Treating

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Treating in Portuguese :

treating

1

tratamento

VERB
  • Start treating and see what happens. Comecem o tratamento e vejam o que acontece.
  • Then stop treating me. Então interrompa meu tratamento.
  • Start treating and see what happens. Comece o tratamento e vamos ver o que acontece.
  • But not the formula for treating the metal. Mas não é a fórmula para o tratamento do metal.
  • ... toxic but good for treating the optic nerve. ... tóxica mas boa para o tratamento do nervo óptico.
  • ... with the costs of treating the sick. ... os custos resultantes do tratamento de pessoas doentes.
- Click here to view more examples -
2

travessuras

VERB
  • ... ready for trick or treating. ... pronto para os doces ou travessuras.
  • But you kids have fun trick or treating. Mas se divirtam com gostosuras e travessuras.
  • ... my first time trick-or-treating. ... a primeira vez que peço doces ou travessuras.
  • ... do most of our trick-or-treating. ... fazer a maior parte de doces ou travessuras.
  • ... about going trick-or-treating this year. ... sobre pedir doces ou travessuras este ano.
  • ... do you not know about trick-or-treating? ... você não sabe sobre travessuras?
- Click here to view more examples -

More meaning of Treating

treatment

I)

tratamento

NOUN
  • The treatment for that is steroids. O tratamento para isso são esteróides.
  • There is no specific course of treatment for it. Não existe um curso específico de tratamento para ele.
  • This treatment should be beneficial. Este tratamento deve ser mais benéfico.
  • What you saw was a side effect of her treatment. O que viu foi um efeito secundário do tratamento.
  • Have you been receiving medical treatment for any serious illness? Está sob tratamento medico por qualquer doença grave?
  • Everybody gets equal treatment from this department. Todos têm o mesmo tratamento deste departamento.
- Click here to view more examples -

handling

I)

manipulação

NOUN
  • With the right handling, yes. Com a manipulação bem, sim.
  • This is the first case she's handling alone. Este é o primeiro caso ela é manipulação sozinho.
  • The improper handling of such a notion ... A manipulação indevida de tal noção ...
  • ... gratitude for your delicate handling ofthis affair. ... gratidão pela sua delicada manipulação deste assunto.
  • You'll be handling large amounts of my money, ... Você será manipulação grandes quantidades de meu dinheiro, ...
  • Suitable device for handling dishes, Instrumento adequado à manipulação dos pratos
- Click here to view more examples -
II)

manuseio

NOUN
  • Call it a handling charge. Digamos que seja de taxa de manuseio.
  • ... to you, plus shipping and handling. ... ao senhor, acrescidos a remessa e manuseio.
  • ... we do have a strict policy concerning handling the instruments: ... temos uma rigorosa política em relação ao manuseio dos instrumentos.
  • ... questions, mostly about handling high-level isotopes ... ... perguntas.a maioria sobre manuseio de isótopos de alto nível ...
- Click here to view more examples -
III)

tratamento

NOUN
  • I could see this would require careful handling. Eu podia ver o que exigiria um tratamento cuidadoso.
  • ... admission to the game handling establishment. ... sua chegada à instalação de tratamento de caça.
  • ... she going to do besides claims handling? ... ela fará sem ser tratamento de declarações?
  • ... specific questions to facilitate handling of the notification. ... questões específicas para facilitar o tratamento da notificação.
  • ... asylum applications and the handling of personal details are inadequate ... ... pedidos de asilo e o tratamento dos dados pessoais são inadequados ...
  • Handling of modifications and new information Tratamento das alterações e das novas informações
- Click here to view more examples -
IV)

manipular

VERB
Synonyms: handle, manipulate
  • Are you just handling me? Estás a manipular-me?
  • ... that she's not the one handling you. ... que ela não te está a manipular.
  • ... concern is that he's handling you. ... preocupação é que ele esteja a manipular-te.
  • Playing with them is like handling, nitroglycerine. Brincar com elas é como manipular.nitroglicerina.
  • - You're handling me. - Está a manipular-me.
- Click here to view more examples -
V)

manusear

VERB
Synonyms: handle, wield, thumbing, dling
  • It says to use protection when handling. Aqui diz para usar proteção quando manusear.
  • Handling these simple objects took me right into ... Ao manusear estes simples objetos me inseri ...
  • It's for handling the. É para manusear o.
  • ... was realy good at handling a blade ... era muito bom em manusear uma faca.
  • ... is really good at handling a blade. ... era muito bom em manusear uma faca.
  • ... or was really good at handling a blade. ... , ou era muito bom em manusear uma faca.
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
  • We are capable of handling. Somos capazes de lidar com.
  • You seem to have a natural talent for handling luggage. Parece ter um talento natural para lidar com bagagens.
  • Still so much to learn about handling the kids. Ainda tenho tanto a aprender sobre lidar com crianças.
  • I really think you're capable of handling this yourself. Eu acho realmente que você consegue lidar com isso.
  • We have ways of handling these situations. Nós temos maneiras de lidar com essas situações.
  • How are you handling all this? Como está a lidar com isto tudo?
- Click here to view more examples -
VII)

manejo

NOUN
  • ... are used for obvious reasons: handling. ... são usados por uma razão óbvia: manejo.
  • ... their components for pneumatic handling of bulk materials | ... seus componentes para o manejo pneumático dos produtos a granel |
VIII)

movimentação

NOUN
Synonyms: drive, movement, moving
  • Adequate material handling facilities shall be provided to ... Devem ser previstas instalações adequadas de movimentação do material para que ...
  • ... the areas of cleaning, baggage-handling and maintenance. ... áreas da limpeza, movimentação de bagagem e manutenção.
  • ... prior to, and during, cargo handling operations;. ... antes e durante as operações de movimentação de carga,.
  • ... of methods of landing and handling fish, ... dos meios de desembarque e de movimentação,
  • ... of transport, insurance and handling. ... custos de transporte, de seguro e de movimentação.
  • ... of transport, insurance, handling and ancillary costs, ... ... custos de transporte, seguro, movimentação e custos acessórios, ...
- Click here to view more examples -
IX)

segurar

VERB
Synonyms: hold, handle, insure, secure
  • ... about all he'll be handling. ... única coisa que pode segurar.
  • I'm not handling the money, driving the car ... Não vou segurar a grana, dirigir ...
  • I'm not handling the money, driving the car ... Não vou segurar a grana, dirigir e falar ao telefone ...
- Click here to view more examples -
X)

cuidando

VERB
  • We are handling the sale of this house. Estamos cuidando da venda da casa.
  • Then who's handling my cases? Então quem está cuidando dos meus casos?
  • And you're handling that case. E você está cuidando desse caso?
  • You the one who's handling too many cases! Você o cara que está cuidando de tantos casos !
  • Said you were handling the investigation. Disse que você está cuidando da investigação.
  • You think he's handling me? Acha que ele está cuidando de mim?
- Click here to view more examples -
XI)

tratar

VERB
  • The company is handling this matter privately. A empresa vai tratar disto de forma confidencial.
  • And will you be handling the outpatient care, nurse? E tu vais tratar do doente, enfermeira?
  • Your firm is handling the case. A sua firma está a tratar do caso.
  • With you handling security, we minimize collateral. Contigo a tratar da segurança, podemos minimizar os danos.
  • I was handling it, brother. Eu estava a tratar disso, mano.
  • Are you handling this case? Está a tratar deste caso?
- Click here to view more examples -

processing

I)

processamento

NOUN
Synonyms: rendering
  • Protocols and processing evidence are clear. Protocolos e processamento de evidências são claros.
  • Just processing the day. Apenas o processamento do dia.
  • Clearly you require further processing. Parece que precisas de mais processamento.
  • Any visitors must report to central processing. Todos os visitantes devem se reportar ao processamento central.
  • I proposed economic processing. Eu sugeri o processamento econômico.
  • All right, continue on the processing. Tudo bem, continue o processamento.
- Click here to view more examples -
II)

transformação

NOUN
  • This aid is based on processing quotas which correspond to a ... A base são as quotas de transformação que correspondem a uma ...
  • In the case of processing, this prohibition should not apply ... Em caso de transformação, essa proibição também não se aplica ...
  • Aid for processing should lead to an increase ... A ajuda à transformação deveria induzir um aumento ...
  • Since such processing is a normal operation ... Dado que a transformação em causa constitui uma operação normal ...
  • ... import and before and during storage and processing. ... a importação e antes e durante o armazenamento e transformação.
  • ... is minimal in production or general processing. ... é mínimo na fase de produção ou de transformação geral.
- Click here to view more examples -
III)

processar

VERB
  • Take your time processing all of this. Tome seu tempo para processar tudo isso.
  • Financial transactions, mostly used by banks for data processing. Na maioria usadas por bancos para processar dados.
  • I saw that as a way of processing a fantasy. Vi isso como forma de processar a fantasia.
  • Their mind's way of processing the shock. Talvez seja apenas uma maneira de processar o choque.
  • It took a bit of processing. É muito pra processar.
  • Your mind's way of processing the mental shock. É o modo de sua mente processar o trauma.
- Click here to view more examples -
IV)

tratamento

NOUN
  • Processing petitions rapidly and effectively ... Na verdade, o tratamento rápido e eficaz das petições ...
  • ... authorising this kind of processing of personal data? ... que autoriza este tipo de tratamento de dados pessoais?
  • ... and to prevent all other unlawful forms of processing. ... bem como contra qualquer outra forma de tratamento ilícito.
  • ... for the import, storage and processing of such waste. ... da importação, do armazenamento e do tratamento desses resíduos.
  • ... in particular if there is processing of personal data by ... ... em particular se houver tratamento de dados pessoais por ...
  • ... conditions for extraction, processing and storage of beekeeping products ... ... condições de extracção, tratamento e armazenagem dos produtos da apicultura ...
- Click here to view more examples -
V)

beneficiamento

NOUN
Synonyms: beneficiation

antics

I)

palhaçadas

NOUN
Synonyms: clowning
  • I am sick of these antics in my classroom. Estou cansada dessas palhaçadas na minha classe.
  • And none of your antics this time. E sem palhaçadas desta vez.
  • Your clownish antics are amusing. Suas palhaçadas são formidáveis.
  • ... 'm appalled by your antics. ... to chocado com suas palhaçadas.
  • - They're not antics. - Não são palhaçadas.
- Click here to view more examples -
II)

travessuras

NOUN
  • ... is always up to his antics! ... , sempre com suas travessuras!
  • ... is always upto his antics! ... , sempre com suas travessuras!
  • ... been so humiliated by his antics, she's disowned him ... ... ficou tão humilhada com suas travessuras, ela o deserdou ...
  • ... new audiences laugh at the antics of the clowns and ... ... novos públicos vão rir das travessuras dos palhaços.e ...
- Click here to view more examples -
III)

trapalhadas

NOUN
IV)

artimanhas

NOUN
Synonyms: tricks, wiles, dodger, quirks

shenanigans

I)

travessuras

NOUN
Synonyms: antics, mischief, pranks
  • I hope he doesn't pull the same shenanigans with you. Espero que ele não faça as mesmas travessuras com você.
  • He cannot have these shenanigans at this school! Ele não pode ter essas travessuras na escola!
  • I cannot have these shenanigans at this school! Não posso ter essas travessuras na escola!
  • But because of political shenanigans and back room deals ... Mas devido a travessuras políticas e negócios no quarto dos fundos ...
  • Your swashbuckling shenanigans cost me my new dealership. Suas travessuras me custou a minha nova concessionária.
- Click here to view more examples -
II)

peripécias

NOUN
  • ... there were some kind of shenanigans outside the fence. ... que havia algum tipo das peripécias de fora da cerca.
  • I'm sick of your shenanigans! Estou cheio das suas peripécias!
  • I thought we agreed to stop those kind of shenanigans Pensei que concordamos em parar com essas peripécias por agora.
  • More shenanigans up at the Freddy. Mais peripécias no Freddy.
  • Those are the kind of ski shenanigans I don't allow on ... São o tipo de peripécias de esqui que não permito na ...
- Click here to view more examples -
III)

bobagens

NOUN
IV)

artimanha

NOUN
Synonyms: ruse, wile, gimmick
  • I try and stay away from these kinds of shenanigans. Tentei ficar longe desse tipo de artimanha.
  • ... for those kinds of shenanigans. ... gostava desse tipo de artimanha.

pranks

I)

brincadeiras

NOUN
  • So now you know, pranks do not pay. Então agora você sabe, brincadeiras não pagam.
  • This another one of your pranks? Isto é mais uma das tuas brincadeiras?
  • Still up to childish pranks. Ainda com brincadeiras infantis.
  • Enough with the pranks. Já basta com as brincadeiras.
  • The gravity of my presentation permits of no childish pranks. A importância de minha apresentação não permite brincadeiras infantis.
- Click here to view more examples -
II)

pegadinhas

NOUN
  • Then you'll have to top these awesome pranks. Então vai ter que superar essas pegadinhas incríveis.
  • This another one of your pranks? Isso é outra pegadinhas?
  • No more pranks, okay? Chega de pegadinhas, certo?
  • ... adhering to lab policy against pranks, ... aderindo às políticas do laboratório sobre pegadinhas.
  • ... adhering to lab policy against pranks, ... aderindo às políticas do laboratório sobre pegadinhas.
- Click here to view more examples -
III)

partidas

NOUN
  • These pranks, they need to stop. Estas partidas, têm que acabar.
  • This another one of your pranks? É mais uma das tuas partidas?
  • More of your pranks. Mais uma das tuas partidas.
  • I'm sure it's one of their pranks. Deve ser uma das partidas deles.
  • ... is behind all these pranks on the nor mies. ... está por trás das partidas aos normies.
- Click here to view more examples -
IV)

trotes

NOUN
  • ... is one of your pranks, very funny. ... for um de seus trotes, muito engraçado.
  • ... Corpses for use in wacky fraternity pranks"? ... Cadáveres para serem usados em trotes de Fraternidade"?
  • - These aren't just pranks. -Não são apenas trotes.
- Click here to view more examples -
V)

travessuras

NOUN
  • We played pranks on them. Nós fazemos travessuras com eles.
  • You were always so witty, such wonderful pranks. Sempre espirituoso, tantas lindas travessuras.
  • Full of pranks, and blond as a field ... Cheio de travessuras, era loiro como um campo ...
  • ... hope this isn't one of your pranks! ... espero que isso não seja uma de suas travessuras!
  • ... was a guy who pulled even bigger pranks than me. ... teve um garoto que fez travessuras maiores que as minhas!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals