Monitors

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Monitors in Portuguese :

monitors

1

monitores

NOUN
  • I needed to confuse the monitors. Tenho de confundir os monitores.
  • All monitors set to record mode. Monitores em modo de gravação.
  • They still have the intruder on their monitors. Eles ainda têm o intruso nos seus monitores.
  • I direct your attention to the monitors. Queiram direcionar sua atenção para os monitores.
  • Put it on the main monitors. Coloque nos monitores principais.
  • Feed repair status to our monitors. Enviem o estado das reparações para os nossos monitores.
- Click here to view more examples -
2

monitora

VERB
Synonyms: monitoring
  • It monitors my vital signs. Isso monitora meus sinais vitais.
  • It monitors the heart's electrical activity. Monitora a atividade elétrica do coração.
  • The system monitors all of the residents. O sistema monitora todos os moradores.
  • It monitors my heartbeat constantly. Ele monitora o meu coração.
  • It monitors contacts between our system and others. Monitora contatos entre nosso sistema e outro.
  • And no one monitors these accounts, huh? E ninguém monitora estes acessos, huh?
- Click here to view more examples -
3

acompanha

VERB
  • The Division monitors us closely. A Divisão acompanha-nos de perto.

More meaning of Monitors

counselors

I)

conselheiros

NOUN
  • The counselors weren't paying any attention. Os conselheiros não foram pagar qualquer atenção.
  • He give us the names of his counselors? Ele deu os nomes dos conselheiros?
  • The counselors weren't paying any attention. Os conselheiros não estavam prestando qualquer atenção.
  • Talk to one of our counselors? Falar com os conselheiros?
  • Excuse me, are you the grief counselors? Com licença, vocês são os conselheiros de luto?
- Click here to view more examples -
II)

orientadores

NOUN
  • The counselors've been doing a good job. Os orientadores estavam a fazer um bom trabalho.
  • I know all sorts of people, doctors, counselors. Conheço todo tipo de gente, médicos, orientadores.
  • You guys must be counselors. Vocês devem ser orientadores.
  • The counselors say it's why ... Os orientadores dizem que é por isso que ...
  • I'm one of the activities counselors here. Sou um dos orientadores de actividades aqui.
- Click here to view more examples -
III)

consultores

NOUN
  • ... be one of the best counselors we've ever had. ... é um dos melhores consultores que temos.
  • ... be one of the best counselors we've ever had. ... é um dos melhores consultores que já tivemos.
IV)

monitores

NOUN
  • I found what's left of those counselors. Encontrei o que resta dos monitores.
  • Much more than they pay camp counselors. Muito mais do que pagam para monitores de acampamento.
  • That's the old counselors. São os antigos monitores.
  • They were counselors, in charge of teaching, all those ... Eram monitores encarregues de ensinar a todos os ...
- Click here to view more examples -
V)

tutores

NOUN
  • That's one of my counselors. Aquele é um dos meus tutores.
  • He's one of my counselors. É um dos meus tutores.
  • - He's one of my counselors. - Um dos meus tutores.
  • - That's one of my counselors. - É um dos meus tutores.
- Click here to view more examples -

monitoring

I)

monitoramento

NOUN
Synonyms: tracking, monitor
  • I work in monitoring. Eu trabalho no monitoramento.
  • Always be a man of monitoring. Sempre será homem do monitoramento.
  • Error in the satellite monitoring system! Erro no sistema de monitoramento de satélites.
  • You are the face of monitoring, right? Você é o cara do monitoramento, certo?
  • Employees in their monitoring. Empregados no seu monitoramento.
  • The monitoring stations are on line. As estações de monitoramento estão ativas.
- Click here to view more examples -
II)

monitorando

VERB
  • Monitoring him for what? Monitorando por qual motivo?
  • They could be monitoring our communications. Podem estar monitorando nossas comunicações.
  • I will be in each area monitoring your progress. Eu estarei em cada área monitorando o progresso.
  • Are we monitoring air traffic? Nós estamos monitorando o tráfego aéreo?
  • They were monitoring my computer, right? Eles estavam monitorando meu computador, certo?
  • We know they're monitoring law enforcement, okay? Sabemos que eles estão monitorando aplicação da lei, ok?
- Click here to view more examples -
III)

acompanhamento

NOUN
  • We have a committee monitoring the results of the inquiry. Tivemos uma comissão de acompanhamento das conclusões do inquérito.
  • With careful monitoring, we can minimize that risk. Com acompanhamento cuidadoso, podemos minimizar esse risco.
  • Did appropriate monitoring and evaluation take place? Houve um acompanhamento e avaliação adequados?
  • Where appropriate, monitoring committees shall be established. Se necessário, serão criados comités de acompanhamento.
  • There is no clear monitoring mechanism. Não existe um mecanismo claro de acompanhamento.
  • In addition, a field monitoring campaign was organised and ... Adicionalmente, uma campanha de acompanhamento no terreno foi organizada e ...
- Click here to view more examples -
IV)

controlo

NOUN
  • The monitoring process would then stop. O processo de controlo termina.
  • We expect appropriate parliamentary monitoring of the secret services. Esperamos a instituição do controlo parlamentar efectivo dos serviços secretos.
  • Based on monitoring data. Com base em dados de controlo.
  • Such uncertainty and absence of monitoring are totally unacceptable. Esta incerteza, esta ausência de controlo são absolutamente inaceitáveis.
  • We are not some kind of general remote monitoring organization. Não somos um órgão de controlo remoto generalizado.
  • Methodology for systematic and rigorous monitoring. Metodologia para um controlo sistemático e rigoroso.
- Click here to view more examples -
V)

vigilância

NOUN
  • Monitoring at the hospital has increased. A vigilância do hospital aumentou.
  • Monitoring the hospital has increased. A vigilância do hospital aumentou.
  • She must have the hotel under monitoring. Ela deve ter o hotel debaixo de vigilância.
  • This type of monitoring is not reliable. Este tipo de vigilância é pouco fiável.
  • Existing monitoring and assessment programmes are neither integrated nor ... Os programas de vigilância e avaliação existentes nem estão integrados nem ...
  • ... lead to the implementation of a monitoring system. ... conduzir à implantação de um sistema de vigilância.
- Click here to view more examples -
VI)

fiscalização

NOUN
  • ... set up databases for monitoring and knowledge acquisition. ... estabelecer bases de dados de fiscalização e aquisição de conhecimento.
  • ... subject domestic competition rules to monitoring. ... de sujeitar as regras internas da concorrência a uma fiscalização.
  • ... by a very strict monitoring policy. ... , por uma política de fiscalização muito rigorosa.
  • ... the market or accepted by the insurance-monitoring authorities; ... mercado ou autorizados pelas autoridades de fiscalização dos seguros;
  • ... and implementation of methods for monitoring and checking the critical points ... ... e implementação de métodos de fiscalização e controlo dos pontos críticos ...
  • ... common rules for the monitoring and control of large ... ... normas comuns para a fiscalização e o controlo dos grandes ...
- Click here to view more examples -
VII)

supervisão

NOUN
  • I suggest a nocturnal monitoring. Sugiro uma supervisão noturna.
  • Without monitoring and verification, a code of this type ... Sem supervisão e verificação, um código deste género não ...
  • Monitoring is essential if we are to tackle properly ... A supervisão é essencial para enfrentar ...
  • ... do well in the monitoring team. ... bem na equipe de supervisão.
  • ... , but also improved monitoring. ... , mas também uma supervisão melhorada.
  • The monitoring network, corresponding to ... A rede de supervisão, que deverá corresponder a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acompanhar

VERB
  • We are monitoring the situation. Estamos a acompanhar a situação.
  • This tool for monitoring the social impact of the crisis should ... Este instrumento para acompanhar o impacto social da crise deverá ...
  • We have been monitoring the use of selenium for years ... Há anos que temos vindo a acompanhar a utilização do selénio ...
  • It will also enable monitoring of business demography and its ... Permitirão igualmente acompanhar a demografia das empresas e o respectivo ...
  • ... linked to the necessity of monitoring and forecasting needs for future ... ... associada à necessidade de acompanhar e prever necessidades futuras em termos ...
  • ... tools for implementing and monitoring the various measures and include ... ... instrumentos para aplicar e acompanhar as diversas medidas e incluir ...
- Click here to view more examples -

accompanies

I)

acompanha

VERB
Synonyms: follows, tracks, monitors
  • Every deed you accomplish accompanies you throughout time. Cada feito que realiza te acompanha pelo tempo.
  • The diffuse spectacular, accompanies the abundance of commodities ... O espetacular difuso acompanha a abundância das mercadorias ...
  • ... after sees the one who accompanies me. ... a ver quem me acompanha.
  • Ah, the count accompanies the count. O conde acompanha o conde.
  • ... an era, because cinema accompanies everything else, like ... ... uma era, porque o cinema acompanha cada coisa, como ...
- Click here to view more examples -

follows

I)

segue

VERB
  • So the team to prepare for what follows. Assim, a equipe se preparar para o que segue.
  • He follows you around like a puppy. Ele te segue como um cachorrinho.
  • And my camera follows the fire, not the smoke. E minha câmera segue o fogo, não a fumaça.
  • He goes here, follows down here. Ele vai aqui, segue por aqui.
  • The moon follows a monthly cycle. A lua segue um ciclo mensal.
  • That follows the pattern. Isso segue o padrão.
- Click here to view more examples -
II)

seguinte

VERB
Synonyms: following, next
  • So the idea is as follows. Assim, a idéia é a seguinte.
  • Our position as follows. Nossa posição é a seguinte.
  • The situation is as follows. A situação é a seguinte.
  • The tally is as follows. A contagem é a seguinte.
  • ... such cases is as follows. ... casos como este, é o seguinte.
  • ... the customary procedure in such cases is as follows. ... procedimento habitual nestes casos é o seguinte.
- Click here to view more examples -
III)

acompanha

VERB
  • ... the body's feeling good, the mind just follows. ... o corpo está bem, a mente acompanha.
  • ... the names of the football teams he follows. ... as equipas de futebol que ele acompanha.
  • ... true that it always follows you when you travel with a ... ... verdade que ela sempre a acompanha quando você viaja com um ...
  • The shadow which follows you A sombra que te acompanha
  • ... does not rain here and he just follows her. " ... aqui não chove e só ele me acompanha".
  • ... fear and doubt that follows even the best of us into ... ... medo e dúvida que acompanha, até os melhores, para ...
- Click here to view more examples -
IV)

persegue

VERB
  • He follows me around all the time. Ele me persegue o tempo todo.
  • The fire follows you, get your address, and ... O fogo lhe persegue, lhe alcança e ...
  • ... already knows who goes and who follows. ... já sabe quem é capturado e quem persegue.
  • He follows me everywhere. Persegue-me por toda a parte.
  • But something dark always follows me, looking for trouble. Mas algo escuro sempre me persegue.procurando problemas.
  • And it follows you around like a ghost E ela persegue-te como um fantasma.
- Click here to view more examples -
V)

resulta

VERB
  • From this difference in structure it follows that by adding the ... Desta diferença de estrutura resulta que, por simples adição ...
  • Well, this condition follows the rule of threes. Bem, esta condição resulta a regra de três.
  • It follows from the above that the concept of aid is ... Resulta do que precede que a noção de auxílio se ...
  • From this it follows - and the report ... Daqui resulta - e o relatório ...
  • It follows that a Congressman May take this stand, It ... Resulta que um congressista pode tomar esse posto, que ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals