Retard

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Retard in Portuguese :

retard

1

retardado

NOUN
  • She thinks my son is a retard. Ela pensa que nosso filho é retardado.
  • Why is this retard here? O que o retardado faz aqui?
  • My friend is not a retard. O meu amigo não é retardado.
  • A retard could figure it out. Até um retardado pode fazer isso.
  • What do you call me a retard for? Porque é que me chamaste de retardado?
- Click here to view more examples -
2

retardar

VERB
Synonyms: slow, delay
  • Advance the spark and retard the gas. Afastar a vela e retardar a gasolina.
  • If you don't retard the spark, she'il probably kick ... Se você não retardar a vela, pode ...
  • ... as the poison might retard its effect, but ... ... que o veneno, poderia retardar os seus efeitos, mas ...
- Click here to view more examples -
3

atrasado

NOUN
  • What do you call me a retard for? Porque é que me chamaste de atrasado?
  • Nobody replaced the retard. Ninguém substituiu o atrasado.
  • I know, retard. Eu sei, atrasado.
  • Why's that retard on the job? Porque está aquele atrasado no trabalho, mesmo?
  • The retard's after you! O atrasado anda atrás de ti.
- Click here to view more examples -

More meaning of Retard

retarded

I)

retardado

ADJ
  • What did you retarded? O que fizeste, retardado?
  • You have turned into a retarded person. Você se transformou num retardado.
  • He must be retarded. Ele deve ser retardado.
  • Are you retarded, or what? É retardado, ou o que?
  • What did you retarded? O que fez, retardado?
- Click here to view more examples -
II)

atrasado

ADJ
  • Your friend is completely retarded. O teu amigo é totalmente atrasado, sabes disso?
  • That retarded animal could use some discipline. Aquele animal atrasado devia ser disciplinado.
  • Her dad's got a retarded brother and all their money ... O pai tem um irmão atrasado e todo o dinheiro ...
  • I don't have a retarded brother. Não tenho um irmão atrasado.
  • Dude, you are so historically retarded. Meu, és um atrasado histórico.
- Click here to view more examples -
III)

deficiente

ADJ
  • ... , the child will be retarded. ... , a criança será deficiente.
  • ... just smile like some retarded kid. ... ria como uma criança deficiente.
  • yes, this is my retarded friend. Este é o meu amigo deficiente.
  • ... kidney out of a mentally retarded guy who doesn't know any ... ... rim de um rapaz deficiente mental que não sabe de nada ...
  • Don't say "retarded." Não diga "deficiente".
- Click here to view more examples -

slowed

I)

abrandou

VERB
  • That means she slowed to a stop before the gunfire. Isso significa que ela abrandou antes dos disparos.
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. A decomposição deste corpo abrandou quase até zero.
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. A decomposição deste cadáver abrandou para quase nada.
  • Slowed the bullet because it ... Abrandou a bala porque ela ...
  • Hasn't slowed me down in the slightest. Não me abrandou em nada.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerou

VERB
  • The compound has already slowed his brain function. O composto já desacelerou sua função cerebral.
  • The bag slowed the belt down to a relative crawl ... A bolsa desacelerou o cinto para baixo para um rastreamento familiar ...
  • ... the point where it slowed his heart down so much ... ... ponto em que isso desacelerou o coração dele tanto que ...
  • Well, that slowed him down. Bem, aquilo desacelerou-o.
  • His heart slowed enough that the EMTs... Seu coração desacelerou ao ponto que os paramédicos...
- Click here to view more examples -
III)

retardado

VERB
  • It was his breath, slowed. Era o seu hálito, retardado.
  • ... with his network have slowed to a stop. ... com sua rede ter retardado até parar.
IV)

diminuiu

VERB
  • This corpse's decomposition has slowed to almost zero. Esta decomposição de cadáver diminuiu a quase zero.
  • But this has not slowed the agenda of control. Mas isso não diminuiu a agenda de controle.
  • The rate of regeneration has slowed. A taxa de regeneração diminuiu.
  • Your pace has slowed. O seu ritmo diminuiu.
  • The storm has not slowed its pace. Comandante, a tempestade não diminuiu.
- Click here to view more examples -
V)

atrasou

VERB
Synonyms: late, delayed, overdue
  • The rusty ladder slowed him down. A escada enferrujada o atrasou.
  • Says it slowed her recovery. Diz que atrasou a recuperação dela.
  • You slowed us down enough to make this inevitable. Nos atrasou até esse ponto.
  • He slowed up your train for a few hours but he ... Ele atrasou o trem por algumas horas, mas o ...
  • ... of the security situation, slowed the deployment in the field ... ... questões de segurança, atrasou a instalação no terreno ...
- Click here to view more examples -

delayed

I)

atrasado

VERB
  • Slightly delayed, but nothing significant. Levemente atrasado, nada significante.
  • I do not want the wedding delayed for any reason. Não quero o casamento atrasado por razão nenhuma.
  • More delayed that you. Mais atrasado que você.
  • Our return could be delayed. Nosso retorno pode ser atrasado.
  • Train must be delayed. O comboio deve estar atrasado.
  • Perhaps we have too long delayed construction of the temple. Talvez tenhamos atrasado a construção do templo por muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)

adiada

VERB
  • It was delayed, not cancelled. Foi adiada, não cancelada.
  • ... their promotions will be delayed. ... mas sua promoção é adiada.
  • ... your reinstatement to be delayed. ... que a reintegração seja adiada.
  • ... your buSlness trip was delayed. ... que a tua viagem tenha sido adiada.
  • Our departure was delayed two days - at the request ... Nossa partida foi adiada dois dias a pedido ...
  • ... that legislative proposal is constantly delayed. ... a proposta legislativa seja constantemente adiada.
- Click here to view more examples -
III)

retardada

VERB
  • Could have delayed paralysis. Ele pode ter uma paralisia retardada.
  • Sort of like a delayed mental telepathy. Uma espécie de telepatia retardada.
  • ... for asylum cannot be legally delayed. ... de asilo não pode ser retardada juridicamente.
  • And delayed, at that. E retardada, em que.
  • After a delayed reaction to his speech, ... Após uma reacção retardada ao seu discurso, ...
  • ... payment decision had been delayed to await the results ... ... decisão de pagamento havia sido retardada enquanto se esperavam os resultados ...
- Click here to view more examples -
IV)

adiou

VERB
Synonyms: postponed, deferred
  • He has delayed my wedding. Ele adiou o casamento?
  • The Mayor delayed it till next summer. Ele as adiou até o próximo Verão.
V)

tardia

VERB
Synonyms: late, belated, tardy
  • This is merely delayed adolescence. Isso é apenas a adolescência tardia.
  • ... us in hamlet, revenge delayed Invites madness. ... nos em Hamlet, a vingança tardia convidando a loucura.
  • ... shows us in hamlet, revenge delayed Invites madness. ... nos mostra em Hamlet, vingança tardia convida a loucura.
- Click here to view more examples -

fucking retard

I)

retardado

NOUN
  • You sit there like a fucking retard. Se senta igual a um retardado.
  • You left the door open fucking retard. Você deixou a porta aberta, retardado.
  • Because he's a fucking retard. Porque ele é um retardado.
  • I'm not the fucking retard who lost a whole supply truck ... Eu não sou o retardado que perdeu um camião de provisões ...
  • I'm not the fucking retard who lost a whole supply truck ... Eu não sou o retardado que perdeu um caminhão de suprimentos ...
- Click here to view more examples -
II)

retardada

VERB
  • What you think I'm fucking retard? Acha que sou retardada?

fucking moron

I)

atrasado mental

NOUN
Synonyms: retard, retarded
  • He's a fucking moron! Porque é um atrasado mental.
II)

retardado

VERB
  • What sort of fucking moron would write such a thing? Que tipo de retardado pode escrever uma coisa dessas?
  • What sort of fucking moron would write such a thing? Que tipo de retardado pode escrever uma coisa dessa?
  • What are you, a fucking moron? O que você é, um retardado?
  • Technically, you're a fucking moron. Tecnicamente, você é um retardado.
  • ... , you are a fucking moron. ... , você é um retardado.
- Click here to view more examples -

douche bag

I)

douche

NOUN
  • Who is this douche bag? Quem é esse saco de douche?
  • He's a douche bag. Ele é um saco de douche.
II)

parvalhão

NOUN
Synonyms: jerk
  • Who was that douche bag? Quem é aquele parvalhão?
  • I'm not a douche bag. Não sou um parvalhão.
  • I feel like a douche bag to even say what ... Sinto-me parvalhão em dizer aquilo em ...
- Click here to view more examples -
III)

retardado

NOUN
  • I think he is the world's biggest douche bag. Eu acho que ele é o maior retardado do mundo.
  • I think he is the world's biggest douche bag. Eu achoque ele é o maior retardado do mundo.
  • Good luck, douche bag. Boa sorte, retardado.
  • What do you want, douche bag? O que você quer, retardado?
  • ... and a special congratulations to douche bag. ... e parabéns especiais ao retardado.
- Click here to view more examples -
IV)

estrume

NOUN
V)

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack, balls
  • Serve that douche bag right. Gastar esta saco agora.
  • Come here, you magnificent douche bag! Venha aqui, seu magnífico saco de banha!
  • ... because you're a douche bag. ... porque o senhor é um saco de duche.
  • That douche bag took a chair I reserved. Aquele saco de duche roubou a cadeira que eu reservei.
- Click here to view more examples -

slow

I)

lento

ADJ
  • Make it slow and noisy. Tem de ser lento e barulhento.
  • It feels way too slow during that part. Ficou muito lento nesta parte.
  • The second is too slow. Um segundo é lento demais.
  • Maybe it 's just running slow or something. Talvez o trem esteja lento ou algo do tipo.
  • One of your mainframe servers is cycling slow. Um dos vossos servidores principais está lento.
  • Computer system was very slow. O sistema do computador estava muito lento.
- Click here to view more examples -
II)

devagar

ADJ
  • Just drive slow, keep your eyes peeled. Dirija devagar, fique atento.
  • I think we take it slow. Acho que devemos ir devagar.
  • Were you always this slow? Você sempre foi devagar?
  • You walk too slow. Você anda muito devagar.
  • You know, still taking it slow. Sabe, ainda devagar.
  • I drive slow on the driveway. Eu dirijo devagar na entrada.
- Click here to view more examples -
III)

retardar

VERB
Synonyms: delay, retard
  • It may help slow the poisoning. Pode ajudar a retardar o veneno.
  • These will slow your digestion. Isto é para retardar sua digestão.
  • The important thing is something can slow it down. O importante seria retardar a ação.
  • He has the ability to actually slow himself down where everybody ... Ele tem habilidade para retardar a descida onde toda ...
  • It'il slow his breathing and heart rate considerably. Isso vai retardar a sua respiração e freqüência cardíaca consideravelmente.
  • Keep it moving, don't slow it down. Manter em movimento, não retardar.
- Click here to view more examples -
IV)

retarde

ADJ
  • I wouldn't want you to slow me down. Não quero que você me retarde.
V)

lerdo

ADJ
Synonyms: nerd, slob
  • Why are you so slow? Por que está tão lerdo?
  • You know, the slow one. Você sabe, o lerdo.
  • And they call you slow. E chamam você de lerdo!
  • All right,one more time for the slow kid. Tudo bem, mais uma vez, porque sou lerdo.
  • The camera man's abit slow. O câmera é meio lerdo.
  • Who calls me slow? Quem diz que eu sou lerdo?
- Click here to view more examples -
VI)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, linger
  • It will slow him down. Isto vai atrasar ele.
  • He stole it to slow me down. Ele roubou para me atrasar.
  • Everyone else will just slow us down. O resto só nos vão atrasar.
  • Are you going to slow me down? Não me vais atrasar, certo?
  • These will slow your digestion. Isso vai atrasar a sua digestão.
  • This is going to slow us down. Isto vai nos atrasar.
- Click here to view more examples -
VII)

abrandar

VERB
  • Enough to slow them down a hair, at least. O suficiente para os fazer abrandar um pouco.
  • That should slow those buckets down. Isto deve abrandar aquelas latas.
  • I can just slow things down like with the flies. Posso abrandar as coisas, como as moscas.
  • Maybe this will slow them down. Talvez eu os possa abrandar.
  • We got to slow it down. Temos de o abrandar.
  • I think that you should slow things down. Acho que deviam abrandar.
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • Slow my heart rate. Para diminuir meu ritmo cardíaco.
  • I need something to slow everything down. Preciso de algo para diminuir o ritmo de tudo.
  • That should slow the leak. Isto deve diminuir a fuga.
  • This is not the time to slow up. Nao é hora de diminuir o ritmo.
  • This is not the time to slow up. Não é hora de diminuir o ritmo.
  • Can you slow it down and enhance the image? Consegue diminuir a velocidade e melhorar a imagem?
- Click here to view more examples -
IX)

calma

ADJ
  • Get out nice and slow! Saia devagar e com calma.
  • Just take it slow, all right? Apenas vai com calma, está bem?
  • Business is slow tonight. A noite está calma.
  • It was a slow night. Foi uma noite calma.
  • I still think it's better if we go slow. É melhor irmos com calma.
  • I guess we just take things slow. Acho que devíamos ir com calma.
- Click here to view more examples -
X)

demorado

ADJ
  • Service is a bit slow. O serviço está um pouco demorado.
  • I know it's slow, but it's how the ... Sei que é demorado, mas é assim que ...
  • ... of spending money on a divorce which can be slow. ... de gastar uma fortuna num divórcio que pode ser demorado.
  • It's just a very slow process. É um processo demorado.
  • It's been a slow day. Tem sido um dia demorado.
  • ... 've always been kinda slow in making up my mind. ... sempre fui um tipo demorado em me decidir.
- Click here to view more examples -

delay

I)

atraso

NOUN
  • Do you realize that your delay could impede justice? Percebe que seu atraso pode impedir a justiça?
  • And after that, have a delay. E depois disso, teremos um atraso.
  • Now what is the delay? Agora qual é o atraso?
  • Delay of game, loss of five yards. Atraso no jogo, perderam cinco jardas.
  • Good evening to you all and apologies for the delay. Boa noite, desculpem o atraso.
  • Delay could be dangerous. O atraso poderá ser perigoso.
- Click here to view more examples -
II)

demora

NOUN
Synonyms: takes, holdup, ado
  • Is that the real reason for your delay? Essa é a verdadeira razão pela sua demora?
  • Why the long delay? Por que a demora?
  • You can leave without delay. Pode partir sem demora.
  • Why the long delay? Por que da longa demora?
  • The barrier construction continues, without delay. A construção da barreira continua, sem demora.
  • I expect this examination to be completed without delay. Espero que esse exame seja realizado sem demora.
- Click here to view more examples -
III)

atrasar

VERB
Synonyms: late, slow, linger
  • We need them to delay till after the vote. Precisamos deles para atrasar até depois da votação.
  • He said we do not want to delay it anymore. Ele disse que não quer nos atrasar mais.
  • This detour will only delay your plan. Esta alteração só vai atrasar os seus planos.
  • Perhaps it wise to delay the act. Talvez fosse prudente atrasar o ato.
  • Then there's no further reason to delay. Então não há mais razões para atrasar.
  • I see no need for any further delay. Não vejo razões para nos atrasar.
- Click here to view more examples -
IV)

retardo

NOUN
  • That delay before the last one? O retardo antes do último tiro?
  • ... 's on a three-second delay. ... de concussão em um retardo de três segundos.
  • It's on a delay. - Há um retardo.
  • ... there's a 30-minute delay, but with the ... ... são 30 minutos de retardo, mas com o ...
- Click here to view more examples -
V)

adiar

VERB
  • Why delay the inevitable? Porquê adiar o inevitável?
  • I mean, you could delay forever. Quero dizer, você pode adiar para sempre.
  • You got me in here just to delay the end. Você me trouxe aqui apenas para adiar o fim.
  • No chance he could delay? Não há hipótese de adiar?
  • Then we can't delay any longer. Então nós não podemos adiar mais.
  • Why delay the inevitable? Para quê adiar o inevitável?
- Click here to view more examples -
VI)

retardar

VERB
Synonyms: slow, retard
  • It should delay their progress considerably. Isso deverá retardar consideravelmente nosso progresso.
  • Such measures may delay the transport operation in question only ... Estas medidas só podem retardar o transporte em causa ...
  • Doctor, you may want to delay the procedure. Doutor, pode ser necessário retardar este procedimento.
  • I only want to delay him/her the speed. Eu só quero retardar sua velocidade.
  • I only want to delay him/her the speed. Eu só quero retardar a velocidade.
  • Their tactics will be to delay, to bog the ... Sua tática será retardar... estudando o ...
- Click here to view more examples -
VII)

adiamento

NOUN
  • This is undoubtedly not a case of delay. Com efeito, não se trata de um adiamento.
  • We could ask for a delay. Nós poderíamos pedir um adiamento.
  • Any further delay will be fatal. Um adiamento será fatal.
  • I believe that this directive will brook no delay. Penso que esta directiva não admite qualquer adiamento.
  • We gain nothing by delay. Nada se ganha com o adiamento.
  • They must unconditionally and without delay be returned to their ... Eles devem incondicionalmente e sem adiamento ser devolvidas a seus ...
- Click here to view more examples -
VIII)

intervalo

NOUN

late

I)

atrasado

ADJ
  • As usual, you are late, dear cousin. Como sempre, você está atrasado, querido primo.
  • A day late and a dollar short. Um dia atrasado e um dólar a menos.
  • I expect that's why the milkman's late. Deve ser por isso que o leiteiro está atrasado.
  • The generator truck is late. O camião gerador está atrasado.
  • No one be late. Ninguém vai chegar atrasado.
  • Why were you late? Por que você estava atrasado?
- Click here to view more examples -
II)

tarde

ADJ
  • Stop before it's too late. Pare antes que seja tarde.
  • Apologies for our late arrival. Desculpa por chegarmos tarde.
  • Coming to school this late? Vindo pra escola tão tarde?
  • And in one hour it's too late. E em uma hora estará muito tarde.
  • Serves me right for being late. Mereço isso por ter chegado tarde.
  • How come you got here so late? Por que chegou tão tarde?
- Click here to view more examples -
III)

tardia

ADJ
Synonyms: belated, tardy
  • Forgive the late reply. Perdoe a resposta tardia.
  • But it can have been late theology? Mas pode ter sido teologia tardia?
  • Who is it at this late hour? Quem será a esta hora tardia?
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • The hour is late. A hora é tardia.
  • Thank you for your attention at this late hour. O meu obrigado nesta hora tardia!
- Click here to view more examples -
IV)

final

ADJ
  • You always end the conversation one sentence too late. Sempre destrói uma boa conversa no final.
  • We were there late in the season. Estaremos lá no final da temporada.
  • It will be late in the evening. Será no final da noite.
  • It was late this afternoon. Foi ao final desta tarde.
  • I was engaged to be married late last year. Estive quase para casar no final do ano passado.
  • Unleashing a furious late kick. Num inesperado ataque final.
- Click here to view more examples -
V)

falecido

ADJ
  • What are you doing with your late father's magazines? Que estas fazendo com as revistas de seu falecido pai?
  • Like my late father did with me. Tal como o meu falecido pai fez comigo.
  • It belonged to my late father. Pertence ao meu falecido pai.
  • It was a gift from my late father. Foi presente do meu falecido pai.
  • I have learned the true identity of your late employer. Eu descobri a verdadeira identidade de seu falecido chefe.
  • Are you not ashamed before your late father? Não sente vergonha para com o seu falecido pai?
- Click here to view more examples -

behind

I)

atrás

PREP
Synonyms: back, ago
  • They were behind the coats. Estavam atrás dos sacos.
  • Second radio man, here, behind that man. Segundo operador de radio, aqui, atrás desse homem.
  • You really think he's behind there? Você realmente acha que ele está ali atrás?
  • He was behind the buoy. Ele estava atrás da bóia.
  • The window will close behind him. A janela vai se fechar atrás dele.
  • While the shepherd, he walks quietly behind it. Enquanto o pastor, vai calmamente atrás.
- Click here to view more examples -
II)

por detrás

PREP
  • I watched from behind the stands. Eu assisti por detrás dos stands.
  • And do you know who was behind it? E tu sabes quem está por detrás disto?
  • He was behind it. Ele esteve por detrás disso.
  • Who is behind this company? Quem está por detrás desta empresa?
  • We all hide behind a mask. Todos nos escondemos por detrás duma máscara.
  • I know he's behind the bombings. Sei que ele está por detrás dos ataques.
- Click here to view more examples -

overdue

I)

atrasada

ADJ
  • I think it's a bit overdue. Acho que vem um bocado atrasada.
  • All this was a long overdue solution. Tudo isto era uma solução atrasada.
  • The rent is due, the rent is overdue. A renda está em dívida, a renda está atrasada.
  • An explanation is probably long overdue. A explicação está há muito tempo atrasada.
  • ... honor that's long overdue. ... honra que está muito atrasada.
- Click here to view more examples -
II)

vencido

ADJ
  • So, we're about overdue. Portanto, o prazo está quase vencido.
  • ... what the penalty is for an overdue book?" ... a penalidade que é por um livro vencido?"
III)

expirado

ADJ
  • The budget is officially overdue. O orçamento do departamento está agora oficialmente expirado.
  • No, but it was overdue. Não, mas ele era expirado.

backward

I)

recuar

ADV
  • Time seems to flow forward but can it run backward? O tempo parece avançar mas será que pode recuar?
  • You cannot go forward or backward Não podes avançar nem recuar.
II)

retroceder

ADV
  • ... do we not risk moving backward? ... não nos arriscamos a retroceder?
  • Of course we can go backward and forward in time. Se podemos retroceder e avançar no tempo...
III)

retrógrada

ADJ
Synonyms: retrograde
  • ... the man whose mind is backward now! ... o homem cuja mente é agora retrógrada!
  • Well, your logic is backward. A tua lógica é retrógrada.
  • That to me seems a backward step. Parece-me uma medida retrógrada.
- Click here to view more examples -
IV)

inverso

ADV
V)

atrasado

ADV
  • He was backward, but he went forward ... Ele era atrasado, mas teve sucesso ...
  • ... the people over there are very backward and very primitive. ... o povo lá é muito atrasado e primitivo.
  • ... over there are very backward and very primitive. ... de lá é muito atrasado e primitivo.
  • It's a backward planet full of superstitious ... É um planeta atrasado, cheio de tolos supersticiosos ...
  • The Old Man's backward. O velho está atrasado.
- Click here to view more examples -
VI)

inversa

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals