Downturn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Downturn in Portuguese :

downturn

1

desaceleração

NOUN
  • ... was then followed by an economic downturn in all the other ... ... , foi seguida por uma desaceleração económica em todos os outros ...
2

recessão

NOUN
  • My day just immediately takes a downturn. Meu dia se torna imediatamente uma recessão.
  • The economic downturn worsens the future prospects ... A recessão económica degrada as perspectivas de futuro ...
  • In view of this economic downturn affecting the whole of ... À luz da recessão económica que está a afectar toda ...
  • ... and stand up for open trade in the economic downturn. ... e apoiar o comércio aberto na recessão económica.
  • ... to manage the financial crisis and limit the economic downturn. ... de gestão da crise financeira e contenção da recessão económica.
- Click here to view more examples -
3

diminuição

NOUN
4

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch
  • The economic downturn will affect the willingness ... A crise económica afectará a vontade ...
  • ... which is due to the economic downturn; ... que é devido à crise económica;
5

abrandamento

NOUN
  • With the economic downturn, unemployment has increased moderately. Com o abrandamento económico, o desemprego aumentou moderadamente.
  • ... have tried to use the economic downturn as an excuse to ... ... têm tentado usar o abrandamento económico como desculpa para ...
  • The downturn is becoming larger than we thought at the start ... O abrandamento é maior do que de início supusemos ...
- Click here to view more examples -
6

retração

NOUN
7

declínio

NOUN
  • ... even in times of economic downturn. ... mesmo em tempos de declínio económico.
8

contracção

NOUN
  • In that time we have seen a major economic downturn. Nesse período assistimos a uma importante contracção económica.
  • The force of the downturn is such that nobody has ... A força da contracção foi tal que ninguém dispõe de ...

More meaning of Downturn

deceleration

I)

desaceleração

NOUN
  • The deceleration rate shall be taken as the average ... A taxa de desaceleração deve ser calculada como a média ...
  • ... does not suggest any significant deceleration. ... não apontam para uma desaceleração significativa.
  • ... shall remain horizontal throughout deceleration. ... deve manter-se horizontal durante a desaceleração.
  • ... order to secure the deceleration in government expenditures and improve the ... ... fim de assegurar a desaceleração das despesas públicas e reforçar a ...
  • ... was finally ready to measure the deceleration of the universe. ... estava pronto para medir a desaceleração do Universo.
- Click here to view more examples -
II)

retardação

NOUN
Synonyms: lag

slowing

I)

retardando

VERB
  • ... water and she's slowing us up. ... água, e ela está nos retardando.
  • ... short of water and she's slowing us up. ... sem água, e ela está nos retardando.
  • ... act like a sponge, slowing the water's progress. ... , atuam como esponjas, retardando o progresso das águas.
  • I don't want you slowing us up. Eu não quero você nos retardando.
  • as they slowing draw close to each ... como eles retardando aproximar-se uns dos ...
- Click here to view more examples -
II)

abrandar

VERB
  • Why are we slowing? Por que estamos a abrandar?
  • Why are we slowing? Porque estamos a abrandar?
  • This is slowing-down time. É altura de abrandar.
  • Economic growth is slowing, haunted by the impact ... O crescimento económico está a abrandar, assombrado pelo impacto ...
  • It's about slowing 777 once you've tied on. É sobre abrandar o 777 depois de acoplado.
- Click here to view more examples -
III)

desaceleração

VERB
  • ... moving sedately, no sign of slowing up. ... movendo localizado, nenhum sinal de desaceleração.
IV)

diminuindo

VERB
  • Why are we slowing? Por que estamos diminuindo?
  • Rate of increase is slowing! Taxa de crescimento diminuindo!
  • The creature is slowing. A criatura está diminuindo.
  • to see if that the universe was slowing, para ver se o que o universo foi diminuindo,
  • Our planet's rotation was gradually slowing. a rotação do nosso planeta foi gradualmente diminuindo.
- Click here to view more examples -
V)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, slow, linger
  • This rain is slowing the work down. A chuva está a atrasar os trabalhos.
  • All you're doing is slowing it down. Só estás a atrasar as coisas.
  • ... how about helping us instead of slowing us down? ... tal se nos ajudar em vez de nos atrasar?
  • No, it is not slowing anything down. Não, não está a atrasar nada.
  • She was slowing me down. Estava a atrasar-me.
- Click here to view more examples -
VI)

reduzindo

VERB
  • Other vessel is slowing. A outra nave está reduzindo.
  • Well, we've been slowing naturally for millennia. Bem, nós estamos reduzindo naturalmente há milênios.
  • ... to his heart, Slowing it down. ... de perigo até o coração dele.reduzindo os batimentos.
- Click here to view more examples -

downswing

I)

desaceleração

NOUN
II)

curvatura

NOUN

decelerating

I)

desacelerando

VERB
Synonyms: slowing down
  • Heart rate is decelerating. O batimento está desacelerando.
  • ... make you sick, decelerating at that rate. ... , deixá-lo mal, desacelerando desse jeito.

recession

I)

recessão

NOUN
  • Been hit by the recession? Foi afetado pela recessão?
  • We are against a pact of adhesion and recession. Somos hostis a um pacto de adesão e recessão.
  • Do you know what recession means? Sabe o que é recessão?
  • Not during a recession. Não durante uma recessão.
  • Our economy could face far worse than a recession. Nossa economia pode enfrentar coisa pior do que uma recessão.
  • But now we're in a recession. Mas agora estamos na recessão.
- Click here to view more examples -
II)

retirada

NOUN

slump

I)

queda

NOUN
  • Market's been in a slump lately. Mercado foi em uma queda recentemente.
  • The corresponding slump in steel prices outstripped the decline in ... A queda correspondente dos preços do aço ultrapassou o declínio da ...
  • part of the ongoing slump in corporate earnings. a corrente queda nos lucros empresariais.
  • ... , we're in a ratings slump right now, but ... ... , neste momento, estamos em queda de audiência, mas ...
  • How's that slump going? Como é que a queda vai?
- Click here to view more examples -
II)

marasmo

NOUN
Synonyms: doldrums
  • I'm In a slump today again. Estou em um marasmo de novo hoje
III)

recessão

NOUN
  • But in 1971, with the economy on a slump Mas, em 1971, com a economia em recessão,

recessionary

I)

recessão

ADJ

decrease

I)

diminuir

VERB
  • Decrease the size of the upper and lower jaw. Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
  • Decrease the overall weight. Se diminuir o peso global.
  • Decrease the quantity, shorten the time frame. Vou diminuir a quantidade, o tempo.
  • These procedures should neither decrease the security level of ... Tais procedimentos não deverão diminuir o nível de segurança da ...
  • ... the doll, it will decrease its powers. ... a boneca, ou vai diminuir o poder.
  • ... money can increase or decrease in value. ... dinheiro pode aumentar ou diminuir em valor.
- Click here to view more examples -
II)

diminuição

NOUN
  • Decrease bilateral and breath sounds. Diminuição bilateral e da respiração.
  • This decrease coincided with a small decrease in consumption and ... Esta diminuição coincidiu com uma pequena diminuição do consumo e com ...
  • It was submitted that the decrease in the return on investment ... Foi alegado que a diminuição do rendimento dos investimentos ...
  • ... was possible without a decrease in the quality of life. ... era possível sem uma diminuição na qualidade de vida.
  • ... investment is a mere reflection of the decrease in investment. ... investimentos é um mero reflexo da diminuição dos investimentos.
  • ... the situation and bring about a decrease of export prices. ... da situação e a uma diminuição dos preços de exportação.
- Click here to view more examples -
III)

decréscimo

NOUN
Synonyms: decreased
  • The reasons for this decrease will be explained below. Os motivos deste decréscimo serão explicados mais adiante.
  • ... is no sign of any decrease. ... há sinais de qualquer decréscimo.
  • The decrease in productivity per employee ... O decréscimo da produtividade por trabalhador ...
  • ... significant trend or a small decrease. ... tendência significativa ou apenas um pequeno decréscimo.
  • ... extremely limited due to the decrease in infrastructure and population. ... extremamente limitada, devido ao decréscimo na infra-estrutura e população.
  • ... importers claimed that the decrease of the import prices is explained ... ... importadores alegaram que o decréscimo dos preços das importações se explica ...
- Click here to view more examples -
IV)

redução

NOUN
  • Decrease in exposure however also decreases the risks. Todavia, a redução da exposição diminui os riscos.
  • The decrease is further inside the enclosure itself ... A redução é ainda maior no interior do invólucro em si ...
  • The decrease in professional and geographic mobility ... A redução da mobilidade profissional e geográfica ...
  • ... the available appropriations after this decrease. ... dotações disponíveis depois da redução.
  • ... observations show a slight decrease in the rate of warming with ... ... observações mostram uma ligeira redução do aquecimento com a ...
  • Decrease in provision for doubtful debts | Redução na provisão para dívidas de cobrança duvidosa |
- Click here to view more examples -
V)

reduzir

VERB
  • We can decrease the levels. Podemos reduzir os níveis?
  • I am starting to decrease pressure. Comecei a reduzir a pressão.
  • ... heel further back it'll decrease your exposure. ... calcanhar para trás irá reduzir sua exposição.
  • We also need to decrease the intensity of aid ... Para isso, temos igualmente de reduzir as intensidades de ajuda ...
  • ... do it, and decrease the surplus population. ... fazê-lo e reduzir o excesso de população.
  • ... one of the measures to decrease the burden on enterprise; ... um dos meios de reduzir o ónus das empresas;
- Click here to view more examples -
VI)

queda

NOUN
  • ... CO2,plus a decrease in body temperature, ... ... CO2, juntamente com a queda da temperatura no corpo, ...

decreased

I)

diminuiu

VERB
  • But the urgency of our trip has not decreased. Mas a urgência da nossa viagem não diminuiu.
  • But the urgency of our trip has not decreased. Mas nossa urgência não diminuiu.
  • Decreased on both sides. Diminuiu em ambos os lados.
  • At the same time, profitability decreased. Simultaneamente, a rentabilidade diminuiu.
  • Decreased on the right, tracheal shift. O da direita diminuiu.
- Click here to view more examples -
II)

reduzida

VERB
  • ... we found him with decreased responsiveness. ... encontrámo-lo com resposta reduzida aos estímulos externos.
  • ... as well as the decreased market share of the ... ... , assim como a reduzida parte de mercado da ...
III)

decréscimo

VERB
Synonyms: decrease

reduction

I)

redução

NOUN
  • Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets. Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
  • A valve of inverted reduction. Uma válvula de redução invertida.
  • Reduction is gaining an electron. Redução está a ganhar um elétron.
  • We need to make a surgical reduction. Precisamos fazer uma redução cirúrgica.
  • It will also contribute to a reduction in water consumption. Contribuirá também para a redução do consumo de água.
  • Ventricular reduction is a repair. Redução ventricular é uma reparação.
- Click here to view more examples -
II)

diminuição

NOUN
  • A real reduction in the contents of sulphur and ... A diminuição real das quantidades autorizadas de enxofre e de ...
  • The reduction of labour costs, unbridled liberalization ... A diminuição do custo do trabalho, a liberalização desenfreada ...
  • ... of training on offer and a reduction in unit costs. ... da oferta e de diminuição dos custos unitários.
  • ... and the other is the reduction of tax capabilities. ... o outro é a diminuição da capacidade de tributação.
  • ... her case, to a considerable reduction in the number of ... ... seu caso, a uma diminuição considerável do número de ...
  • the reduction in the quantities of certain waste, da diminuição das quantidades de certos resíduos,
- Click here to view more examples -
III)

reduzir

NOUN
  • It will also contribute to the reduction of congestion. Contribuirá igualmente para reduzir os engarrafamentos.
  • The reduction of unemployment and the creation of new ... Reduzir o desemprego e criar novas ...
  • ... of the finish is the reduction of the tolerances on the ... ... do acabamento consiste em reduzir a tolerância relativa ao ...
  • ... are designed to lead to a reduction of at least 1 ... ... destinam-se a reduzir em, pelo menos, 1 ...
  • ... guidance for achieving a reduction of noise at source ... ... orientações no sentido de reduzir o ruído na fonte a ...
  • ... tough measures for the reduction of harmful emissions could ... ... medidas duras destinadas a reduzir as emissões perigosas poderiam ...
- Click here to view more examples -

decline

I)

declínio

NOUN
  • You blame this hospital's decline on it. Atribui a isso o declínio do hospital.
  • I really think this is a civilization in decline. Acho que esta é uma civilização em declínio.
  • I will decline a purchase. Vou comprar um declínio.
  • Do you know that the industry is in decline? Sabe que a indústria está em declínio?
  • I think this is a civilization in decline. Acho que esta é uma civilização em declínio.
  • Signs of the empire's decline are everywhere. Os sinais do declínio do império estão por toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

declinar

VERB
  • I think you should decline the offer. Eu acho que você devia declinar a oferta.
  • ... have no right to decline to defend your honor. ... senhor não tem o direito de declinar defender sua honra.
  • Is that why you are so quick to decline É por isso que é tão rápido declinar
  • Men do tend to decline physically past the age of ... Homens tendem a declinar fisicamente a partir dos ...
  • ... the world's richest economy had begun to decline. ... a mais rica economia do mundo tinha começado a declinar.
  • ... at the top starting to decline. ... no topo, começando a declinar.
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
  • My brother was planning to decline anyway. O meu irmão ia recusar de qualquer forma.
  • My brother was planning to decline anyway. Meu irmão ia recusar de qualquer jeito.
  • If you like, you can decline this challenge. Que você pode recusar este desafio.
  • When your presence is requested, you don't decline. Quando sua presença é requisitada, não pode recusar.
  • We have to decline their request for intervention. Temos de recusar o seu pedido de intervenção.
  • I have to decline your offer. Tenho que recusar sua oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

diminuição

NOUN
  • General decline in journalistic standards. Diminuição geral nos parâmetros do jornalismo.
  • I see no decline in your cognitive function. Não vejo nenhuma diminuição em sua função cognitiva.
  • But it's the decline in heart rate that's the ... Mas é a diminuição da freqüência cardíaca isso é o ...
  • But it's the decline in heart rate that ... Mas é a diminuição do ritmo cardíaco que ...
  • The decline in the teaching of classics ... A diminuição do ensino dos clássicos ...
  • This decline was faster than the ... Esta diminuição foi consideravelmente mais rápida do que a ...
- Click here to view more examples -
V)

decadência

NOUN
  • And you represent this decline. E você representa essa decadência.
  • This invitation is another sign of my decline. Este convite é outro sinal de minha decadência.
  • ... on the current path of certain decline and eventual bankruptcy? ... no caminho atual de decadência e falência eventual?
  • ... to a slow, lingering process of disintegration and decline. ... a um lento e persistente processo de desintegração e decadência.
  • ... just a power in decline, it also had a ... ... somente um poder em decadência, mas também tinha uma ...
  • He caught them Israelites in decline. Ele surpreendeu os judeus em decadência.
- Click here to view more examples -
VI)

caír

NOUN
Synonyms: fall
VII)

queda

NOUN
  • Housing market continues its decline. A bolsa de valores continua em queda.
  • The decline of decadence. A queda da decadência.
  • ... that traffic is in continual decline. ... que o tráfego aéreo está em constante queda.
  • After three in decline. Depois de 3 em queda.
  • Faced with the dramatic decline in private flows of credit ... Confrontados com a queda drástica dos fluxos de crédito privado ...
  • ... were reeling from a record decline in profits. ... estiveram com tendência para a maior queda de lucros.
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • If the passengers continue to decline at this rate, ... Se os passageiros continuam a diminuir a este ritmo, ...
  • or even begins to decline. ou começa a diminuir.
  • ... debt ratio will start to decline from 2005 onward; ... rácio da dívida começará a diminuir a partir de 2005;
  • ... that national resources are tending to decline. ... que dizem que os recursos nacionais tendem a diminuir.
  • I'm afraid I should decline. Tenho medo deve diminuir.
  • I'm afraid I must decline. Tenho medo deve diminuir.
- Click here to view more examples -

diminishing

I)

diminuindo

VERB
  • Our speed is diminishing. A nossa velocidade está diminuindo.
  • The patient's brain function is diminishing rapidly. As funções cerebrais da paciente estão diminuindo rapidamente.
  • Your temperature is not diminishing. Sua temperatura não está diminuindo.
  • Our speed is diminishing. Nossa velocidade está diminuindo.
  • The idea of him diminishing me, financially profiting. A ideia dele me diminuindo, lucrando financeiramente.
- Click here to view more examples -
II)

decrescente

VERB
  • ... can expect 20 or 30 years of gradually diminishing activity. ... .pode esperar 20 ou 30 anos.de actividade gradualmente decrescente.

diminution

I)

diminuição

NOUN
  • ... be met without serious diminution in food production. ... ser alcançadas sem uma forte diminuição na produção alimentar.
  • ... is talk of a diminution of the budget for the years ... ... fala-se de uma diminuição do orçamento nos anos ...
  • ... has as its effect the illegal diminution of the resources of ... ... tenha por efeito a diminuição ilegal de recursos do ...
- Click here to view more examples -

crisis

I)

crise

NOUN
Synonyms: crunch, downturn
  • This is your crisis this time. Esta crise é tua!
  • Maybe you had a crisis of faith. Talvez tenha tido uma crise de fé.
  • This is our only way out of this crisis. Esta é a única saída para esta crise.
  • The crisis has passed. A crise já passou.
  • Will this programme contribute to overcome the crisis? Será que este programa vai contribuir para ultrapassar a crise?
  • And your family is facing a devastating crisis. E a sua família enfrenta uma crise devastadora.
- Click here to view more examples -

crunch

I)

crunch

NOUN
  • Crunch, my father. Crunch, o meu pai.
  • ... million in a credit crunch? ... milhões em um "credit crunch"?
  • It says "crunch" on the box. Diz "Crunch", na caixa.
  • This theory is known as the big crunch. Esta teoria é conhecida como Big crunch.
  • Let me just pay f or my Cap'n Crunch. Ok, vou só pagar o meu Captain Crunch.
- Click here to view more examples -
II)

trituração

NOUN
  • ... substance itself or the crunch of your teeth on it? ... substância em si ou a trituração de nossos dentes nela?
III)

arrocho

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, downturn
  • Not since the credit crunch. Não, desde a crise do crédito.
  • I do not see this as a credit crunch. Não me parece que estejamos perante uma crise do crédito.
  • ... a bit of a time crunch here, so. ... um pouco de uma crise de tempo aqui, então.
  • ... even they weren't immune to the financial crunch. ... eles não estavam imunes à crise financeira.
- Click here to view more examples -
V)

triturar

VERB
  • I just heard a crunch. Acabei de ouvir algo triturar.
  • Let's crunch those numbers! Vamos triturar esses números.
VI)

fulcral

NOUN
Synonyms: key, pivotal
VII)

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crunchy, crusty, tuile
  • It says "crunch" on the box. Diz "crocante" na embalagem.
  • ... a Fry's chocolate bar with cinder-crunch topping? ... uma barra de chocolate Fry com cobertura crocante?
  • ... a Fry's chocolate bar with cinder-crunch topping? ... uma barra chocolate com cobertura crocante?
  • - It says "crunch" on the box. - Está escrito crocante na caixa.
- Click here to view more examples -
VIII)

mastigar

NOUN
Synonyms: chew, chewing, munch, maul
  • I like the crunch. Eu gosto de mastigar.
  • Maybe you'll like the crunch. Talvez gostes de a mastigar.
  • Maybe you'il like the crunch. Talvez goste de mastigar.
  • Shall I crunch him for you? Devo mastigar-lo para você?
- Click here to view more examples -
IX)

decisiva

NOUN

relaxation

I)

relaxamento

NOUN
Synonyms: relaxing
  • This room was to be for relaxation and meditation. Este cômodo era suposto a ser para relaxamento e meditação.
  • Welcome to your relaxation time. Bem vindo à sua hora de relaxamento.
  • I could suggest some relaxation techniques. Posso sugerir técnicas de relaxamento.
  • A month of rest and relaxation. Um mês de descanso e relaxamento.
  • There goes the relaxation? Lá se vai o relaxamento.
  • She was a relaxation therapist. Ela é uma terapeuta de relaxamento.
- Click here to view more examples -
II)

abrandamento

NOUN
III)

descontracção

NOUN
IV)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, softening
  • A relaxation would not only reduce the economical impact but also ... Uma flexibilização não só reduziria o impacto económico mas também ...
  • A relaxation of certain measures of ... Flexibilização de determinadas medidas da ...
  • - an additional relaxation of the conditions to ... - uma flexibilização adicional das condições, a fim ...
- Click here to view more examples -
V)

descanso

NOUN
  • A place of peace, relaxation and tranquility. Um sítio de paz, descanso e tranquilidade.
  • ... your showcase is all about relaxation. ... a sua montra final tem tudo a ver com descanso.
  • You know, relaxation, entertainment during your off hours? Você sabe.descanso, entretenimento.
  • Fun, excitement, relaxation. Diversão, emoções, descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... um para o trabalho, outro para o descanso.
  • ... one for work, one for relaxation. ... , um para o trabalho, outro para descanso.
- Click here to view more examples -
VI)

afrouxamento

NOUN
  • In any event, what does budget relaxation actually mean? O que significa, afinal, afrouxamento orçamental?
  • ... give an opinion on a possible relaxation of this embargo. ... pronunciar sobre um eventual afrouxamento desse embargo.
  • ... if this would constitute a relaxation of a restriction set ... ... que possa constituir um afrouxamento de uma restrição estabelecida ...
  • ... the agreement should forbid a relaxation of environmental and social standards ... ... o acordo proíba o afrouxamento dos critérios ambientais e sociais ...
- Click here to view more examples -

softening

I)

amaciamento

VERB
II)

amolecimento

VERB
III)

suavizando

VERB
Synonyms: smoothing
  • It's softening the song up. Isso está suavizando a música.
  • I'm making progress, softening him up a bit. Estou a fazer progressos, suavizando-o um pouco.
IV)

abrandamento

NOUN
V)

suavização

NOUN
VI)

flexibilização

NOUN
Synonyms: easing, relaxation

mitigating

I)

atenuantes

NOUN
Synonyms: attenuating
  • With any luck, you might benefit from mitigating circumstances. Com um pouco de sorte, terá circunstâncias atenuantes.
  • But there's these mitigating, uh, factors. Mas há os atenuantes, uh, fatores.
  • Yes, but there are mitigating circumstances. Sim, mas há circunstâncias atenuantes.
  • b about the mitigating circumstances. b às circunstâncias atenuantes.
  • Due to the lack of mitigating circumstances, Devido à falta de circunstâncias atenuantes,
- Click here to view more examples -
II)

mitigação

VERB
  • ... as an active factor in mitigating the natural phenomenon of drought ... ... enquanto factor activo na mitigação do fenómeno natural da seca ...
  • ... we must concentrate our efforts on mitigating the real causes of ... ... devemos concentrar os nossos esforços na mitigação das verdadeiras causas dos ...
  • yes, they do get to mitigating, this last part ... É, eles chegam na mitigação, nessa última parte ...
- Click here to view more examples -
III)

atenuante

ADJ
  • ... judge thought there was some mitigating factor. ... juiz achou que havia algum fator atenuante.
  • Give me some mitigating reason for what you're ... Dê-me alguma razão atenuante para o que está ...
IV)

mitigadoras

ADJ
V)

atenuação

VERB
  • ... and it will contribute to mitigating the effects of floods. ... e contribuirá para a atenuação dos efeitos das inundações.
VI)

moderar

VERB
Synonyms: moderate, temper
VII)

abrandamento

NOUN

easing

II)

flexibilização

VERB
  • Stabilising markets and the easing of credit conditions, ... A estabilização dos mercados e flexibilização das condições de crédito, ...
III)

facilitando

VERB
Synonyms: facilitating
IV)

suavização

VERB
  • ... joint actions that led to an easing of the market proves ... ... acções conjuntas que conduziram à suavização do mercado que demonstrou ...
V)

aliviar

VERB
  • I think it might be easing slightly. Acho que vai aliviar um pouco.
  • You said this was about easing pain. Você disse que isto era sobre aliviar dor.
  • ... with a view to easing the situation. ... com o fim de aliviar a situação.
  • ... the way to further easing tension, resuming dialogue ... ... sentido de continuar a aliviar as tensões, retomar o diálogo ...
  • ... there is a way of easing this fear, a way ... ... existe um modo de aliviar este medo, um modo ...
- Click here to view more examples -
VI)

abrandamento

NOUN

retraction

I)

retração

NOUN
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista terá que imprimir uma retração.
  • This is for surgical retraction. Isto é para retração cirúrgica.
  • Let me test the retraction. Vou testar a retração.
  • ... not going to write a retraction. ... não irá escrever uma retração.
  • ... on the front page and the retraction on the back. ... nas capas e a retração na página de trás.
- Click here to view more examples -
II)

desmentido

NOUN
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista vai ter que publicar um desmentido.
  • We can always print a retraction next week. Podemos sempre publicar um desmentido para a semana.
  • They'll issue a retraction tomorrow. E eles vão emitir um desmentido amanhã.
  • Plus, they'll issue a retraction tomorrow. E eles vão emitir um desmentido amanhã.
- Click here to view more examples -
III)

retificação

NOUN
  • We're going to have to print a retraction now. Sabes que agora vamos ter de imprimir uma retificação.
  • We're going to have to print a retraction now. Teremos que publicar uma retificação agora.
  • I haven't printed a retraction in 20 years. Não imprimo uma retificação há 20 anos!
- Click here to view more examples -

shrinkage

I)

encolhimento

NOUN
Synonyms: shrinking, dwindling
  • How do women know about shrinkage? Como sabem sobre encolhimento?
  • Could you tell her about the shrinkage factor? Pode falar para ela as causas do encolhimento?
  • ... to tell herabout your shrinkage. ... falar para ela do seu encolhimento.
  • What's causing the shrinkage? O que está causando o encolhimento?
  • ... to tell her about your shrinkage. ... falar-lhe do teu encolhimento.
- Click here to view more examples -
II)

retração

NOUN
III)

contração

NOUN

pullback

I)

retração

NOUN
II)

retirada

NOUN
  • ... , we need to order the pullback by 1 pm. ... , precisamos ordenar a retirada até às 13h
III)

receding

I)

recuando

VERB
  • Those glaciers are receding. Essas geleiras estão recuando.
  • ... was coming, the water would be receding. ... estivesse vindo, a água estaria recuando.
  • The water's not receding. A água não está recuando.
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está recuando
  • The waters are receding faster than we thought A água está recuando mais rápido do que pensamos.
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
  • The stars are receding. As estrelas estão retrocedendo.
  • The waters are receding. As águas estão retrocedendo.
  • Look, my gums are receding. Olha, minha gengiva está retrocedendo.
  • There is no pain you are receding Não há dor você está retrocedendo
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está retrocedendo
- Click here to view more examples -
III)

afastando

VERB
IV)

retração

VERB

wane

I)

minguar

VERB
  • Our hopes began to wane. As nossas esperanças começaram a minguar.
  • ... had already begun to wane with the realisation that certain ... ... já tinha começado a minguar com a constatação de que certas ...
II)

declínio

NOUN
III)

decadência

NOUN
  • I was on acid, she was on the wane. Eu estava no ácido, ela estava em decadência.

borrowing

I)

pegando emprestado

VERB
  • I kept borrowing and borrowing. Posso ficar pegando emprestado, até ter sorte.
  • As long as we are borrowing, how about a ... Já que estamos pegando emprestado, que tal uma ...
  • That you're borrowing a dress, my leg waxer. Que você está pegando emprestado um vestido, um depilador.
  • I'm just borrowing some clean clothes. Só estou pegando emprestado roupas limpas.
  • Uh, just borrowing a couple of your bottles. Uh, pegando emprestado, um par das suas garrafas.
- Click here to view more examples -
II)

empréstimo

NOUN
Synonyms: loan, lending
  • ... the company's viability had been provided by borrowing. ... da viabilidade da empresa tivesse sido assegurada por um empréstimo.
  • ... average maturity of the borrowing concerned or to the increase ... ... prazo médio de vencimento do empréstimo em causa ou o aumento ...
  • is the interest on the amount that you're borrowing. juros sobre o montante que você está empréstimo.
  • Well worth borrowing the money for. Vale bem o Empréstimo do dinheiro.
  • ... mortgaged to the hilt, we're borrowing against borrowing. ... empenhados, nós estamos a pedir contra o empréstimo.
- Click here to view more examples -
III)

contracção

NOUN
  • - Borrowing and lending operations - Contracção e concessão de empréstimos
  • ... would extend the lending and borrowing activities of the Community ... ... alargaria as actividades de concessão e contracção de empréstimos da Comunidade ...
IV)

endividamento

NOUN
V)

mutuários

NOUN
Synonyms: borrowers, lenders
VI)

emprestar

VERB
Synonyms: lend, borrow, loan
  • Borrowing is when you ask! Emprestar é quando se pede!
  • Borrowing money from a friend is ... Emprestar grana de amigo é ...
  • ... to do all of my borrowing ahead of time. ... de fazer toda essa parte de emprestar logo de cara.
  • You don't mind me borrowing it, do you? Não se importam de me emprestar, não é?
  • I didn't want you borrowing mine. Não quero lhe emprestar a minha.
- Click here to view more examples -
VII)

pedir emprestado

NOUN
Synonyms: borrow
  • Irresponsibly borrowing and not paying up. Pedir emprestado de forma irresponsável e não pagar.
  • ... my clients, you are borrowing some of their starlight to ... ... meus clientes, estás pedir emprestado o estrelato deles para ...
  • we are borrowing or regrouping from the 10s place vamos pedir emprestado ou ou reagrupar das dezenas
  • No, and we're not borrowing money. Não, e não vamos pedir emprestado.
  • I'm tired of borrowing! Estou cansado de pedir emprestado!
- Click here to view more examples -
VIII)

pedindo

VERB
  • ... advantage of me, always borrowing money. ... vantagem de mim, sempre pedindo dinheiro.

shrinking

I)

encolhendo

VERB
Synonyms: dwindling, cringing
  • Either that or the rest of my face is shrinking. Ou isso ou o resto do meu rosto está encolhendo.
  • And the world was already shrinking when it was written. E o mundo já estava encolhendo quando foi escrito.
  • You are all shrinking! Vocês todos estão encolhendo!
  • The whole town is shrinking. A cidade está encolhendo!
  • Is he growing or are we shrinking? Ele está crescendo ou será que estamos encolhendo?
- Click here to view more examples -
II)

diminuindo

VERB
  • So what, the whole town was shrinking? Então, toda a cidade estava diminuindo?
  • We have a window, but it is shrinking fast. Temos vantagem, mas está diminuindo.
  • Our profits are shrinking. Nosso lucro está diminuindo.
  • The mass behind my spine is shrinking. A massa atrás da medula está diminuindo.
  • My family is shrinking, and our graveyard's getting ... A minha família está diminuindo e o cemitério ficando ...
- Click here to view more examples -
III)

reduzindo

VERB
IV)

regredindo

VERB
  • ... said the biopsy showed the tumor's shrinking. ... disse que a biópsia mostrou o tumor regredindo.
V)

retracção

VERB
VI)

contracção

VERB
  • strong enough to counteract the shrinking force of the gravity. suficientemente fortes para contrariar a força de contracção da gravidade.
  • ... places where the automobile sector is not shrinking. ... sítios onde o sector automóvel não está em contracção.
  • ... it is only because the global economy is shrinking. ... isso deve-se unicamente à contracção da economia mundial.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals