Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Redress
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Redress
in Portuguese :
redress
1
reparação
NOUN
Synonyms:
repair
,
repairing
,
reparation
,
remedial
Ultimately they have had to seek legal redress.
Em última instância, tiveram de procurar reparação jurídica.
Where mistakes have been made, there must be redress.
Onde houve erro, tem de haver reparação.
... calls for justice and redress for the hundreds of thousands ...
... apela à justiça e à reparação de centenas de milhares ...
... an effective network of redress for these grievances, in cooperation ...
... de uma rede eficaz de reparação dessas queixas, em colaboração ...
... appropriate access to the means of redress, of complaint and ...
... acesso adequado aos meios de reparação, de reclamação e ...
- Click here to view more examples -
2
rectificação
NOUN
Synonyms:
rectification
,
corrigendum
,
correction
,
rectify
3
restabelecer
VERB
Synonyms:
restore
,
reestablish
,
reinstate
We need to redress the balance between economic policies ...
Precisamos de restabelecer o equilíbrio entre as políticas económicas ...
More meaning of Redress
in English
1. Repair
repair
I)
reparação
NOUN
Synonyms:
repairing
,
reparation
,
redress
,
remedial
Because not doing anything repair.
Porque não faz nada para a reparação.
Repair of village roofs.
Reparação dos telhados da aldeia?
Got to get the puncture repair kit.
Preciso do kit de reparação de furos.
Ventricular reduction is a repair.
Redução ventricular é uma reparação.
The repair systems are starting to work.
Os sistemas de reparação começaram a funcionar.
The service and repair are now complete.
A manutenção e a reparação estão agora completas.
- Click here to view more examples -
II)
reparar
VERB
Synonyms:
fix
,
notice
,
fixing
Can you repair it enough to stop the pain?
Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
Can the maker repair what he makes?
O criador pode reparar a criação?
Access and repair the mainframe computers is job one.
Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
And all the deck repair?
E a reparar o chão?
Get a team to repair the reactor.
Envia uma equipa para reparar o reactor.
To repair both its body and your soul.
Para reparar o corpo e a alma.
- Click here to view more examples -
III)
conserto
NOUN
Synonyms:
fixing
,
repairing
,
mending
How much will the repair cost?
Quanto vai custar o conserto?
The coil is beyond repair.
A bobina não tem conserto.
Not after repair, repair now, so good.
Não conserto depois, conserto agora, tudo bem.
The reactor repair has failed.
O conserto do reator não funcionou.
Send it to repair ward.
Mande para o conserto.
- Click here to view more examples -
IV)
consertar
VERB
Synonyms:
fix
,
fixing
,
fixed
,
mend
Nothing that's not beyond repair.
Nada que não dê pra consertar.
They needed it to repair their sensor array.
Eles precisavam dele para consertar sua matriz de sensores.
Repair a tooth with this?
Consertar um dente com isso?
It will take hours to repair.
Levaremos horas para consertar!
She wants to repair the loom and weave the cloth.
Ela quer consertar o tear e costurar o pano.
Get a team to repair the reactor.
Consiga um time para consertar o reator.
- Click here to view more examples -
2. Repairing
repairing
I)
reparação
VERB
Synonyms:
repair
,
reparation
,
redress
,
remedial
The cost of repairing the damage that you ...
O custo da reparação dos danos que você ...
The cost of the repairing of the damages that you ...
O custo da reparação dos danos que você ...
... more efficient refineries and repairing leaks.
... refinarias mais eficientes e reparação de fugas.
... monitoring their condition, repairing damage and safeguarding the ...
... acompanhamento do seu estado, reparação dos danos e salvaguarda dos ...
... of water, as well as repairing the damage, are ...
... da água, paralelamente à reparação dos danos, são ...
- Click here to view more examples -
II)
consertando
VERB
Synonyms:
fixing
,
mending
,
tinkering
,
fixin'
I am repairing my bike.
Estou consertando a minha bicicleta.
They are repairing the bus.
Eles estão consertando o ônibus.
I was repairing the car.
Eu estava consertando o carro.
You work repairing motorcycles, don't you?
Você trabalha consertando motocicletas, não é?
Damage control is repairing them.
O controle de dano está consertando-as.
- Click here to view more examples -
3. Reparation
reparation
I)
reparação
NOUN
Synonyms:
repair
,
repairing
,
redress
,
remedial
Your exile is more than enough reparation.
O teu exílio é reparação mais do que suficiente.
This is our moral reparation.
Esta é a nossa reparação moral.
... shall not restrict such compensation or reparation.
... não deve restringir essa indemnização ou reparação.
... mention being made of compensation and reparation as examples for such ...
... menção da indemnização e reparação como exemplos para uma tal ...
... restoration of legality and reparation in the event of non ...
... restabelecimento da legalidade e a uma reparação em caso de não ...
- Click here to view more examples -
II)
indenização
NOUN
Synonyms:
compensation
,
indemnity
,
severance
,
damages
... a martyr, the government will pay reparation.
... como mártires, o governo paga indenização.
4. Remedial
remedial
I)
correctores
ADJ
Synonyms:
brokers
Undermining of the remedial effects of the duty in terms ...
Neutralização dos efeitos correctores do direito em termos ...
... dumping and that the remedial effects of the measures ...
... de dumping e que os efeitos correctores das medidas em vigor ...
... if any, of the remedial effects of the existing measures ...
... se existente, dos efeitos correctores das medidas em vigor ...
3.2. Undermining of the remedial effects of the existing measures
3.2. Neutralização dos efeitos correctores das medidas em vigor
... . Undermining of the remedial effects of the duty in terms ...
... . Neutralização dos efeitos correctores do direito ao nível ...
- Click here to view more examples -
II)
reparação
ADJ
Synonyms:
repair
,
repairing
,
reparation
,
redress
... academy while she's in remedial training with an injury.
... academia enquanto ela está em reparação treinamento com uma lesão.
5. Rectification
rectification
I)
rectificação
NOUN
Synonyms:
corrigendum
,
correction
,
rectify
,
redress
They have sent for the chip for rectification.
Eles enviaram com o chip para rectificação.
I think that rectification was indeed indispensable
Acho que essa rectificação era realmente indispensável.
... origin shall be applicable to any rectification of the certificate.
... origem é aplicável a qualquer rectificação da certidão.
... procedures for information, complaints and rectification.
... procedimentos para a informação, as reclamações e a rectificação.
The rectification of non-conformities ...
A rectificação das situações de não conformidade ...
- Click here to view more examples -
II)
correcção
NOUN
Synonyms:
correction
,
correcting
,
corrective
,
proofreading
,
hotfix
... and the principle of rectification of pollution at source.
... e no princípio da correcção da poluição na fonte.
... follow-up and rectification in order to effectively ensure ...
... o acompanhamento e a correcção, para garantir efectivamente o ...
... , to ask for rectification or erasure.
... , solicitar a sua correcção ou supressão.
- Click here to view more examples -
6. Corrigendum
corrigendum
I)
rectificação
NOUN
Synonyms:
rectification
,
correction
,
rectify
,
redress
Corrigendum to information concerning the date of ...
Rectificação à informação relativa à ...
Corrigendum to the notice of initiation of an ...
Rectificação ao aviso de início de um ...
Corrigendum to a text adopted ...
Rectificação de um texto aprovado ...
Corrigendum to Common catalogue of ...
Rectificação ao Catálogo comum de variedades de ...
- Click here to view more examples -
II)
corrigenda
NOUN
I am prepared to withdraw the corrigendum.
Estou pronta a retirar a corrigenda.
If the corrigendum is adopted, will you still be ...
Se a corrigenda for aceite, será ...
... to vote first on the corrigendum.
... de votar primeiro a corrigenda.
... with a matter of substance by way of a corrigendum.
... de uma matéria de fundo por meio de uma corrigenda.
... tomorrow by means of a corrigendum.
... amanhã, por meio de uma corrigenda.
- Click here to view more examples -
7. Correction
correction
I)
correção
NOUN
Synonyms:
fix
,
patch
,
correcting
,
fixup
,
shim
,
remediation
Correction to my last delivery.
Correção à minha última entrega.
Could be time for a course correction.
É hora de uma correção de curso.
Correction to my last delivery.
Correção na minha última entrega.
Correction has no affect.
A correção não teve efeito.
It acknowledged course correction.
Foi aceita a correção de curso.
Or course correction, cleaning up a failure.
Ou correção de curso, limpando um fracasso.
- Click here to view more examples -
II)
rectificação
NOUN
Synonyms:
rectification
,
corrigendum
,
rectify
,
redress
This correction will, of course, be made.
Naturalmente que essa rectificação será efectuada.
... right to demand its correction or deletion.
... direito de exigir a sua rectificação ou a sua destruição.
... then of course we will make the correction.
... evidentemente que procederemos à rectificação.
... If the rights of correction and erasure are exercised ...
... Se os direitos de rectificação e apagamento forem exercidos ...
- Click here to view more examples -
8. Rectify
rectify
I)
retificar
VERB
We attempt to rectify that by finding a match.
Tentamos retificar isso encontrando um compatível.
... you will use them to rectify some of my misdeeds.
... você as usará para retificar alguns dos meus erros.
I'm going to rectify certain inequities.
Vou retificar algumas injustiças.
And you could rectify that by approving my ...
Pode retificar isso, aprovando a minha ...
We need to rectify this,
Nós precisamos retificar isso,
- Click here to view more examples -
II)
corrigir
VERB
Synonyms:
fix
,
correct
,
fixing
,
patch
,
remedy
We shall have to rectify that.
Teremos que corrigir isso.
We must not rectify that.
Teremos que corrigir isso.
I want to rectify my mistake.
Quero corrigir meu erro.
And he'll try to rectify that.
E ele vai tentar corrigir isso.
The producer group must rectify the consequences of any errors ...
O agrupamento de produtores deve corrigir as consequências dos erros ...
- Click here to view more examples -
III)
regularizar
VERB
Synonyms:
regularize
IV)
rectificação
VERB
Synonyms:
rectification
,
corrigendum
,
correction
,
redress
9. Restore
restore
I)
restaurar
VERB
Synonyms:
reset
They say they're trying to restore order.
Dizem que estão tentando restaurar a ordem.
I just want to restore her shattered spirit.
Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
How were you able to restore it?
Como é que o conseguiram restaurar?
I intend to restore balance to our world.
Eu pretendo restaurar o equilibrio do nosso mundo.
This is a chance to restore your legacy.
É a oportunidade para restaurar o seu legado.
We will restore order here.
Vamos restaurar a ordem ao caos.
- Click here to view more examples -
II)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
replace
,
reinstate
You need to restore the atmosphere.
Tem de repor o oxigénio.
We're trying to restore the communication now.
Estamos a tentar repor a comunicação.
We're trying to restore comm now.
Estamos a tentar repor a comunicação.
... if passed, will restore some sort of balance between ...
... se forem aprovadas, vão repor algum equilíbrio entre os ...
... is the need to restore the close relationship between producer and ...
... é a necessidade de repor a proximidade entre o produtor e ...
... to take steps to restore the dignity of a ...
... a empreender as necessárias diligências para repor a dignidade de um ...
- Click here to view more examples -
III)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
recover
,
regain
,
reclaim
,
catch
,
recoup
They may restore your sight.
Eles podem recuperar sua vista.
If we can help restore his child, we must!
Se podemos ajudar a recuperar seu filho, nós devemos!
This will restore your strength.
Isto vai recuperar as suas forças.
It needs to rest and restore itself.
Precisam descansar e se recuperar.
We need to restore hope.
Temos que recuperar a esperança.
Why did it take so long to restore her heartbeat?
Porque levou tanto tempo para recuperar a pulsação?
- Click here to view more examples -
10. Reestablish
reestablish
I)
restabelecer
VERB
Synonyms:
restore
,
reinstate
,
redress
Two minutes to reestablish.
Dois minutos para restabelecer.
I thought you wanted to reestablish our bond.
Pensei que querias restabelecer a nossa ligação.
How are we going to reestablish contact?
Como vamos restabelecer contato?
Have you been able to reestablish contact?
Você foi capaz de restabelecer contato?
That way, you can reestablish some kind of trust ...
Assim poderá restabelecer um tipo de confiança ...
- Click here to view more examples -
11. Reinstate
reinstate
I)
reintegrar
VERB
Synonyms:
reinstated
I begged my father to reinstate you.
Pedi ao meu pai para te reintegrar.
They want to reinstate the company.
Eles querem reintegrar a empresa.
They have decided to reinstate us.
Eles decidiram reintegrar-nos.
... you're going to have to reinstate me.
... para isso você terá que me reintegrar.
The Cabinet has to reinstate me.
O Gabinete tem de reintegrar-me.
- Click here to view more examples -
II)
restabelecer
VERB
Synonyms:
restore
,
reestablish
,
redress
It is time to put the family to reinstate.
É hora de colocar a família restabelecer.
We have to reinstate censorship.
Temos de restabelecer a censura.
It is time to put the family to reinstate.
É hora de colocar a família e restabelecer.
Now, slowly reinstate artificial gravity.
Agora, lentamente, restabelecer a gravidade artificial.
I'll reinstate my trucks.
Vou restabelecer os camiões.
- Click here to view more examples -
III)
readmitir
VERB
Synonyms:
readmitting
... they will have to reinstate me.
... , terão de me readmitir.
... you could compel them to reinstate the workers.
... poderiam obrigá-los a readmitir os trabalhadores.
IV)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
restore
,
replace
... a new directive to reinstate what was taken out.
... uma nova directiva para repor aquilo que a Comissão suprimiu.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals