Supervisory

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Supervisory in Portuguese :

supervisory

1

supervisão

ADJ
  • ... will enable the emergence of a common supervisory culture. ... permitirá o surgimento de uma cultura de supervisão comum.
  • ... fully integrated management with the current supervisory system? ... uma gestão plenamente integrada com o actual sistema de supervisão?
  • ... is suggested that the future supervisory bodies may take advice only ... ... sugere que os futuros organismos de supervisão só possam receber aconselhamento ...
  • Recognised for supervisory purposes | Reconhecido para efeitos de supervisão |
  • Functioning of supervisory and control systems Funcionamento dos sistemas de supervisão e de controlo
- Click here to view more examples -
2

fiscalização

ADJ
  • More supervisory control is essential. Há necessidade de maior fiscalização!
  • The supervisory organ may undertake or arrange for any ... O órgão de fiscalização pode proceder ou mandar proceder às ...
  • ... concerned as member of the supervisory organ shall be suspended. ... em questão como membro do órgão de fiscalização são suspensas.
  • ... as a member of the supervisory organ shall be suspended. ... como membro do órgão de fiscalização são suspensas.
  • ... at the request of the supervisory organ. ... a pedido do órgão de fiscalização.
- Click here to view more examples -
3

supervisora

NOUN
  • ... to act as a supervisory body. ... de agir como entidade supervisora.
  • ... with the convergence of supervisory practice and not necessarily with ... ... , com a convergência da prática supervisora e não necessariamente com ...
  • ... agreed to keeping a supervisory authority seems important. ... concordado em manter uma autoridade supervisora parece importante.
  • I may not be a supervisory special agent, but ... Posso não ser Supervisora e Agente, mas ...
  • ... we also have to establish a Supervisory Authority and its headquarters ... ... temos igualmente de instalar uma Autoridade Supervisora e as suas sedes ...
- Click here to view more examples -
4

fiscal

NOUN
5

prudencial

ADJ
Synonyms: prudential
  • ... of a common regulatory/supervisory framework ... de um quadro regulamentar e prudencial comum
  • - a supervisory approach based on harmonisation and mutual recognition ... - uma abordagem prudencial baseada na harmonização e no reconhecimento mútuo ...

More meaning of Supervisory

supervision

I)

supervisão

NOUN
  • You need adult supervision. Precisas de supervisão de um adulto.
  • His project was under my supervision. O projecto esteve sob a minha supervisão.
  • Even the most experienced surgeon can't operate without supervision. Mesmo cirurgiões experientes não operam sem supervisão.
  • You are not playing with our children without supervision. Não vai brincar com nossos filhos sem supervisão.
  • She thinks you need financial supervision. Ela acha que você precisa de supervisão financeira.
  • Under my close, personal supervision? Sob minha supervisão pessoal.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

NOUN
  • ... not go through no supervision, nor paid any taxes. ... não passa por nenhuma fiscalização, nem paga nenhum imposto.
  • ... nor is there any independent financial supervision. ... assim como não existe uma fiscalização financeira independente.
  • constant supervision by an official veterinarian of the ... Fiscalização em permanência por um veterinário oficial do ...
  • whereas the supervision of individual insurance undertakings ... que a fiscalização das empresas de seguros numa base individual ...
  • ... the insurance undertaking subject to supplementary supervision, ... na empresa de seguros sujeita à fiscalização complementar,
  • ... the administrative authorities responsible for the supervision of private insurance: ... das autoridades administrativas competentes para a fiscalização dos seguros privados:
- Click here to view more examples -
III)

controlo

NOUN
  • ... change and improve the systems of supervision and monitoring. ... aperfeiçoar e modificar a monitorização, o sistema de controlo.
  • ... found positive shall be processed under official supervision. ... que apresentem resultados positivos devem ser transformadas sob controlo oficial.
  • ... basic requirement to ensure a comprehensive supervision of the system. ... condição básica para assegurar um controlo abrangente do sistema.
  • ... found positive shall be processed under official supervision. ... resultados positivos serão transformadas sob controlo oficial.
  • ... to be responsible for bank supervision. ... a ser responsáveis pelo controlo bancário.
  • ... be sealed officially or under official supervision. ... sejam fechadas oficialmente ou sob controlo oficial.
- Click here to view more examples -
IV)

vigilância

NOUN
  • I can bathe without his supervision. Posso me banhar sem sua vigilância.
  • ... we work under your supervision and, sometimes, ... ... , trabalhamos sob a vossa vigilância e, por vezes ...
  • This training is to be dispensed under appropriate supervision: Este ensino é ministrado sob vigilância apropriada:
  • I want you in a secure location, under supervision. Quero-te num local seguro, sob vigilância.
  • You will be under close supervision for 48 hours after ... Vão estar sobre vigilância por 48 horas após ...
  • Supervision and care of 40 ... Vigilância e cuidados prestados a quarenta ...
- Click here to view more examples -

oversight

I)

supervisão

NOUN
  • But he's given me complete oversight. Mas ele me deu a supervisão completa.
  • And you're responsible for oversight of the pharmacy? E é responsável pela supervisão da farmácia?
  • But the council does have oversight. Mas o conselho tem supervisão.
  • I consider it the perfect oversight. Considero a supervisão perfeitos.
  • Thought there'd been some kind of oversight. Pensei que tinha sido algum tipo de supervisão.
- Click here to view more examples -
II)

descuido

NOUN
  • All right, it was an oversight. Tudo bem, foi um descuido.
  • A costly oversight by the tailor. Um grande descuido do alfaiate.
  • I apologize for the oversight. Peço desculpas pelo descuido.
  • It was an oversight. Tudo bem, foi um descuido.
  • In my admittedly biased opinion, that is an oversight. Na minha assumida opinião tendenciosa, isso é um descuido.
- Click here to view more examples -
III)

fiscalização

NOUN
  • There is no judicial oversight in the theatre of operations. Não há nenhuma fiscalização judicial no teatro de operações.
  • ... bill to improve federal oversight? ... proposta para melhorar a fiscalização federal?
  • ... to conduct the safety oversight operations of this carrier. ... para efectuar as operações de fiscalização da segurança desta transportadora.
  • ... to conduct the safety oversight operations of this carrier. ... para efectuar as operações de fiscalização da segurança desta transportadora.
  • ... state institutions responsible for management and oversight of those bodies. ... instituições públicas responsáveis pela gestão e a fiscalização desses organismos.
- Click here to view more examples -
IV)

lapso

NOUN
Synonyms: lapse
  • In my admittedly biased opinion, that is an oversight. Na minha opinião reconhecidamente tendenciosa, isso é um lapso.
  • It was just an oversight. Foi apenas um lapso.
  • Probably an oversight at headquarters. Provavelmente um lapso na sede.
  • It must be an oversight. Deve ter sido um lapso.
  • Must be a clerical oversight. Deve ter sido um lapso de escrita.
- Click here to view more examples -
V)

omissão

NOUN
  • I trust it was purely an oversight. Confio que tenha sido puramente uma omissão.
  • Clearly this is an oversight. Claramente esta é uma omissão.
  • ... kind of unsub, each oversight is intentional. ... tipo de suspeito, cada omissão é intencional.
  • ... , that's an oversight. ... , isto é uma omissão.
  • I hope that this oversight will not jeopardise the common goal ... Espero que esta omissão não prejudique o objectivo por que ...
- Click here to view more examples -
VI)

equívoco

NOUN
  • This is our opportunity to correct that oversight. Esta é a nossa oportunidade de corrigir esse equívoco.
  • It just seems like kind of an oversight to me. Parece um equívoco para mim.
  • Where's the oversight? Onde está o equívoco?
  • A genetic oversight, I suppose. Um equívoco genético, eu suponho.
  • ... it's just an oversight, but seeing as how you ... ... que é apenas um equívoco, mas parece que ...
- Click here to view more examples -
VII)

esquecimento

NOUN
  • I trust it was purely an oversight. Acredito que foi só um esquecimento.
  • ... your permission, we would like to correct that oversight. ... sua permissão, nos agradaria corrigir esse esquecimento.
  • ... merely due, to some oversight. ... apenas se devia a um esquecimento.
  • ... it was lost, or maybe it was an oversight? ... foi perdido, ou talvez tenha sido um esquecimento?
- Click here to view more examples -

supervising

I)

supervisão

VERB
  • I've held supervising positions for three companies. Tive cargos de supervisão em três companhias.
  • I don't need supervising. Não preciso de supervisão.
  • But the supervising producing was the best ... Mas a supervisão de produção foi a melhor ...
  • I'm no supervising technician. Não sou técnico de supervisão.
  • ... believe you'd waste time supervising a land survey if ... ... acreditar que percas tempo com a supervisão de um terreno se ...
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

VERB
  • ... at the customs office responsible for supervising the place where the ... ... na estância aduaneira competente para a fiscalização do local onde o ...
  • ... review the methods of supervising and checking the critical points so ... ... rever os métodos de fiscalização e controlo dos pontos críticos ...

surveillance

I)

vigilância

NOUN
  • This is for the surveillance of telephone communication systems. Isto é para a vigilância de sistemas de telecomunicações.
  • All of which have surveillance cameras. Todas rotas tem câmaras de vigilância.
  • Activating remote personnel surveillance. Activar vigilância remota pessoal.
  • Your place is crawling with surveillance. Sua casa está cheia de vigilância.
  • We watched over three hours of surveillance video. Vimos mais de três horas de vídeo vigilância.
  • We got surveillance there now. Temos agora a vigilância lá.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

NOUN
  • Now we need access to your surveillance. Agora precisamos de acesso à sua fiscalização.
  • Same thing as the surveillance photos. Mesma coisa que as fotos da fiscalização.
  • I had to disable the surveillance. Eu tive que desativar fiscalização.
  • The purpose of surveillance is to make sure that the ... A fiscalização tem por objectivo assegurar que o ...
  • ... in a zone where visual surveillance is an impossibility. ... em uma área onde a fiscalização visual é impossível.
  • ... available to the market surveillance authorities on request. ... solicitada, às autoridades de fiscalização do mercado.
- Click here to view more examples -
III)

supervisão

NOUN
  • ... marker vaccine and include contingency and surveillance plans. ... vacina marcada e incluir planos de contingência e de supervisão.
  • ... be subject to regulation and surveillance, most importantly for the ... ... estar sujeitos a regulamentação e supervisão, sobretudo no caso do ...
  • ... budgetary positions and the surveillance and coordination of economic policies | ... situações orçamentais e à supervisão e coordenação das políticas económicas |
  • ... in the relevant paragraphs within the multilateral surveillance proposition. ... nos números relevantes da proposta do regulamento de supervisão.
  • ... on the strengthening of the surveillance of budgetary positions and ... ... relativo ao reforço da supervisão das situações orçamentais e ...
  • ... of budgetary positions and the surveillance and coordination of economic policies ... ... das situações orçamentais e à supervisão e coordenação das políticas económicas ...
- Click here to view more examples -

monitoring

I)

monitoramento

NOUN
Synonyms: tracking, monitor
  • I work in monitoring. Eu trabalho no monitoramento.
  • Always be a man of monitoring. Sempre será homem do monitoramento.
  • Error in the satellite monitoring system! Erro no sistema de monitoramento de satélites.
  • You are the face of monitoring, right? Você é o cara do monitoramento, certo?
  • Employees in their monitoring. Empregados no seu monitoramento.
  • The monitoring stations are on line. As estações de monitoramento estão ativas.
- Click here to view more examples -
II)

monitorando

VERB
  • Monitoring him for what? Monitorando por qual motivo?
  • They could be monitoring our communications. Podem estar monitorando nossas comunicações.
  • I will be in each area monitoring your progress. Eu estarei em cada área monitorando o progresso.
  • Are we monitoring air traffic? Nós estamos monitorando o tráfego aéreo?
  • They were monitoring my computer, right? Eles estavam monitorando meu computador, certo?
  • We know they're monitoring law enforcement, okay? Sabemos que eles estão monitorando aplicação da lei, ok?
- Click here to view more examples -
III)

acompanhamento

NOUN
  • We have a committee monitoring the results of the inquiry. Tivemos uma comissão de acompanhamento das conclusões do inquérito.
  • With careful monitoring, we can minimize that risk. Com acompanhamento cuidadoso, podemos minimizar esse risco.
  • Did appropriate monitoring and evaluation take place? Houve um acompanhamento e avaliação adequados?
  • Where appropriate, monitoring committees shall be established. Se necessário, serão criados comités de acompanhamento.
  • There is no clear monitoring mechanism. Não existe um mecanismo claro de acompanhamento.
  • In addition, a field monitoring campaign was organised and ... Adicionalmente, uma campanha de acompanhamento no terreno foi organizada e ...
- Click here to view more examples -
IV)

controlo

NOUN
  • The monitoring process would then stop. O processo de controlo termina.
  • We expect appropriate parliamentary monitoring of the secret services. Esperamos a instituição do controlo parlamentar efectivo dos serviços secretos.
  • Based on monitoring data. Com base em dados de controlo.
  • Such uncertainty and absence of monitoring are totally unacceptable. Esta incerteza, esta ausência de controlo são absolutamente inaceitáveis.
  • We are not some kind of general remote monitoring organization. Não somos um órgão de controlo remoto generalizado.
  • Methodology for systematic and rigorous monitoring. Metodologia para um controlo sistemático e rigoroso.
- Click here to view more examples -
V)

vigilância

NOUN
  • Monitoring at the hospital has increased. A vigilância do hospital aumentou.
  • Monitoring the hospital has increased. A vigilância do hospital aumentou.
  • She must have the hotel under monitoring. Ela deve ter o hotel debaixo de vigilância.
  • This type of monitoring is not reliable. Este tipo de vigilância é pouco fiável.
  • Existing monitoring and assessment programmes are neither integrated nor ... Os programas de vigilância e avaliação existentes nem estão integrados nem ...
  • ... lead to the implementation of a monitoring system. ... conduzir à implantação de um sistema de vigilância.
- Click here to view more examples -
VI)

fiscalização

NOUN
  • ... set up databases for monitoring and knowledge acquisition. ... estabelecer bases de dados de fiscalização e aquisição de conhecimento.
  • ... subject domestic competition rules to monitoring. ... de sujeitar as regras internas da concorrência a uma fiscalização.
  • ... by a very strict monitoring policy. ... , por uma política de fiscalização muito rigorosa.
  • ... the market or accepted by the insurance-monitoring authorities; ... mercado ou autorizados pelas autoridades de fiscalização dos seguros;
  • ... and implementation of methods for monitoring and checking the critical points ... ... e implementação de métodos de fiscalização e controlo dos pontos críticos ...
  • ... common rules for the monitoring and control of large ... ... normas comuns para a fiscalização e o controlo dos grandes ...
- Click here to view more examples -
VII)

supervisão

NOUN
  • I suggest a nocturnal monitoring. Sugiro uma supervisão noturna.
  • Without monitoring and verification, a code of this type ... Sem supervisão e verificação, um código deste género não ...
  • Monitoring is essential if we are to tackle properly ... A supervisão é essencial para enfrentar ...
  • ... do well in the monitoring team. ... bem na equipe de supervisão.
  • ... , but also improved monitoring. ... , mas também uma supervisão melhorada.
  • The monitoring network, corresponding to ... A rede de supervisão, que deverá corresponder a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acompanhar

VERB
  • We are monitoring the situation. Estamos a acompanhar a situação.
  • This tool for monitoring the social impact of the crisis should ... Este instrumento para acompanhar o impacto social da crise deverá ...
  • We have been monitoring the use of selenium for years ... Há anos que temos vindo a acompanhar a utilização do selénio ...
  • It will also enable monitoring of business demography and its ... Permitirão igualmente acompanhar a demografia das empresas e o respectivo ...
  • ... linked to the necessity of monitoring and forecasting needs for future ... ... associada à necessidade de acompanhar e prever necessidades futuras em termos ...
  • ... tools for implementing and monitoring the various measures and include ... ... instrumentos para aplicar e acompanhar as diversas medidas e incluir ...
- Click here to view more examples -

overseeing

I)

supervisionar

VERB
Synonyms: supervise, oversee
  • You're supposed to be overseeing the camp. Você tem que supervisionar o acampamento.
  • He'll be overseeing the operation. Irá supervisionar a operação.
  • She'll be overseeing the development of the suites. Ela vai supervisionar as obras das salas.
  • Well, who was overseeing the project? Quem estava a supervisionar este projecto?
  • ... that your job required any overseeing. ... que seu trabalho requeria supervisionar algo.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

VERB
  • ... are responsible for scrutinising and overseeing its work. ... responsáveis pelo controlo e fiscalização do seu trabalho.
III)

vigiando

VERB
  • Have you ever spent 13 years overseeing someone? Já passou 13 anos vigiando alguém?
IV)

administrando

VERB
  • ... doing an amazing job overseeing the board before she left. ... fazendo um ótimo trabalho administrando o conselho antes de sair.

inspection

I)

inspeção

NOUN
Synonyms: inspecting
  • Do you understand how important this inspection is? Você sabe o quão importante é essa inspeção?
  • Not if it's a surprise inspection. Não se for uma inspeção surpresa.
  • Recruits ready for inspection. Recrutas prontos pra inspeção.
  • What if they make an inspection ? E se eles fizerem uma inspeção ?
  • The drones are awaiting inspection. O chatos estão aguardando a inspeção.
  • What if they made an inspection. E se eles fizerem uma inspeção.
- Click here to view more examples -
II)

controlo

NOUN
  • We then check only if the inspection is financially worthwhile. Só vamos controlar, se o controlo for financeiramente rentável.
  • The visual inspection of fish fillets or ... O controlo visual dos filetes ou ...
  • In carrying out such inspection, the official veterinarian ... Na execução desse controlo, o veterinário oficial ...
  • ... or similar documents issued by the competent inspection authorities. ... ou em documentos análogos emitidos pelas autoridades de controlo competentes.
  • ... ensure the traceability and inspection of the protected product, all ... ... garantir a rastreabilidade e o controlo do produto protegido, todos ...
  • ... for the design, manufacture, inspection, maintenance and use ... ... de projecto, fabrico, controlo, manutenção e utilização ...
- Click here to view more examples -
III)

fiscalização

NOUN
  • Last year when the inspection arrived. O ano passado, quando a fiscalização chegou.
  • Last year when the inspection arrived. No ano passado, quando a fiscalização chegou.
  • As soon as the inspection is over, run to ... Assim que a fiscalização terminar, corra para ...
  • ... of construction or the building inspection? ... da construção ou a fiscalização das obras?
  • ... would never let anyone in to have a complete inspection. ... não deixavam ninguém entrar para fazer uma fiscalização completa.
  • ... pesticides and requires the inspection of equipment. ... pesticidas e impõe a fiscalização dos equipamentos.
- Click here to view more examples -
IV)

vistoria

NOUN
Synonyms: survey
  • ... me the honor of an inspection? ... a honra de uma vistoria?
  • inspection and, to the extent possible, ... Vistoria e, na medida das possibilidades, ...
  • Yes This is just an inspection routine throughout the block. É só uma vistoria de rotina nas casas.
  • It'il fail its inspection. Isso reprovará a sua vistoria.
- Click here to view more examples -

fiscalization

I)

fiscalização

NOUN

matron

I)

matrona

NOUN
  • What of being sort of other than matron? E ser algo além de uma matrona?
  • The matron says so. A matrona diz isso.
  • Matron, did you hear me? Matrona, meu ouviu?
  • You're the cashier and the matron as well. Você está no caixa ea matrona bem.
  • Matron is like a mother, is she not? A Matrona é como uma mãe, não é?
- Click here to view more examples -
II)

supervisora

NOUN
Synonyms: supervisor, overseer
  • Our school matron is a devotee of ... A supervisora da nossa escola é fã do ...
  • That's the matron what will we do now? Essa é a supervisora, agora o que faremos?
  • I have no idea, Matron. Não tenho ideia, supervisora.
  • ... and a loaf for Matron, please. ... de geléia e 1 pão de forma para a supervisora.
  • ... and a loaf for Matron. ... e 1 pão de forma para a supervisora.
- Click here to view more examples -
III)

matriarca

NOUN
Synonyms: matriarch
  • Our school matron is a devotee of ... A matriarca da nossa escola é devota do ...
  • ... you know you've a matron to thank. ... que sabe que deve agradecer à matriarca.
  • I know the matron's waiting impatiently. Eu sei que a matriarca está esperando impacientemente.
  • Things to do, Matron. Tenho coisas para fazer, Matriarca.
  • Matron, I presume you've brought ... Matriarca, presumo que trouxe ...
- Click here to view more examples -
IV)

governanta

NOUN
  • I know you informed the matron of our presence but ... Eu sei que informou a governanta da nossa presença mas ...
  • What is it, Matron? O que foi, governanta?
  • I could steal one of Matron's, couldn't I? Podia roubar uma das da governanta, não é?
  • Matron sounds rather, well ... Governanta soa bem, Bem ...
- Click here to view more examples -

tax

I)

imposto

NOUN
Synonyms: imposed, taxes, duty, enforced
  • What kind of a tax now? Que tipo de imposto será este?
  • The only tax you've paid is whiskey tax. O único imposto que você paga é sobre o uísque.
  • My father is still going to impose the tax. Meu pai ainda vai impor o imposto.
  • Old flames are like old tax returns. Amor antigo é como restituição do imposto.
  • We have to pay the tax anyway. Temos que pagar o imposto de qualquer forma.
  • Why do we pay so much tax? Por que pagamos tanto imposto?
- Click here to view more examples -
II)

fiscal

NOUN
  • We are in a tax haven. Estamos em um paraíso fiscal.
  • So now he's looking for some tax shelter ideas. Então agora ele está procurando algum abrigo idéias fiscal.
  • It was the general tax. Também estava o fiscal geral.
  • Where is the general tax? Onde está o fiscal geral?
  • I was a tax attorney here for seven years. Trabalhei aqui como advogado fiscal aqui durante sete anos.
  • She works in the tax office. Ela trabalha no escritório fiscal.
- Click here to view more examples -
III)

tributária

NOUN
Synonyms: taxation
  • Plus the tax pressure. Mais a pressão tributária.
  • Tax base is tax base. Base tributária é base tributária.
  • Tax base is tax base. Base tributária é base tributária.
  • That is a huge chunk of the tax base. É uma grande fatia da base tributária.
  • Repeal the tax reforms! Abaixo a reforma tributária!
  • ... concerning a common consolidated corporation tax base, is not ... ... relativamente a uma base tributária corporativa comum consolidada não é ...
- Click here to view more examples -
IV)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, ratio, fees
  • So we don't have to pay tax. Assim não pagaremos a taxa.
  • Why not consider a tax on imports of live animals? Porque não atribuir uma taxa à importação dos animais vivos?
  • I want to see the soda tax. Eu quero ver a taxa do refrigerante.
  • Just think of it as a tax between a man and ... Pense nisso como uma taxa entre um homem e ...
  • ... low energy consumption benefit from the tax rebate. ... baixo consumo de energia beneficiam de uma redução da taxa.
  • ... inflation is essentially a hidden tax on the public. ... a inflação é essencialmente uma taxa escondida do público geral.
- Click here to view more examples -

audit

I)

auditoria

NOUN
  • Could be useful for the audit. Pode ser útil para a auditoria.
  • The government has filed an intent to audit. O governo quer uma auditoria.
  • I think i have everything i need for my audit. Acho que tenho tudo que preciso para minha auditoria.
  • So you must have been expecting an audit? Então deveria estar esperando uma auditoria?
  • This is going to be a thoroughly comprehensive audit. Essa auditoria será muito rígida.
  • The pace of the audit and inventory has slowed. O ritmo da auditoria e do inventário diminuíram.
- Click here to view more examples -
II)

auditar

VERB
  • The bank hired me to audit his books. O banco me contratou para auditar a contabilidade.
III)

fiscal

NOUN
  • ... guys are about as much fun as a tax audit. ... caras vão ter tanto divertimento como um fiscal de impostos.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals