Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cling
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cling
in Portuguese :
cling
1
se apegam
VERB
Yet they cling to their parents.
Mesmo assim se apegam a seus pais.
They cling to this moment, this memory of ...
Eles se apegam a esse momento, essa memória do ...
They cling to this moment,this memory of being fine ...
Se apegam a esse momento, estando bem ...
They cling to this moment,this ...
Eles se apegam a esse momento, a essa ...
- Click here to view more examples -
2
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
seize
How long will you cling to me?
Quanto tempo você vai se agarrar em mim?
Tend to cling to male authority figures.
Tenda a agarrar para as figuras masculinas de autoridade.
Cling to him like a vine?
Agarrar ele como uma vinha?
prefer to cling to the old ideas
prefere agarrar-se às antigas ideias
I'm going to cling to that and a ...
Vou me agarrar a isso e mais ...
- Click here to view more examples -
3
aferro
VERB
... Every day of my life I cling to my faith
... Todos os dias de minha vida Me aferro à minha fé
... y hatred as I cling to this dagger.
... meu ódio tal como me aferro a este punhal.
But I still cling to the theory... that ...
Mas ainda me aferro as teoria... de que ...
- Click here to view more examples -
4
apegar
VERB
Synonyms:
attached
,
hold onto
We cling to the past because the ...
Temos que nos apegar ao passado porque o ...
Cling on for one more heartbeat.
Apegar-se a mais uma batida cardíaca.
5
aderente
NOUN
Synonyms:
adherent
,
adhering
,
acceding
6
aderir
VERB
Synonyms:
join
,
adhere
,
accede
,
adheres
7
aderem
VERB
Synonyms:
adhere
Others cling to ritual.
Outros aderem a um ritual.
More meaning of Cling
in English
1. Grab
grab
I)
agarrar
VERB
Synonyms:
grasp
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
,
seize
Now it's got something to grab.
Agora tem algo onde se agarrar.
You just have to know how to grab it.
Você apenas tem de saber como o agarrar.
You just have to grab it.
Você só precisa agarrar.
Help me grab his legs now!
Me ajuda a agarrar as pernas!
And they tried to grab our reporters.
E eles tentaram agarrar os nossos repórteres.
You can grab that for me.
Pode agarrar isso pra mim.
- Click here to view more examples -
II)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
Grab one and throw it.
Pegue uma e jogue.
Just grab a dollar when you put the phone back.
Só pegue um dólar quando colocar o telefone de volta.
Just grab a chart and pick a patient.
Pegue uma cadeira e escolha um paciente.
At least grab a donut before you go.
Pelo menos pegue uma rosquinha antes de ir.
Grab my chart before anybody else could see it.
Pegue meu quadro antes que outra pessoa possa ver.
Just grab one and have some fun.
Pegue um e se divirta.
- Click here to view more examples -
III)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
taking
Can you grab your keyboard?
Você pode pegar seu teclado?
So you should grab a jacket.
Então você deve pegar um casaco.
Now go grab a rag.
Agora vá pegar um pano.
I just need to grab some things.
Só preciso pegar algumas coisas.
Would you grab that from him?
Justin, poderia pegar isso dele?
I got to grab those phone records.
Tenho que pegar os registros das chamadas.
- Click here to view more examples -
IV)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grabs
Grab that sack and help me.
Venha, pega este saquinho e me ajude.
Grab this other rug.
Pega esse outro tapete.
Come on, grab my hand.
Está bem, pega na minha mão.
Grab that phone cord, man!
Pega aquele fio de telefone, cara!
Everybody grab a cookie.
Cada um pega um cookie.
Drop your pants and grab some lube.
Larga as calças e pega no lubrificante.
- Click here to view more examples -
V)
segure
VERB
Synonyms:
hold
,
grasp
,
grip
Grab me around the waist.
Me segure pela cintura.
Come on, grab my hand.
Vamos, segure a minha mão.
Grab me around the waist.
Segure a minha cintura.
Next one in line, grab it.
O seguinte na fila segure aqui.
Somebody grab my beers.
Alguém segure minhas cervejas.
I need you to grab this.
Preciso que segure isso.
- Click here to view more examples -
VI)
garra
NOUN
Synonyms:
claw
,
clamshell
,
talon
,
gripper
,
guts
,
grapple
Grab the club, whack ...
Garra no clube, bata ...
... , six Seven, grab, drop, catch
... , seis posiçãoe, garra, gota, captura
VII)
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
pick up
All we have to do is grab that box.
Nikita, nós só temos de apanhar a caixa negra.
The fact is they're not going to grab you.
O facto é que eles não te vão apanhar.
Just had to grab these.
Só tinha que apanhar isso.
How many kids are you trying to grab?
Quantas crianças tentamos apanhar?
Can you grab some more protein bars?
Podes apanhar mais umas barras de proteínas?
Now go grab one of them sheep.
Agora vai apanhar uma ovelha.
- Click here to view more examples -
VIII)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
fetch
,
search
,
pursue
Grab the axe off the wall.
Vai buscar o machado da parede, ali.
I gotta grab something out of my car.
Tenho de ir buscar uma coisa ao carro.
Grab a beer at the bar.
Vou buscar uma cerveja no bar.
You want to grab me a fresh one?
Podes ir buscar uma fresca?
Grab the money and be right back.
Vou buscar o dinheiro e volto num instante.
Now go grab a rag.
Agora, vai buscar um pano.
- Click here to view more examples -
IX)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
You want to grab some coffee?
Quer tomar um café?
We can grab some coffee down the hall and talk?
Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
You want to grab a cup of coffee?
Não quer tomar uma xícara de café?
You want to grab some coffee?
Queres tomar um café?
She wants to grab coffee with me sometime next week.
Ela quer tomar café comigo na semana que vem.
Could we go grab a cup of coffee or something?
Podíamos tomar um café ou algo assim?
- Click here to view more examples -
2. Grasp
grasp
I)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
,
seize
Can you try to grasp that concept?
Pode tentar se agarrar a este conceito?
I tried to grasp onto something, you know, work ...
Tentei me agarrar a algo, sabe, trabalho ...
And we grasp at the stars, straightening ...
E estamos a agarrar as estrelas, endireitar ...
We must be able to grasp the world and reality ...
Temos que ser capazes de agarrar o mundo e a realidade ...
... at the stars, straightening, to grasp the stars.
... as estrelas, endireitar, agarrar as estrelas.
... for one minute, try to grasp this thing.
... por um minuto, tentem agarrar isso.
- Click here to view more examples -
II)
compreender
VERB
Synonyms:
understand
,
comprehend
,
realize
,
figure out
He simply cannot grasp the significance of all this.
Ele simplesmente não pode compreender a importância de tudo isto.
Their brains just aren't wired to grasp it.
Os seus cérebros não estão preparados para a compreender.
Can you grasp the concept of, manipulating the truth?
Consegue compreender o conceito de manipular a verdade?
Space is a difficult thing to grasp.
Espaço é uma coisa difícil de compreender.
You have the ability to grasp difficult concepts.
Tens a capacidade para compreender conceitos difíceis.
... diverse and deep desire to grasp the divine.
... desejo variado e profundo de compreender o divino.
- Click here to view more examples -
III)
aperto
NOUN
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
clamping
,
tightness
,
fastening
... does have a better grasp on brotherhood than me.
... realmente tem o melhor aperto em fraternidade do que eu.
Grasp to walk why Doctor those two persons
O aperto caminhar para por que Medique aqueles dois pessoas
IV)
segure
VERB
Synonyms:
hold
,
grab
,
grip
Grasp the soon enter.
Segure a entrar brevemente.
I would like you to grasp it between your thumb and ...
Quero que você a segure entre o dedão e ...
- Grasp the hilt!
-Segure o cabo!
# Grasp it, sense it
Segure-o, sinta-o
- Click here to view more examples -
V)
entender
VERB
Synonyms:
understand
,
figure out
,
realize
Transferred intent can be a difficult concept to grasp.
Culpa por associação pode ser um conceito difícil de entender.
Our minds cannot grasp the horror of this tragedy.
Nossas mentes não conseguem entender esse horror.
I know it's difficult to grasp.
Sei que é difícil de entender.
Can your policeman's mentality grasp those contradictions?
Vocês, policiais, conseguem entender essas contradições?
This is very difficult for me to grasp.
É difícil pra mim entender.
Can your policeman's mentality grasp those contradictions?
Pode a sua mente de polícia entender estas contradições?
- Click here to view more examples -
VI)
captar
VERB
Synonyms:
capture
,
pick up
I almost grasp the meaning of it.
Quase consigo captar o seu significado.
And let your imagination grasp, if you can, ...
E deixe sua imaginação captar, se puder, ...
... concept you just, you just can't grasp, huh?
... conceito que tu não consegues captar, ah?
It's difficult to grasp how complicated vision is ...
É difícil captar como a visão é complicada ...
So the mind cannot grasp this,
A mente não consegue captar isto,
... grasp what we can't grasp, to understand what ...
... entender o que não podemos captar, para compreender o que ...
- Click here to view more examples -
VII)
alcance
NOUN
Synonyms:
range
,
reach
,
scope
,
reaching
,
fingertips
What you seek is within your grasp.
O que procuras está ao teu alcance.
Sleep seems out of our grasp.
O sono parece estar fora de alcance.
He was right there in their grasp.
Ele estava ao alcance deles.
Glory and riches are beyond our grasp.
Glória e riqueza estão fora do nosso alcance.
A world record was within my grasp.
Um recorde mundial está ao meu alcance.
Everything we have bled for, finally within our grasp.
Tudo com que sempre sonhamos, finalmente ao nosso alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)
compreensão
NOUN
Synonyms:
understanding
,
comprehension
,
insight
,
realization
Nice grasp of concepts.
Boa compreensão do conceito.
The grasp of this concept is key.
A compreensão deste conceito é a chave.
Her grasp of human nature, authentic.
Sua compreensão da natureza humana é autêntica.
You tempt powers beyond your grasp.
Está mexendo com poderes além da sua compreensão.
He clearly has a grasp, particularly of the ...
Ele claramente tem uma compreensão, em particular da ...
That you wouldn't be able to get a grasp
Que você não seria capaz de obter uma compreensão
- Click here to view more examples -
3. Snap
snap
I)
snap
NOUN
Synonyms:
snapping
,
snaps
,
snapin
Snap is a great band.
Snap é um grande grupo.
Snap it back in before we do surgery.
Snap-lo de volta antes de fazer a cirurgia.
Third and two, the snap.
Terceiro e dois, o "snap".
I have never seen this snap in your case file
Nunca vi este snap em seu processo
He takes the snap.
Ele pega o Snap...
You find the fun, and snap!
Encontra-se essa diversão e... snap!
- Click here to view more examples -
II)
estalar
VERB
Synonyms:
click
,
pop
,
popping
,
snapping
Twitch your nose, snap your fingers?
Torcer o nariz, estalar os dedos!
I heard his neck snap.
Ouvi o pescoço estalar.
With a snap of the finger.
Com um estalar dos dedos.
I could snap your neck like that, mate.
Eu poderia estalar seu pescoço assim, cara.
You think he's just going to snap his fingers?
Acha que ele só precisa estalar os dedos?
Snap your fingers and the dealers disappear?
Estalar os dedos e os concessionários desaparecer?
- Click here to view more examples -
III)
estalo
NOUN
Synonyms:
crack
,
popping
,
slap
I snap my fingers.
Se estalo os meus dedos.
... sure to be another cold snap.
... certeza que vai haver outro estalo frio.
... with my eloquent speech, snap my fingers, and you ...
... com meu eloqüente discurso estalo os dedos e você ...
I snap my fingers, and ...
Eu estalo os dedos, e ...
30 years, just gone in a snap
30 anos foram embora num estalo.
... , lose the second snap when you put down ...
... , perca o segundo estalo, quando baixar a ...
- Click here to view more examples -
IV)
encaixe
NOUN
Synonyms:
docking
,
fitting
,
plugin
,
fit
,
socket
,
snaps
Nice snap in those strikes.
Bom encaixe neste ataque.
Nice snap in those strikes.
Bom encaixe nesse ataque.
V)
encaixar
VERB
Synonyms:
fit
,
dock
,
snaps
,
embed
,
docking
This should snap right in.
Esta deve encaixar aqui.
No, they snap on.
Não, eles são de encaixar.
VI)
pressão
NOUN
Synonyms:
pressure
,
stress
,
bp
,
strain
,
pressing
I had snap in my shoulder.
Eu tive pressão em meu ombro.
... have to do is snap on that clip.
... tem que fazer é a pressão em que o clipe.
... , I could just snap.
... , que mal aguento a pressão.
- Click here to view more examples -
VII)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
grip
,
cling
,
seize
... you like, you should snap it up because the market ...
... que goste, você deve agarrar, porque o mercado ...
VIII)
instantâneo
NOUN
Synonyms:
snapshot
,
instant
,
flash
4. Grip
grip
I)
aderência
NOUN
Synonyms:
adherence
,
tack
,
adhesion
,
tacking
,
adhering
I have to say though the grip is absolutely phenomenal.
Eu tenho que dizer que a aderência é absolutamente fenomenal.
Get the grip from the zebra.
Pegando a aderência na zebra.
It gives more grip.
Elas vão dar mais aderência.
Nice grip on this iron.
Boa aderência nesse ferro.
And that's where that amazing grip comes from.
E é daí que vem aquela aderência fantástica.
The lack of grip means that, more ...
A falta de aderência significa que na maioria ...
- Click here to view more examples -
II)
aperto
NOUN
Synonyms:
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
He had a grip on my plums, man.
Ele tinha um aperto no meu ameixas, o homem.
You have a grip like an anaconda.
Tem um aperto que parece uma anaconda.
Take a good grip, with the square retractor.
Faça um bom aperto.
But you have to get a grip.
Mas você tem que conseguir um aperto.
Thank you about the grip.
Obrigado, sobre o aperto.
Get a grip on yourself.
Dá um aperto em você mesma.
- Click here to view more examples -
III)
punho
NOUN
Synonyms:
handle
,
fist
,
wrist
,
cuff
,
hilt
You still got a grip of steel, huh?
Você ainda tem punho de aço, heim?
There's a button on the grip.
Há um botão no punho.
... from his head wound to the grip.
... da cabeça para o punho.
grip, slide, breech, barrel, trigger.
Punho, corrediça, culatra, cano e gatilho.
Hold the grip firmly, Stock braced against your shoulder.
Segure o punho bem firme, apoie contra seu ombro.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
handle
,
strap
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
V)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
Grip it between your legs.
Pega ela entre suas pernas.
Get a grip soldier!
Receba um soldado pega!
... wool fiber off the hand grip of that dolly.
... fibra de lã da pega do carrinho e procurei impressões.
Why'd you grip it like that?
Por que você pega desse jeito?
Get a grip solider!
Receba um soldado pega!
Just grip it underneath.
É só pega-lo por baixo .
- Click here to view more examples -
VI)
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
jaws
,
talons
,
grabs
,
fangs
She was still in the grip of paralysis when we left ...
Ela ainda estava nas garras da paralisia quando partimos ...
... age had released me from the grip of passion.
... a idade me tinha libertado das garras da paixão.
You've a very strong grip.
Você tem umas garras fortes.
... those big, bowed legs and claws and grip you.
... essas grandes pernas arqueadas e garras para te agarrar.
... had it in its grip.
... tinha-o nas suas garras.
- Click here to view more examples -
VII)
pegada
NOUN
Synonyms:
footprint
,
shoe print
,
footstep
You must have a really strong grip.
Você deve ter uma pegada muito forte.
You should feel his grip.
Precisava ver sua pegada.
He had a grip on my plums, man.
Ele tinha uma pegada ameixas da minha cara.
They say you can teII a player by his grip.
Dizem que se conhece o jogador pela pegada.
You must have a really strong grip.
Deves ter uma pegada muito forte.
... all in the wrist and grip.
... tudo no pulso e na pegada.
- Click here to view more examples -
VIII)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
cling
,
seize
You want to grip the bow in the middle.
Deve agarrar o arco pelo centro.
The grip must be delicate.
O agarrar deve ser delicado.
Do not lose that grip!
Não deixas de o agarrar!
I must grip it tightly.
Devo agarrar com firmeza.
He lost the grip.
Deixou de o agarrar.
It is more effective if you grip it firmly with both ...
É mais eficaz se o agarrar bem com as duas ...
- Click here to view more examples -
IX)
segure
NOUN
Synonyms:
hold
,
grab
,
grasp
Grip the handle firmly to avoid getting calluses.
Segure bem pra evitar calos.
Stand firm and get a good grip.
Fique firme e segure bem.
You grip the shaft firmly.
Segure-a com firmeza.
... release this cuff, grip the food port.
... soltar esta algema, segure na abertura.
- Click here to view more examples -
X)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
insure
,
secure
I must grip it tightly.
Devo segurar com firmeza.
Your grip on the saucer must be firm ...
Deve segurar o pires com firmeza ...
If you grip it like this, the tip ...
Se você segurar assim, a ponta ...
... despite the trouble with your sword's grip.
... apesar do problema ao segurar sua espada.
That's quite a grip you got there, sailor.
Isso é bastante segurar um você tem aí, marujo.
See, this is how you grip your stick, okay ...
Esse é o modo de segurar o taco, certo ...
- Click here to view more examples -
5. Seize
seize
I)
apreender
VERB
Synonyms:
grasp
,
apprehend
,
impound
Can seize the assets of a political prisoner.
Pode apreender os bens de um preso político.
I have to seize your vehicle, there's ...
Tenho que apreender seu veículo, está ...
... assets for us to seize, what guarantee do we ...
... bens próprios que nós possamos apreender, que garantias podemos ...
They're trying to seize the film.
Estão tentando apreender o filme.
... marked bills and are planning to seize your funds today.
... notas marcadas e tenciona apreender-nos os fundos hoje.
- Click here to view more examples -
II)
aproveitar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
harness
,
advantage
,
leverage
,
avail
,
exploit
Better to seize while it can.
Melhor aproveitar enquanto pode.
They will seize the moment.
Eles irão aproveitar o momento.
Are you going to seize the opportunity?
Vai aproveitar a oportunidade?
Are you going to seize the opportunity?
Vais aproveitar a oportunidade?
So now we have to seize.
Por isso agora nós temos que aproveitar!
- Click here to view more examples -
III)
prendam
VERB
Synonyms:
arrest
,
apprehend
,
restrain
Seize the surgeon on suspicion of treason.
Prendam o cirurgião, sob suspeita de traição.
Seize the surgeon on suspicion of treason.
Prendam o cirurgião sob a suspeita de traição.
Guards seize them at once!
Guardas, prendam-nos!
Guards, seize them!
Guardas, prendam eles!
I said, seize him!
Eu disse, prendam-no!
- Click here to view more examples -
IV)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
It is your time to seize this issue.
É a sua vez de agarrar neste assunto.
You must seize this chance.
Tem de agarrar essa oportunidade.
You have to seize an opportunity when it presents itself.
Tens de agarrar as oportunidades quando aparecem.
I must seize every opportunity to move on.
Vou me agarrar a toda oportunidade para seguir em frente.
You have to seize an opportunity when it presents itself.
Tens de agarrar as oportunidades que aparecem.
- Click here to view more examples -
V)
confiscar
VERB
Synonyms:
confiscate
,
impound
,
garnishing
,
commandeer
I had every reason to seize that house.
Tive todos os motivos para confiscar a casa.
Our job is to seize that ship.
Nosso trabaIho é confiscar aqueIe navio.
Get permission from the dean to seize his computer.
Consiga autorização com o decano para confiscar o seu computador.
... examine everything that you seize, do you understand?
... examinar tudo o que você confiscar você entendeu?
I'm going to have to seize this.
Vou ter que confiscar isto.
- Click here to view more examples -
6. Join
join
I)
juntar
VERB
Synonyms:
gather
,
clip
I want to join the mountain mission.
Eu quero me juntar a missão da montanha.
You it can join the money!
Você pode juntar a grana!
Now it's time to join the varsity.
Agora é hora de juntar o time do colégio.
And join the few.
E juntar o poucos.
Anyone else like to join us?
Alguém mais gostaria de se juntar?
But we have one hours to join this money.
Mas nos deram uma hora para juntar essa grana.
- Click here to view more examples -
II)
participar
VERB
Synonyms:
participate
,
attend
,
engage
,
enter
,
partake
We go to join him!
Nós vamos para participar dele!
And thank you for letting us join.
E obrigada por nos deixar participar.
We would have let you join in.
Teríamos deixado você participar.
If you want to join.
Se você deseja participar.
You lost your senses to join this team.
Você perdeu os seus sentidos para participar desta equipe .
Maybe we can all join.
Talvez todos possamos participar.
- Click here to view more examples -
III)
aderir
VERB
Synonyms:
adhere
,
accede
,
adheres
,
cling
But to join the alliance.
Mas para aderir à aliança.
I have been meaning to join.
Eu tenho sentido a aderir.
Never too late to join.
Nunca é tarde para aderir.
The others will also come and join.
Os outros também vêm e aderir.
He got people to join.
Ele conseguiu gente para aderir.
I have been meaning to join.
Tenho tido motivos para aderir.
- Click here to view more examples -
IV)
unir
VERB
Synonyms:
unite
,
attach
,
putting together
,
combine
,
merge
,
bond
They wish to join hands.
Eles querem se unir.
How can you join hands with her?
Como pode unir as mãos com ela?
And join forces against the mutants.
E unir forças contra os mutantes.
But surgery to join did not allow.
Mas cirurgia para unir ele não permitiu.
Good of you to join us!
Bom de você nos unir!
Would you like to join my crew?
Quer se unir a minha equipe?
- Click here to view more examples -
V)
junção
NOUN
Synonyms:
junction
,
joining
,
merge
,
coupling
... reason to see this join my father's ashes.
... razão para ver essa junção as cinzas do meu pai.
... back up again, the invisible join would be seamless except ...
... andar de novo, a junção invisível seria imperceptível, exceto ...
VI)
ingressar
VERB
To join the Order.
Para ingressar na Ordem.
Can I join your team?
- Posso ingressar no seu time?
VII)
junte
VERB
Synonyms:
gather
,
stir
,
assemble
Want you to join as an equal partner.
Quero que se junte como sócia.
I want you to join the family.
Quero que se junte à família.
Now get back in there and join your brothers.
Agora volte para lá se junte com seus irmãos.
I want you to join into my soccer team.
Quero que você se junte ao time de futebol.
I want you to join them to all.
Quero que junte toda gente.
Ask your friend to join us.
Peça que o seu amigo se junte a nós.
- Click here to view more examples -
VIII)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
go
,
come
,
inside
I want to join the show.
Eu quero entrar na peça.
It was time to join the family business.
Era hora de entrar no negócio da família.
You know, you should join the student council.
Sabe, devia entrar no conselho estudantil.
Will join the industry?
Vai entrar para o ramo?
Then who invited you to join?
Então quem te convidou pra entrar?
Now it's time to join the varsity.
Então chegou a hora de entrar no time da universidade.
- Click here to view more examples -
IX)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
track
,
monitor
,
keep track
,
escort
Anybody care to join me?
Alguém quer me acompanhar?
Maybe we could join you?
Talvez vos pudéssemos acompanhar?
Perhaps you could join us.
Talvez queira nos acompanhar.
Care to join me for an aperitif?
Quer me acompanhar em um aperitivo?
May my assistant join us?
Meu assistente pode nos acompanhar?
Would you care to join us?
Gostaria de nos acompanhar?
- Click here to view more examples -
X)
associação
NOUN
Synonyms:
association
,
pool
,
membership
,
binding
7. Adhere
adhere
I)
aderir
VERB
Synonyms:
join
,
accede
,
adheres
,
cling
Must adhere to programming.
Devem aderir à programação.
It will adhere to the tooth immediately.
Irá aderir ao dente imediatamente.
We must in particular adhere to the principle of ...
Devemos aderir, particularmente, ao princípio do ...
You should adhere to the original plan and exterminate ...
Deve aderir ao plano e exterminar ...
... this gentleman is refusing to adhere.
... este cavalheiro se recusa a aderir.
- Click here to view more examples -
II)
aderem
VERB
Synonyms:
cling
They adhere to the wall, and ...
Eles se aderem à parede, e ...
All Member States adhere to the conventions that protect ...
Todos os Estados-Membros aderem às convenções que protegem ...
III)
adira
VERB
Synonyms:
join
,
accede
Don't stubbornly adhere your opinion again.
Obstinadamente não adira novamente sua opinião.
... I think, that I adhere to certain standards you ...
... eu acho, que eu adira a certos padrões que você ...
... I think, that I adhere to certain standards that ...
... eu acho, que eu adira a certos padrões que ...
- Click here to view more examples -
IV)
respeitar
VERB
Synonyms:
respect
,
comply with
,
abide by
,
observe
... so we will not adhere to strict parliamentary rule ...
... , por isso não vamos respeitar a regra parlamentar à ...
... and that it must adhere strictly to its own ...
... e que tem de respeitar estritamente as suas próprias ...
... regular working timetable must adhere to the deadlines set out in ...
... horário regular de serviço devem respeitar os prazos estabelecidos no ...
... of the Member States to adhere to a minimum distance.
... dos Estados-Membros a respeitar uma distância mínima.
- Click here to view more examples -
V)
cumpra
NOUN
Synonyms:
fulfill
,
comply with
,
meets
,
obey
,
complies with
8. Accede
accede
I)
aderir
VERB
Synonyms:
join
,
adhere
,
adheres
,
cling
We shall never accede to such a request.
Nós nunca vamos aderir a esse pedido.
And tried to accede to their requests.
E tentou aderir aos seus pedidos.
... provision allowing it to accede thereto;
... disposição que lhe permita aderir;
... invite this country to accede to the Convention.
... convidar a Roménia a aderir à Convenção,
... The government of any State may accede to this Agreement upon ...
... O governo de qualquer Estado pode aderir ao presente Acordo nas ...
- Click here to view more examples -
II)
aceder
VERB
Synonyms:
access
... should be most happy to accede to your request at some ...
... que seria muito feliz em aceder ao seu desejo em algum ...
... , accept, approve or accede to the instruments concerned.
... , aceitar, aprovar ou aceder aos instrumentos em causa;
III)
adira
VERB
Synonyms:
join
,
adhere
... is necessary for the Community to accede to the Convention,
... é necessário que a Comunidade adira à Convenção,
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals