Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pack
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pack
in Portuguese :
pack
1
pack
NOUN
You can buy a whole pack inside.
Você pode comprar um pack todo ali dentro.
You always pack that much heat?
Você sempre pack que muito calor?
Two were from a previous pack.
Duas eram de um outro pack.
And the whack pack just gets bigger and bigger.
E a pancada pack só fica maior e maior.
... was the first of a new pack of three.
... era a primeira de um novo pack de três.
... you own a jet pack.
... você tenha um jet pack.
- Click here to view more examples -
2
pacote
NOUN
Synonyms:
package
,
packet
,
bundle
,
parcel
Pack of break mints, condoms.
Um pacote de pastilhas de menta, preservativos.
A pack of diapers.
É um pacote de fraldas.
I just had a pack.
Eu há pouco tive um pacote.
Move your boots, shift that pack.
Mova suas botas, tire este pacote.
You owe me a pack.
Você me deve um pacote.
Add a pack of these, will you?
E um pacote destes, certo?
- Click here to view more examples -
3
embalar
VERB
Synonyms:
packing
,
wrapping
,
cradling
Who taught you how to pack?
Quem lhe ensinou como embalar?
I will pack food for you.
Vou embalar comida para você.
Do you want me to help him pack?
Quer que o ajude a embalar?
I just got to pack the rig up.
Eu só tenho a embalar o equipamento para cima.
No need to pack your parka.
Não precisa embalar sua capa.
Can you pack this?
Você pode embalar este?
- Click here to view more examples -
4
maço
NOUN
Synonyms:
packet
,
wad
,
carton
,
deck
,
bundle
,
mallet
You smoked an entire pack in an hour.
Fumou um maço inteiro em uma hora.
That whole cigarette pack's on fire.
O maço inteiro está queimando.
Have you seen my pack of smokes?
Viram meu maço de cigarros?
Just the time to finish the pack.
Apenas o tempo para terminar o maço.
Would you get me a pack of smokes?
Pode me trazer um maço de cigarros?
Pack of smokes and a lighter.
Há um maço de cigarros e um isqueiro.
- Click here to view more examples -
5
empacotar://
NOUN
6
bloco
NOUN
Synonyms:
block
,
pad
,
notepad
,
o.r.
The lieutenant will be fiercely loyal to the pack leader.
O tenente será ferozmente leais ao líder do bloco.
This environment is conducive to the creation of a pack.
Este ambiente é favorável para a criação de um bloco.
... the newest runner to the pack.
... o mais novo corredor do bloco.
... arrived to rejoin the pack.
... chegado para se juntar ao bloco.
... break and parks up in the pack ice.
... tempo e parar num bloco de gelo.
... newest member of the pack.
... mais novo membro do bloco.
- Click here to view more examples -
7
fazer as malas
VERB
Synonyms:
packing
I just need some time to pack.
Só preciso de um tempo para fazer as malas.
Shall we all go and pack now?
Devemos fazer as malas, agora?
Today we pack up and leave.
Hoje é fazer as malas e sair.
We pack up, the job is over.
Vamos fazer as malas, o trabalho acabou.
My mother was helping me pack.
Minha mãe veio me ajudar a fazer as malas.
To pack up and leave like that.
Fazer as malas e deixar tudo.
- Click here to view more examples -
8
embalagem
NOUN
Synonyms:
packaging
,
packing
,
wrapping
,
casing
,
carton
So he moves on when the pack dissolves.
Então, ele se move quando da embalagem se dissolve.
Timber was a loyal member of the pack.
A madeira foi um membro leal da embalagem.
He is the economy pack.
Ele é a embalagem econômica.
Labels on the pack say as recently as ...
As etiquetas da embalagem, datam de há ...
Each pack shall contain only the ...
Cada embalagem deve conter apenas os ...
... keep an eye on the pack.
... fique de olho na embalagem.
- Click here to view more examples -
9
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
You stole that money from the pack.
Você roubou aquele dinheiro do bando.
My pack is not following us.
O meu bando não nos está a seguir.
He going to get pull of the pack!
Ou será expulso do bando.
Bring it on, you pack of hyenas!
Vamos lá, seu bando de hienas!
The gray wolf is a pack animal.
O lobo cinzento vive em bando.
Nothing stirring but a pack of coyotes.
Nada além de um bando de coiotes.
- Click here to view more examples -
10
mochila
NOUN
Synonyms:
backpack
,
bag
,
backpacking
,
knapsack
,
rucksack
,
duffel bag
I found this pack.
Encontrei a mochila dele.
Throw your pack out.
Jogue fora a sua mochila.
Believe it was some sort of jet pack.
Parece ser um tipo de mochila a jacto.
We want to see your pack because.
Nós queremos ver sua mochila porque.
Not even old enough to carry a pack.
Nem mesmo um mais velho para carregar uma mochila.
Just to be sure, you can take my pack.
Apenas para ter certeza, pode levar minha mochila.
- Click here to view more examples -
11
arrumar
VERB
Synonyms:
get
,
fix
,
tidy up
,
arrange
Barely had time to pack.
Nem tive tempo de me arrumar.
You think you could pack that up for me?
Achas que mo podes arrumar por mim?
We pack our things.
Vamos arrumar nossas coisas.
I will pack up the rest.
Vou arrumar a tenda.
I could pack you a lunch.
Eu posso arrumar o lanche.
I just have a few more things to pack.
Tenho só mais algumas coisas para arrumar.
- Click here to view more examples -
More meaning of Pack
in English
1. Package
package
I)
pacote
NOUN
Synonyms:
pack
,
packet
,
bundle
,
parcel
Drop your package in the cage.
Mete o teu pacote na jaula.
My own personal stimulus package.
O meu pacote pessoal de estímulo.
I recall you youngsters have a package to deliver.
Lembrei crianças, tenho um pacote para entregar.
With a package like this, you get a warning.
Com um pacote assim, você tem um aviso.
The second package is weaker than the last.
O segundo pacote é mais fraco que o anterior.
You got a package for.
Você conseguiu um pacote.
- Click here to view more examples -
II)
embalagem
NOUN
Synonyms:
packaging
,
packing
,
pack
,
wrapping
,
casing
,
carton
The writing on the package was too small.
As letras da embalagem eram muito pequenas.
Put the package in the box.
Ponha a embalagem na caixa.
A real gem in a stunning package.
Uma verdadeira gema numa embalagem sensacional.
Just read the side of the package.
É só ler a embalagem.
You know what it says on the package?
Sabe o que estava escrito na embalagem?
All he has with him is an unopened package.
Só tem com ele uma embalagem fechada.
- Click here to view more examples -
III)
empacotar
NOUN
Synonyms:
pack
,
marshal
,
packing
,
bundling
... the intent to dilute, package, and sell retail amounts ...
... a intenção de a diluir, empacotar e vender pequenas quantidades ...
IV)
encomenda
NOUN
Synonyms:
order
,
ordering
,
delivery
,
parcel
,
shipment
He was supposed to get this package.
Era pra ele receber essa encomenda.
I have a package for them.
Tenho uma encomenda pra eles.
I have a package arriving here that evening.
Chega uma encomenda para mim nessa noite.
Got a package here.
Tenho aqui uma encomenda.
Someone tried to deliver a package to my house.
Alguém tentou entregar uma encomenda em minha casa.
I got a package for you.
Tenho uma encomenda para você.
- Click here to view more examples -
2. Packet
packet
I)
pacote
NOUN
Synonyms:
package
,
pack
,
bundle
,
parcel
For a packet of sugar.
Por um pacote de açúcar.
It was the last packet the dealer ever sold.
Foi o último pacote que o traficante vendeu.
Go and fetch that packet.
Vai buscar esse pacote.
A packet of needles would be nice.
Um pacote de agulhas seria bom.
But what's in the packet this time?
E que estava no pacote desta vez?
But what's in the packet this time?
Mas o que há no pacote desta vez?
- Click here to view more examples -
II)
maço
NOUN
Synonyms:
pack
,
wad
,
carton
,
deck
,
bundle
,
mallet
Got a whole packet of clippings for you.
Tem um maço para você.
... go and get us a packet of ciggies?
... ir nos comprar um maço de cigarros?
... parallel to the top edge of the packet;
... paralelamente ao bordo superior do maço;
... points when it falls in the packet.
... pontos quando cai no maço.
... he made me eat the whole packet
... ele me fez comer todo o maço.
Just give me One packet, OK?
Ouça, me dá só um maço, OK?
- Click here to view more examples -
3. Bundle
bundle
I)
pacote
NOUN
Synonyms:
package
,
pack
,
packet
,
parcel
Why did you lose the bundle?
Por que você perdeu o pacote?
Keep this bundle in the front.
Guarde este pacote na frente.
Surely this bundle of fun has an actual name.
Certamente que esse pacote de diversão tem um nome.
I bet you got a bundle tucked under the mattress.
Aposto que tem um pacote pregado embaixo do colchão.
But you will find each bundle contains a thousand pounds.
Mas você vai verificar que cada pacote contém mil libras.
Congratulations on your bundle of joy.
Parabéns pelo seu pacote de alegria.
- Click here to view more examples -
II)
feixe
NOUN
Synonyms:
beam
One nerve bundle we might call the reward nexus.
Podemos chamar um de feixe da recompensa.
One bundle of firewood.
Um feixe de lenha.
... the guy's a bundle of nerves.
... o cara é um feixe de nervos.
Try to avoid hitting the intercostal bundle.
Tente evitar atingir o feixe intercostal.
There's a nerve bundle that links this unusual ...
Há um feixe de nervo ligando esse estrutura incomum ...
... you offered to carry her bundle?
... que ofereceu-se para carregar o feixe dela?
- Click here to view more examples -
III)
maço
NOUN
Synonyms:
pack
,
packet
,
wad
,
carton
,
deck
,
mallet
I have another bundle in the station.
Tenho outro maço na estação.
... the cash handled it as a bundle.
... o dinheiro o fez em todo o maço.
... that summer, which had been returned in a bundle.
... naquele verão, que tinham sido devolvidas num maço.
# A bundle of money # # Don't make ...
Um maço de dinheiro não faz ...
- Click here to view more examples -
IV)
agrupar
VERB
Synonyms:
group
,
combine
,
grouping
,
cluster
,
collate
,
muster
4. Parcel
parcel
I)
parcela
NOUN
Synonyms:
portion
,
installment
,
plot
,
tranche
This parcel's not so good.
Esta parcela não está muito bem.
Now once each parcel is assigned, you will have a ...
Agora que cada parcela foi atribuída, nós teremos uma ...
... simply confirming that a parcel contains a certain crop.
... simplesmente confirmar que uma parcela tem uma determinada cultura.
... the location of each agricultural parcel.
... a localização de cada parcela agrícola.
... just one more van with one more parcel.
... apenas mais uma com mais uma parcela.
- Click here to view more examples -
II)
pacote
NOUN
Synonyms:
package
,
pack
,
packet
,
bundle
A parcel's arrived for you.
Há um pacote para a senhora.
I will send you a parcel.
Vou lhe enviar um pacote.
The parcel will go back.
O pacote vai voltar.
The parcel was still there.
O pacote ainda estava lá.
Remember that parcel you collected for me?
Lembra o pacote que me trouxe?
- Click here to view more examples -
III)
integrante
NOUN
Synonyms:
integral
That is also part and parcel of the business of restoring ...
Isso é também parte integrante do processo de restabelecimento ...
... they are all part and parcel of the same process and ...
... todos eles fazem parte integrante do mesmo processo e ...
... are considered as part and parcel of remuneration and, ...
... são considerados como parte integrante da remuneração e, ...
- Click here to view more examples -
IV)
encomenda
NOUN
Synonyms:
order
,
package
,
ordering
,
delivery
,
shipment
I assume my parcel has arrived.
Presumo que minha encomenda chegou.
That parcel for me?
Essa encomenda é para mim?
Who delivered this parcel?
Quem entregou esta encomenda?
... van with one more parcel.
... carrinha com mais uma encomenda.
... my folks send a parcel.
... meus pais me enviam uma encomenda.
- Click here to view more examples -
V)
embrulho
NOUN
Synonyms:
wrapping
,
wrap
,
bundle
,
gift wrap
carrying a small parcel.
com um pequeno embrulho.
Please give me my parcel.
Dê-me o meu embrulho.
... , who'd be sending me a parcel over there?
... , quem me mandaria um embrulho, de lá?
... old gardener, gave me a parcel from the countess.
... velho jardineiro, deu-me um embrulho da condessa.
... this striped suit make a parcel of it and send ...
... esse paletó listrado, fazer um embrulho com ele e enviá ...
- Click here to view more examples -
5. Carton
carton
I)
caixa
NOUN
Synonyms:
box
,
case
,
cash
,
chest
,
crate
,
cashier
The kid on the carton?
A criança na caixa?
Only one carton at a time.
Só uma caixa por vez.
And this carton goes in the kitchen.
E essa caixa vai para a cozinha.
Throw in a carton of smokes.
Trocar por uma caixa de cigarros.
Where there's just one carton of orange juice.
Onde só há uma caixa de suco de laranja.
- Click here to view more examples -
II)
cartonadas
NOUN
III)
maço
NOUN
Synonyms:
pack
,
packet
,
wad
,
deck
,
bundle
,
mallet
Then you'il need a carton.
Então pegue o maço.
... and get us another carton of ciggies?
... e compras mais um maço de tabaco?
... for bring home milk and a carton of Lucky.
... para levar leite e um maço de Lucky.
... and get us another carton of ciggies?
... e compra mais um maço de cigarros?
- This and a carton of Lucky Strikes.
- Isso e um maço de Lucky Strikes.
- Click here to view more examples -
IV)
embalagem
NOUN
Synonyms:
packaging
,
packing
,
pack
,
wrapping
,
casing
... you just put an empty carton back in the fridge.
... acabaste de colocar uma embalagem vazia no frigorífico.
It's got a carton of homogenized milk.
Tem lá uma embalagem de leite.
That's a carton!
Isso é uma embalagem!
1. The outer carton and the container of ...
1. A embalagem externa e o recipiente de ...
- Click here to view more examples -
V)
papelão
NOUN
Synonyms:
cardboard
,
paperboard
,
pasteboard
,
corrugated
No more carton box!
Sem caixa de papelão!
... truck with sand bags and empty carton boxes.
... caminhão com sacos de areia e caixas de papelão vazias.
6. Deck
deck
I)
convés
NOUN
Synonyms:
decks
,
topside
,
flight deck
Here is her deck plan.
Aqui está o pIano do seu convés.
Get out on deck!
Venham para o convés!
They dry better above deck.
Secam melhor aqui no convés.
Did you know it sold udon up on deck?
Sabiam que eles vendiam udon no convés?
And the hatch which gives onto the deck was open.
A escotilha que dá para o convés estava aberta.
Keep him below the weather deck.
Mantenham o cara abaixo do convés.
- Click here to view more examples -
II)
baralho
NOUN
Synonyms:
cards
Playing with a full deck?
A jogar com o baralho todo?
Not exactly the smartest ace in the deck.
Não exatamente ás mais inteligente no baralho.
You know how many diamonds there are in a deck?
Sabes quantos ouros existem num baralho?
Could you use a deck of cards?
Quer que lhe envie um baralho?
This deck is rigged in some fashion.
Este baralho está viciado de alguma forma.
My deck is totally trashed, this is perfect.
O meu baralho está todo estragado, isto é perfeito.
- Click here to view more examples -
III)
plataforma
NOUN
Synonyms:
platform
,
rig
,
shelf
,
staging
All construction workers,off deck.
Atenção, operários fora da plataforma.
The helicopter's reported our men on deck.
O helicóptero avistou os nossos homens na plataforma.
You better stay close to the deck.
Fique perto da plataforma.
The rear deck, didn't they say ...
A plataforma traseira, eles não disseram ...
... ran through here on their way to the promenade deck.
... correram por aqui a caminho da plataforma.
I mean, what are we swabbing the deck for?
Eu digo, pra que limpamos essa plataforma?
- Click here to view more examples -
IV)
deque
NOUN
The deck seam is opening up!
As juntas do deque estão de abrindo!
Why not take her to your deck?
Por que não a leva para o seu deque?
We could build a new deck for that.
Poderíamos construir um novo deque.
Go to the lower deck.
Vá para o deque inferior, vamos.
No engine vibration on deck.
Sem vibração de motor no deque.
No sign of anyone on deck.
Nenhum sinal de alguém no deque.
- Click here to view more examples -
V)
pavimento
NOUN
Synonyms:
pavement
,
floor
,
paving
,
pavers
First one tells you the deck level.
O primeiro indica o pavimento.
... em to hit the deck for ya.
... a eles para acertar o pavimento for ya.
... shall have a full deck.
... devem estar equipados com um pavimento completo.
... less than 350 mm for single deck vessels.
... inferior a 350 mm nos navios com um único pavimento.
- Click here to view more examples -
VI)
coberta
NOUN
Synonyms:
covered
,
indoor
,
blanket
,
topped
Take the others on deck.
Levem os outros para a coberta.
What do you want to do with us on deck?
O que quer fazer conosco na coberta?
You must go back on deck, come on!
Vocês têm de voltar para a coberta, vamos!
You also on cargo deck?
Você também estava na coberta de carga?
Stand ye there on the deck in my place.
Fica na coberta no meu lugar.
I went on deck for a second.
Saí a coberta um segundo.
- Click here to view more examples -
7. Block
block
I)
bloco
NOUN
Synonyms:
pack
,
pad
,
notepad
,
o.r.
You have some customers at the end of the block.
Tens alguns clientes no fim do bloco.
Right there at the end of the block.
Claro, logo ali no fim do bloco.
We had this block.
Nós mandamos nesse bloco.
I thought it was just a block of ice.
Pensava que era só um bloco de gelo.
How would that look on my block?
Como ficaria no meu bloco?
It happens all the time on this block.
Isso acontece direto aqui nesse bloco.
- Click here to view more examples -
II)
bloquear
VERB
Synonyms:
lock
So many bridges and tunnels they can block off.
São tantas as pontes e túneis que podem bloquear.
But nobody can block my way.
Mas ninguém pode bloquear meu caminho.
Who dares to block my way?
Quem ousa bloquear meu caminho?
Is it difficult to block out people's thoughts?
É difícil bloquear o pensamento das pessoas?
Shall we block off the sidewalk?
Vamos bloquear a calçada?
Get a cover to block the pipe!
Arranjem uma tampa para bloquear o cano.
- Click here to view more examples -
III)
quarteirão
NOUN
Synonyms:
quarter
It goes all the way around the block.
Vai toda a volta no quarteirão.
My guys are working the block.
Os meus rapazes estão a trabalhar no quarteirão.
In the neighborhood,on our block.
No bairro, no quarteirão.
Most of the block.
Da maior parte do quarteirão.
I live in the next block.
Eu moro no quarteirão ao lado.
And yet the entire block's deserted?
E o quarteirão todo deserto?
- Click here to view more examples -
IV)
bloqueio
NOUN
Synonyms:
lock
,
blocking
,
roadblock
,
deadlock
Went to work with writers' block.
Fui trabalhar com bloqueio.
I block out about half of what you say.
Eu sempre bloqueio metade do que você fala.
I hear it's good for writer's block.
Ouvi dizer que é bom para o bloqueio de escritor.
I put a block on your house.
Eu pus um bloqueio na sua casa.
The writer's block was a fact.
O bloqueio de escritor era um fato.
A block in the middle of the day?
Um bloqueio a meio do dia?
- Click here to view more examples -
V)
obstruir
VERB
Synonyms:
obstruct
,
clog
,
occlude
,
impede
... if there's a way to block a transfer.
... se há algum jeito de obstruir um pedido de transferência.
... mansion, but she's trying to block my thoughts.
... mansão, mas está a obstruir o meu pensamento.
I want to try to block out the T- ...
Eu quero tentar obstruir para fora o T- ...
- Click here to view more examples -
VI)
quadra
NOUN
Synonyms:
court
,
quad
,
quatrain
Just a block away.
Apenas a uma quadra.
Only one more block.
Só mais uma quadra.
A helicopter just landed a block away.
Um helicóptero pousou a uma quadra.
Walk him around the block a few times.
Dê algumas voltas na quadra.
She dropped me a block from my apartment house.
Ela me deixou a uma quadra do meu apartamento.
I think the whole block got it.
Achoque a quadra inteira entendeu.
- Click here to view more examples -
VII)
bairro
NOUN
Synonyms:
neighborhood
,
district
,
quarter
,
hood
,
subdivision
,
barrio
,
borough
He saved the block.
Ele salvou o bairro.
Whatever they are, they're inside the block.
Seja lá o que forem, estão dentro do bairro.
Maybe the family owns the whole block.
Se marcar são donos de todo o bairro.
Problems on the block?
Problemas no seu bairro?
Can he skate around your block?
Ele pode patinar à volta do bairro?
This is the block.
Este é o bairro.
- Click here to view more examples -
8. Bunch
bunch
I)
bando
NOUN
Synonyms:
gang
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
Main bunch is working towards water.
O bando principal está indo em direção à água.
These guys are a real bunch of losers.
Esses caras são um bando de perdedores.
Get in here, you bunch of peanut brains.
Saiam daqui seu bando de braços quebrados!
I remember when computers were a bunch of codes.
Eu lembro de quando computadores usavam um bando de códigos.
You run around like a bunch of addicts.
Você corre em volta como um bando de viciados.
You got any experience with that bunch?
Tem experiência com esse bando?
- Click here to view more examples -
II)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Then we go need a bunch of coconuts.
Então nós vamos precisar de um monte de cocos.
Just a bunch of cats.
Um monte de gatos.
He asked me a bunch of questions.
Ele me fez um monte de perguntas, sabe.
A bunch of her neurons don't work anymore.
Um monte dos neurônios dela não funciona mais.
You had a bunch of them.
Você tinha um monte deles.
What a bunch of garbage.
Que monte de lixo.
- Click here to view more examples -
III)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
crew
,
party
,
gang
A bunch of the old fossils from the family foundation.
Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
Building collapsed on a bunch of firefighter recruits.
Um prédio desmoronou sobre um grupo de bombeiros recrutas.
This is a special selected bunch of losers.
Isto é um grupo especialmente selecionado de perdedores.
They were a really good bunch.
Tínhamos aqui um belo grupo.
The first class servants are an odd bunch.
Os criados da primeira classe são um grupo estranho.
A bunch of kids?
Um grupo de miúdos?
- Click here to view more examples -
IV)
cambada
NOUN
The interns are not a bunch of losers.
Os internos não são uma cambada de falhados.
Those guys are just a bunch of sharks.
Aqueles tipos são uma cambada de tubarões.
Scientists are a bunch of romantics.
Os cientistas são uma cambada de românticos.
It's a bunch of clones.
São uma cambada de clones.
They're all a bunch of con men.
São uma cambada de condenados.
A much redder bunch than we usually get them.
Uma grande cambada como costumamos receber .
- Click here to view more examples -
V)
cacho
NOUN
Synonyms:
curl
,
trusses
,
skunk
They were just a bunch of bananas that looked like ...
Eram um cacho de bananas que pareciam ...
... mixed up, with a bunch of thieves, buddy.
... misturado .com um cacho dos ladrões, amigo.
... tell me you'll be in my bunch.
... diz-me que estarás no meu cacho.
... like, one big bunch of grapes in a branch ...
... como .como um grande cacho de uvas e brilhou ...
- yes, like the bunch club.
-Sim, como o clube do cacho.
- Click here to view more examples -
VI)
punhado
NOUN
Synonyms:
handful
,
fistful
,
smattering
You got a bunch of messages.
Você tem um punhado de mensagens.
A bunch of what?
Um punhado de que?
You got a bunch of guys about to turn blue.
Tem um punhado de caras aqui ficando quase azuis.
A bunch of metal tools.
Um punhado de ferramentas.
Go ahead, grab a bunch.
Agora, pegue um punhado.
Like a bunch of scared rabbits?
Como um punhado de coelhos assustados?
- Click here to view more examples -
VII)
montão
NOUN
Synonyms:
heap
,
dollop
,
whole bunch
,
shitload
A bunch of kids went down there.
Fomos um montão de amigos.
She pulled out a bunch of my hair.
Ela arrancou um montão do meu cabelo.
I wrote her a bunch of letters.
Eu a escrevi um montão de cartas.
Bunch of people in a bar.
Um montão de gente em um bar.
Just a bunch of letters scrambled together.
Tão somente um montão de letras misturadas.
... the museum, sending out a bunch of faxes.
... no museu, e enviou um montão de faxes.
- Click here to view more examples -
VIII)
ramo
NOUN
Synonyms:
branch
,
business
,
industry
,
bouquet
,
twig
,
bough
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de chocolates, um ramo de flores.
I did get a bunch of flowers.
Recebi um ramo de flores.
Can you do me a bunch that says that?
Pode arranjar um ramo que diga isso?
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de bombons, um ramo de flores.
I only wanted a bunch of fuckin' flowers, and he ...
Eu só queria um ramo de flores e ele ...
- Click here to view more examples -
9. Gang
gang
I)
gangue
NOUN
Synonyms:
crew
,
gangs
We just need the gang.
Apenas precisamos do gangue.
What a fine gang we are!
Que grande gangue nós somos!
I was not in a gang.
Eu não era de gangue nenhuma.
Are we a triad gang now?
Agora somos um gangue tríade?
Some kids in a gang.
Alguns garotos de uma gangue.
But we're an organized gang.
Mas somos uma gangue organizada.
- Click here to view more examples -
II)
quadrilha
NOUN
Synonyms:
quadrille
,
mob
,
horde
This is the gang leader.
Este é o líder da quadrilha.
Meet the rest of the gang.
Fique a conhecer o resto da quadrilha.
The very gang that's stepping forward.
A quadrilha que está avançando.
Or maybe it was gang affiliation.
Ou talvez formação de quadrilha.
I gave the money to a member of the gang.
Eu dei o dinheiro para um membro da quadrilha.
Each member of the gang wore a scorpion's tattoo.
Cada membro da quadrilha usava uma tatuagem de escorpião.
- Click here to view more examples -
III)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
You must all be in the same gang!
Devem estar todos no mesmo bando!
Did you hear that, gang?
Vocês ouviram isto, bando?
Still after that van gang?
Ainda atrás do bando do furgão?
He switched his identity in the gang.
Trocou a identidade no bando.
So you got your gang with you?
Tens o teu bando contigo, é?
This is still my gang.
O bando ainda é meu.
- Click here to view more examples -
IV)
turma
NOUN
Synonyms:
class
,
crew
,
crowd
I was the official photographer of our gang.
Eu era uma espécie de fotógrafo oficial da minha turma.
Now you're a member of my construction gang.
Agora você é um membro da minha turma de construção.
What do you do for the gang?
O que você faz na turma?
They sent him to a convict gang.
Eles o mandaram para a turma de condenados.
Some of the gang are here!
A turma está aqui.
You want to belong to this gang?
Quer se unir a esta turma?
- Click here to view more examples -
V)
gangs
NOUN
Synonyms:
gangs
Talk to the gang unit.
Fala com a unidade de gangs.
You see what happens to gang members?
Vês o que acontece a membros de gangs?
The juvenile gang problem is completely out of control.
O problema das gangs estão fora do nosso controle.
We know it's a gang thing.
Nós sabemos que tem a ver com gangs.
He pulls gang members off the street.
Ele tira membros dos gangs das ruas.
Could be gang related.
Pode ser relacionado com gangs.
- Click here to view more examples -
VI)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
bunch
,
crew
,
party
This is our gang now.
Agora este é o nosso grupo!
He was the leader of our gang.
Era era o líder do nosso grupo.
What does the leader of a gang do?
O que faz o líder de um grupo?
This is a press gang.
Este é um grupo de pressão.
Is this all your gang, is it?
Este é o teu grupo, não é?
You can see the gang.
Para veres o grupo.
- Click here to view more examples -
VII)
galera
NOUN
Synonyms:
guys
,
crowd
,
galley
,
y'all
,
fellas
We got to boogie, gang.
Temos que nos mandar, galera.
You want to show them our gang?
Você quer mostrar nossa galera?
My gang wants to come on back home.
Minha galera quer voltar pra casa.
Is our gang here already?
A galera já chegou?
Taking the gang to the wrestling matches?
Levando a galera para a luta livre?
Okay, gang, time for the second course.
Ok, galera, hora do segundo prato.
- Click here to view more examples -
VIII)
malta
NOUN
Synonyms:
malta
,
guys
,
folks
,
fellas
So this is the gang.
Então, é esta a tua malta.
Your whole gang is here.
A sua malta está toda aqui!
How do they feel, gang?
Que tal, malta?
It's not like the old gang.
Não são como a malta antiga.
Listen up, gang.
Prestem atenção, malta.
All right, gang, lights out.
Está bem, malta?
- Click here to view more examples -
10. Band
band
I)
banda
NOUN
Synonyms:
bandwidth
,
marching band
But is there any problems with the band?
Mas há algum problema com a banda?
I was in a rock band.
Estive numa banda de rock.
I think this band is really only beginning.
Acho que esta banda está apenas a começar.
And not this band!
E nem estar nesta banda!
You are no longer a member of this band.
Não és mais um membro desta banda.
I thought you played in a band.
Eu pensei que tocava em uma banda.
- Click here to view more examples -
II)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Or you might try using a theta band filter.
Ou poderia tentar usar um filtro na faixa theta.
I pressed my knee against the band radio.
Pressionei meu joelho contra a faixa do rádio.
Will you try his radio band?
Tente outra faixa de rádio?
It was nothing grand, just a plain silver band.
Não era nada importante, só uma faixa prateada clara.
Should be right here on our band.
Devia estar na nossa faixa.
I could always put in an adjustable band.
Posso pôr uma faixa ajustável.
- Click here to view more examples -
III)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
flock
,
herd
,
gaggle
Your lovable band of losers already forfeited.
O teu bando de falhados já desistiu.
Where is the rest of your band of thieves?
Cadê o resto do seu bando de ladrões?
You worked for that band.
Você trabalhava para aquele bando.
They were a real band, man!
Eram um verdadeiro bando, meu!
A decade later, the band is back together.
Uma década depois, o bando está novamente reunido.
A band of forty bandits!
É um bando de quarenta bandidos!
- Click here to view more examples -
11. Flock
flock
I)
rebanho
NOUN
Synonyms:
herd
,
sheep
,
cattle
,
fold
Get married, get a flock.
Se case, e consiga um rebanho.
So long as you rejoin the flock in good time.
Contanto que volte ao rebanho na hora certa.
I worked five years to get a flock!
Eu trabalhei cinco anos para conseguir um rebanho!
Lambs without a shepherd, shepherd without a flock.
Ovelhas sem um pastor, pastor sem um rebanho.
They are a treasured and deserving flock now cast adrift.
Elas são um rebanho muito estimado.
- Click here to view more examples -
II)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
band
,
herd
,
gaggle
A flock of pigeons?
Um bando de pombos?
Flock of geese took out all four engines.
Um bando de gansos acertou nos quatro motores.
Running with your flock?
Andavas com o teu bando?
The flock has survived without loss for another night.
O bando sobreviveu sem perdas por mais uma noite.
Flock of geese took out all four engines.
Um bando de gansos acertou todos os quatro motores.
- Click here to view more examples -
III)
reunem
NOUN
IV)
afluem
NOUN
V)
migram
VERB
Synonyms:
migrate
VI)
genealógico
NOUN
Synonyms:
genealogical
,
herd
,
stud
,
pedigree
... be fulfilled prior to entry in the flock-books;
... ser preenchidas antes da inscrição no livro genealógico;
... main section of the flock-book may be divided into ...
... secção principal do livro genealógico pode ser dividida em ...
... for the division of the flock-book into different classes ...
... a divisão do livro genealógico em diferentes secções, ...
... in an annex to the flock-book.
... num anexo do livro genealógico.
... of the Member State maintaining the flock book.
... do Estado-membro que mantenha o livro genealógico.
- Click here to view more examples -
VII)
tropa
NOUN
Synonyms:
troop
,
army
,
corps
,
soldiery
... also quite large a flock of sheep which is ...
... também bastante grandes uma tropa de ovelhas que é ...
VIII)
se reúnem
NOUN
Synonyms:
gather
,
congregate
12. Herd
herd
I)
rebanho
NOUN
Synonyms:
flock
,
sheep
,
cattle
,
fold
It saw a herd of deer.
Viu um rebanho de cervos.
It is a kind of herd organized.
É uma espécie de rebanho organizado.
The pair have now completely lost the herd.
Agora os dois se perderam completamente do rebanho.
We have to keep the herd together!
Precisamos manter o rebanho junto!
Watching after a herd with one bullet!
Protege um rebanho com uma bala!
The herd moves on.
O rebanho vai em frente.
- Click here to view more examples -
II)
manada
NOUN
Synonyms:
herding
,
gaggle
It was only half a herd.
Foi só meia manada.
His herd needs him.
A sua manada precisa dele.
How many men are with the herd?
Quantos homens estão com a manada?
All the people of the world will be his herd.
Todos os povos do mundo serão a manada dele.
If the herd has survived, it has moved on.
Se a manada sobreviveu, seguiu adiante.
The whole herd's just over that rise.
A manada está do outro lado do monte.
- Click here to view more examples -
III)
genealógicos
NOUN
Synonyms:
genealogical
,
stud
,
flock
,
pedigree
maintenance of herd books and tests to determine the ...
manutenção de livros genealógicos e realização de testes para determinar a ...
... which maintain or establish herd-books;
... que mantenham ou criem livros genealógicos;
... establishment and maintenance of herd books;
... estabelecimento e manutenção dos livros genealógicos;
... entering of cattle in herd-books;
... inscrição dos bovinos nos livros genealógicos;
... to entry and registration in herd books or registers,
... à inscrição e ao registo nos registos ou livros genealógicos,
... criteria governing entry in herd-books or registers;
... aos critérios de inscrição nos livros genealógicos ou nos registos:
- Click here to view more examples -
IV)
boiada
NOUN
But we have to think about the herd.
Mas temos que pensar na boiada.
... together and taking the herd with us.
... todos juntos e levaremos a boiada.
All you care about is your herd of cattle!
Só lhe interessa a sua boiada?!
It's my herd, isn't it?
A boiada é minha, não é?
... him back to the herd.
... -o até à boiada.
... men are with the herd?
... homens estão com a boiada?
- Click here to view more examples -
V)
efectivo
NOUN
Synonyms:
effective
,
actual
,
factual
... certifying the farmer's dairy herd's average yield.
... que certifique o rendimento médio do efectivo leiteiro do agricultor.
... of the farm's annual requirements for the whole herd.
... das necessidades anuais da exploração para o conjunto do efectivo.
"herd" means an animal or group of animals ...
"Efectivo": um animal ou um conjunto de animais ...
- Click here to view more examples -
VI)
gado
NOUN
Synonyms:
cattle
,
livestock
,
stock
,
cows
,
beef
I took his herd away from him.
Eu levei seu gado longe dele.
I was protecting my fifth of the herd.
Protegendo minha parte no gado.
You want to get this herd to market.
Quer levar esse gado para o mercado.
You move the herd.
Tu move o gado.
We leave the herd.
Vamos deixar o gado.
So you're saying we can drive this herd?
Dizes que nós podemos levar este gado?
- Click here to view more examples -
VII)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
band
,
flock
,
gaggle
A herd that size would rip the house down.
Um bando daquele tamanho vai destruir com a casa toda.
This is the herd.
Isso é um bando.
A herd that size will rip the house down.
Um bando daquela dimensão manda a casa abaixo.
But the rest of the herd have noticed.
Mas o resto bando notou.
Someone had to herd the geese.
Alguém tinha um bando de gansos.
Someone is calling the herd.
Alguém está chamando o bando.
- Click here to view more examples -
13. Backpack
backpack
I)
mochila
NOUN
Synonyms:
bag
,
pack
,
backpacking
,
knapsack
,
rucksack
,
duffel bag
Hear back from the lab on that backpack?
Tem novidades do laboratório sobre a mochila?
I have her backpack in my car.
Tenho a mochila dela no meu carro.
The car you stole the backpack from.
O carro do qual roubou a mochila.
No one carries books in a backpack.
Ninguém carrega livros em uma mochila.
He started to collect his backpack.
Começou a pegar sua mochila.
Imagine for a second that you're carrying a backpack.
Imaginem, por um segundo, que carregam uma mochila.
- Click here to view more examples -
14. Bag
bag
I)
saco
NOUN
Synonyms:
sack
,
balls
And a bag of frozen peas.
E um saco de ervilhas congeladas.
Because his friend in the bag over there told me.
Porque o amigo dele ali no saco me contou.
You can go home in a plastic bag tonight.
Você irá pra casa num saco hoje.
We should probably leave the body in the bag.
Devemos deixar o corpo no saco.
Just this, and another bag next week.
Isto, e outro saco para a semana.
All right, cats, back in the bag.
Muito bem, gatos, voltem para o saco.
- Click here to view more examples -
II)
bolsa
NOUN
Synonyms:
purse
,
scholarship
,
stock exchange
,
handbag
,
pouch
,
fellowship
I always reach into the bag.
Eu sempre meto a mão na bolsa.
This is your bag?
Esta é a sua bolsa?
He went in my bag.
Ele mexeu na minha bolsa.
Can you hand me my bag?
Me dá minha bolsa?
I have aspirin in my bag.
Tenho aspirinas em minha bolsa.
I probably even have some in my bag right now.
Até sou capaz de ter alguns na minha bolsa.
- Click here to view more examples -
III)
sacola
NOUN
Synonyms:
sack
,
tote bag
,
satchel
,
duffel bag
,
tote
,
baggie
Get the bag out of the water.
Tire a sacola da água.
Do you need a bag?
Precisa de uma sacola?
One bag at a time.
Uma sacola por vez.
Put some bacon in your bag.
Ponha bacon na sua sacola.
The cashier put them both in the same bag.
O caixa colocou tudo na mesma sacola.
This bag is really heavy.
Esta sacola está pesada, tome!
- Click here to view more examples -
IV)
mochila
NOUN
Synonyms:
backpack
,
pack
,
backpacking
,
knapsack
,
rucksack
,
duffel bag
Radio is in the bag, binoculars as well.
Rádios estão na mochila, binóculos também.
You leave your bag.
Você deixa sua mochila.
Take your bag off.
Tire a sua mochila.
Thought the bag had some clothes in it.
Pensei que na mochila tivesse algumas roupas.
Had a bag and that jacket.
Ia com uma mochila e um blusão.
That a book in your bag?
Tens um livro na tua mochila?
- Click here to view more examples -
V)
maleta
NOUN
Synonyms:
briefcase
,
suitcase
,
attaché case
,
satchel
Give me the bag!
Me dê a maleta.
But the bag's not what we thought it was.
Mas a maleta não tinha o que ele pensava.
Fetch my bag from the lab.
Trás a minha maleta do laboratório.
Each of you wiII receive one bag.
Cada um de vocês receberá uma maleta.
Nobody can afford to own a bag like that now.
Ninguém pode andar com uma maleta dessas agora.
This bag is very forgetful.
Esta maleta é muito fácil de esquecer.
- Click here to view more examples -
15. Backpacking
backpacking
I)
mochila
VERB
Synonyms:
backpack
,
bag
,
pack
,
knapsack
,
rucksack
,
duffel bag
I was backpacking at your age.
Eu andava de mochila na tua idade.
16. Get
get
I)
obter
VERB
Synonyms:
obtain
,
getting
,
gain
,
achieve
You can get help.
Você pode obter ajuda.
You can get a positive reaction to rust?
É possível obter reacção positiva à ferrugem?
She tried everything to get them.
Fez tudo para os obter.
Get a medical record.
Obter o prontuário médico.
I went home to get this.
Fui para obter esta casa.
I was just about to get the info.
Eu estava prestes para obter a informação.
- Click here to view more examples -
II)
começ
VERB
Synonyms:
getting
,
got
,
gets
,
gotten
So you get ax plus by is equal to c.
Assim você começ ax plus por é igual a c.
And we get b equals one.
E nós começ um é igual a b.
Or you get dt is equal to ...
Ou você começ dt é igual a ...
... twenty five by five we get five.
... vinte e cinco por cinco nós começ cinco.
I wouldn't get your hopes up.
Eu não começ suas esperanças acima.
We'll get five minus zero.
Nós começ cinco menos zero.
- Click here to view more examples -
III)
conseguir
VERB
Synonyms:
achieve
,
getting
,
able
,
manage
,
succeed
I can get that right here.
Posso conseguir um aqui.
Where are we supposed to get water from?
Onde vamos conseguir água?
I can get a clipboard anywhere.
Posso conseguir uma prancheta.
But you on your way to get it, right?
Mas tens maneira de o conseguir, certo?
I can probably get you an interview.
Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
Do you think he'll get them?
Pensa que ele vai conseguir o que deseja?
- Click here to view more examples -
IV)
chegar
VERB
Synonyms:
reach
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
If they get it.
Se ela chegar nele.
I gotta get to her.
Eu tenho que chegar a ela.
I took too long to get here.
Demorei muito para chegar aqui.
That we can get to him in time.
Que possamos chegar a ele a tempo.
So how we going to get there?
Como vamos chegar lá?
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
I just come to get me effects.
Só vim pra pegar minhas coisas.
We must get the precious.
Nós precisamos pegar o precioso.
I have to get this.
Eu tenho que pegar isso.
I went to get something.
Eu fui pegar uma coisa.
Just get your phone.
É só pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
VI)
receber
VERB
Synonyms:
receive
,
getting
,
welcome
,
collect
Always happy to get this page.
Sempre feliz de receber esse bipe.
He was about to get a promotion.
Estava para receber, uma promoção.
You can still get the money back.
Ainda podes receber o dinheiro de volta.
I was surprised to get your message.
Fiquei surpresa de receber sua mensagem.
Exactly what are we going to get?
Exatamente, que vamos receber?
Are you seriously trying to get paid right now?
Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
- Click here to view more examples -
VII)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
Do you get it?
Vais ficar na rua.
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
They were just starting to get serious.
O namoro deles estava a ficar sério.
We could get snowed in for months.
Podemos ficar cobertos pela neve durante meses?
It does not get any better than this.
Nâo dá para ficar melhor.
Can we get down front?
Podemos ficar na frente?
- Click here to view more examples -
VIII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
You got to get this off of me.
Você tem que tirar isso de mim.
How soon can we get that out of the body?
Quando podes tirar aquilo do corpo?
We got to get these people off the bus somehow.
Temos de tirar as pessoas do ônibus.
Let me get this garbage out of here.
Vou tirar essa porcaria daqui.
I really need to get this off.
Eu preciso tirar isso.
- Click here to view more examples -
IX)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
I need to get these supplies to the chief.
Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
I need to get them home for their tea.
Tenho de os levar para casa para o chá.
We got to get you to the hospital!
Temos que te levar ao hospital!
I have to get this furniture moved downstairs.
Preciso levar esses móveis lá pra baixo.
You must get this man to hospital now.
Tem de levar este homem ao hospital.
We gotta get him back to the clubhouse somehow.
Temos de o levar para a sede de alguma maneira.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
take
,
make
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
She deserves what she's going to get.
Ela merece o que vai ter.
You need to get your picture taken.
Precisa ter sua foto tirada.
How do you get an advance on a debt?
Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
Get some parenting advice.
Ter algum conselho de pais.
You think there's a chance he didn't get caught?
Acha que há uma chance dele não ter sido capturado?
- Click here to view more examples -
XI)
se
VERB
Synonyms:
if
But they didn't have a chance to get married.
Não tiveram tempo de se casar.
To get rid of what?
Para se livrarem do quê?
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
They must get away from the rocks!
Precisam de se afastar das pedras.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
She will get burnt inside.
Ela vai se queimar por dentro.
- Click here to view more examples -
17. Fix
fix
I)
consertar
VERB
Synonyms:
repair
,
fixing
,
fixed
,
mend
These two he cannot fix.
Esses ele não consegue consertar.
I can fix your life.
Eu posso consertar sua vida.
This house, it's not going to fix itself.
A casa não vai se consertar sozinha.
Need money to fix your sleigh?
Precisa de dinheiro para consertar o seu trenó?
Go fix my house.
Vai consertar a minha casa.
I can fix that.
Eu posso consertar isso.
- Click here to view more examples -
II)
corrigir
VERB
Synonyms:
correct
,
fixing
,
rectify
,
patch
,
remedy
You think you fix it?
Você acha que corrigir isso?
Only one man can fix the accordion.
Apenas um homem pode corrigir o acordeão.
You need to fix this.
É preciso corrigir isso.
But you found a way to fix things, right?
Mas arranjou uma maneira de corrigir as coisas, certo?
I wanted to fix my mistake.
Quis corrigir o meu erro.
These things aren't difficult to fix.
Essas coisas não são difíceis de corrigir.
- Click here to view more examples -
III)
correção
NOUN
Synonyms:
correction
,
patch
,
correcting
,
fixup
,
shim
,
remediation
She is in a fix now!
Ela está em uma correção agora!
See if you can get a fix on them.
Veja se você pode obter uma correção sobre eles.
Try and fix his plane so he can fly out ...
Experimente e correção seu avião então ele pode voar fora ...
... managed to get a fix on the origin point.
... imagens para obter uma correção sobre o ponto de origem.
... swear you're the president for a fix.
... jurar que eras o presidente numa correção.
... of course there's always the temporary fix.
... é claro que há sempre a correção temporária.
- Click here to view more examples -
IV)
reparar
VERB
Synonyms:
repair
,
notice
,
fixing
Send somebody in there and fix that drill.
Mande alguém para ali para reparar aquele engenho.
I just want to fix this.
Só quero reparar isto.
He can fix anything.
Ele consegue reparar tudo.
We just have to fix them.
Só sei que temos que os reparar.
I have to fix a mistake.
Eu tenho que reparar um erro.
I could fix that by myself.
Eu poderia reparar isso.
- Click here to view more examples -
V)
fixar
VERB
Synonyms:
secure
,
pin
,
attach
,
fixing
,
fasten
,
lay down
We have to do surgery to fix that.
Temos que fazer a cirurgia pra fixar isso.
Let me fix this for you.
Me deixe fixar isto para você.
I could fix the licence, but not that picture.
Eu poderia fixar a licença, mas não essa foto.
We must fix the daily work quota for your men.
Devemos fixar sua cota de trabalho.
We can fix it, man!
Nós podemos fixar isto, homem!
Can our technicians fix it?
Nossos técnicos podem fixar isto?
- Click here to view more examples -
VI)
afixar
VERB
Synonyms:
posting
,
poster
,
affix
I need to fix that.
Tenho que afixar isso.
VII)
arrumar
VERB
Synonyms:
get
,
pack
,
tidy up
,
arrange
I wanted to fix the roof.
Eu queria arrumar o telhado.
Maybe you can fix the warden's.
Talvez possa arrumar o rádio do diretor.
And if we can't fix it?
E se não conseguirmos arrumar?
Go fix the menu numbers.
Vai arrumar os números do menu.
We could fix the tables with hurricane lamps.
Podemos arrumar a mesa em outro lugar.
So he can fix things like you do.
Assim ele pode arrumar as coisas como você.
- Click here to view more examples -
VIII)
reparo
NOUN
Synonyms:
repair
,
repairing
I fix things that need fixing.
Reparo coisas que precisam de reparo.
I fix and sell heavy machinery.
Reparo e vendo maquinaria pesada.
Do we still have a fix on that beacon?
Não temos ainda um reparo em que o farol?
Just a quick fix.
Só um reparo rápido!
... stealing just enough to get to his next fix.
... rouba apenas o bastante para começar a seu próximo reparo.
I want to fix damages for emotional distress, ...
Quero reparo por danos morais, ...
- Click here to view more examples -
IX)
resolver
VERB
Synonyms:
solve
,
resolve
,
settle
,
address
,
sort
,
take care
You cannot fix everything.
Não pode resolver tudo.
We have to fix this!
Você precisa resolver isso.
You have to fix it.
Vocês têm que resolver isso.
It might not fix your relationship.
Pode não resolver a vossa relação.
I can fix this!
Eu posso resolver isso!
So how are we going to fix this?
Como vamos resolver isto?
- Click here to view more examples -
X)
arranjar
VERB
Synonyms:
get
,
find
,
arrange
,
figure out
,
fixing
You ever tell your mechanic how to fix your brakes?
Já disse a algum mecânico como deve arranjar os travões?
They said they can't fix your camera.
Não podem arranjar a câmara.
Go fix your hair.
Vai arranjar o cabelo.
I can totally fix that.
Eu consigo arranjar isso.
We can fix some other date.
Podemos arranjar outra data.
I gotta fix the machine.
Tenho de arranjar a máquina.
- Click here to view more examples -
XI)
preparar
VERB
Synonyms:
prepare
,
ready
,
prep
Go fix us some hash!
Vá preparar um haxixe.
Would you fix us a drink?
Você poderia nos preparar um drinque?
I will fix you something to take on the train.
Vou preparar algo para que coma no trem.
Would you fix us a drink?
Você poderia nos preparar um drink?
Let me fix you a drink.
Vou preparar uma bebida.
I have to fix the sandwiches.
Tenho que preparar os sanduíches.
- Click here to view more examples -
18. Tidy up
tidy up
I)
arrumar
VERB
Synonyms:
get
,
fix
,
pack
,
arrange
It is time to tidy up the house.
Chegou a hora de arrumar a casa.
I have to tidy up the place.
Tenho de arrumar a casa.
I want to tidy up the nursery again.
Quero arrumar o quarto novamente.
You really have to tidy up your room, pal.
Tens mesmo de arrumar o teu quarto, amigo.
You really have to tidy up your room, pal.
Precisa arrumar o seu quarto, rapaz.
- Click here to view more examples -
19. Arrange
arrange
I)
organizar
VERB
Synonyms:
organize
I have a charity event to arrange.
Tenho um evento de caridade para organizar.
We arrange an exchange.
Estamos a organizar uma troca.
Is there a way to arrange that?
Existe uma maneira de organizar isso?
I have books to arrange.
Eu tenho livros para organizar.
That reporter helped us arrange this meeting, okay?
Aquele repórter nos ajudou a organizar este encontro.
How could anyone arrange his home that way?
Como pode alguém organizar a casa dele que modo?
- Click here to view more examples -
II)
arranjar
VERB
Synonyms:
get
,
find
,
fix
,
figure out
,
fixing
Can you arrange to meet with him?
Podes me arranjar um encontro com ele?
Do you think you can arrange it with the church?
Você acha que conseguem arranjar isso com a igreja?
We will arrange that tie there.
Vamos lá arranjar essa gravata.
We can arrange that.
Nós podemos arranjar isso.
Could you arrange a visitation with my dad?
Você poderia arranjar uma visita com meu pai?
Could you arrange it for me?
Você poderia arranjar isso para mim?
- Click here to view more examples -
III)
providenciar
VERB
Synonyms:
provide
And you can arrange me to speak to the council?
Então podes providenciar para que eu fale com o conselho?
I will arrange visit.
Vou providenciar a visita.
I can arrange that.
Eu posso providenciar isto.
I can arrange anything you like.
Posso providenciar o que você quiser.
I can arrange it.
Eu posso providenciar isto.
I need to make an announcement to arrange counselling.
Preciso fazer um anúncio para providenciar aconselhamento.
- Click here to view more examples -
IV)
disponha
VERB
Synonyms:
has
,
anytime
V)
arrumar
VERB
Synonyms:
get
,
fix
,
pack
,
tidy up
I can arrange for hospitalization and pain management.
Eu posso arrumar tratamento e hospital especializado.
We will arrange a shirt and tie.
Vamos arrumar uma camisa e gravata.
We will arrange that tie there.
Vamos lá arrumar essa gravata.
I want to arrange these flowers better.
Quero arrumar melhor estas flores.
I have to arrange that pigsty.
Tenho que arrumar esse chiqueiro.
I can arrange it.
Eu posso arrumar isso.
- Click here to view more examples -
VI)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
check
,
score
,
dial
,
scoring
,
schedule
,
marking
I was going to call you to arrange interviews.
Eu ia ligar para você para marcar os interrogatórios.
Could we arrange a meeting now?
Podemos marcar um encontro?
I will arrange a rematch for you.
Quero marcar uma revanche entre vocês.
I can arrange for another interview.
Posso marcar outra entrevista.
To arrange a meeting, yes.
Para marcar um encontro, sim.
Can we arrange tests for next week?
Posso marcar os exames para a semana que vem?
- Click here to view more examples -
VII)
combinar
VERB
Synonyms:
combine
,
match
They want to arrange a meet.
Querem combinar um encontro.
Could we arrange a meeting now?
Você acha que nós podemos combinar um encontro agora?
Could we just arrange a meeting now?
Você acha que nós podemos combinar um encontro agora?
Arrange where to meet up.
Para combinar o local.
We will arrange it, shall we?
Vamos combinar, sim?
Could you arrange a meeting?
Acha que pode combinar um encontro?
- Click here to view more examples -
VIII)
mandar
VERB
Synonyms:
send
,
sending
,
sent
I can arrange for your car to be shipped ...
Eu posso mandar para o seu carro para ser enviado ...
I could arrange for you to lose like that ...
Eu poderia mandar para você como aquele que perder ...
I want you to arrange for a complete physical checkup ...
Eu quero que você mandar para um exame físico completo ...
I will arrange for you to escape ...
Eu vou mandar para você para escapar ...
I will arrange for someone from social services to come get ...
Vou mandar alguém da assistência social vir buscar ...
If you like, I can arrange for you to join ...
Se você gostar, Eu posso mandar você se juntar a ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals