Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Repair
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Repair
in Portuguese :
repair
1
reparação
NOUN
Synonyms:
repairing
,
reparation
,
redress
,
remedial
Because not doing anything repair.
Porque não faz nada para a reparação.
Repair of village roofs.
Reparação dos telhados da aldeia?
Got to get the puncture repair kit.
Preciso do kit de reparação de furos.
Ventricular reduction is a repair.
Redução ventricular é uma reparação.
The repair systems are starting to work.
Os sistemas de reparação começaram a funcionar.
The service and repair are now complete.
A manutenção e a reparação estão agora completas.
- Click here to view more examples -
2
reparar
VERB
Synonyms:
fix
,
notice
,
fixing
Can you repair it enough to stop the pain?
Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
Can the maker repair what he makes?
O criador pode reparar a criação?
Access and repair the mainframe computers is job one.
Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
And all the deck repair?
E a reparar o chão?
Get a team to repair the reactor.
Envia uma equipa para reparar o reactor.
To repair both its body and your soul.
Para reparar o corpo e a alma.
- Click here to view more examples -
3
conserto
NOUN
Synonyms:
fixing
,
repairing
,
mending
How much will the repair cost?
Quanto vai custar o conserto?
The coil is beyond repair.
A bobina não tem conserto.
Not after repair, repair now, so good.
Não conserto depois, conserto agora, tudo bem.
The reactor repair has failed.
O conserto do reator não funcionou.
Send it to repair ward.
Mande para o conserto.
- Click here to view more examples -
4
consertar
VERB
Synonyms:
fix
,
fixing
,
fixed
,
mend
Nothing that's not beyond repair.
Nada que não dê pra consertar.
They needed it to repair their sensor array.
Eles precisavam dele para consertar sua matriz de sensores.
Repair a tooth with this?
Consertar um dente com isso?
It will take hours to repair.
Levaremos horas para consertar!
She wants to repair the loom and weave the cloth.
Ela quer consertar o tear e costurar o pano.
Get a team to repair the reactor.
Consiga um time para consertar o reator.
- Click here to view more examples -
More meaning of Repair
in English
1. Fix
fix
I)
consertar
VERB
Synonyms:
repair
,
fixing
,
fixed
,
mend
These two he cannot fix.
Esses ele não consegue consertar.
I can fix your life.
Eu posso consertar sua vida.
This house, it's not going to fix itself.
A casa não vai se consertar sozinha.
Need money to fix your sleigh?
Precisa de dinheiro para consertar o seu trenó?
Go fix my house.
Vai consertar a minha casa.
I can fix that.
Eu posso consertar isso.
- Click here to view more examples -
II)
corrigir
VERB
Synonyms:
correct
,
fixing
,
rectify
,
patch
,
remedy
You think you fix it?
Você acha que corrigir isso?
Only one man can fix the accordion.
Apenas um homem pode corrigir o acordeão.
You need to fix this.
É preciso corrigir isso.
But you found a way to fix things, right?
Mas arranjou uma maneira de corrigir as coisas, certo?
I wanted to fix my mistake.
Quis corrigir o meu erro.
These things aren't difficult to fix.
Essas coisas não são difíceis de corrigir.
- Click here to view more examples -
III)
correção
NOUN
Synonyms:
correction
,
patch
,
correcting
,
fixup
,
shim
,
remediation
She is in a fix now!
Ela está em uma correção agora!
See if you can get a fix on them.
Veja se você pode obter uma correção sobre eles.
Try and fix his plane so he can fly out ...
Experimente e correção seu avião então ele pode voar fora ...
... managed to get a fix on the origin point.
... imagens para obter uma correção sobre o ponto de origem.
... swear you're the president for a fix.
... jurar que eras o presidente numa correção.
... of course there's always the temporary fix.
... é claro que há sempre a correção temporária.
- Click here to view more examples -
IV)
reparar
VERB
Synonyms:
repair
,
notice
,
fixing
Send somebody in there and fix that drill.
Mande alguém para ali para reparar aquele engenho.
I just want to fix this.
Só quero reparar isto.
He can fix anything.
Ele consegue reparar tudo.
We just have to fix them.
Só sei que temos que os reparar.
I have to fix a mistake.
Eu tenho que reparar um erro.
I could fix that by myself.
Eu poderia reparar isso.
- Click here to view more examples -
V)
fixar
VERB
Synonyms:
secure
,
pin
,
attach
,
fixing
,
fasten
,
lay down
We have to do surgery to fix that.
Temos que fazer a cirurgia pra fixar isso.
Let me fix this for you.
Me deixe fixar isto para você.
I could fix the licence, but not that picture.
Eu poderia fixar a licença, mas não essa foto.
We must fix the daily work quota for your men.
Devemos fixar sua cota de trabalho.
We can fix it, man!
Nós podemos fixar isto, homem!
Can our technicians fix it?
Nossos técnicos podem fixar isto?
- Click here to view more examples -
VI)
afixar
VERB
Synonyms:
posting
,
poster
,
affix
I need to fix that.
Tenho que afixar isso.
VII)
arrumar
VERB
Synonyms:
get
,
pack
,
tidy up
,
arrange
I wanted to fix the roof.
Eu queria arrumar o telhado.
Maybe you can fix the warden's.
Talvez possa arrumar o rádio do diretor.
And if we can't fix it?
E se não conseguirmos arrumar?
Go fix the menu numbers.
Vai arrumar os números do menu.
We could fix the tables with hurricane lamps.
Podemos arrumar a mesa em outro lugar.
So he can fix things like you do.
Assim ele pode arrumar as coisas como você.
- Click here to view more examples -
VIII)
reparo
NOUN
Synonyms:
repair
,
repairing
I fix things that need fixing.
Reparo coisas que precisam de reparo.
I fix and sell heavy machinery.
Reparo e vendo maquinaria pesada.
Do we still have a fix on that beacon?
Não temos ainda um reparo em que o farol?
Just a quick fix.
Só um reparo rápido!
... stealing just enough to get to his next fix.
... rouba apenas o bastante para começar a seu próximo reparo.
I want to fix damages for emotional distress, ...
Quero reparo por danos morais, ...
- Click here to view more examples -
IX)
resolver
VERB
Synonyms:
solve
,
resolve
,
settle
,
address
,
sort
,
take care
You cannot fix everything.
Não pode resolver tudo.
We have to fix this!
Você precisa resolver isso.
You have to fix it.
Vocês têm que resolver isso.
It might not fix your relationship.
Pode não resolver a vossa relação.
I can fix this!
Eu posso resolver isso!
So how are we going to fix this?
Como vamos resolver isto?
- Click here to view more examples -
X)
arranjar
VERB
Synonyms:
get
,
find
,
arrange
,
figure out
,
fixing
You ever tell your mechanic how to fix your brakes?
Já disse a algum mecânico como deve arranjar os travões?
They said they can't fix your camera.
Não podem arranjar a câmara.
Go fix your hair.
Vai arranjar o cabelo.
I can totally fix that.
Eu consigo arranjar isso.
We can fix some other date.
Podemos arranjar outra data.
I gotta fix the machine.
Tenho de arranjar a máquina.
- Click here to view more examples -
XI)
preparar
VERB
Synonyms:
prepare
,
ready
,
prep
Go fix us some hash!
Vá preparar um haxixe.
Would you fix us a drink?
Você poderia nos preparar um drinque?
I will fix you something to take on the train.
Vou preparar algo para que coma no trem.
Would you fix us a drink?
Você poderia nos preparar um drink?
Let me fix you a drink.
Vou preparar uma bebida.
I have to fix the sandwiches.
Tenho que preparar os sanduíches.
- Click here to view more examples -
2. Notice
notice
I)
notar
VERB
Synonyms:
note
,
noted
The kid could have been born before he'd notice.
A criança poderia nascer antes de ele notar.
It was my job to notice.
Era meu trabalho notar.
People started to notice and it sort of caught on.
As pessoas começaram a notar e a coisa pegou.
Tomorrow you won't even notice it.
Amanhã você nem vai notar.
Like they would notice.
Como se eles fossem notar.
Might not notice what?
Não notar o quê?
- Click here to view more examples -
II)
observe
NOUN
Synonyms:
note
,
watch
Notice the waves, each moving in its own order.
Observe a ondulação, cada uma segue sua regra.
Notice the bruising below the skin.
Observe o ferimento debaixo da pele.
Notice the metal fragments scattered throughout the flesh.
Observe os fragmentos de metal espalhados por toda a carne.
Let it open up, through and notice.
Deixa que abra, e observe.
And notice it's a completely flat line.
E observe, é uma linha completamente plana.
Notice how the sick person ...
Observe que uma pessoa doente ...
- Click here to view more examples -
III)
aviso
NOUN
Synonyms:
warning
,
prompt
,
sign
,
warn
,
announcement
,
disclaimer
This is a notice of eviction.
Isso é um aviso de despejo.
I need to write a notice to find him.
Tenho de escrever um aviso para o encontrar.
This is your third and final notice.
Este é o terceiro e final aviso.
It is a notice of shutdown.
É um aviso de desligamento.
Did you see the notice?
Você viu o aviso?
Notice of suspension from the board of trustees.
Aviso de suspensão do conselho de curadores.
- Click here to view more examples -
IV)
perceber
VERB
Synonyms:
realize
,
understand
,
figure out
,
perceive
People are starting to notice.
As pessoas começaram a perceber.
Nothing that anyone would notice but me.
Ninguém seria capaz de perceber isso, só eu.
Do you think they'll notice?
Você acha que eles vão perceber?
That is so sweet of you to notice.
Tão fofo da sua parte perceber.
How could she not notice?
Como ela pôde não perceber?
And then we started to notice things.
E começamos a perceber coisas.
- Click here to view more examples -
V)
notou
VERB
Synonyms:
noticed
,
noted
When did you notice it was missing?
Quando notou que tinha sumido?
Did you ever notice that about us?
Você já notou sobre isso?
Did you notice the way he looked at me?
Notou a maneira que me olhou?
You notice anything about his mood in the weeks before?
Notou algo nele nas semanas anteriores?
Did you notice any unusual behavior?
Notou algum comportamento incomum?
Did you notice anything unusual on that run?
O senhor notou algo pouco comum naquela viagem?
- Click here to view more examples -
VI)
observar
VERB
Synonyms:
observe
,
watch
,
note
,
noted
Helps you notice the details.
Ajuda a você observar os detalhes.
You will notice that the calendar of meetings features plenty ...
Poderão observar que o calendário destes encontros ...
... disposal if you wanted to notice me.
... disposição se quer me observar.
... the court move to take notice of his conduct!
... atitude do tribunal para observar a conduta dele!
My standard deviation, you might notice,
Meu desvio padrão, você pode observar,
Like the second week I started to notice things.
tipo na segunda semana comecei a observar coisas.
- Click here to view more examples -
VII)
reparar
VERB
Synonyms:
repair
,
fix
,
fixing
He was too terrified to notice them.
Estava demasiado aterrorizado para reparar neles.
People are starting to notice.
As pessoas estão a começar a reparar.
Nobody will notice you.
Ninguém vai reparar em ti.
Nobody ever seems to notice that.
Mas ninguém parece reparar.
I was too popular to notice.
Eu era muito popular para reparar.
If you're lucky, no one will notice you.
Com sorte, ninguém irá reparar em você.
- Click here to view more examples -
VIII)
note
VERB
Synonyms:
noted
But notice we're in the tens column, right?
Mas note que estamos na coluna das dezenas, certo?
Notice the curves of the steeple.
Note as curvas do campanário.
He might not notice.
Pode ser que ele nem note.
Doubt anyone will notice.
Duvido que alguém note.
He might not notice.
Talvez ele não note.
Notice the stitching and fine attention to detail.
Note a costura e os detalhes.
- Click here to view more examples -
IX)
notificação
NOUN
Synonyms:
notification
,
reporting
,
notify
Probably just another mortgage notice.
Deve ser outra notificação da hipoteca.
This room is off limits until further notice!
Esta sala estará sem acesso até notificação adicional!
Why did he send the divorce notice?
Por que ele enviou uma notificação de divórcio?
I got me a notice to paste up.
Tenho uma notificação para afixar.
Closed until further notice.
Fechou até nova notificação.
I got me a notice to paste up.
Tenho uma notificação para fixar.
- Click here to view more examples -
X)
nota
NOUN
Synonyms:
note
,
grade
,
notes
,
bill
,
notices
,
memo
When do you notice least a pin?
Quando é que se nota menos um alfinete?
You notice anything different about me?
Nota algo diferente em mim?
So often you won't even notice it.
Tantas que depois nem se nota.
Is there no limit to what he won't notice?
Não existe limite para o que ele não nota?
You barely notice my belly.
Você mal nota minha barriga.
But it escapes notice in bitter medicine.
Mas, não se nota em um medicamento amargo.
- Click here to view more examples -
XI)
anúncio
NOUN
Synonyms:
ad
,
announcement
,
advertisement
,
listing
,
commercial
I will answer your notice in court.
Responderá ao seu anúncio em tribunal.
I mean, on such short notice.
Quero dizer, um pequeno anúncio.
There was this casting notice online.
Havia um anúncio online.
I found it on short notice.
Encontrei isto num pequeno anúncio.
Why would someone place a notice of legal proceedings in ...
Por que alguém iria colocar um anúncio de procedimentos legais num ...
Just happened to notice you're parked near ...
Assim aconteceu com o anúncio você está estacionado perto de ...
- Click here to view more examples -
3. Fixed
fixed
I)
fixo
VERB
Synonyms:
steady
,
pinned
,
lump
,
landline
Get the village electricity fixed.
Seja o eletricidade aldeia fixo.
Time is supposed to be fixed.
O tempo, é suposto que deve ser fixo.
I have no job or fixed income.
Não tenho emprego nem rendimento fixo.
You got the radio fixed?
Tem o rádio fixo?
A fixed income, a stable residence.
Salário fixo, moradia estável.
It was fixed from the beginning.
Era fixo desde o princípio.
- Click here to view more examples -
II)
fixa
VERB
Synonyms:
fixing
,
flat
,
secures
,
lays down
Kid totally fixed my swing.
A criança totalmente fixa no meu balanço.
We started the cad reconstruction from a fixed perspective.
Começamos a digitalização a partir de uma perspectiva fixa.
The government allocates a fixed amount of funds for aid.
O governo aloca uma quantia fixa nos fundos para ajuda.
People try to make me a fixed star.
As pessoas fazem de mim uma estrela fixa.
You have this fixed idea.
Você tem essa idéia fixa.
Keep the distance fixed.
Mantém a distância fixa.
- Click here to view more examples -
III)
corrigido
VERB
Synonyms:
corrected
,
patched
,
rectified
They must have fixed that bit.
Eles devem ter corrigido essa parte.
By definition, it cannot be fixed.
Por definição, não pode ser corrigido.
But he could've fixed it by now.
Mas ele poderia ter corrigido isso agora.
This can never be fixed.
Isto nunca mais pode ser corrigido.
... his account needs to be fixed.
... seu conta precisa ser corrigido.
This will never get fixed by an electable legislature.
Isto nunca será corrigido por uma legislatura elegível.
- Click here to view more examples -
IV)
consertado
VERB
Synonyms:
repaired
,
serviced
,
mended
My hardware was fixed now.
Meu hardware estava consertado agora.
My nose is fixed.
Meu nariz está consertado.
They probably fixed it.
Eles devem ter consertado.
And what's not fine can be fixed.
E o que não estiver bem, pode ser consertado.
I thought you fixed her.
Achei que você a tinha consertado.
Your car is fixed already.
Seu carro já está consertado.
- Click here to view more examples -
V)
reparado
VERB
Synonyms:
repaired
,
noticed
,
serviced
I thought this was fixed last week.
Isto não foi reparado?
Your car's all fixed up good as new.
Seu carro está reparado e como novo.
I thought the hyperdrive was fixed.
Pensei que estava reparado!
I prefer to think that anything can be fixed.
Prefiro pensar que tudo pode ser reparado.
I fixed the porch light.
Eu reparado o alpendre luz.
I want this ship fixed and ready to float ...
Quero o barco reparado e pronto para navegar ...
- Click here to view more examples -
VI)
arranjado
VERB
Synonyms:
arranged
That should be speaker fixed time ago.
Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
It seems this contest was fixed.
Parece que este concurso foi arranjado.
Not before the heat is fixed.
Não antes do aquecimento estar arranjado.
I want that tank returned before the gate is fixed.
Quero que esse tanque devolvido antes do portão arranjado.
Any indication that this game was fixed?
Há alguns indícios de que esse jogo tenha sido arranjado?
Almost got one of the fuses fixed.
Um fusível está quase arranjado.
- Click here to view more examples -
VII)
afixado
VERB
Synonyms:
posted
,
affixed
... location where the label shall be fixed to the appliance.
... local em que o rótulo deve ser afixado no aparelho;
VIII)
arrumado
VERB
Synonyms:
tidy
,
neat
,
cleaned up
The ceiling's still not fixed.
O teto ainda não foi arrumado.
Almost got one of the fuses fixed.
Um fusível está quase arrumado.
I wish we had fixed that window.
Queria que tivéssemos arrumado a janela.
Have you got it fixed up?
Você o mantém arrumado?
This can be fixed.
Isso pode ser arrumado.
I want that tank returned before the gate is fixed.
Quero que esse tanque retorne antes do portão arrumado.
- Click here to view more examples -
IX)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
handled
,
dealt with
That would have really fixed everything.
Isso teria resolvido tudo!
She will be reminded, and this will be fixed.
Ela será lembrada, e isso será resolvido.
He says it won't be fixed until tomorrow morning.
Ele diz que não ficará resolvido até amanhã de manhã.
So just fix whatever she wants fixed.
Resolve o que ela quer ver resolvido.
When everything is being fixed?
Quando está tudo resolvido?
I want to get this fixed.
Eu quero que isso seja resolvido.
- Click here to view more examples -
4. Mend
mend
I)
emendar
VERB
Synonyms:
amend
,
splice
... a doctor, not mend the nets like your ...
... médico... e não emendar as redes como seu ...
II)
consertar
VERB
Synonyms:
fix
,
repair
,
fixing
,
fixed
I can mend it for you, if you like?
Posso consertar para você, se quiser?
Better mend your ways.
Melhor consertar seus caminhos.
I only mend machines.
Eu só consertar as máquinas.
They bring us carpets to mend.
São todos tapetes que nos pedem para consertar.
We should mend that fence.
Devíamos consertar aquela cerca.
- Click here to view more examples -
III)
remendar
VERB
Synonyms:
patch
,
mending
,
darn
,
cobble
We have time to mend them.
Nós temos tempo para remendar eles.
I cannot mend your weakened spirit.
Não posso remendar seu espírito enfraquecido.
You cannot mend illusion.
Você não pode remendar ilusões.
... you will stay home and mend the nets, yes?
... ficas em casa a remendar as redes, sim?
... take a whipping than mend fences.
... perder gado do que remendar vedações.
- Click here to view more examples -
IV)
recuperando
NOUN
Synonyms:
retrieving
,
recovering
,
regaining
,
rebounding
,
recuperating
,
reeling
,
reclaiming
I do believe you're on the mend.
Eu acredito que você está se recuperando.
I guess she's on the mend.
Eu acho que ela está se recuperando.
... good to see you on the mend.
... ê ótimo ver você se recuperando.
... rehab and on the mend.
... reabilitação e está se recuperando.
... good to see you on the mend.
... é ótimo ver você se recuperando.
- Click here to view more examples -
V)
sarar
VERB
Synonyms:
heal
,
healing
That leg's not going to mend.
Essa perna não vai sarar.
That leg's not going to mend.
Aquela perna não vai sarar.
... doc says his jaw will mend in three months.
... médico disse que o maxilar vai sarar em 3 meses.
- Click here to view more examples -
VI)
emenda
NOUN
Synonyms:
amendment
,
seam
,
tweak
,
amend
,
splicing
,
splice
,
seaming
... , a warning to mend."
... , que isto te sirva de emenda."
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals