões, retomar o diálogo ...
  • ... there is a way of easing this fear, a way ... ... existe um modo de aliviar este medo, um modo ...
- Click here to view more examples -
VI)

abrandamento

NOUN

retraction

I)

retração

NOUN
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista terá que imprimir uma retração.
  • This is for surgical retraction. Isto é para retração cirúrgica.
  • Let me test the retraction. Vou testar a retração.
  • ... not going to write a retraction. ... não irá escrever uma retração.
  • ... on the front page and the retraction on the back. ... nas capas e a retração na página de trás.
- Click here to view more examples -
II)

desmentido

NOUN
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista vai ter que publicar um desmentido.
  • We can always print a retraction next week. Podemos sempre publicar um desmentido para a semana.
  • They'll issue a retraction tomorrow. E eles vão emitir um desmentido amanhã.
  • Plus, they'll issue a retraction tomorrow. E eles vão emitir um desmentido amanhã.
- Click here to view more examples -
III)

retificação

NOUN
  • We're going to have to print a retraction now. Sabes que agora vamos ter de imprimir uma retificação.
  • We're going to have to print a retraction now. Teremos que publicar uma retificação agora.
  • I haven't printed a retraction in 20 years. Não imprimo uma retificação há 20 anos!
- Click here to view more examples -

shrinkage

I)

encolhimento

NOUN
Synonyms: shrinking, dwindling
  • How do women know about shrinkage? Como sabem sobre encolhimento?
  • Could you tell her about the shrinkage factor? Pode falar para ela as causas do encolhimento?
  • ... to tell herabout your shrinkage. ... falar para ela do seu encolhimento.
  • What's causing the shrinkage? O que está causando o encolhimento?
  • ... to tell her about your shrinkage. ... falar-lhe do teu encolhimento.
- Click here to view more examples -
II)

retração

NOUN
III)

contração

NOUN

pullback

I)

retração

NOUN
II)

retirada

NOUN
  • ... , we need to order the pullback by 1 pm. ... , precisamos ordenar a retirada até às 13h
III)

receding

I)

recuando

VERB
  • Those glaciers are receding. Essas geleiras estão recuando.
  • ... was coming, the water would be receding. ... estivesse vindo, a água estaria recuando.
  • The water's not receding. A água não está recuando.
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está recuando
  • The waters are receding faster than we thought A água está recuando mais rápido do que pensamos.
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
  • The stars are receding. As estrelas estão retrocedendo.
  • The waters are receding. As águas estão retrocedendo.
  • Look, my gums are receding. Olha, minha gengiva está retrocedendo.
  • There is no pain you are receding Não há dor você está retrocedendo
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está retrocedendo
- Click here to view more examples -
III)

afastando

VERB
IV)

retração

VERB

wane

I)

minguar

VERB
  • Our hopes began to wane. As nossas esperanças começaram a minguar.
  • ... had already begun to wane with the realisation that certain ... ... já tinha começado a minguar com a constatação de que certas ...
II)

declínio

NOUN
III)

decadência

NOUN
  • I was on acid, she was on the wane. Eu estava no ácido, ela estava em decadência.

borrowing

I)

pegando emprestado

VERB
  • I kept borrowing and borrowing. Posso ficar pegando emprestado, até ter sorte.
  • As long as we are borrowing, how about a ... Já que estamos pegando emprestado, que tal uma ...
  • That you're borrowing a dress, my leg waxer. Que você está pegando emprestado um vestido, um depilador.
  • I'm just borrowing some clean clothes. Só estou pegando emprestado roupas limpas.
  • Uh, just borrowing a couple of your bottles. Uh, pegando emprestado, um par das suas garrafas.
- Click here to view more examples -
II)

empréstimo

NOUN
Synonyms: loan, lending
  • ... the company's viability had been provided by borrowing. ... da viabilidade da empresa tivesse sido assegurada por um empréstimo.
  • ... average maturity of the borrowing concerned or to the increase ... ... prazo médio de vencimento do empréstimo em causa ou o aumento ...
  • is the interest on the amount that you're borrowing. juros sobre o montante que você está empréstimo.
  • Well worth borrowing the money for. Vale bem o Empréstimo do dinheiro.
  • ... mortgaged to the hilt, we're borrowing against borrowing. ... empenhados, nós estamos a pedir contra o empréstimo.
- Click here to view more examples -
III)

contracção

NOUN
  • - Borrowing and lending operations - Contracção e concessão de empréstimos
  • ... would extend the lending and borrowing activities of the Community ... ... alargaria as actividades de concessão e contracção de empréstimos da Comunidade ...
IV)

endividamento

NOUN
V)

mutuários

NOUN
Synonyms: borrowers, lenders
VI)

emprestar

VERB
Synonyms: lend, borrow, loan
  • Borrowing is when you ask! Emprestar é quando se pede!
  • Borrowing money from a friend is ... Emprestar grana de amigo é ...
  • ... to do all of my borrowing ahead of time. ... de fazer toda essa parte de emprestar logo de cara.
  • You don't mind me borrowing it, do you? Não se importam de me emprestar, não é?
  • I didn't want you borrowing mine. Não quero lhe emprestar a minha.
- Click here to view more examples -
VII)

pedir emprestado

NOUN
Synonyms: borrow
  • Irresponsibly borrowing and not paying up. Pedir emprestado de forma irresponsável e não pagar.
  • ... my clients, you are borrowing some of their starlight to ... ... meus clientes, estás pedir emprestado o estrelato deles para ...
  • we are borrowing or regrouping from the 10s place vamos pedir emprestado ou ou reagrupar das dezenas
  • No, and we're not borrowing money. Não, e não vamos pedir emprestado.
  • I'm tired of borrowing! Estou cansado de pedir emprestado!
- Click here to view more examples -
VIII)

pedindo

VERB
  • ... advantage of me, always borrowing money. ... vantagem de mim, sempre pedindo dinheiro.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals