Concoction

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Concoction in Portuguese :

concoction

1

engendro

NOUN
2

mistura

NOUN
  • You must try my latest concoction. Você tem que provar a minha última mistura.
  • What is this concoction? De que é esta mistura?
  • One small rum concoction, served in a ... Uma mistura de rum pequeno, servido em um ...
  • This is my special concoction of poison Esta é a minha mistura especial do veneno.
  • what else do you want to put in the concoction? O que mais quer por na mistura?
- Click here to view more examples -
3

confecção

NOUN

More meaning of Concoction

mixture

I)

mistura

NOUN
  • We need a mixture of oxygen and helium. É preciso uma mistura de oxigénio e hélio.
  • And the mixture of that and that. E a mistura do que isso e aquilo.
  • A mixture of identified clones in defined proportions. Mistura de clones identificados em proporções definidas.
  • It could suggest a mixture of ancestry. Poderia sugerir uma mistura de ancestrais.
  • It is a mixture of all three. É uma mistura dos três.
  • I have my own mixture. Tenho a minha própria mistura.
- Click here to view more examples -
II)

mescla

NOUN
  • Before there was a mixture mythology and clever thinking. Antes havia uma mescla de mitologia e pensamento afiado.
  • He's a mixture of all our ethnicities. É uma mescla de todos os grupos étnicos.
  • It seems to be a genetic mixture of 4 different strains ... Parece ser uma mescla genética de quatro variações ...
  • All I'm saying is the mixture you're using. Só digo que a mescla que utiliza.
  • That's a very potent mixture É uma mescla poderosa.
  • It's a strange mixture of alchemy and destiny. É uma estranha mescla de alquimia e destino
- Click here to view more examples -

mix

I)

misturar

VERB
Synonyms: mixing, blend, mingle
  • You can mix the two together. Quer misturar os dois?
  • You can mix the colors. Podes misturar as cores.
  • We can mix it in there. Podemos misturar com ela.
  • It helps mix all the ingredients together. Ajuda a misturar os ingredientes.
  • He went where he can mix up with a crowd. Foi aonde pode se misturar com a multidão.
  • We like to mix things up. Gostamos de misturar as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

mistura

NOUN
  • Music mixer and the mix. Misturador de música e a mistura.
  • The mix is broken. A mistura está quebrado.
  • Add another sack to the mix. Coloque outro saco na mistura.
  • I could mix this up real nice. Posso fazer uma mistura bem legal.
  • Better than the mix. Melhor que a mistura.
  • You mix the two. Voce mistura os dois.
- Click here to view more examples -
III)

mixar

NOUN
  • To mix is to blend sounds. Mixar é misturar sons.
  • You mix one up to here, or ... Você mixar até aqui, ou ...
  • - We need to mix the tracks separately. Precisamos mixar as trilhas separadas.
  • Like, I don't want to mix them both. Tipo, eu não quero mixar as duas.
  • ... edit for the, when we mix "Heavy Metal Drummer ... ... edição - quando a gente mixar "Heavy metal drummer ...
- Click here to view more examples -
IV)

combinação

NOUN
  • ... may determine the optimal technology mix. ... podem determinar qual a combinação tecnológica ideal.
  • ... can be used in the policy mix, including research and ... ... podem ser utilizados na combinação de políticas, incluindo investigação e ...
  • ... air travel and hangovers do not mix very well! ... que viagens aéreas e ressacas não são boa combinação!
  • A favorable mix of 5 consonants and ... Pouco faz uma combinação favorável de cinco consoantes e ...
  • ... married Is a good mix. ... casado é uma boa combinação.
  • ... And the idea of being married Is a good mix. ... e a idéia de ser casado é uma boa combinação.
- Click here to view more examples -

mixing

I)

mistura

NOUN
  • I need to practice mixing drinks. Eu preciso praticar a mistura das bebidas.
  • I heard those mixing tanks over the phone. Ouvi os tanques de mistura pelo telefone.
  • How come it's not mixing with the water? Por que é que não se mistura com a água?
  • It could not be the mixing. Pode não ser da mistura.
  • But that was a moreover mixing. Foi feito durante a mistura.
  • Mixing them can be fatal. A mistura pode ser fatal.
- Click here to view more examples -
II)

misturar

VERB
Synonyms: mix, blend, mingle
  • Now you're just mixing up belief systems. Agora estás a misturar crenças.
  • He was in here mixing a song. Ele estava aqui a misturar uma música.
  • No more mixing cement. Não vai mais misturar cimento.
  • Could you be mixing two memories? Podias misturar duas memórias?
  • You have a way of mixing politics and passion. Você sabe como misturar política e paixão.
  • You have a way of mixing politics and passion. Tens queda para misturar política e paixão.
- Click here to view more examples -
III)

mixagem

NOUN
Synonyms: mix, mixer
  • But that was a moreover mixing. Ele foi feito durante a mixagem.
  • ... he takes the film to the mixing room. ... ele leva o filme à sala de mixagem.
  • In the last week of mixing, I took out two ... Na última semana de mixagem, eu tirei dois ...
  • ... I always felt like mixing should be, like it should ... ... eu sempre achei que a mixagem deveria ser - ela devia ...
- Click here to view more examples -

blend

I)

mistura

NOUN
  • This is my special blend. É a minha mistura especial.
  • You working on a new special blend for me? De volta de uma mistura especial para mim?
  • A blend of costumes. Uma mistura de fantasias.
  • I did, by a special coffee blend. Eu fiz, com uma mistura especial no café.
  • Made from a very specific blend of polyester fibers. Feita de uma mistura muito específica de fibras de poliéster.
  • He does blend right in and he disappears. Ele se mistura direito no e ele desaparece.
- Click here to view more examples -
II)

misturar

VERB
Synonyms: mix, mixing, mingle
  • Why would you want to blend in? Por que queria se misturar?
  • So he wants to blend in? Ele quer se misturar?
  • An attempt to blend in. Uma tentativa de se misturar.
  • We trying to blend in? Estamos a tentar misturar?
  • Just try to blend in. Só tente se misturar.
  • You got to blend in with your surroundings. Misturar com o ambiente.
- Click here to view more examples -
III)

mescla

NOUN
  • A blend of joy and apprehension and also ... uma mescla de alegria, apreensão e também ...
  • yes, it's a blend. Sim, é uma mescla.
IV)

combinação

NOUN
  • ... eye requires its own special blend of color. ... olho, requer sua única e especial combinação de cor.
  • Total mesh, total blend. Conexão total, combinação total.
  • ... firm has the optimal blend of public and private interest law ... ... firma tem a melhor combinação de interesses públicos e privados ...
- Click here to view more examples -

mixes

I)

mistura

NOUN
  • It mixes the fertiliser with the irrigation system. Mistura logo o fertilizante com o sistema de irrigação.
  • He mixes the sugar with his tea. Ele mistura o açúcar com o chá.
  • No other factory in the world mixes chocolate by waterfall. Nenhuma outra fábrica mistura chocolate numa cascata.
  • And he mixes up similarly spelled words. E mistura palavras de som semelhante.
  • No other factory in the world mixes chocolate by waterfall. Nenhuma outra fábrica do mundo mistura chocolate assim.
- Click here to view more examples -
II)

mixagens

NOUN
III)

combina

NOUN
  • And it mixes well with your sweat. Combina bem com seu suor.

mixed

I)

misto

ADJ
Synonyms: joint, mixture
  • What do you mean he won't do a mixed wedding? Como assim, ele não fará um casamento misto?
  • The whole mixed team thing? Time misto não funciona.
  • And by the way, it's a mixed team. E, é um time misto.
  • ... it is not a mixed agreement. ... não é um acordo misto.
  • ... passenger trains on lines with mixed traffic. ... comboios de passageiros nas linhas de tráfego misto.
  • ... how tempting a perfectly mixed cocktail. ... como pode ser perfeitamente tentador um coquetel misto.
- Click here to view more examples -
II)

misturado

VERB
  • In coal, it's mixed up with other impurities. No carvão, misturado com outras impurezas.
  • All next week, it'll be mixed soccer. Semana que vem toda será futebol misturado.
  • But mixed with glycerin. Mas quando misturado com a glicerina.
  • It is dangerous, is mixed. É perigoso, está misturado.
  • All mixed up together in a bucket? Tudo misturado em um balde?
  • Cyanide mixed with grape juice. Cianeto misturado com suco de uva.
- Click here to view more examples -
III)

mixado

VERB
  • ... if the album had been mixed right. ... se o disco estivesse bem mixado.
  • It's mixed, but it's not ... Está mixado, mas não está ...
IV)

confusos

ADJ
  • The signs are mixed. Os sinais estão confusos.
  • She said that my feelings toward her were mixed. Ela disse que meus sentimentos por ela eram confusos.
  • Sometimes you've sent her some mixed signals. Talvez você manda pra ela uns sinais confusos.
  • We have mixed feelings. Nós temos sentimentos confusos.
  • She was sending mixed signals. Ela estava enviando sinais confusos.
  • I have very mixed feelings about your visits. Tenho sentimos muito confusos sobre as suas visitas.
- Click here to view more examples -

making

I)

fazendo

VERB
Synonyms: doing, doin ', asking, causing
  • What are you making exactly? O que você está fazendo exatamente?
  • She is making promises. Ela está fazendo promessas.
  • Timmy is making observations about the world. Timmy está fazendo observações sobre o mundo.
  • Are they making a sandwich? Estão fazendo um sanduíche?
  • Why are you making. Por que você está fazendo.
  • You are making me angry. Me esta fazendo cansar.
- Click here to view more examples -
II)

tornando

VERB
  • You made a big mistake making an enemy of me. Você cometeu um grande erro me tornando seu inimigo.
  • You were making my life a misery. Estava tornando a minha vida numa miséria.
  • But you are making me miserable. Mas você está tornando.
  • Always making things more complicated than it is. Sempre tornando as coisas mais complicadas do que são.
  • Making this a perfect transfer point. Tornando este sítio perfeito para uma transferência.
  • Having only one key is making this impossible. Ter só uma chave está tornando isto impossível.
- Click here to view more examples -
III)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, get, take, ask
  • That are making with the bodies? O que estão a fazer com os corpos?
  • Maybe there's a way of making it permanent. Talvez haja uma maneira de o fazer de forma permanente.
  • Stop making fun of us, okay? Páre de fazer pouco de nós, okay?
  • Would you stop making jokes and talk to me? Pode parar de fazer piadas e falar comigo?
  • Making exciting new friends. Fazer novos e excitantes amigos.
  • Thank you for making me come here. Obrigada por me fazer vir aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

cometendo

VERB
Synonyms: committing, makin'
  • I think you're making a big mistake here. Acho que estão cometendo um grande erro.
  • I think you're making a mistake. Acredito que está cometendo um engano.
  • It says something about strangers in the barrio making trouble. Diz algo sobre estranhos no bairro cometendo distúrbios.
  • You guys are making a huge mistake. Vocês estão cometendo um grande erro.
  • I was making a mistake. Eu estava cometendo um erro.
  • You are making a mistake here! Está cometendo um erro.
- Click here to view more examples -
V)

tomada

VERB
  • In making decisions which affect people ... Na tomada de decisões que afectam as pessoas ...
  • ... that we have a hand in making. ... que nós temos uma mão na tomada.
  • ... your territory he's making a run at. ... seu território ele é executado numa tomada.
  • ... is an important basis for making good decisions. ... é uma base importante para a tomada de boas decisões.
  • ... left you shouldn't be making no promises you can't ... ... esquerda tu não deve ser tomada não promete não se pode ...
  • ... the basis we have for making such decisions is too small ... ... a base para a tomada de tais decisões é muito escassa ...
- Click here to view more examples -
VI)

deixando

VERB
  • It was almost making me nervous to watch. Foi quase me deixando nervoso para assistir.
  • And you're making the kids deaf. E você está deixando as crianças surdas.
  • But something is making this water like this. Mas algo está deixando a água assim.
  • And you're making her frantic, not being honest. E você a está deixando frenética por não ser honesto.
  • This is making me sick. Isso está me deixando enjoada.
  • This conversation is making me uncomfortable. Esta conversa ta me deixando desconfortável.
- Click here to view more examples -
VII)

faz

VERB
Synonyms: makes, do, does, make, doing, been
  • Your presence is making a few people uncomfortable. Sua presença faz com que algumas pessoas desconfortável.
  • Is he making his own special effects? Ele faz seus próprios efeitos especiais?
  • Look what he's making us do. Olha o que nos faz fazer.
  • Just thinking about it's making my head hurt. Só de pensar nisso já faz minha cabeça doer.
  • Making me the victor. Isso faz de mim o vencedor.
  • Now it's all making sense. Agora, tudo faz sentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

ganhar

VERB
Synonyms: win, earn, gain, make, winning, earning
  • There must be easier ways of making money. Deve ter um jeito mais fácil de ganhar dinheiro.
  • Keep making me money, kid. Continue a ganhar dinheiro, garoto.
  • Start making some real cash. E começar a ganhar umas massas.
  • Making a quarter here a dollar there. Ganhar vinte e cinco centavos aqui, um dólar ali.
  • Start making some real cash. Começar a ganhar mais dinheiro.
  • I could be making real money tonight. Poderia ganhar dinheiro de verdade hoje.
- Click here to view more examples -
IX)

decisões

NOUN
  • The government making those decisions for us? Realmente queremos que o governo tome essas decisões por nós?
  • Enhance the participation of citizens in decision making. Aumentar a participação dos cidadãos na tomada de decisões.
  • We were both going to work on our decision making. Devemos ambos trabalhar na nossa escolha de decisões.
  • We should expect some loss of executive decision making. Devemos esperar alguma perda da capacidade de tomar decisões.
  • We have a decision making process on the table. Temos um sistema para tomar decisões.
  • He is not making smart decisions. Ele não está a tomar decisões inteligentes.
- Click here to view more examples -
X)

fazem

VERB
Synonyms: do, make, doing, makes
  • They making you famous now? Agora fazem de ti uma estrela?
  • Always making me dive. Sempre me fazem mergulhar.
  • But they are making something new. Mas fazem coisas novas.
  • Why were they making bird noises at you? Porque eles fazem sons de passarinho para você?
  • Some of this isn't making any sense. Algumas destas coisas não fazem sentido nenhum.
  • What are they making here? O que eles fazem aqui?
- Click here to view more examples -

fabrication

I)

fabricação

NOUN
  • The reactor powers a fabrication device. O reator produz um dispositivo de fabricação.
  • We start fabrication in a couple of weeks. Começamos a fabricação dentro de algumas semanas.
  • And the organ fabrication chamber is coming along nicely. E a camara de fabricação de órgãos está indo bem.
  • ... of power for a fabrication device. ... para ser um dispositivo de fabricação.
  • Patently a fabrication from beginning to end. Patentemente, uma fabricação do princípio ao fim.
- Click here to view more examples -
II)

invenção

NOUN
  • Not everything your father says is a complete fabrication. Nem tudo que seu pai diz é invenção.
  • This domination is not a fabrication. Este efeito de domínio não é uma invenção.
  • Not everything your father says is a complete fabrication. Nem tudo o que o teu pai conta é invenção.
  • ... found out it was all a fabrication. ... descobriu que era tudo uma invenção.
  • ... reporter found out it was all a fabrication. ... repórter descobriu que era tudo uma invenção.
- Click here to view more examples -
III)

confecção

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals