Tending

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tending in Portuguese :

tending

1

tendendo

VERB
Synonyms: trending
  • - Tending toward inappropriate humor. - Tendendo para o humor inadequado.
  • ... sea of photons gradually tending towards the same temperature, ... ... mar de fotões, tendendo gradualmente para a mesma temperatura, ...
2

cuidando

VERB
  • You were tending the vineyards. Estava cuidando das vinhas.
  • He was tending bar. Ele estava cuidando do bar.
  • He was out tending his cattle. Ele estava cuidando do gado.
  • I am glad to see you tending to such tasks. Estou contente de vê-lo cuidando de tal tarefa.
  • was tending to his public like on every ... Estava cuidando de seu público, como em toda ...
- Click here to view more examples -
3

administrando

VERB
  • I've been tending these grounds for 54 years. Estive administrando estas terras por 54 anos.

More meaning of Tending

trending

I)

tendências

VERB
Synonyms: trends, tendencies

taking care

I)

cuidar

VERB
  • Thank you for taking care of me like this. Obrigado por cuidar de mim.
  • Thank you for taking care of my case. Obrigado por cuidar da maleta.
  • Like maybe taking care of a dog. Como, por exemplo, cuidar de um cão.
  • Thank you for taking care of this for me. Obrigado por cuidar disso para mim.
  • Thank you for taking care of our dog. Obrigado por cuidar do nosso cão.
- Click here to view more examples -
II)

ciao

VERB
Synonyms: ciao, take care
III)

tomando

VERB

caring

I)

cuidar

VERB
  • To keep on caring what's going to happen. Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
  • He knows if caring, you know it. Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
  • She has no one capable of caring for her. Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
  • Caring for my bonsai relaxes me. Cuidar do meu bonsai me relaxa.
  • She has no one capable of caring for her. Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
  • But then caring for it is a major job. Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)

carinho

ADJ
  • And added the secret ingredient of caring? E colocou o ingrediente secreto, carinho?
  • What do you know about caring? O quê você sabe sobre carinho?
  • ... of two people respecting and caring for each other. ... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
  • ... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering. ... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
  • Let's not pretend that's caring. Não vamos fingir que é carinho.
  • Hey, thanks for caring, man. Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)

inquietação

ADJ
IV)

atencioso

ADJ
  • And was he a gentle, caring lover? E ele era um amante gentil e atencioso?
  • He was just so incredibly caring. Esteve tão incrivelmente atencioso.
  • And caring about people. E atencioso sobre as pessoas.
  • Such a caring father and son. Apenas um pai atencioso e o seu filho.
  • Not sensitive or caring or sweet. Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
  • He was thoughtful and caring and very unselfish in bed. Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)

solidária

ADJ
  • Thanks for coming and bringing your caring nature. Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
  • He was a caring person, emptying his wallet ... Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)

importando

ADJ
  • Are we caring about that? Estamos nos importando com isso?
  • They can locate us without caring the atmosphere, and ... Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
  • Are we caring about that? Estamos importando-nos com isso?
  • How am I not caring? Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)

cuidadoso

ADJ
  • That is one caring and attentive neighbor. Este é um vizinho cuidadoso e atento.
  • You're clearly a caring father. Você certamente é um pai cuidadoso.
  • He's a very caring and compassionate man. Ele é um homem cuidadoso e gentil.
  • ... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ... ... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
  • Passionate and-and sweet and caring. Apaixonado, meigo, cuidadoso.
  • ... for one thing, he's caring. ... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

importar

VERB
Synonyms: import, care, matter, mind
  • Thanks for still caring enough to lie. Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
  • Forgive me for caring, right? Foi mal por me importar, certo?
  • About me not caring? Sobre eu não me importar?
  • All of a sudden, people started caring about me. De repente, começaram a importar-se comigo.
  • Caring is not an advantage ... Importar-se não é uma vantagem ...
  • ... through the flames, not caring about my own safety, ... ... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -

handling

I)

manipulação

NOUN
  • With the right handling, yes. Com a manipulação bem, sim.
  • This is the first case she's handling alone. Este é o primeiro caso ela é manipulação sozinho.
  • The improper handling of such a notion ... A manipulação indevida de tal noção ...
  • ... gratitude for your delicate handling ofthis affair. ... gratidão pela sua delicada manipulação deste assunto.
  • You'll be handling large amounts of my money, ... Você será manipulação grandes quantidades de meu dinheiro, ...
  • Suitable device for handling dishes, Instrumento adequado à manipulação dos pratos
- Click here to view more examples -
II)

manuseio

NOUN
  • Call it a handling charge. Digamos que seja de taxa de manuseio.
  • ... to you, plus shipping and handling. ... ao senhor, acrescidos a remessa e manuseio.
  • ... we do have a strict policy concerning handling the instruments: ... temos uma rigorosa política em relação ao manuseio dos instrumentos.
  • ... questions, mostly about handling high-level isotopes ... ... perguntas.a maioria sobre manuseio de isótopos de alto nível ...
- Click here to view more examples -
III)

tratamento

NOUN
  • I could see this would require careful handling. Eu podia ver o que exigiria um tratamento cuidadoso.
  • ... admission to the game handling establishment. ... sua chegada à instalação de tratamento de caça.
  • ... she going to do besides claims handling? ... ela fará sem ser tratamento de declarações?
  • ... specific questions to facilitate handling of the notification. ... questões específicas para facilitar o tratamento da notificação.
  • ... asylum applications and the handling of personal details are inadequate ... ... pedidos de asilo e o tratamento dos dados pessoais são inadequados ...
  • Handling of modifications and new information Tratamento das alterações e das novas informações
- Click here to view more examples -
IV)

manipular

VERB
Synonyms: handle, manipulate
  • Are you just handling me? Estás a manipular-me?
  • ... that she's not the one handling you. ... que ela não te está a manipular.
  • ... concern is that he's handling you. ... preocupação é que ele esteja a manipular-te.
  • Playing with them is like handling, nitroglycerine. Brincar com elas é como manipular.nitroglicerina.
  • - You're handling me. - Está a manipular-me.
- Click here to view more examples -
V)

manusear

VERB
Synonyms: handle, wield, thumbing, dling
  • It says to use protection when handling. Aqui diz para usar proteção quando manusear.
  • Handling these simple objects took me right into ... Ao manusear estes simples objetos me inseri ...
  • It's for handling the. É para manusear o.
  • ... was realy good at handling a blade ... era muito bom em manusear uma faca.
  • ... is really good at handling a blade. ... era muito bom em manusear uma faca.
  • ... or was really good at handling a blade. ... , ou era muito bom em manusear uma faca.
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
  • We are capable of handling. Somos capazes de lidar com.
  • You seem to have a natural talent for handling luggage. Parece ter um talento natural para lidar com bagagens.
  • Still so much to learn about handling the kids. Ainda tenho tanto a aprender sobre lidar com crianças.
  • I really think you're capable of handling this yourself. Eu acho realmente que você consegue lidar com isso.
  • We have ways of handling these situations. Nós temos maneiras de lidar com essas situações.
  • How are you handling all this? Como está a lidar com isto tudo?
- Click here to view more examples -
VII)

manejo

NOUN
  • ... are used for obvious reasons: handling. ... são usados por uma razão óbvia: manejo.
  • ... their components for pneumatic handling of bulk materials | ... seus componentes para o manejo pneumático dos produtos a granel |
VIII)

movimentação

NOUN
Synonyms: drive, movement, moving
  • Adequate material handling facilities shall be provided to ... Devem ser previstas instalações adequadas de movimentação do material para que ...
  • ... the areas of cleaning, baggage-handling and maintenance. ... áreas da limpeza, movimentação de bagagem e manutenção.
  • ... prior to, and during, cargo handling operations;. ... antes e durante as operações de movimentação de carga,.
  • ... of methods of landing and handling fish, ... dos meios de desembarque e de movimentação,
  • ... of transport, insurance and handling. ... custos de transporte, de seguro e de movimentação.
  • ... of transport, insurance, handling and ancillary costs, ... ... custos de transporte, seguro, movimentação e custos acessórios, ...
- Click here to view more examples -
IX)

segurar

VERB
Synonyms: hold, handle, insure, secure
  • ... about all he'll be handling. ... única coisa que pode segurar.
  • I'm not handling the money, driving the car ... Não vou segurar a grana, dirigir ...
  • I'm not handling the money, driving the car ... Não vou segurar a grana, dirigir e falar ao telefone ...
- Click here to view more examples -
X)

cuidando

VERB
  • We are handling the sale of this house. Estamos cuidando da venda da casa.
  • Then who's handling my cases? Então quem está cuidando dos meus casos?
  • And you're handling that case. E você está cuidando desse caso?
  • You the one who's handling too many cases! Você o cara que está cuidando de tantos casos !
  • Said you were handling the investigation. Disse que você está cuidando da investigação.
  • You think he's handling me? Acha que ele está cuidando de mim?
- Click here to view more examples -
XI)

tratar

VERB
  • The company is handling this matter privately. A empresa vai tratar disto de forma confidencial.
  • And will you be handling the outpatient care, nurse? E tu vais tratar do doente, enfermeira?
  • Your firm is handling the case. A sua firma está a tratar do caso.
  • With you handling security, we minimize collateral. Contigo a tratar da segurança, podemos minimizar os danos.
  • I was handling it, brother. Eu estava a tratar disso, mano.
  • Are you handling this case? Está a tratar deste caso?
- Click here to view more examples -

minding

I)

cuidando

VERB
  • So who's minding the house? Então quem está cuidando da casa?
  • Minding his own business! Cuidando de seus próprios negócios!
  • Minding his own business. Cuidando de seus negócios.
  • ... home with your family, minding your own. ... em casa com sua família, cuidando de seu próprio .
  • Well, who's minding the store, then? Quem está cuidando da loja, então?
- Click here to view more examples -
II)

ocupando

VERB
Synonyms: occupying

managing

I)

gerenciando

VERB
  • When you were managing your restaurant, what did you think ... Quando você estava gerenciando seu restaurante o que você acharia ...
  • ... campaign person that he is managing. ... pessoa campanha que ele está gerenciando.
  • You're supposed to be managing. Deveria estar gerenciando isso.
  • I'm, like, managing a bunch of properties? Estou gerenciando vários problemas?
  • ... be, you know, managing you. ... estaria, sabe, gerenciando você.
- Click here to view more examples -
II)

gestão

VERB
  • But she is good at managing the house. Mas ela é boa na gestão da casa.
  • We have significant experience in managing such complicated processes. Possuímos uma experiência significativa na gestão destes processos complicados.
  • Such arrangements for managing fishing effort must be ... Estas disposições para a gestão do esforço de pesca devem ser ...
  • ... the guy that's going to be managing the money. ... o cara que vai a gestão do dinheiro.
  • ... only doing my duty in managing his lordship's manor. ... apenas fazendo meu dever na gestão do seu nobre casarão.
  • ... hands of national governments in managing their own economies. ... mãos dos governos nacionais na gestão das suas próprias economias.
- Click here to view more examples -
III)

gerir

VERB
Synonyms: manage
  • Managing a network requires industrial expertise. Gerir uma rede requer competências industriais.
  • We could look at ways of managing the rationing of new ... Poderíamos pensar em formas de gerir o racionamento de novas ...
  • ... and now you're managing a band. ... e agora estás a gerir uma banda.
  • ... you can use some help, with managing your portfolio. ... que precisas de ajuda para gerir o teu portfolio.
  • I'm perfectly capable of managing a small business. Sou capaz de gerir um pequeno negócio.
  • I'm capable of managing a small business. Sou perfeitamente capaz de gerir um pequeno negócio.
- Click here to view more examples -
IV)

administrar

VERB
Synonyms: administer, manage
  • He only thinks about managing the business. Ele só pensa em administrar o negócio.
  • ... not as one for managing. ... não como máquina de administrar.
  • Because I need help managing things. Porque eu preciso de ajuda para administrar as coisas.
  • ... things I need help managing, all your nonsense. ... coisas que eu preciso ajuda para administrar.
  • ...is managing chaos. ...é administrar o caos.
- Click here to view more examples -
V)

gestora

VERB
Synonyms: manager
  • ... concerned and to the managing body of the airport. ... em causa e à entidade gestora.
  • Managing body of the airport Entidade gestora de um aeroporto
  • If the managing body of the airport or, ... Caso a entidade gestora do aeroporto ou, ...
  • - the managing body of the airport, - pela entidade gestora do aeroporto,
- Click here to view more examples -
VI)

conseguindo

VERB
  • How are they managing to stay out of our way? Como estão conseguindo ficar fora do nosso caminho?
  • I hope you're managing to make ends meet. Espero que esteja conseguindo manter-se.
  • He's not managing it. Ele não está conseguindo.
  • Oh, I was managing perfectly. Eu estava conseguindo muito bem.
- Click here to view more examples -
VII)

controlar

VERB
  • ... fluid resuscitation, and we're managing her hypothermia. ... reposição de fluidos, e estamos a controlar a hipotermia.
  • ... had metastasized, it became about managing his pain, which ... ... o atacou só foi possível controlar a dor dele, que ...
  • Making her comfortable.-.managing her pain. Deixá-la confortável, controlar a sua dor.
  • ... , and you're managing your condition. ... , e estás a controlar a tua condição.
  • But I'm managing it. Mas estou a controlar isso.
  • No. - Making her comfortable managing her pain. Deixá-la confortável, controlar a sua dor.
- Click here to view more examples -
VIII)

gere

VERB
Synonyms: manages, generate, runs, spawn
  • He's managing the case now? Agora é ele que gere o caso?
  • ... excluding portfolios that it is managing under delegation. ... excluindo as carteiras que gere por delegação.
  • ... its accounts to the kind of appropriations it is managing. ... suas contas à natureza das dotações que gere.
  • ... but excluding portfolios that it is managing under delegation; ... , mas excluindo as carteiras que gere por delegação;
  • ... and the company or body managing the grids. ... e a empresa ou entidade que gere as redes.
  • ... is a public institution managing considerable financial sums, ... ... trata de uma instituição pública que gere elevados montantes financeiros, ...
- Click here to view more examples -

overseeing

I)

supervisionar

VERB
Synonyms: supervise, oversee
  • You're supposed to be overseeing the camp. Você tem que supervisionar o acampamento.
  • He'll be overseeing the operation. Irá supervisionar a operação.
  • She'll be overseeing the development of the suites. Ela vai supervisionar as obras das salas.
  • Well, who was overseeing the project? Quem estava a supervisionar este projecto?
  • ... that your job required any overseeing. ... que seu trabalho requeria supervisionar algo.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

VERB
  • ... are responsible for scrutinising and overseeing its work. ... responsáveis pelo controlo e fiscalização do seu trabalho.
III)

vigiando

VERB
  • Have you ever spent 13 years overseeing someone? Já passou 13 anos vigiando alguém?
IV)

administrando

VERB
  • ... doing an amazing job overseeing the board before she left. ... fazendo um ótimo trabalho administrando o conselho antes de sair.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals