Overseeing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Overseeing in Portuguese :

overseeing

1

supervisionar

VERB
Synonyms: supervise, oversee
  • You're supposed to be overseeing the camp. Você tem que supervisionar o acampamento.
  • He'll be overseeing the operation. Irá supervisionar a operação.
  • She'll be overseeing the development of the suites. Ela vai supervisionar as obras das salas.
  • Well, who was overseeing the project? Quem estava a supervisionar este projecto?
  • ... that your job required any overseeing. ... que seu trabalho requeria supervisionar algo.
- Click here to view more examples -
2

fiscalização

VERB
  • ... are responsible for scrutinising and overseeing its work. ... responsáveis pelo controlo e fiscalização do seu trabalho.
3

vigiando

VERB
  • Have you ever spent 13 years overseeing someone? Já passou 13 anos vigiando alguém?
4

administrando

VERB
  • ... doing an amazing job overseeing the board before she left. ... fazendo um ótimo trabalho administrando o conselho antes de sair.

More meaning of Overseeing

supervise

I)

supervisionar

VERB
Synonyms: oversee
  • I want to be there to supervise the loading. Quero estar lá para supervisionar o embarque.
  • So who's going to supervise you? Quem vai te supervisionar?
  • He said he'd supervise their elections. Ele disse que ia supervisionar as suas eleições.
  • You may want to supervise your nephew. Talvez queira supervisionar o seu sobrinho.
  • You are going to supervise this rebuild. Você vai supervisionar esta reconstrução.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizar

VERB
  • ... allow the customs authorities to supervise the destruction. ... permitir às autoridades aduaneiras fiscalizar a inutilização.
  • ... inspections and investigations necessary to supervise the service provided. ... inspecções e inquéritos necessários para fiscalizar o serviço prestado.
  • I used to supervise painters, I never painted. Eu estava acostumado a fiscalizar pintores, mas nunca pintei.
  • You know, someone to supervise after-school recess ... Sabe, alguém para fiscalizar o recesso depois do colégio ...
  • Supervise the loading of money ... onto our ... Fiscalizar o carregamento de dinheiro ... em nosso ...
- Click here to view more examples -

oversee

I)

supervisionar

VERB
Synonyms: supervise
  • Helping oversee how these seizures are implemented. Vou supervisionar a implantação dessas apreensões.
  • You should oversee all this. Você deve supervisionar tudo isto.
  • I have been assigned to oversee your preparation. Fui encarregado de supervisionar suas preparações.
  • So does anyone oversee the two teams? Então, alguém supervisionar as duas equipas?
  • Go there and oversee things yourself if you have to. Vá lá supervisionar você mesmo o que deve ser feito.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizar

VERB
  • Since you don't usually oversee our show. Não costumam fiscalizar nosso programa.
  • If you could oversee manning the walls, ... Se puder fiscalizar o pessoal dos muros, ...
  • ... run off, then there's nothing left to oversee. ... fugiram, então não fica nada para fiscalizar.
  • You hired me to oversee the hands. Contratou-me para fiscalizar os trabalhadores.
  • My mission is to oversee the relocation of the Tok'ra base ... Minha missão é fiscalizar a instalação da base ...
- Click here to view more examples -
III)

vigiar

VERB
  • ... by the board of supervisors last year to oversee things. ... pelo quadro de supervisores para vigiar as coisas.
  • ... to have a chaperone to oversee a first date. ... -se ter um acompanhante para vigiar o primeiro encontro.
  • Oversee the sale of the Horses. Vigiar a venda dos cavalos.
  • If I am to oversee our expansion here I need ... Se eu tenho que vigiar as coisas por aqui preciso de ...
- Click here to view more examples -
IV)

zelar

VERB
Synonyms: ensure, uphold, zeal

surveillance

I)

vigilância

NOUN
  • This is for the surveillance of telephone communication systems. Isto é para a vigilância de sistemas de telecomunicações.
  • All of which have surveillance cameras. Todas rotas tem câmaras de vigilância.
  • Activating remote personnel surveillance. Activar vigilância remota pessoal.
  • Your place is crawling with surveillance. Sua casa está cheia de vigilância.
  • We watched over three hours of surveillance video. Vimos mais de três horas de vídeo vigilância.
  • We got surveillance there now. Temos agora a vigilância lá.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

NOUN
  • Now we need access to your surveillance. Agora precisamos de acesso à sua fiscalização.
  • Same thing as the surveillance photos. Mesma coisa que as fotos da fiscalização.
  • I had to disable the surveillance. Eu tive que desativar fiscalização.
  • The purpose of surveillance is to make sure that the ... A fiscalização tem por objectivo assegurar que o ...
  • ... in a zone where visual surveillance is an impossibility. ... em uma área onde a fiscalização visual é impossível.
  • ... available to the market surveillance authorities on request. ... solicitada, às autoridades de fiscalização do mercado.
- Click here to view more examples -
III)

supervisão

NOUN
  • ... marker vaccine and include contingency and surveillance plans. ... vacina marcada e incluir planos de contingência e de supervisão.
  • ... be subject to regulation and surveillance, most importantly for the ... ... estar sujeitos a regulamentação e supervisão, sobretudo no caso do ...
  • ... budgetary positions and the surveillance and coordination of economic policies | ... situações orçamentais e à supervisão e coordenação das políticas económicas |
  • ... in the relevant paragraphs within the multilateral surveillance proposition. ... nos números relevantes da proposta do regulamento de supervisão.
  • ... on the strengthening of the surveillance of budgetary positions and ... ... relativo ao reforço da supervisão das situações orçamentais e ...
  • ... of budgetary positions and the surveillance and coordination of economic policies ... ... das situações orçamentais e à supervisão e coordenação das políticas económicas ...
- Click here to view more examples -

supervision

I)

supervisão

NOUN
  • You need adult supervision. Precisas de supervisão de um adulto.
  • His project was under my supervision. O projecto esteve sob a minha supervisão.
  • Even the most experienced surgeon can't operate without supervision. Mesmo cirurgiões experientes não operam sem supervisão.
  • You are not playing with our children without supervision. Não vai brincar com nossos filhos sem supervisão.
  • She thinks you need financial supervision. Ela acha que você precisa de supervisão financeira.
  • Under my close, personal supervision? Sob minha supervisão pessoal.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

NOUN
  • ... not go through no supervision, nor paid any taxes. ... não passa por nenhuma fiscalização, nem paga nenhum imposto.
  • ... nor is there any independent financial supervision. ... assim como não existe uma fiscalização financeira independente.
  • constant supervision by an official veterinarian of the ... Fiscalização em permanência por um veterinário oficial do ...
  • whereas the supervision of individual insurance undertakings ... que a fiscalização das empresas de seguros numa base individual ...
  • ... the insurance undertaking subject to supplementary supervision, ... na empresa de seguros sujeita à fiscalização complementar,
  • ... the administrative authorities responsible for the supervision of private insurance: ... das autoridades administrativas competentes para a fiscalização dos seguros privados:
- Click here to view more examples -
III)

controlo

NOUN
  • ... change and improve the systems of supervision and monitoring. ... aperfeiçoar e modificar a monitorização, o sistema de controlo.
  • ... found positive shall be processed under official supervision. ... que apresentem resultados positivos devem ser transformadas sob controlo oficial.
  • ... basic requirement to ensure a comprehensive supervision of the system. ... condição básica para assegurar um controlo abrangente do sistema.
  • ... found positive shall be processed under official supervision. ... resultados positivos serão transformadas sob controlo oficial.
  • ... to be responsible for bank supervision. ... a ser responsáveis pelo controlo bancário.
  • ... be sealed officially or under official supervision. ... sejam fechadas oficialmente ou sob controlo oficial.
- Click here to view more examples -
IV)

vigilância

NOUN
  • I can bathe without his supervision. Posso me banhar sem sua vigilância.
  • ... we work under your supervision and, sometimes, ... ... , trabalhamos sob a vossa vigilância e, por vezes ...
  • This training is to be dispensed under appropriate supervision: Este ensino é ministrado sob vigilância apropriada:
  • I want you in a secure location, under supervision. Quero-te num local seguro, sob vigilância.
  • You will be under close supervision for 48 hours after ... Vão estar sobre vigilância por 48 horas após ...
  • Supervision and care of 40 ... Vigilância e cuidados prestados a quarenta ...
- Click here to view more examples -

supervisory

I)

supervisão

ADJ
  • ... will enable the emergence of a common supervisory culture. ... permitirá o surgimento de uma cultura de supervisão comum.
  • ... fully integrated management with the current supervisory system? ... uma gestão plenamente integrada com o actual sistema de supervisão?
  • ... is suggested that the future supervisory bodies may take advice only ... ... sugere que os futuros organismos de supervisão só possam receber aconselhamento ...
  • Recognised for supervisory purposes | Reconhecido para efeitos de supervisão |
  • Functioning of supervisory and control systems Funcionamento dos sistemas de supervisão e de controlo
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

ADJ
  • More supervisory control is essential. Há necessidade de maior fiscalização!
  • The supervisory organ may undertake or arrange for any ... O órgão de fiscalização pode proceder ou mandar proceder às ...
  • ... concerned as member of the supervisory organ shall be suspended. ... em questão como membro do órgão de fiscalização são suspensas.
  • ... as a member of the supervisory organ shall be suspended. ... como membro do órgão de fiscalização são suspensas.
  • ... at the request of the supervisory organ. ... a pedido do órgão de fiscalização.
- Click here to view more examples -
III)

supervisora

NOUN
  • ... to act as a supervisory body. ... de agir como entidade supervisora.
  • ... with the convergence of supervisory practice and not necessarily with ... ... , com a convergência da prática supervisora e não necessariamente com ...
  • ... agreed to keeping a supervisory authority seems important. ... concordado em manter uma autoridade supervisora parece importante.
  • I may not be a supervisory special agent, but ... Posso não ser Supervisora e Agente, mas ...
  • ... we also have to establish a Supervisory Authority and its headquarters ... ... temos igualmente de instalar uma Autoridade Supervisora e as suas sedes ...
- Click here to view more examples -
IV)

fiscal

NOUN
V)

prudencial

ADJ
Synonyms: prudential
  • ... of a common regulatory/supervisory framework ... de um quadro regulamentar e prudencial comum
  • - a supervisory approach based on harmonisation and mutual recognition ... - uma abordagem prudencial baseada na harmonização e no reconhecimento mútuo ...

monitoring

I)

monitoramento

NOUN
Synonyms: tracking, monitor
  • I work in monitoring. Eu trabalho no monitoramento.
  • Always be a man of monitoring. Sempre será homem do monitoramento.
  • Error in the satellite monitoring system! Erro no sistema de monitoramento de satélites.
  • You are the face of monitoring, right? Você é o cara do monitoramento, certo?
  • Employees in their monitoring. Empregados no seu monitoramento.
  • The monitoring stations are on line. As estações de monitoramento estão ativas.
- Click here to view more examples -
II)

monitorando

VERB
  • Monitoring him for what? Monitorando por qual motivo?
  • They could be monitoring our communications. Podem estar monitorando nossas comunicações.
  • I will be in each area monitoring your progress. Eu estarei em cada área monitorando o progresso.
  • Are we monitoring air traffic? Nós estamos monitorando o tráfego aéreo?
  • They were monitoring my computer, right? Eles estavam monitorando meu computador, certo?
  • We know they're monitoring law enforcement, okay? Sabemos que eles estão monitorando aplicação da lei, ok?
- Click here to view more examples -
III)

acompanhamento

NOUN
  • We have a committee monitoring the results of the inquiry. Tivemos uma comissão de acompanhamento das conclusões do inquérito.
  • With careful monitoring, we can minimize that risk. Com acompanhamento cuidadoso, podemos minimizar esse risco.
  • Did appropriate monitoring and evaluation take place? Houve um acompanhamento e avaliação adequados?
  • Where appropriate, monitoring committees shall be established. Se necessário, serão criados comités de acompanhamento.
  • There is no clear monitoring mechanism. Não existe um mecanismo claro de acompanhamento.
  • In addition, a field monitoring campaign was organised and ... Adicionalmente, uma campanha de acompanhamento no terreno foi organizada e ...
- Click here to view more examples -
IV)

controlo

NOUN
  • The monitoring process would then stop. O processo de controlo termina.
  • We expect appropriate parliamentary monitoring of the secret services. Esperamos a instituição do controlo parlamentar efectivo dos serviços secretos.
  • Based on monitoring data. Com base em dados de controlo.
  • Such uncertainty and absence of monitoring are totally unacceptable. Esta incerteza, esta ausência de controlo são absolutamente inaceitáveis.
  • We are not some kind of general remote monitoring organization. Não somos um órgão de controlo remoto generalizado.
  • Methodology for systematic and rigorous monitoring. Metodologia para um controlo sistemático e rigoroso.
- Click here to view more examples -
V)

vigilância

NOUN
  • Monitoring at the hospital has increased. A vigilância do hospital aumentou.
  • Monitoring the hospital has increased. A vigilância do hospital aumentou.
  • She must have the hotel under monitoring. Ela deve ter o hotel debaixo de vigilância.
  • This type of monitoring is not reliable. Este tipo de vigilância é pouco fiável.
  • Existing monitoring and assessment programmes are neither integrated nor ... Os programas de vigilância e avaliação existentes nem estão integrados nem ...
  • ... lead to the implementation of a monitoring system. ... conduzir à implantação de um sistema de vigilância.
- Click here to view more examples -
VI)

fiscalização

NOUN
  • ... set up databases for monitoring and knowledge acquisition. ... estabelecer bases de dados de fiscalização e aquisição de conhecimento.
  • ... subject domestic competition rules to monitoring. ... de sujeitar as regras internas da concorrência a uma fiscalização.
  • ... by a very strict monitoring policy. ... , por uma política de fiscalização muito rigorosa.
  • ... the market or accepted by the insurance-monitoring authorities; ... mercado ou autorizados pelas autoridades de fiscalização dos seguros;
  • ... and implementation of methods for monitoring and checking the critical points ... ... e implementação de métodos de fiscalização e controlo dos pontos críticos ...
  • ... common rules for the monitoring and control of large ... ... normas comuns para a fiscalização e o controlo dos grandes ...
- Click here to view more examples -
VII)

supervisão

NOUN
  • I suggest a nocturnal monitoring. Sugiro uma supervisão noturna.
  • Without monitoring and verification, a code of this type ... Sem supervisão e verificação, um código deste género não ...
  • Monitoring is essential if we are to tackle properly ... A supervisão é essencial para enfrentar ...
  • ... do well in the monitoring team. ... bem na equipe de supervisão.
  • ... , but also improved monitoring. ... , mas também uma supervisão melhorada.
  • The monitoring network, corresponding to ... A rede de supervisão, que deverá corresponder a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acompanhar

VERB
  • We are monitoring the situation. Estamos a acompanhar a situação.
  • This tool for monitoring the social impact of the crisis should ... Este instrumento para acompanhar o impacto social da crise deverá ...
  • We have been monitoring the use of selenium for years ... Há anos que temos vindo a acompanhar a utilização do selénio ...
  • It will also enable monitoring of business demography and its ... Permitirão igualmente acompanhar a demografia das empresas e o respectivo ...
  • ... linked to the necessity of monitoring and forecasting needs for future ... ... associada à necessidade de acompanhar e prever necessidades futuras em termos ...
  • ... tools for implementing and monitoring the various measures and include ... ... instrumentos para aplicar e acompanhar as diversas medidas e incluir ...
- Click here to view more examples -

inspection

I)

inspeção

NOUN
Synonyms: inspecting
  • Do you understand how important this inspection is? Você sabe o quão importante é essa inspeção?
  • Not if it's a surprise inspection. Não se for uma inspeção surpresa.
  • Recruits ready for inspection. Recrutas prontos pra inspeção.
  • What if they make an inspection ? E se eles fizerem uma inspeção ?
  • The drones are awaiting inspection. O chatos estão aguardando a inspeção.
  • What if they made an inspection. E se eles fizerem uma inspeção.
- Click here to view more examples -
II)

controlo

NOUN
  • We then check only if the inspection is financially worthwhile. Só vamos controlar, se o controlo for financeiramente rentável.
  • The visual inspection of fish fillets or ... O controlo visual dos filetes ou ...
  • In carrying out such inspection, the official veterinarian ... Na execução desse controlo, o veterinário oficial ...
  • ... or similar documents issued by the competent inspection authorities. ... ou em documentos análogos emitidos pelas autoridades de controlo competentes.
  • ... ensure the traceability and inspection of the protected product, all ... ... garantir a rastreabilidade e o controlo do produto protegido, todos ...
  • ... for the design, manufacture, inspection, maintenance and use ... ... de projecto, fabrico, controlo, manutenção e utilização ...
- Click here to view more examples -
III)

fiscalização

NOUN
  • Last year when the inspection arrived. O ano passado, quando a fiscalização chegou.
  • Last year when the inspection arrived. No ano passado, quando a fiscalização chegou.
  • As soon as the inspection is over, run to ... Assim que a fiscalização terminar, corra para ...
  • ... of construction or the building inspection? ... da construção ou a fiscalização das obras?
  • ... would never let anyone in to have a complete inspection. ... não deixavam ninguém entrar para fazer uma fiscalização completa.
  • ... pesticides and requires the inspection of equipment. ... pesticidas e impõe a fiscalização dos equipamentos.
- Click here to view more examples -
IV)

vistoria

NOUN
Synonyms: survey
  • ... me the honor of an inspection? ... a honra de uma vistoria?
  • inspection and, to the extent possible, ... Vistoria e, na medida das possibilidades, ...
  • Yes This is just an inspection routine throughout the block. É só uma vistoria de rotina nas casas.
  • It'il fail its inspection. Isso reprovará a sua vistoria.
- Click here to view more examples -

oversight

I)

supervisão

NOUN
  • But he's given me complete oversight. Mas ele me deu a supervisão completa.
  • And you're responsible for oversight of the pharmacy? E é responsável pela supervisão da farmácia?
  • But the council does have oversight. Mas o conselho tem supervisão.
  • I consider it the perfect oversight. Considero a supervisão perfeitos.
  • Thought there'd been some kind of oversight. Pensei que tinha sido algum tipo de supervisão.
- Click here to view more examples -
II)

descuido

NOUN
  • All right, it was an oversight. Tudo bem, foi um descuido.
  • A costly oversight by the tailor. Um grande descuido do alfaiate.
  • I apologize for the oversight. Peço desculpas pelo descuido.
  • It was an oversight. Tudo bem, foi um descuido.
  • In my admittedly biased opinion, that is an oversight. Na minha assumida opinião tendenciosa, isso é um descuido.
- Click here to view more examples -
III)

fiscalização

NOUN
  • There is no judicial oversight in the theatre of operations. Não há nenhuma fiscalização judicial no teatro de operações.
  • ... bill to improve federal oversight? ... proposta para melhorar a fiscalização federal?
  • ... to conduct the safety oversight operations of this carrier. ... para efectuar as operações de fiscalização da segurança desta transportadora.
  • ... to conduct the safety oversight operations of this carrier. ... para efectuar as operações de fiscalização da segurança desta transportadora.
  • ... state institutions responsible for management and oversight of those bodies. ... instituições públicas responsáveis pela gestão e a fiscalização desses organismos.
- Click here to view more examples -
IV)

lapso

NOUN
Synonyms: lapse
  • In my admittedly biased opinion, that is an oversight. Na minha opinião reconhecidamente tendenciosa, isso é um lapso.
  • It was just an oversight. Foi apenas um lapso.
  • Probably an oversight at headquarters. Provavelmente um lapso na sede.
  • It must be an oversight. Deve ter sido um lapso.
  • Must be a clerical oversight. Deve ter sido um lapso de escrita.
- Click here to view more examples -
V)

omissão

NOUN
  • I trust it was purely an oversight. Confio que tenha sido puramente uma omissão.
  • Clearly this is an oversight. Claramente esta é uma omissão.
  • ... kind of unsub, each oversight is intentional. ... tipo de suspeito, cada omissão é intencional.
  • ... , that's an oversight. ... , isto é uma omissão.
  • I hope that this oversight will not jeopardise the common goal ... Espero que esta omissão não prejudique o objectivo por que ...
- Click here to view more examples -
VI)

equívoco

NOUN
  • This is our opportunity to correct that oversight. Esta é a nossa oportunidade de corrigir esse equívoco.
  • It just seems like kind of an oversight to me. Parece um equívoco para mim.
  • Where's the oversight? Onde está o equívoco?
  • A genetic oversight, I suppose. Um equívoco genético, eu suponho.
  • ... it's just an oversight, but seeing as how you ... ... que é apenas um equívoco, mas parece que ...
- Click here to view more examples -
VII)

esquecimento

NOUN
  • I trust it was purely an oversight. Acredito que foi só um esquecimento.
  • ... your permission, we would like to correct that oversight. ... sua permissão, nos agradaria corrigir esse esquecimento.
  • ... merely due, to some oversight. ... apenas se devia a um esquecimento.
  • ... it was lost, or maybe it was an oversight? ... foi perdido, ou talvez tenha sido um esquecimento?
- Click here to view more examples -

fiscalization

I)

fiscalização

NOUN

watching

I)

assistindo

VERB
Synonyms: attending, assisting
  • Why do you keep watching that garbage? Por que continua assistindo esse lixo?
  • You been watching this? Você está assistindo isso?
  • And we will be watching. E nós vamos estar assistindo.
  • Is he watching us? Ele está nos assistindo?
  • Thousands of people are watching, and he wants coffee. Milhares de pessoas assistindo, e ele pede café!
  • All the photographers are watching. Todos os fotógrafos estão assistindo.
- Click here to view more examples -
II)

observando

VERB
Synonyms: observing, noting
  • I think he was watching us. Eu acho que ele estava nos observando.
  • I was watching you. Eu a estava observando.
  • Somebody is watching us. Alguém está nos observando.
  • Just keep watching the outside cameras. Fique observando as câmeras externas!
  • There are men over there watching us. Há vários caras nos observando.
  • I was watching you this morning. Estava observando você esta manhã.
- Click here to view more examples -
III)

vigiando

VERB
  • They were there watching me. Eles estavam me vigiando.
  • No one is going to be watching those doors. Ninguém estará vigiando as portas.
  • I wiII be watching you. Eu vou estar te vigiando.
  • No one is watching me. Ninguém está me vigiando.
  • I thought youwere watching him. Achei que estava vigiando ele.
  • I know when they're watching. Sei quando eles estão vigiando.
- Click here to view more examples -
IV)

prestando atenção

VERB
  • I was just watching him. Eu era justo prestando atenção a lhe.
  • It gradually becomes obvious that someone's watching their office. É óbvio que gradualmente alguém está prestando atenção no seu escritório.
  • I was watching you. Eu estava prestando atenção em você.
  • Are you watching the sunset? Você está prestando atenção ao por do sol?
  • Keep watching and be quiet. Continue prestando atenção e fique quieto.
  • We learn by watching those around us. Nós aprendemos prestando atenção àqueles que estão à nossa volta.
- Click here to view more examples -
V)

vendo

VERB
Synonyms: seeing, see, sell, looking, viewing
  • I was so nervous watching you two. Estava tão nervosa vendo vocês dois.
  • Many people are watching this show! Muitas pessoas estão vendo este show!
  • I was watching the sun come up. Vendo o sol nascer.
  • Because my dad is probably watching us through a telescope. Porque meu pai deve estar nos vendo de um telescópio.
  • She said you weren't watching the game. Disse que não estava vendo o jogo.
  • Been watching you with him. Vendo você com ele.
- Click here to view more examples -
VI)

olhando

VERB
  • I shall be watching you always. Estarei sempre olhando por vocês.
  • I was just watching the parade. Estava olhando o desfile.
  • I was watching from the shadows. Eu estava olhando para outro lado.
  • So we were just watching! Então nós estávamos olhando!
  • Why are you watching me? Por que está olhando para mim?
  • I could feel somebody watching us. Eu podia sentir alguém nos olhando.
- Click here to view more examples -
VII)

cuidando

VERB
  • I should've been watching her back. Eu devia estar cuidando dela.
  • Somebody should have been watching you. Alguém deveria estar cuidando de você.
  • I need to know that someone is watching over her. Eu quero saber se tem alguém cuidando bem dela.
  • Now you have this one watching over you, eh? Agora tem esse homem cuidando de você, é?
  • I thought you were watching her. Não estava cuidando dela?
  • While she was supposed to be watching him. Enquanto deveria estar cuidando dele.
- Click here to view more examples -
VIII)

VERB
Synonyms: see, sees, watch, seeing, look, check, seen
  • She has not been watching the news. Ela não vê as notícias.
  • Watching films in her head. Vê filmes na sua cabeça.
  • What you're watching is a signal jammer. O que vê é um bloqueador de sinal.
  • Looking at the clock, watching it count down. Olha para o relógio, vê o tempo a passar.
  • You are watching the sun light a row of trees ... Vê o sol a iluminar uma fila de árvores ...
  • So when you're watching us strip, what do you ... Então quando você vê um strip nosso, fica ...
- Click here to view more examples -
IX)

olho

VERB
Synonyms: eye, look, eyes, eyeball
  • You should have been watching him. Tu deverias ter estado de olho nele.
  • Big brother's always watching you. Irmãos mais velhos estão sempre de olho em você.
  • And you should be watching her. E você deveria ficar de olho nela.
  • We know you've been watching her. Sabemos que você está de olho nela.
  • Keep watching the skies! Fique de olho no céu!
  • I knew you were watching me. Eu sabia que você estava de olho em mim.
- Click here to view more examples -

guarding

I)

guardando

VERB
  • I wonder what exactly it is he'il be guarding. Eu imagino o que exatamente ele está guardando.
  • I was guarding my heart. Eu estava guardando meu coração.
  • I was guarding the senator, too. Eu estava guardando o senador, também.
  • How long were you guarding his tomb? Há quando tempo estava guardando a tumba dele?
  • What was he doing guarding the likes of you? Que ele fazia, guardando gente como você?
- Click here to view more examples -
II)

vigiando

VERB
  • He was guarding the place. Ele estava vigiando o local.
  • I could have the whole sixth fleet guarding me. Eu poderia ter a sexta frota inteira me vigiando.
  • What if there's a whole regiment guarding it? E se houver um regimento inteiro vigiando?
  • He was guarding the place. Larry, ele estava vigiando o lugar.
  • They were supposed to be guarding the tomb, correct? Deviam estar vigiando a tumba.
- Click here to view more examples -
III)

protegendo

VERB
  • One of my men's guarding a witness. Um de meus homens está protegendo uma testemunha.
  • So who was he guarding? Quem ele estava protegendo?
  • And do you think they know who they're guarding? Acha que eles sabem o que estão protegendo?
  • Why would the captain be guarding this barrel? Por que o capitão estaria protegendo este barril?
  • Why would the captain be guarding this barrel? Porque o capitão estaria protegendo este barril?
- Click here to view more examples -
IV)

gardiennage

NOUN

staking out

I)

vigiar

VERB
  • More guys he puts staking out the money, the better ... Quanto mais tipos a vigiar o dinheiro, mais ...
  • I was staking out the place. Estava a vigiar o local.
  • I'm supposed to be staking out the place. De modo que tenho que vigiar a tua casa.
  • We're staking out his apartment. Estamos a vigiar o apartamento dele.
  • So, who are we staking out? Quem estamos a vigiar?
- Click here to view more examples -

surveilling

I)

vigiando

VERB
  • I am only surveilling. Eu estou apenas vigiando.
  • They were surveilling their sworn enemies. Estavam vigiando seus inimigos jurados.
  • These agents are surveilling a cabin just over there and reported ... Estes agentes estão vigiando uma cabine apenas lá e relataram ...
  • ... set a meet with a target we're surveilling. ... marcou um encontro com um alvo que estamos vigiando.
  • ... can assume she's been surveilling you both for at least ... ... podemos assumir que ela esteve vigiando vocês duas por pelo menos ...
- Click here to view more examples -

lookout

I)

vigia

NOUN
  • I need you up on that ridge to be lookout. Preciso que fique naquela ponta e fique de vigia.
  • He needed a lookout. Ele precisava de um vigia.
  • You be the lookout. Você será a vigia, certo?
  • I always did my best to stay on the lookout. Sempre fiz o melhor possível para ficar de vigia.
  • A lookout up there in the tower. Um vigia lá na torre.
- Click here to view more examples -
II)

mirante

NOUN
  • They work with a lookout, carry radios. Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
  • ... you are on a lookout. ... você está em um mirante.
  • I'll be on a lookout! Eu estarei em um mirante!
  • ... , you're on lookout. ... , você está no mirante.
- Click here to view more examples -
III)

atento

NOUN
  • And keep a good lookout, okay? E fica atento,está bem?
  • And keep a good lookout, okay? E fica atento, está bem?
  • Keep a sharp lookout, especially toward those hills. Fique atento, principalmente àquelas colinas.
  • ... you right now, but keep a lookout. ... agora ter contigo, mas fica atento.
  • So, be on the lookout for these zombies. Então, fique atento para estes zumbis.
- Click here to view more examples -
IV)

sentinela

NOUN
Synonyms: sentinel, sentry, watcher
  • Thank you for taking Lookout. Obrigado por ficar com Sentinela.
  • And she might be upset about Lookout. E talvez ela esteja doente pelo Sentinela.
  • Lookout, come here! Sentinela, venha aqui!
  • Don't forget you're our lookout. Lembra-te que és o sentinela.
  • Know what I think, Lookout? Sabe o que penso, Sentinela?
- Click here to view more examples -

tending

I)

tendendo

VERB
Synonyms: trending
  • - Tending toward inappropriate humor. - Tendendo para o humor inadequado.
  • ... sea of photons gradually tending towards the same temperature, ... ... mar de fotões, tendendo gradualmente para a mesma temperatura, ...
II)

cuidando

VERB
  • You were tending the vineyards. Estava cuidando das vinhas.
  • He was tending bar. Ele estava cuidando do bar.
  • He was out tending his cattle. Ele estava cuidando do gado.
  • I am glad to see you tending to such tasks. Estou contente de vê-lo cuidando de tal tarefa.
  • was tending to his public like on every ... Estava cuidando de seu público, como em toda ...
- Click here to view more examples -
III)

administrando

VERB
  • I've been tending these grounds for 54 years. Estive administrando estas terras por 54 anos.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals