Seam

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Seam in Portuguese :

seam

1

costura

NOUN
  • Tape on the backing or rip in the seam. Colado com uma fita ou rasgado na costura.
  • She wears pantyhose with back seam. Ela usa meia com costura atrás.
  • Flush with the pocket seam. Abaixo da costura do bolso.
  • Are you aware the seam at your shoulder is ... Percebeu que a costura no seu ombro está se ...
  • The seam of his jacket was split, ... A costura de seu casaco estava rasgada, ...
- Click here to view more examples -
2

emenda

NOUN
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • The seam 's breaking away. A emenda está rompendo.
  • ... you he'd found a seam, or did you just ... ... -lhe que tinha encontrado uma emenda, ou você simplesmente ...
  • Tell the skipper another seam tore open. Diga ao Capitão que outra emenda abriu.
- Click here to view more examples -
3

recravação

NOUN
4

filão

NOUN
Synonyms: lode, vein
5

junção

NOUN

More meaning of Seam

tailoring

I)

alfaiataria

VERB
  • Fine tailoring becomes you. Boa alfaiataria te transforma.
II)

costurando

VERB
Synonyms: sewing, stitching
III)

costura

NOUN
  • Need some tailoring tools. Precise de algumas ferramentas de costura.
IV)

adaptação

VERB
V)

adequando

VERB
VI)

customizar

VERB
Synonyms: customize
VII)

customização

NOUN

seams

I)

costuras

NOUN
  • The seams and the belt on the side. As costuras da cintura e das laterais.
  • ... a kid, you thought the seams were veins. ... miúda, achavas que as costuras eram veias.
  • ... enough of it will stick in the seams. ... que ficará o suficiente nas costuras.
  • ... is going to come apart at the seams. ... vai se despedaçar pelas costuras.
  • Well, the seams are uneven. As costuras são desiguais.
- Click here to view more examples -
II)

emendas

NOUN
  • You see these wide seams? Você vê essas emendas grande?
  • Those are marks from the seams. Estas são marcas de emendas.
  • There aren't even any seams. Não existem nem marcas de emendas.
  • Yes, without the seams. Sim, sem as emendas.
- Click here to view more examples -
III)

emenda

VERB
  • ... of woven cloth without any seams in it. ... de tecido sem qualquer emenda.

amendment

I)

alteração

NOUN
  • In my opinion, this is a very bureaucratic amendment. Na minha opinião, esta é uma alteração bastante burocrática.
  • The amendment is redundant. A alteração é redundante.
  • The amendment concerned involves removing some words. A alteração em causa consiste em suprimir palavras.
  • This amendment has regrettably been dismissed. Infelizmente, esta alteração foi rejeitada.
  • This amendment was rejected. Essa alteração foi recusada.
  • Any amendment would have been a retrograde step. Qualquer alteração teria constituído um retrocesso.
- Click here to view more examples -
II)

emenda

NOUN
  • Is that not the true purpose of the amendment? Não é esse o verdadeiro propósito desta emenda?
  • This amendment is that cure! Esta emenda é a cura!
  • You are the amendment's manager, are you not? Você é o gerente da emenda, não é?
  • The second amendment started from people going like this. A segunda emenda começou por pessoas a fazer assim.
  • The true purpose of the amendment. O verdadeiro propósito da emenda.
  • I think it's the second amendment. Acho que está na segunda emenda.
- Click here to view more examples -
III)

modificação

NOUN
  • Are there any objections to this amendment? Haverá oposição a esta modificação?
  • Are there any objections to this slight amendment? Há objecções a esta ligeira modificação?
  • ... required is a small amendment together with your signature. ... pedido é uma pequena modificação junto com sua assinatura.
  • Firstly, the amendment of the concept of authorised applicants ... Primeiro, a modificação da noção de candidato autorizado ...
  • Any amendment to that list shall be communicated ... Qualquer modificação a esta lista deve ser comunicada ...
  • The rationalization of amendment procedures must not mean reducing ... A racionalização dos processos de modificação não deve significar redução ...
- Click here to view more examples -

tweak

I)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, setting, tune, tuning
  • Helps me tweak things. Ajuda a ajustar as coisas.
  • ... you have to do is tweak it a bit. ... que tem de fazer é ajustar um pouco as coisas.
  • ... you have to do is tweak it a bit. ... que tens de fazer é ajustar as coisas um bocadinho.
  • ... when she's jonesing for tweak? ... quando está jonesing para ajustar?
  • ... federal hotel room, and tweak me in the process ... ... quarto de hotel federal, e ajustar-me no processo ...
- Click here to view more examples -
II)

fuçar

VERB
III)

optimizar

NOUN
IV)

belisco

NOUN
V)

emenda

NOUN
VI)

puxão

NOUN
Synonyms: pull, tug, poke, yank, wedgie, twitch

amend

I)

alterar

VERB
Synonyms: change, alter, modify
  • Your honor, we'd like to amend the complaint. Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
  • Will it be possible to amend a sector without us ... Será possível alterar um sector sem que nós ...
  • Could we not amend the allocation of seats ... Não seria possível alterar a atribuição dos lugares ...
  • It is therefore necessary to amend the list of approved teams ... É, pois, necessário alterar a lista de equipas aprovadas ...
  • I heard they even tried to amend the constitution so you ... Ouvi que eles até tentaram alterar a constituição, para ...
- Click here to view more examples -
II)

emendar

VERB
Synonyms: mend, splice
  • We can amend the complaint further. Mais adiante podemos emendar a acusação.
  • ... and to count about how we work to amend them. ... e contar sobre como nós trabalhamos emendar eles.
  • ... thy grace to do penance and to amend my life. ... graça, da penitência para emendar a minha vida.
  • ... to do penance, to amend my life. ... , fazer penitencia, e emendar minha vida.
  • ... count about howwe work to amend them. ... contar sobre comonós trabalhamos emendar eles.
- Click here to view more examples -
III)

emende

ADJ
  • - Amend that to exclude this ... - Emende isso pra excluir a ...

splicing

I)

emenda

VERB

splice

I)

splice

NOUN
  • ... the garage using a standard card splice. ... pela garagem com um cartão Splice.
II)

personalisá

VERB
III)

tala

NOUN
Synonyms: splint, sling
IV)

emenda

NOUN
  • It's Homer's splice again. É a emenda de Homer de novo.
V)

intersecção

NOUN
  • The splice between your real life ... A intersecção entre a tua vida real ...
  • ... was the one chosen for the splice. ... foi o momento escolhido para fazer a intersecção.
  • A splice of 150 years which ... Uma intersecção de 150 anos que ...
- Click here to view more examples -

lode

I)

lode

NOUN
  • I got a line on the mother lode this time. Eu comecei com uma linha num lode desta vez.
  • So you've never been to the mother lode club? Você nunca foi ao clube Mother Lode?
  • Back to the mother lode. De volta ao Mother Lode.
- Click here to view more examples -
II)

filão

NOUN
Synonyms: vein, seam
  • This is the mother lode. Este é o filão da mamãe.
  • I just struck the mother lode. Dei com o filão.
  • I hit the mother lode. Bati o filão da mãe.
  • ... a town with the same legend found the mother lode. ... uma cidade com a mesma história encontrou o filão mãe.
  • The mother lode, dude. O filão, meu.
- Click here to view more examples -

vein

I)

veia

NOUN
Synonyms: streak, vena
  • You see that vein bulging in his forehead? Vêm aquela veia saliente na testa dele?
  • I found the vein. Eu posso encontrar a veia.
  • You see that vein bulging in his forehead? Vêem aquela veia saliente na testa dele?
  • The chances of hitting a vein or an artery. As hipóteses de atingir uma veia ou uma artéria.
  • You just need to drink from the vein. Apenas precisas de beber directamente da veia.
- Click here to view more examples -
II)

venosa

NOUN
  • The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. Pode ser trombose venosa profunda.
  • leads us to think it was deep vein thrombosis. leva-nos a crer que foi trombose venosa profunda.
  • The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. O inchaço pode ser causado por trombose venosa profunda
  • ... to get a deep vein thrombosis. ... do que uma pessoa que tem trombose venosa profunda.
  • It's a deep-vein thrombosis. É uma trombose venosa profunda.
- Click here to view more examples -
III)

filão

NOUN
Synonyms: lode, seam
  • Assigned to dig the eastern vein. A escavar no filão oriental.
  • ... every deposit down to the last vein. ... todos os depósitos até ao último filão.
  • ... gold mine and discovered a new vein. ... mina de ouro e descobriu um novo filão.
  • It's a big vein. É um grande filão.
  • ... he claimed he'd seen that vein. ... ele afirmou ter visto o filão.
- Click here to view more examples -

join

I)

juntar

VERB
Synonyms: gather, clip
  • I want to join the mountain mission. Eu quero me juntar a missão da montanha.
  • You it can join the money! Você pode juntar a grana!
  • Now it's time to join the varsity. Agora é hora de juntar o time do colégio.
  • And join the few. E juntar o poucos.
  • Anyone else like to join us? Alguém mais gostaria de se juntar?
  • But we have one hours to join this money. Mas nos deram uma hora para juntar essa grana.
- Click here to view more examples -
II)

participar

VERB
  • We go to join him! Nós vamos para participar dele!
  • And thank you for letting us join. E obrigada por nos deixar participar.
  • We would have let you join in. Teríamos deixado você participar.
  • If you want to join. Se você deseja participar.
  • You lost your senses to join this team. Você perdeu os seus sentidos para participar desta equipe .
  • Maybe we can all join. Talvez todos possamos participar.
- Click here to view more examples -
III)

aderir

VERB
Synonyms: adhere, accede, adheres, cling
  • But to join the alliance. Mas para aderir à aliança.
  • I have been meaning to join. Eu tenho sentido a aderir.
  • Never too late to join. Nunca é tarde para aderir.
  • The others will also come and join. Os outros também vêm e aderir.
  • He got people to join. Ele conseguiu gente para aderir.
  • I have been meaning to join. Tenho tido motivos para aderir.
- Click here to view more examples -
IV)

unir

VERB
  • They wish to join hands. Eles querem se unir.
  • How can you join hands with her? Como pode unir as mãos com ela?
  • And join forces against the mutants. E unir forças contra os mutantes.
  • But surgery to join did not allow. Mas cirurgia para unir ele não permitiu.
  • Good of you to join us! Bom de você nos unir!
  • Would you like to join my crew? Quer se unir a minha equipe?
- Click here to view more examples -
V)

junção

NOUN
  • ... reason to see this join my father's ashes. ... razão para ver essa junção as cinzas do meu pai.
  • ... back up again, the invisible join would be seamless except ... ... andar de novo, a junção invisível seria imperceptível, exceto ...
VI)

ingressar

VERB
  • To join the Order. Para ingressar na Ordem.
  • Can I join your team? - Posso ingressar no seu time?
VII)

junte

VERB
Synonyms: gather, stir, assemble
  • Want you to join as an equal partner. Quero que se junte como sócia.
  • I want you to join the family. Quero que se junte à família.
  • Now get back in there and join your brothers. Agora volte para lá se junte com seus irmãos.
  • I want you to join into my soccer team. Quero que você se junte ao time de futebol.
  • I want you to join them to all. Quero que junte toda gente.
  • Ask your friend to join us. Peça que o seu amigo se junte a nós.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, inside
  • I want to join the show. Eu quero entrar na peça.
  • It was time to join the family business. Era hora de entrar no negócio da família.
  • You know, you should join the student council. Sabe, devia entrar no conselho estudantil.
  • Will join the industry? Vai entrar para o ramo?
  • Then who invited you to join? Então quem te convidou pra entrar?
  • Now it's time to join the varsity. Então chegou a hora de entrar no time da universidade.
- Click here to view more examples -
IX)

acompanhar

VERB
  • Anybody care to join me? Alguém quer me acompanhar?
  • Maybe we could join you? Talvez vos pudéssemos acompanhar?
  • Perhaps you could join us. Talvez queira nos acompanhar.
  • Care to join me for an aperitif? Quer me acompanhar em um aperitivo?
  • May my assistant join us? Meu assistente pode nos acompanhar?
  • Would you care to join us? Gostaria de nos acompanhar?
- Click here to view more examples -
X)

associação

NOUN

junction

I)

junção

NOUN
Synonyms: join, joining, merge, coupling
  • Tunnel ahead is the main junction. O túnel à frente é a junção principal.
  • We checked the junction boxes. Nós verificamos a junção caixas.
  • Left at the next junction. Esquerda, na próxima junção.
  • Its somewhere around the third junction. Está em algum lugar perto da terceira junção.
  • Put another down here at the junction. Coloque outro aqui na junção.
- Click here to view more examples -
II)

entroncamento

NOUN
Synonyms: crossroads
  • I thought we'd come to a junction by now. Já devíamos ter chegado a um entroncamento.
  • Operator, get me junction 435. Operador, ligue-me ao entroncamento 435.
III)

cruzamento

NOUN
  • We met at the junction of the four roads. Nos encontramos no cruzamento dos quatro caminhos.
  • Another important road junction. Mais um cruzamento importante.
  • I thought we'd come to a junction by now. Já devíamos ter chegado a um cruzamento.
  • There should be a junction in the hallway to your east ... Deve haver um cruzamento no corredor a este ...
  • Here at this junction, we have the panel ... Aqui, neste cruzamento, temos o painel ...
- Click here to view more examples -
IV)

derivação

NOUN
V)

bifurcação

NOUN
  • Here comes our junction. Aqui vem nossa bifurcação.
  • ... here on the fence north of this junction. ... na vedação ao norte desta bifurcação.
  • ... fence and north of this junction. ... vedação ao norte desta bifurcação.
  • ... fence and north of this junction. ... cerca ao norte desta bifurcação.
  • You're at a junction. Você está numa bifurcação.
- Click here to view more examples -

joining

I)

juntar

VERB
Synonyms: join, gather, clip
  • Are you joining the class? Vai se juntar à classe?
  • Are you joining the hunt? Vai se juntar à caçada?
  • Your family will be joining you soon. Sua família vai se juntar a você em breve.
  • ... on your six, joining the search. ... de você, vamos nos juntar à equipe de busca.
  • ... a good reason for joining, but why don't you ... ... um bom motivo para juntar, mas por que você não ...
  • We're joining the herd here. Vamos nos juntar ao rebanho.
- Click here to view more examples -
II)

ingressar

VERB
Synonyms: join
  • How would you feel about joining the music biz? Como se sentiria sobre ingressar no negócios da música?
  • Are you still thinking about joining the swim team? Ainda estás a pensar em ingressar na equipa de natação?
  • And now, to comment on joining the ranks of E agora a discutir o seu ingressar nas fileiras da
  • I'm not joining the H.J. Não penso em ingressar na J.H.
- Click here to view more examples -
III)

unindo

VERB
  • ... so, you are not joining the vigilante group. ... isso, você não está unindo ao grupo de vigilância.
IV)

aderir

VERB
  • Are you interested in joining the force? Está interessado em aderir à força?
  • You should think about joining. Você devia pensar em aderir.
  • By joining the group, he would have a ... Ao aderir ao grupo, ele teria uma ...
  • Joining the euro area is not just an ... Aderir à zona euro é não apenas um ...
  • ... one group on this campus worth joining. ... um grupo aqui a que vale a pena aderir.
  • ... give me three better reasons for joining? ... me dá três razões para aderir melhor?
- Click here to view more examples -
V)

unir

VERB
  • Joining forces with our friends is simple. Unir forças com os nossos amigos é simples.
  • ... another should we continue the joining of our hearts and our ... ... do outro se desejamos unir nossos corações e nosso ...
  • Joining the nobles is the only hope for our people. Unir-nos aos nobres é nossa única esperança.
  • Will you consider joining forces with us and accompany our ... Consideraria unir-se a nós e nos acompanhar em nossa ...
  • The first step in joining the physics of the very ... O primeiro passo para unir a física dos muito ...
  • It'll be my way of joining the resistance será minha maneira de unir à resistência.
- Click here to view more examples -
VI)

adesão

VERB
  • ... to appreciate the benefits of new members joining. ... compreendam os benefícios da adesão de novos membros.
  • It'll be my way of joining the resistance. É a minha adesão à resistência.
  • Before joining they must be able to demonstrate ... Antes da adesão, terão de demonstrar ...
  • ... important that we see joining the euro area less ... ... importante que encaremos a adesão à zona euro menos ...
- Click here to view more examples -
VII)

participar

VERB
  • You guys interested in joining? Estão interessados em participar?
  • But denied us in joining you? Mas nos negou em participar?
  • But denied us in joining ? Mas nos negou em participar?
  • ... better reason for not joining in? ... razão melhor para não participar?
  • ... any chance that you would think about joining the show? ... alguma chance de pensar em participar do programa?
  • I'm not joining you. Eu não vou participar.
- Click here to view more examples -
VIII)

une

VERB
  • ... bounded by a line joining the following coordinates: ... delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas:
  • ... bounded by a line joining the following coordinates: ... delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas:
IX)

junção

VERB
  • ... event, the work of joining sections has now become ... ... o caso, o trabalho de junção das secções constitui actualmente ...

merge

I)

mesclagem

VERB
Synonyms: merging, blending
II)

fundir

VERB
Synonyms: blow, fuse, melt, merging, meld, fusing
  • Or we could merge, or be bought out. Ou podemos fundir ou sermos comprados.
  • I wish to merge with you. Quero me fundir com você.
  • I want to merge with you. Quero fundir com você.
  • I want to merge with you. Quero me fundir contigo.
  • The attempt to merge our ships is throwing us further out ... A tentativa de fundir nossas naves nos deixou ainda mais fora ...
  • ... that makes me fly and merge with the cosmos. ... que me faz viajar e me fundir com o cosmos.
- Click here to view more examples -
III)

fundem

VERB
Synonyms: fuse, blowing, merging
  • two or more previously independent undertakings merge, or Quando duas ou mais empresas anteriormente independentes se fundem;
IV)

fusão

VERB
  • And we have to merge within the next two years. E temos de fazer uma fusão nos próximos dois anos.
  • ... be solved when we merge those two different regulations ... ... seja solucionado com a fusão destes dois regulamentos diferentes ...
  • Pray for the merge. Ore para a Fusão.
  • I say we just see what happens at the merge. Vamos ver o que acontece na Fusão.
  • I thought we would go to the merge first. Achei que antes faríamos a Fusão.
  • And if there is a merge, we're prepared ... E se tiver uma Fusão, nós estamos preparados ...
- Click here to view more examples -
V)

intercalar

VERB
VI)

direta

VERB
VII)

juntar

VERB
Synonyms: join, gather, clip
  • motivated by a desire to maybe merge motivado por um desejo de talvez juntar
  • Have your "team" merge their results and download ... Mande sua equipe juntar os resultados e jogarem ...
  • My company is going to merge with one of those big ... Minha companhia vai se juntar a uma dessas grandes ...
  • ... it together long enough to merge the family fortunes. ... tempo bastante juntos pra juntar as fortunas.
  • So you can't merge, when you're adding and subtracting ... Então você não pode juntar, quando você soma e subtrai ...
  • ... universe - was to merge his new picture of ... ... Universo, que iria juntar essa nova imagem da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

junção

NOUN
IX)

unir

VERB
  • We must prepare to merge soon! Nos devemos nos preparar para nos unir logo!
  • ... the only one who can merge the dimensions. ... a única que pode unir as dimensões.
  • I'll not be able to merge the dimensions. Não vai ser possível unir as dimensões.
  • To merge the 3 you must first perceive this power. Para unir os 3 primeiro você deve perceber este poder.
  • They need to merge to release their ultimate power Eles precisam se unir para liberar o seu poder supremo
  • ... , we have to merge. ... nos temos que nos unir.
- Click here to view more examples -

coupling

I)

acoplamento

NOUN
  • They could modify a larger coupling to meet your specs. Eles poderiam modificar um acoplamento maior para atender suas especificações.
  • ... of problem with the main coupling. ... de problema com o acoplamento principal.
  • ... ignoring the fact that the power coupling is also damaged. ... ignorando que a energia de acoplamento também foi afetada.
  • ... 's still building in the power coupling. ... ainda está aumentando no acoplamento de energia.
  • ... the pressure measured at the coupling head of the control pipe ... ... a pressão medida no cabeçote de acoplamento da conduta de comando ...
- Click here to view more examples -
II)

engate

NOUN
Synonyms: hitch, trailer hitch
  • ... of the tests the fifth wheel coupling must be equipped with ... ... de ensaio, o prato de engate deve ser equipado com ...
  • ... in accidental opening of the coupling during normal road travel ... ... a abertura acidental do engate durante a viagem normal em estrada ...
  • Don't let the coupling do all the work. Não deixe o engate fazer todo o trabalho.
  • Minimum and maximum permissible overhang of the coupling point Consolas máxima e mínima admissíveis do ponto de engate
  • Coupling devices for trailers | Dispositivo de engate do reboque |
- Click here to view more examples -
III)

junção

NOUN
Synonyms: join, junction, joining, merge
  • ... of problem with the main coupling. ... de problema com a junção principal.
  • But the electronic coupling is serviced from underneath Mas a junção eletrônica é consertada de debaixo de
  • ... I want you in Engineering working on a new coupling. ... quero que trabalhe em uma junção nova.
  • Re-route power through secondary coupling. Redirecione energia através de uma junção secundária.
  • 194. Strongly welcomes the coupling of the map of regions ... 194. Aplaude a junção do mapa de regiões ...
- Click here to view more examples -
IV)

acoplar

VERB
Synonyms: engage, dock, mating, docking

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals