Matches

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Matches in Portuguese :

matches

1

corresponde

VERB
  • Your car matches the description. O seu carro corresponde à descrição.
  • It matches the wound's dimensions exactly. Corresponde exactamente a dimensão da ferida.
  • He matches the profile. Ele corresponde ao perfil.
  • Matches the piece we found at the scene. Corresponde ao fragmento que encontrámos no local.
  • She matches the size of the assailant. Corresponde ao tamanho do atacante.
  • Matches the wound and the bruising. Corresponde à ferida e a contusão.
- Click here to view more examples -
2

fósforos

NOUN
Synonyms: phosphors
  • These matches were on the floor by the upstairs sprinklers. Estes fósforos estavam no chão.
  • He was playing with matches. Estava a brincar com fósforos.
  • Maybe the matches blew out. Talvez os fósforos se tenham apagado.
  • Where on earth are my confounded matches? Onde raio estão os meus malditos fósforos?
  • Tomorrow we must buy matches. Amanhã devemos comprar fósforos.
  • Watch out for the matches, will you? Cuidado com os fósforos, ok?
- Click here to view more examples -
3

coincide com

VERB
  • It matches your ten card. Coincide com a sua identificação.
  • And it matches his statement. E coincide com o depoimento dele.
  • The fiber you recovered matches the suspect's jacket. A fibra que encontrou coincide com o casaco do suspeito.
  • Description matches our vic. A descrição coincide com a vítima.
  • Nothing matches the database so far. Nada coincide com o banco de dados até ao momento.
  • And it matches the bullet that we recovered. E que coincide com a bala que recuperamos.
- Click here to view more examples -
4

correspondências

NOUN
Synonyms: hits, correspondence
  • We have six possible matches to the body fingerprint. Há seis correspondências com a impressão da massa de moldar.
  • You work the room of matches. Você trabalha na sala de correspondências.
  • She totally matches your profile. Ela totalmente correspondências seu perfil.
  • ... an unacceptable rate of false matches. ... uma taxa inaceitável de falsas correspondências.
- Click here to view more examples -
5

partidas

NOUN
  • You know my soccer team won the matches easily. Meu time de futebol venceu as partidas facilmente.
  • This guy now runs underground boxing matches. Este cara agora roda partidas de boxe ilegais.
  • I would always let you win the boxing matches. Sempre deixei você ganhar as partidas de boxe.
  • I thought you didn't like coming to these matches. Achei que não gostasse de vir a estas partidas.
  • Forget the chess matches. Não interessam as partidas de xadrez.
  • Her number matches her name, but she's got no ... Seu número de partidas seu nome, mas ela tem sem ...
- Click here to view more examples -
6

jogos

VERB
Synonyms: games, game, gaming, sets, plays
  • I won both my matches. Ganhei os dois jogos.
  • If you can find time between soccer matches. Se conseguir um tempo entre os jogos de futebol.
  • Nobody cares as long as we're winning the matches. Ninguém liga, desde que estejamos vencendo os jogos.
  • I used to get really tense before big tennis matches. Eu ficava tenso antes dos grandes jogos.
  • Do you know where the matches are? Sabes onde estão os jogos?
  • Your insolence matches his. Sua insolência jogos dele.
- Click here to view more examples -
7

combina

VERB
Synonyms: combines, blends, suits, suit
  • You notice how everything matches except this one pillow sham? Você notou como tudo combina exceto com essa almofada?
  • Because it matches with the green. Porque combina com o verde.
  • It matches your knife perfectly. Combina perfeitamente com a sua faca.
  • Matches a lot with your skin. Combina muito com a sua pele.
  • You name it, no matches. O que pensar, nada combina.
  • The computer matches half tones, gray tones, densities. O computador combina meios tons, tons inteiros, densidades.
- Click here to view more examples -

More meaning of Matches

corresponds

I)

corresponde

NOUN
Synonyms: matches, correspond
  • Each shape corresponds to a classical element. Cada forma corresponde a um elemento clássico.
  • It corresponds to the eighth grade. Corresponde ao oitavo grau.
  • And each wish corresponds different number of pigeons. E cada desejo corresponde a um diferente número de pombos.
  • The robe we wear corresponds to a suit of armor. A túnica que levamos corresponde a uma armadura.
  • Each shape corresponds to a classical element. Cada forma corresponde a um elemento de clássica.
  • Each one corresponds to a different company. Cada um corresponde a uma companhia diferente.
- Click here to view more examples -
II)

corresponda

VERB
Synonyms: matches
  • ... almost no way, corresponds with reality. ... quase nada que se corresponda com a realidade.
  • ... this attitude, which corresponds perhaps to a particularly subtle strategy ... ... essa atitude, que talvez corresponda a uma estratégia particularmente subtil ...
  • corresponds to x time y minus a times ... corresponda a x vezes y menos a vezes ...
  • ... any new motor vehicle which corresponds to a model within ... ... qualquer veículo a motor novo que corresponda a um modelo da ...
  • ... net having the smallest meshes corresponds to one of the categories ... ... rede de mais pequena malhagem corresponda a uma das categorias ...
  • ... which in that State corresponds to those conditions, ... ... que, nesse Estado, corresponda a tais condições, ...
- Click here to view more examples -

correspond

I)

correspondem

VERB
Synonyms: match, corresponds
  • But do those clothes correspond to you? Mas essas roupas correspondem a você?
  • All right, the problem is that they don't correspond. Tudo bem, o problema é que eles não correspondem.
  • All the images correspond to the filming of real experiments. As imagens correspondem a filmagens de experiências reais.
  • Which correspond to the hits on the body. Que correspondem com as marcas no corpo.
  • Do those shots correspond to these holes in this door? Esses tiros correspondem a esses buracos feito nessa porta?
  • I think that they correspond quite well. Eu acho que eles correspondem muito bem.
- Click here to view more examples -

hits

I)

hits

NOUN
  • I never knew who ordered the hits. Eu nunca soube que ordenou a hits.
  • How many hits have you guys registered? Quantos hits vocês registraram?
  • There were just four hits. Havia apenas quatro hits.
  • He gets lots of hits. Ele recebe muitos hits.
  • You know where all the hits happen these days? Você sabe onde todos os hits acontecem nestes dias?
  • All right, two hits called in, one on ... Tudo bem, dois hits chamado, um de ...
- Click here to view more examples -
II)

atinge

VERB
  • The third group hits that gate over there. O terceiro grupo atinge aquele portão lá.
  • It reacts when the spray hits the sensors. Ela reage quando o spray atinge os sensores.
  • It hits the second car and it gets stuck. Ela atinge o segundo carro e ele fica preso.
  • It hits the nervous system first. Atinge primeiro o sistema nervoso.
  • And then the blast wave hits them. E daí a bomba as atinge.
  • Usually happens when a moving car hits a solid object. Normalmente acontece quando um carro atinge um objeto sólido.
- Click here to view more examples -
III)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, knocks, beat, tap, slams
  • He never hits people. Ele nunca bate nas pessoas.
  • Hits his head on something, drowns. Bate com a cabeça e se afoga.
  • It hits the nervous system first. Bate no sistema nervoso primeiro.
  • What if someone hits you first? E se alguém bate em você primeiro?
  • When the trolley hits you, it doesn't even hurt. Quando o carro bate em você, nem sequer ferido.
  • What do you think happens when the sun hits it? O que achas que acontece quando o sol lhe bate?
- Click here to view more examples -
IV)

sucessos

NOUN
  • Some fairly big hits for us. Alguns dos nossos sucessos.
  • This is one of our biggest hits. É um dos nossos maiores sucessos.
  • You know where all the hits happen these days? Sabe como acontecem os sucessos hoje em dia?
  • Back to your hits? De volta aos seus sucessos.
  • Some fairly big hits for us. Tivemos alguns grandes sucessos.
  • Greatest hits didn't do the trick. Os maiores sucessos não têm o truque.
- Click here to view more examples -
V)

batidas

NOUN
  • These hits are coordinated. Essas batidas são coordenadas.
  • Were only two hits. Só foram duas batidas.
  • A couple of hits will loosen it. Soltará com algumas batidas.
  • A couple of hits will loosen it. Umas duas batidas devem soltá-lo.
  • You think you'll het three hits in your first three ... Tu pensas que vais conseguir três batidas nas tuas três primeiras ...
  • A combination of impeccable hits and an unwavering defense ... Uma combinação de batidas impecáveis e uma defesa inquebrável ...
- Click here to view more examples -
VI)

acerta

VERB
Synonyms: hit
  • If the cruise hits them. Se o míssil lhes acerta.
  • He swings and hits a long drive. Ele balança e acerta para um longo lançamento.
  • Leaves no traces when it hits. Não deixa traços quando acerta.
  • Leaves no traces when it hits. Não deixa vestígios quando acerta.
  • And then it hits the foul pole. E ela acerta a trave!
  • He swings and hits a long drive. Ele balança o corpo e acerta.
- Click here to view more examples -
VII)

acessos

NOUN
Synonyms: access, bouts
  • Twelve million hits on his angle alone. Doze milhões de acessos apenas no ângulo dele.
  • Should get a lot of hits on the internet. Terá muitos acessos na internet.
  • Look at how many hits it has. Olhe quantos acessos tem.
  • Not too many hits. Não há muitos acessos.
  • ... get more than a million hits a day. ... downloads estão tendo um milhão de acessos por dia.
  • The site had hundreds of 22 hits in 2 hours? O site teve 22 centenas de acessos em 2 horas?
- Click here to view more examples -
VIII)

correspondências

NOUN
IX)

visitas

NOUN
  • They do contract hits to pass the time. Elas contratam visitas para passar o tempo.
  • Another million hits in less than two hours. Mais um milhão de visitas em duas horas.
  • Any hits from missing persons? Qualquer visitas de pessoas desaparecidas?
  • We did get some hits. Nós conseguimos algumas visitas.
  • No hits on his prints. Nenhum visitas em suas estampas.
  • Over a million hits and counting. Mais de um milhão de visitas e continua aumentando.
- Click here to view more examples -

departures

I)

partidas

NOUN
  • All right, no more departures anywhere. Não há mais partidas de lado nenhum, percebeste?
  • We have arrivals and departures. Temos chegadas e partidas.
  • For the train departures? Para as partidas dos comboios?
  • All right, no more departures anywhere. Não há mais partidas de lado nenhum, entendeu?
  • The arrivals and departures from the castle. As chegadas e partidas do castelo.
- Click here to view more examples -
II)

saídas

NOUN
  • One of today's departures will be missing a few ... Uma das saídas de hoje estará faltando alguns ...
  • We need to goto Departures! Precisamos ir Saídas para!
  • "Asbestos departures" | "Saídas amianto" |
- Click here to view more examples -
III)

afastamentos

NOUN
Synonyms: clearances
IV)

embarques

NOUN

broken

I)

quebrado

ADJ
  • I still spell about to be broken. Sinto que o encanto será quebrado.
  • Winds up with a broken nose. Acabou com o nariz quebrado.
  • And there's no indication of any broken red glass. E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
  • This deadlock must be broken. Este círculo vicioso tem de ser quebrado.
  • How do you fix something this broken? Como você arruma algo que está quebrado?
  • You only see broken glass. Apenas você vê vidro quebrado.
- Click here to view more examples -
II)

partido

ADJ
Synonyms: party, advantage, gone, ieft, sides
  • I think this was already broken. Acho que isto já estava partido.
  • Your nose is broken. Tens o nariz partido.
  • And a broken heel. E um salto partido.
  • Who here has had their heart broken? Quem aqui teve seu coração partido?
  • A broken heart, the family said. Um coração partido, disse a família.
  • Across from the man, inside the broken heart. Ao lado, dentro do coração partido.
- Click here to view more examples -
III)

quebrou

VERB
  • The lock is broken, man. A fechadura quebrou, cara.
  • I think you've broken my arm. Acho que você quebrou meu braço.
  • I think his car has broken down! Eu acho que seu carro quebrou!
  • But his chauffeur's broken his leg. Mas o motorista quebrou a perna.
  • I think you've broken your leg. Acho que você quebrou a perna.
  • It has not broken yet. Ele não quebrou ainda.
- Click here to view more examples -
IV)

avariado

ADJ
  • Our basement air conditioning is broken. O ar condicionado da nossa cave está avariado.
  • Your answering machine is broken. O teu gravador de chamadas está avariado.
  • Are you sure it's not broken? Tens a certeza de que não está está avariado?
  • If the transmitter is broken. Se o transmissor estiver avariado.
  • This is a broken plane. É um avião avariado.
  • The right rear taillight was broken. O farol traseiro da direita estava avariado.
- Click here to view more examples -
V)

desfeito

ADJ
  • You come from a broken home. Você vem de um lar desfeito.
  • We have a tie which must be broken. Nós temos um empate que deve ser desfeito.
  • This group is broken. Este grupo está realmente desfeito.
  • And a broken home? E um lar desfeito?
  • But eventually, this close tie has to be broken. Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
  • His heart was broken. Tem o coração desfeito.
- Click here to view more examples -
VI)

rompido

VERB
  • She said no, not until i haven't broken up. Ela não queria, porque ainda não havia rompido.
  • The circle's about to be broken! O círculo logo será rompido!
  • A seal has broken in autopsy. Isolamento rompido na autópsia.
  • The line must have broken. A linha deve ter rompido.
  • The circle is broken. O círculo está rompido!
  • It seems there is nothing broken. Parece que não tem nada rompido.
- Click here to view more examples -
VII)

estragado

ADJ
  • I think your filter's broken though. Acho que o filtro está estragado.
  • Now the monitor is broken. Agora, o monitor está estragado, morto.
  • You see, the air conditioner had broken down. O ar condicionado estava estragado.
  • These may be broken. Isto deve estar estragado.
  • The clip is broken. Isto deve estar estragado.
  • The radiator is broken. O radiador está estragado.
- Click here to view more examples -
VIII)

interrompida

VERB
  • Their family line is broken up now. A linhagem de sua família foi interrompida, agora.
  • Consider the chain of custody broken. Digamos que a cadeia de custódia foi interrompida.
  • ... which means this rib was broken before this man was ... ... que significa que este reforço foi interrompida antes este homem foi ...
  • And the match isn't broken. A partida não está interrompida.
  • The connection's broken. A ligação é interrompida.
  • The connection's broken. A ligação foi interrompida.
- Click here to view more examples -
IX)

partiu

VERB
  • Someone has just about broken her heart. Alguém quase partiu o seu coração.
  • But the ungrateful child has broken my heart. Mas criança ingrata partiu meu coração.
  • I think the ax is actually broken. Acho que o machado se partiu.
  • Never broken a glass? Nunca partiu um copo?
  • You have my heart broken. Você partiu meu coração.
  • Who is he the broken hand? A quem partiu ele a mão?
- Click here to view more examples -
X)

dividido

VERB
  • Food is broken down into nutrients. O alimento é dividido em nutrientes.
  • But he's from a broken home. Mas ele vem de um lar dividido.
  • But he's from a broken home. Mas ele teve o lar dividido.
  • ... seen a man so broken up and. ... vi um homem tão dividido e destroçado.
  • ... you know, the way this is broken up? ... voce sabe, o caminho este e dividido?
  • ... in prison can be broken down into several activities. ... na prisão pode ser dividido em várias actividades.
- Click here to view more examples -
XI)

destruído

ADJ
  • But he's a broken man. Mas ele é um homem destruído.
  • Now faded and broken. Está acabado e destruído.
  • But the man is broken. Mas o homem está destruído.
  • I can fix everything that's broken. Posso consertar tudo que foi destruído.
  • You must have broken many hearts. Terás destruído muitos corações?
  • ... the planet has already broken apart. ... o planeta já foi destruído.
- Click here to view more examples -

pranks

I)

brincadeiras

NOUN
  • So now you know, pranks do not pay. Então agora você sabe, brincadeiras não pagam.
  • This another one of your pranks? Isto é mais uma das tuas brincadeiras?
  • Still up to childish pranks. Ainda com brincadeiras infantis.
  • Enough with the pranks. Já basta com as brincadeiras.
  • The gravity of my presentation permits of no childish pranks. A importância de minha apresentação não permite brincadeiras infantis.
- Click here to view more examples -
II)

pegadinhas

NOUN
  • Then you'll have to top these awesome pranks. Então vai ter que superar essas pegadinhas incríveis.
  • This another one of your pranks? Isso é outra pegadinhas?
  • No more pranks, okay? Chega de pegadinhas, certo?
  • ... adhering to lab policy against pranks, ... aderindo às políticas do laboratório sobre pegadinhas.
  • ... adhering to lab policy against pranks, ... aderindo às políticas do laboratório sobre pegadinhas.
- Click here to view more examples -
III)

partidas

NOUN
  • These pranks, they need to stop. Estas partidas, têm que acabar.
  • This another one of your pranks? É mais uma das tuas partidas?
  • More of your pranks. Mais uma das tuas partidas.
  • I'm sure it's one of their pranks. Deve ser uma das partidas deles.
  • ... is behind all these pranks on the nor mies. ... está por trás das partidas aos normies.
- Click here to view more examples -
IV)

trotes

NOUN
  • ... is one of your pranks, very funny. ... for um de seus trotes, muito engraçado.
  • ... Corpses for use in wacky fraternity pranks"? ... Cadáveres para serem usados em trotes de Fraternidade"?
  • - These aren't just pranks. -Não são apenas trotes.
- Click here to view more examples -
V)

travessuras

NOUN
  • We played pranks on them. Nós fazemos travessuras com eles.
  • You were always so witty, such wonderful pranks. Sempre espirituoso, tantas lindas travessuras.
  • Full of pranks, and blond as a field ... Cheio de travessuras, era loiro como um campo ...
  • ... hope this isn't one of your pranks! ... espero que isso não seja uma de suas travessuras!
  • ... was a guy who pulled even bigger pranks than me. ... teve um garoto que fez travessuras maiores que as minhas!
- Click here to view more examples -

fixtures

I)

luminárias

NOUN
Synonyms: lamps, luminaires
II)

fixações

NOUN
III)

gabaritos

NOUN
Synonyms: feedbacks, jigs, gauges
  • ... the door knobs and the fixtures. ... da maçaneta e os gabaritos.
IV)

partidas

NOUN
V)

utensílios

NOUN
  • All your amenities, fixtures, fittings, washer- ... Tem os utensílios, máquina de lavar, ...

games

I)

jogos

NOUN
Synonyms: game, gaming, matches, sets, plays
  • She drives them to soccer games. Ela os leva a jogos de futebol.
  • You can win at games. Nos jogos, é possível ganhar.
  • What games do you play yet? Que outros jogos você joga?
  • Let the games begin! Deixem que os jogos comecem!
  • Other fathers take their sons to baseball games, but. Outros pais levam os filhos aos jogos.
  • For when we go to the games together. Para quando formos nos jogos.
- Click here to view more examples -
II)

joguinhos

NOUN
Synonyms: playing games
  • That you're playing head games. Que andas a fazer joguinhos.
  • Do not play games with me. Não façam joguinhos comigo!
  • Those mind games don't work on me. Esses joguinhos não funcionam comigo.
  • I am not here to play games with you. Eu não estou aqui para jogar joguinhos contigo.
  • Had it with all these games. De todos estes joguinhos.
  • Let us not play games. Não vamos fazer joguinhos.
- Click here to view more examples -

game

I)

jogo

NOUN
  • You play a dangerous game. Está a fazer um jogo perigoso.
  • He plays' s dangerous game. Ele joga um jogo perigoso.
  • Get in the game, man! Entra no jogo, cara!
  • Get it done and pause the game. Tenta resolver e não percas o jogo.
  • And it ain't how we play the game! E não é como jogamos o jogo!
  • I was listening to a football game. Estava a ouvir um jogo de futebol.
- Click here to view more examples -
II)

jogos

NOUN
Synonyms: games, gaming, matches, sets, plays
  • One of those game machines! Uma daquelas máquinas de jogos!
  • Just because you had lost in a game for adults? Só porque perde em jogos para adultos.
  • We went to every game. Fomos a todos os jogos.
  • Over in the game room. Na sala de jogos.
  • So you can watch the game. Aí poderia assistir aos jogos.
  • I believe there's a great future in game shows. Acredito que há um grande futuro para show com jogos.
- Click here to view more examples -
III)

partida

NOUN
  • The winner of the game takes all. O vencedor da partida leva tudo.
  • This is not just a game of football. Isso não é só uma partida de futebol.
  • You haul me out of every game. Você me tira de cada partida.
  • She showing up for the game? Ela apareceu para a partida?
  • You got a football game to win tomorrow. Você tem uma partida de futebol para ganhar amanhã.
  • Never misses a game. Não perde uma partida.
- Click here to view more examples -

gaming

I)

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, matches, sets, plays
  • We were going to start a gaming business after graduation. Nós iríamos abrir uma empresa de jogos depois da formatura.
  • For internet and gaming companies since he graduated. Para a internet e jogos empresas desde que se formou.
  • Are you mixing gaming with whiskey? Está misturando jogos com uísque?
  • No more gaming, not until you get your grades up ... Chega de jogos até que suas notas melhorem ...
  • ... machine is there, is a piece of gaming history. ... máquina é, é uma peça da história dos jogos.
  • ... are going to change your position on the gaming ordinance. ... vai mudar de ideia com relação aos jogos.
- Click here to view more examples -
II)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gambling, stake
  • Just some regular extreme gaming, dude. Só um jogo extremo normal, cara.
  • You introduced her to online gaming. Foi você quem mostrou o jogo para ela.
  • What do you know about gaming? O que é que sabes sobre o jogo?
  • At the gaming table. No jogo de mesa.
  • I have heard tales of gaming debts! E que tem dívidas de jogo!
  • What news from the gaming table? Que notícias traz da mesa de jogo?
- Click here to view more examples -

sets

I)

define

VERB
Synonyms: defines
  • The games come to an end when it sets. Os jogos chegam ao fim quando ele define.
  • She sets her mind on something? Ela define sua mente em algo?
  • Who sets the agenda? Quem define essa ordem do dia?
  • First date sets the tone. A primeira saída define o tom.
  • Your first book sets the tone for your entire authorship. Seu primeiro livro define o tom de toda sua obra.
  • Do you sell any just plain sets? Vocês vendem qualquer apenas define simples?
- Click here to view more examples -
II)

conjuntos

NOUN
  • I got two sets of tracks again. Achei dois conjuntos de pegadas novamente.
  • Tennis is governed by two sets of laws. Tênis é regido por dois conjuntos de leis.
  • You have to you for her open sets. Você tem a você para ela conjuntos abertos.
  • Can also get three sets of golf clubs in here. Também consigo meter três conjuntos de golfe ali dentro.
  • That is the overlap of these two sets. Essa é a sobreposição desses dois conjuntos.
  • You might find some of the data sets useful. Você pode encontrar algumas dos conjuntos de dados úteis.
- Click here to view more examples -
III)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, fits, wraps, tunes
IV)

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, gaming, matches, plays
  • There are only three sets of keys. Nesta casa só há três jogos de chaves.
  • You run twice, you get yourself two sets. Foge duas, ganha dois jogos.
  • How many sets of keys are there to this place? Quantos jogos de chaves há para este lugar?
  • Five sets of exactly the same clothes? Tem cinco jogos de roupa idênticos?
  • Do you know how much these sets cost? Sabes quanto custa esses jogos?
  • And all the sets are starting to look vaguely familiar ... E todos os jogos estão a começar a parecer vagamente familiares ...
- Click here to view more examples -
V)

estabelece

VERB
  • Sets its will against us. Estabelece sua vontade contra nós.
  • He sets the standard. Ele estabelece o nível.
  • This directive sets out a new framework for ... Esta directiva estabelece um novo quadro destinado a servir de ...
  • To depart from this principle sets a dangerous precedent that ... Um desvio deste princípio estabelece um perigoso precedente que ...
  • The common position also sets out a more detailed table on ... A posição comum também estabelece um quadro mais pormenorizado para as ...
  • It sets requirements for the construction and functioning ... Estabelece requisitos relativos à construção e ao funcionamento ...
- Click here to view more examples -
VI)

configura

VERB
Synonyms: configures
  • ... you hit this button, it sets the car up exactly ... ... aperta este botão, e configura o carro da maneira exata ...
  • You see, the program sets the values of these variables ... Veja, O programa configura o valor dessas variáveis ...

plays

I)

desempenha

VERB
Synonyms: performs
  • So he plays his part. Assim desempenha seu papel.
  • In a lifetime a man plays many parts. Na vida, um homem desempenha muitos papéis.
  • As you see, peering plays a very big role ... Como podem ver, espreitar desempenha um papel muito importante ...
  • Adult education plays a role here in ... A educação de adultos desempenha aqui um papel importante no ...
  • Farming plays an important role in rural areas, but ... A agricultura desempenha um papel importante nas zonas rurais, mas ...
  • Do you know what plays a huge role in ... Você sabe o que desempenha um papel importante em ...
- Click here to view more examples -
II)

joga

VERB
Synonyms: play, throws, gamble
  • He plays' s dangerous game. Ele joga um jogo perigoso.
  • He plays for us now. Ele joga para nós agora.
  • He plays with us now. Ele joga com a gente agora.
  • He plays people against each other. Ele joga as pessoas uma contra a outra.
  • This is the new guy who plays basketball. Esse é o cara novo que joga basquete.
  • Plays a mean game of chess. Joga um simples jogo de xadrez.
- Click here to view more examples -
III)

toca

VERB
Synonyms: play, touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • Plays her almost as well as he plays the saxophone. Lida com ela tão bem quanto toca saxofone.
  • He plays the buffoon. Ele toca o palhaço.
  • It plays our lullaby. Toca a nossa canção de embalar.
  • My dad's radio only plays music. No rádio do meu pai só toca música.
  • He plays with such intense passion. Ele toca com uma imensa paixão.
  • How brilliantly his son plays the violin. Como seu filho toca bem o violino.
- Click here to view more examples -
IV)

reproduz

VERB
  • The recorder plays the information over and over. O gravador reproduz as informações várias vezes.
  • Now, all it plays is this. Agora tudo o que reproduz é isto.
  • Then, when the computer plays out the model, the ... Então, quando o computador reproduz o modelo, as ...
- Click here to view more examples -
V)

interpreta

VERB
  • He plays me as well. Ele me interpreta tambem.
  • He plays a ski instructor. Ele interpreta o instrutor de esqui.
  • And which one plays me? E qual deles me interpreta?
  • I like the one who plays me. Gosto da que me interpreta.
  • Either he plays it my way, or ... Ou ele interpreta como digo, ou ...
  • ... one man in his time plays many parts. ... um homem, em seu tempo, interpreta muitos papéis.
- Click here to view more examples -
VI)

execuções

NOUN
  • ... the way with just those five plays. ... o fim com apenas as cinco execuções.
  • One of the roles consular services plays Um dos papéis serviços consulares execuções
  • [ electronic pop music plays ] \xB6 never say ... [Música pop eletrônica execuções] ¶ nunca dizer ...
  • [ folk music plays ] [Música folk execuções]
  • [ classical music plays ] [Música clássica execuções]
  • [ electronic pop music plays ] [Música pop eletrônica execuções]
- Click here to view more examples -
VII)

brinca

VERB
Synonyms: play, toys, jokes, kidding
  • Doing drama, plays and that. Faz dramas, brinca e isso.
  • But not what she plays with. Mas não com o que ela brinca, entendi.
  • He still plays with a doll. Ele ainda brinca com boneco.
  • And he plays that. Ele brinca com isso.
  • He plays the solitary bird. Brinca ao pássaro solitário.
  • He plays with him all day. Ele brinca com ele o dia todo.
- Click here to view more examples -
VIII)

jogadas

NOUN
Synonyms: moves, thrown, throws
  • If you run the plays, you win the game! Se fizer as jogadas, ganha o jogo!
  • If you run the plays, you win the game! Se fazes as jogadas, ganhas o jogo!
  • I know all the old plays. Conheço as velhas jogadas.
  • You stole their plays? Roubou as jogadas deles?
  • That why you've been changing the plays? Por isso está mudando as jogadas?
  • Does he know any of these plays? Ele conhece as jogadas?
- Click here to view more examples -
IX)

peças

NOUN
Synonyms: parts, pieces, tiles
  • I played a number of roles in various plays. Eu já fiz várias peças.
  • You were awesome in all the school plays. Você é ótima nas peças da escola.
  • And you write plays for money. E escreve peças por dinheiro.
  • It was in one of your dad's plays. Foi em uma das peças do seu pai.
  • What sort of plays do you write? Que tipo de peças você escreve?
  • In plays at school. Nas peças na escola.
- Click here to view more examples -
X)

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, gaming, matches, sets
  • Gone are the big plays. Longe vão os grandes jogos.
  • It is still not recovered to get involved in plays. Ainda não está recuperado para se meter em jogos.
  • All it plays is this. Tudo ele jogos é isto.
  • ... is still around us in plays, novels, movies. ... ainda nos rodeia em jogos, novelas e filmes.
  • My dad calls them chewing-gum plays. Meu pai chama de jogos com chiclete.
  • he is good at plays Ele é bom nos jogos.
- Click here to view more examples -

combines

I)

combina

VERB
Synonyms: matches, blends, suits, suit
  • He combines the two. Combina as duas coisas.
  • A thread which flows through time, combines life. A discussão atravessa o tempo, combina vida.
  • My first idea combines a hotel and a retail mall. A minha primeira ideia combina um hotel e lojas.
  • Can come up with a plan which combines with. Pode vir com um plano que combina com .
  • I know your combines out. Eu sei que sua combina fora.
  • It combines deep tissue with acupressure. Combina tecido profundo com acupunctura.
- Click here to view more examples -
II)

alia

VERB
Synonyms: alia, unites
III)

conjuga

VERB
Synonyms: conjugates
  • ... a social model that combines a market economy with consideration for ... ... um modelo social que conjuga economia de mercado e respeito pelos ...
  • ... are to approve tomorrow combines the principles of the internal market ... ... amanhã aprovaremos formalmente, conjuga os princípios do mercado interno ...
  • The trade combines extremely high profits with ... Este comércio conjuga lucros extremamente elevados com ...
  • The Agenda combines the consolidation of a ... A Agenda conjuga a consolidação de um ...
- Click here to view more examples -
IV)

suits

I)

ternos

NOUN
Synonyms: tuxedos
  • Wonder who's going to be wearing those suits? Quem será que vai usar estes ternos?
  • Were you wearing designer suits when you sold insurance? Você usava ternos de grife quando vendia seguros?
  • You sent all my suits to the cleaners? Enviou a todos os meus ternos para a lavanderia?
  • She went out and she bought me three suits. Saiu e me comprou três ternos.
  • How could you send all my suits to the cleaners? Enviou a todos os meus ternos para a lavanderia?
  • You just said that about your suits. Você diz o mesmo sobre os ternos.
- Click here to view more examples -
II)

fatos

NOUN
Synonyms: facts, fact, events, costumes
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
  • Or we could just travel around in clown suits. Ou podíamos viajar por aí em fatos de palhaço.
  • We all wear suits because we want to fit in. Todos usamos fatos porque queremos estar adaptados.
  • And two suits for you. Dois fatos para ti.
  • Like the shiny suits you used to wear. Tal como os fatos brilhantes que usava.
  • And two suits for you. E dois fatos para si.
- Click here to view more examples -
III)

naipes

NOUN
  • There are 4 suits of cards. Existem 4 naipes de cartas.
  • But if you just multiply this, you have four suits Mas se você apenas multiplicar isso, você terá quatro naipes
  • and the suits are: the spades, the diamonds, ... e os naipes são: espadas, ouros, ...
  • ... for any of these you can have any of the suits ... para cada uma delas, pode ter qualquer um dos naipes
- Click here to view more examples -
IV)

sere

VERB
Synonyms: serves
V)

atende às

NOUN
Synonyms: meets, complies with
  • ... you to find an attorney who suits your particular personality. ... você possa encontrar um advogado que atende às sua personalidade particular.
  • It suits my needs and I ... Atende às minhas necessidades e eu ...
VI)

trajes

NOUN
  • And your protective suits are not adequate. E seus trajes de proteção não são adequados.
  • I thought you hated these suits. Eu pensava que você odiava ficar nestes trajes.
  • Everyone else has to wear protective suits. Todos os demais tem de vestir os trajes protetores.
  • Then why are you in hazmat suits? Então por que você está nesses trajes?
  • Your suits are not equipped to handle that much voltage. Seu trajes não podem suportar essa voltagem.
  • How come all your suits are exactly the same? Porque todos os seus trajes são exatamente iguais?
- Click here to view more examples -
VII)

combina

VERB
  • I think it suits you. Acho que combina com você.
  • That one suits you. Esse combina com você.
  • Bit of a mess, but it suits me. Muita confusão, mas combina comigo.
  • The name suits you. O nome combina com você.
  • The custodian thing kind of suits you. Esse tipo de coisa de custódia combina contigo.
  • You know what suits you? Sabes o que combina contigo?
- Click here to view more examples -
VIII)

convém

VERB
Synonyms: should, befits
  • You believe it because it suits you. Acreditas porque te convém.
  • The house suits me perfectly. Esta casa me convém perfeitamente.
  • And do you believe that it also suits me? E acreditas que isso me convém?
  • But only when it suits them. Mas só quando lhes convém.
  • I remember what suits me. Lembro do que me convém.
  • On one hand, it suits mea if she leaves the ... Por um lado, me convém que ela saia de ...
- Click here to view more examples -
IX)

roupas

NOUN
  • Better check your suits. Melhor olhar suas roupas.
  • What kind of bathing suits do you have? Que tipo de roupas de banho você tem?
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessárias roupas de sobrevivência após a aterragem.
  • There are pressure suits in the airlock. Há roupas de pressão na câmara de compressão!
  • My suits are all made for a full person. Minhas roupas são feitas para uma pessoa inteira.
  • And that suits sides? E as roupas de seda?
- Click here to view more examples -
X)

serve

VERB
Synonyms: serves, offers, serving, fit, fits
  • This one suits me. Essa serve pra mim.
  • It suits me fine. Me serve muito bem.
  • I am your brother when the purpose suits you. Sou teu irmão quando o propósito te serve.
  • This one suits me just fine. Este aqui me serve bem.
  • It suits you so well. Serve muito bem em você.
  • It suits you, it suits you! Serve em você, veja!
- Click here to view more examples -

suit

I)

terno

NOUN
Synonyms: tender, tux, tuxedo
  • I think my suit's terrific. Eu acho que meu terno é ótimo.
  • I saw one in a wedding suit. Eu vi um com um terno de noivo.
  • Put a man in a suit and things happen. Coloque um homem no terno e as coisas acontecem.
  • The suit should be medium gray. O terno deve ser cinza médio.
  • So why were you in a suit today? Por que estava usando terno hoje?
  • You look amazing in that suit. Você está maravilhoso neste terno.
- Click here to view more examples -
II)

naipe

NOUN
  • Did you see a guy in a red suit? Você viu um rapaz em um naipe vermelho?
  • Its suit is a heart. Seu naipe é copas.
  • Or someone breaks the suit. Ou se alguêm mudar o naipe.
  • Or someone breaks the suit. Ou se alguém mudar o naipe.
  • I liked this suit. Eu gostei deste naipe.
  • ... in order of descending value, irrespective of suit. ... por ordem de valor decrescente, ignorando o naipe.
- Click here to view more examples -
III)

fato

NOUN
  • This suit, she a work of art. Este fato, ser uma obra de arte.
  • He was wearing a gray suit. Ele estava a usar um fato cinzento.
  • The guy in what suit? O tipo em qual fato?
  • So what do you think of this suit, huh? O que achas deste fato?
  • Guy in the suit that walked them out of here? O tipo de fato que saiu com eles daqui?
  • I already bought my suit for the prom. Já comprei o fato para o baile de finalistas.
- Click here to view more examples -
IV)

traje

NOUN
Synonyms: costume, outfit, attire
  • My suit is damaged. O meu traje foi danificado.
  • Get out of my suit! Saia do meu traje!
  • I start to get the suit. Vou usar o traje.
  • I hope the suit checks out okay. Espero que o traje caiba certinho.
  • I found your suit. Encontrei o seu traje.
  • But you should probably get a suit. Provavelmente deveria conseguir um traje.
- Click here to view more examples -
V)

serir

VERB
Synonyms: serve, serving
  • Is this going to suit everyone? E isto vai serir a todos?
VI)

adequar

VERB
Synonyms: tailor, adapt, conform
  • Seems to suit your physiology. Parece adequar a sua fisiologia.
  • He built his house to suit his mind. Ele construiu esta casa para se adequar a sua mente.
  • He built his house to suit his mind. Ele construiu esta casa para se adequar à sua mente.
  • ... they suit me better than they suit her. ... que eles me atender melhor do que adequar a ela.
  • ... the color that's said to suit me best. ... a cor que disse para se adequar melhor a mim.
  • You going to suit up? Você vai adequar-se?
- Click here to view more examples -
VII)

atender

VERB
  • I think this would really suit you. Acho que isso seria realmente atender você.
  • And that will suit our purposes fine. E que irá atender nossos propósitos bem.
  • More than enough to suit our needs. Mais que o suficiente para atender nossas necessidades.
  • My opinion is they suit me better than they suit ... Minha opinião é que eles me atender melhor do que adequar ...
  • ... door to door, not in that suit. ... de porta em porta, que não nos atender.
  • But no, it wouldn't suit me. Não, ele não me atender.
- Click here to view more examples -
VIII)

roupa

NOUN
  • The suit gets no comment? A roupa não merece comentário?
  • Same color and material as her cat suit. Mesma cor e material da sua roupa de gato.
  • But he wasn't wearing the suit when we found him. Mas ele não estava usando a roupa quando o achamos.
  • I like that suit too. Eu gosto daquela roupa também.
  • He gave me this suit too. Ele me deu essa roupa também.
  • I like your suit. Gosto da tua roupa.
- Click here to view more examples -
IX)

servir

VERB
Synonyms: serve, serving, pour
  • Short hair could suit me. Cabelo curto pode me servir.
  • It should suit your work. Deve servir a seus propósitos.
  • That will suit us fine. Isso vai nos servir bem.
  • It would suit you perfectly. Deve lhe servir perfeitamente.
  • ... challenged and changed to suit the shifting of a course. ... desafiado e mudado para servir ao interesse de um curso.
  • All this may suit me very well. Tudo isso deve-me servir muito bem.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals