Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Moves
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Moves
in Portuguese :
moves
1
move
VERB
Synonyms:
drives
Because women like it when he moves like that.
Porque as mulheres gostam quando se move assim.
Look at the way he moves.
Observa a forma como se move!
Spartacus moves to destroy everything we hold of worth.
Spartacus move para destruir tudo aquilo que guardamos de valioso.
Look at the way he moves.
Olhe como se move.
If he moves, you move.
Ele se move, você se move.
You have some nice moves.
Você se move muito bem.
- Click here to view more examples -
2
movimentos
NOUN
Synonyms:
movements
,
motions
,
flicks
They had a lot of moves.
Eles tinham muitos movimentos.
How long do you take between moves?
Quanto tempo demora entre os movimentos?
You have impressive moves for a cadet.
Movimentos impressionantes para um cadete.
They certainly know all the moves.
Eles certamente sabem todos os movimentos.
I still have a few moves up my sleeve.
Ainda sei uns movimentos de engate.
Why should she make all the moves?
Por que ela faria todos os movimentos?
- Click here to view more examples -
3
jogadas
NOUN
Synonyms:
plays
,
thrown
,
throws
I know your moves better than you do.
Sei das tuas jogadas melhor do que tu.
These cannot be moves.
Estas não podem ser jogadas.
The kid still has a few moves.
O garoto ainda tem algumas jogadas.
She was three moves ahead of you.
Ela estava três jogadas à frente.
This old team still has a few new moves.
Este esquadrão velho tem algumas jogadas novas.
I have no more moves, all right?
Não tenho mais jogadas, está bem?
- Click here to view more examples -
4
movimenta
VERB
Synonyms:
transacts
,
jogs
,
rotates
He moves divisions that only exist on his map.
Ele movimenta divisões que só existem em seu mapa.
The way he moves.
O jeito como se movimenta.
Local guy, moves a lot of product.
Um tipo daqui que movimenta muito produto.
He just moves me around the stage.
Ele só me movimenta pelo palco.
He moves the puck, he's got great vision ...
Ele movimenta o disco, tem boa visão ...
... one of the ways he moves his money.
... uma das formas como movimenta o seu dinheiro.
- Click here to view more examples -
5
mexe
VERB
Synonyms:
move
,
messes
,
mess
,
stirs
Even the way it moves.
Até a forma como se mexe.
Just moves her arms around a lot.
Só mexe muito os braços.
See how she moves?
Vêem como se mexe?
He moves his lips when he reads.
Ele mexe a boca quando lê.
His dedication to his duty moves the heart.
A dedicação dele ao dever mexe com meu coração.
But it moves and grows.
Mas se mexe e cresce.
- Click here to view more examples -
6
golpes
NOUN
Synonyms:
blows
,
scams
,
strokes
,
hits
,
punches
,
coups
I know all her moves.
Sei todos os seus golpes.
In two moves, he takes them out!
Em dois golpes, ele os derrubou!
New guys come along, new moves.
Novos caras aparecem, novos golpes.
Let me see some moves.
Deixe eu ver uns golpes.
I could show you a few moves.
Eu posso te mostrar alguns golpes.
I guess you know the basic moves.
Conhece os golpes básicos?
- Click here to view more examples -
7
passos
NOUN
Synonyms:
steps
,
footsteps
,
step
,
walk
,
paces
,
strides
You must have some great moves.
Deve ter ótimos passos.
I follow her moves very closely.
Sigo os passos dela muito de perto.
Cool enough to steal your moves.
Fixe o suficiente para te roubar os passos.
I know all the moves.
Eu sei todos os passos.
You going to show me your moves?
Vai mostrar os seus passos?
I got to work on my cheer moves.
Tenho que praticar meus passos.
- Click here to view more examples -
More meaning of Moves
in English
1. Drives
drives
I)
unidades
NOUN
Synonyms:
units
The other drives were giving them off big time.
As outras unidades faziam grande uso delas.
Drives like my grandmother.
Unidades como a minha avó.
All right, now wipe the drives clean.
Tudo bem, agora limpe as unidades limpas.
... take long, romantic drives with my doctor.
... demorou muito, as unidades romântico com o meu médico.
You can't put the drives there.
Não pode colocar as unidades aí.
Drives a green hatchback.
Unidades de um hatchback verde.
- Click here to view more examples -
II)
movimentações
NOUN
Synonyms:
moves
,
movements
III)
dirige
VERB
Synonyms:
drive
,
runs
,
directs
,
addresses
,
heads
,
headed
She drives a cab.
Ela dirige um táxi.
No surprise, the way he drives.
Sabia, o modo que ele dirige.
He drives a cab, right?
Ele dirige um táxi, certo?
By day, she drives a garbage truck.
Durante o dia, ela dirige um caminhão de lixo.
The guy drives a bus.
O cara dirige um ônibus.
He drives an ambulance.
Ele dirige uma ambulância.
- Click here to view more examples -
IV)
drivespace
NOUN
V)
impulsiona
VERB
Synonyms:
boosts
,
propels
,
impels
,
pushes
,
leverages
What is the life force that drives you and me?
Qual é a força vital que nos impulsiona?
What drives you to make so many pictures?
O que te impulsiona a fazer tantos filmes?
This force, this power is what drives it all.
Esta força, este poder é o que impulsiona tudo.
Something or somebody drives them.
Algo ou alguém que os impulsiona.
It drives all to learn and accept ...
Impulsiona todos a aprender e a aceitar ...
- Click here to view more examples -
VI)
conduz
VERB
Synonyms:
leads
,
driving
,
conducts
A man who drives horses.
Sim, um homem que conduz os cavalos.
Nobody drives like me.
Ninguém conduz como eu.
Drives a blue pickup.
Conduz uma carroça azul.
Who drives so fast in the middle of the night?
Quem conduz tão rápido a meio da noite?
Who drives the truck and where is it?
Quem conduz a carrinha e onde ela está?
And when he drives.
E quando ele conduz.
- Click here to view more examples -
VII)
rígidos
NOUN
Synonyms:
rigid
,
strict
,
stiff
VIII)
discos
NOUN
Synonyms:
disks
,
discs
,
records
,
albums
I was at the club, working on my drives.
Estava no clube, trabalhando com meus discos.
They took our drives, industrial espionage for sure.
Levaram os nossos discos.
I keep it on flash drives.
Estão guardados em discos.
We need those drives back.
Precisamos dos discos de volta.
We'il take the drives then grab the cardinal.
Levamos os discos e depois pegamos o alvo.
You, start pulling drives.
Tu, começa a tirar os discos.
- Click here to view more examples -
IX)
leva
VERB
Synonyms:
takes
,
take
,
leads
,
brings
,
makes
,
carries
She drives them to soccer games.
Ela os leva a jogos de futebol.
The kind that drives you to drink.
O tipo que te leva a bebida.
She drives us both insane.
Ela nos leva a loucura.
It is an emotion that drives us to extremes.
É uma emoção que te leva aos extremos.
A gunshot drives the cattle forward.
Um tiro leva o gado à frente.
My family drives me up the fuckin' wall.
Minha família me leva à loucura.
- Click here to view more examples -
X)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
lets
,
ceases
,
stops
He drives me spare.
Ele me deixa furioso.
That drives me wild.
Aquilo me deixa louco.
It drives them wild.
Isso as deixa loucas.
That really drives you insane
Que realmente vos deixa loucos.
That really drives you insane
Que realmente lhe deixa louco
That really drives you insane
Que realmente te deixa louco
- Click here to view more examples -
2. Move
move
I)
mover
VERB
Synonyms:
moving
If you move one hand up and down.
Se você mover a mão para cima e para baixo.
Please try not to move.
Tente não se mover, senhor.
You can move with your thoughts.
Você pode mover com seus pensamentos.
Try to move your fingers.
Tente mover seus dedos.
I can stop time and move through space.
Eu posso parar tempo e mover por espaço.
Otherwise we don't need to move the beds.
Não teremos que mover as camas.
- Click here to view more examples -
II)
mova
VERB
For you to move.
Que você se mova.
If you can hear me, move your fingers.
Se você puder me ouvir, mova seus dedos.
Move over to the terminal to the left.
Certo, mova para o terminal do lado esquerdo.
Move the table over here.
Mova a mesa pra lá.
Move the decimal and add a zero.
Mova o decimal e adicionar um zero.
Move your arms and legs.
Mova seus braços e pernas.
- Click here to view more examples -
III)
movimento
NOUN
Synonyms:
movement
,
motion
,
moving
He stole my move, coach!
Ele roubou meu movimento, treinador!
I am told that what remains is on the move.
Me disseram que o que resta está em movimento.
They know every move we make!
Eles sabem cada movimento que fazemos!
Who made the first move?
Quem fez o primeiro movimento?
Every move that you make, they can see you.
Cada movimento que faz, eles podem lhe ver.
You obviously react to each move.
Você reage a cada movimento.
- Click here to view more examples -
IV)
movê
VERB
Is it safe to move her?.
Podemos movê-la sem perigo?
It is too heavy to move.
É muito pesada para movê-la.
Can you move it?
Consegue movê-la?
You think you could move it?
Acha que pode movê-lo?
Shall we move it?
Podemos movê-la?
Something that would help her move them quickly?
Algo que ajudaria ela movê-los rapidamente?
- Click here to view more examples -
V)
jogada
NOUN
Synonyms:
play
,
played
,
thrown
,
dumped
She won the game with this move.
E com essa jogada, ganhou o jogo.
When you going to make your move?
Quando vais fazer a tua jogada?
This is the smart move.
Esta é a melhor jogada.
You sure you want to make that move?
Tem certeza que quer fazer essa jogada?
So that was her move?
Então, era esta a jogada dela?
Then you make your move.
Então você faz sua jogada.
- Click here to view more examples -
VI)
mexer
VERB
Synonyms:
mess
,
stir
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
We can not move.
Já nem nos podemos mexer.
People can hardly move their faces.
Elas mal conseguem mexer o rosto.
He was just moaning, trying to move.
Ele estava gemendo, tentando se mexer.
Makes you want to move your body.
Faz a gente querer mexer o corpo.
Or even move a finger.
Nem de mexer um dedo.
Can you move your head?
Consegues mexer a cabeça?
- Click here to view more examples -
VII)
mudar
VERB
Synonyms:
change
,
switch
,
moving
,
shift
You know, we should move our offices here.
Devíamos mudar os nossos escritórios para aqui.
Get the family ready to move out.
Peça a família que se apronte para mudar.
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
I might move away somewhere else.
Eu poderia mudar para outro lugar.
I had to move because of you.
Tive de me mudar por tua causa.
We have to move again.
Nós temos que mudar de novo.
- Click here to view more examples -
VIII)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
go
,
through
,
passing
,
passed
You sure we've the permission to move here?
Estás certa que podemos passar por aquí?
When will we move ahead of them?
Quando é que vamos passar à frente deles?
I wish we could just move on and on.
Gostaria que pudéssemos passar e.
For the wedding, he'll simply move in here.
Para o casamento, ele vai simplesmente passar aqui.
Then we'll move on to the conventional autopsy report.
Então vamos passar para o relatório da autópsia convencional.
Can we move on to the next question?
Pode passar para a próxima pergunta?
- Click here to view more examples -
IX)
passo
NOUN
Synonyms:
step
,
spend
,
pitch
,
pass
,
pace
And you had to make the first move?
E você tinha que dar o primeiro passo?
Speaking of which,what's our next move?
Falando nisso, qual é o seu próximo passo?
They still want us to make the first move.
Ainda querem que demos o primeiro passo.
He was always one chess move ahead.
Está sempre um passo à frente.
I want to know every move of these people.
Eu quero saber cada passo desse pessoal.
So what's our next move?
Então, qual será o nosso próximo passo?
- Click here to view more examples -
X)
mudança
NOUN
Synonyms:
change
,
changing
,
shift
,
moving
,
switching
You should prepare to move out.
Podia estar preparando a mudança.
This is a wise move.
Esta é uma mudança inteligente.
One month anniversary of our move.
O aniversário do primeiro mês da nossa mudança.
I was the one that pushed for the move.
Fui eu que forcei a mudança.
That this would be a good move?
De que seria uma boa mudança?
The sudden move is a shock for me as well.
A mudança repentina também é um choque para mim.
- Click here to view more examples -
XI)
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
get
,
come
,
leave
We got to move now.
Nós temos que ir agora.
We should move while we got them contained.
Devemos ir enquanto eles estão contidos.
We got to move now!
Temos que ir agora!
Leave the past in the past, and move on.
Deixar o passado para trás e ir adiante.
You could move in with me to my next place.
Podias ir comigo para a minha próxima casa.
Some may move faster than others.
Alguns podem ir mais rápido do que os outros.
- Click here to view more examples -
3. Mess
mess
I)
bagunça
NOUN
Synonyms:
messy
,
clutter
,
messed up
,
messes
You want to figure that mess out?
Vai tentar entender essa bagunça?
This place was such a mess.
A casa estava uma bagunça só.
You never want to make a mess.
Nunca quer fazer bagunça.
His quarters are a mess.
Seu quarto está uma bagunça.
Place is a mess.
O lugar ficou uma bagunça.
But it was a whole mess up there.
Mas estava uma bagunça ali.
- Click here to view more examples -
II)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
trouble
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
Traffic was a mess.
O trânsito estava uma confusão.
See what a mess he makes.
Olhe que confusão arruma.
I made a mess of this one.
Fiz confusão desta vez.
Nice of him to drop this mess in your lap.
Simpático da parte dele jogar essa confusão no seu colo.
I warned you not to get into this mess.
Avisei para você não se meter nesta confusão.
I just can't handle this mess.
Não aguento mais esta confusão.
- Click here to view more examples -
III)
mexer
VERB
Synonyms:
move
,
stir
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
You promised me you weren't going to mess with that.
Você me prometeu que não iria mexer com isso.
I told you we shouldn't mess around with this!
Eu te disse pra não mexer com isso.
And you still want to mess with him?
E você quer mexer com ele?
I warned you not to mess with me.
Eu te avisei para não mexer comigo.
I let you mess with my head once.
Eu deixei você mexer com a minha cabeça uma vez.
Teach him to mess with a man and his mannequin.
Aprendeu a mexer com um homem e seu manequim.
- Click here to view more examples -
IV)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
putting
,
messing
,
incase
You do not want to mess with that sorcerer.
Tu não te queres meter com aquele feiticeiro.
You know better than to mess with their kind!
Sabe que não deve se meter com gente desse tipo.
You really don't want to mess with him.
Vocês é que não vão querer se meter com ele.
You can mess with her anytime.
Pode se meter com ela o quanto quiser.
Told me not to mess with her no more.
Ele me disse para não me meter mais com ela.
You want to mess with me and my store?
Quer se meter comigo e minha loja?
- Click here to view more examples -
V)
sujeira
NOUN
Synonyms:
dirt
,
filth
,
grime
,
dirty
,
muck
And clean up the mess.
E limpa a sujeira.
How can you make such a mess?
Como você pode fazer uma sujeira dessas?
Someone had to clean up your mess.
Alguém tinha que limpar a sua sujeira.
You have to clean up your own mess.
Antes terá que limpar sua própria sujeira.
Look what a mess you've made, eh?
Veja a sujeira que fez.
I was clearing up your mess.
Estava limpando sua sujeira.
- Click here to view more examples -
VI)
porcaria
NOUN
Synonyms:
damn thing
,
junk
This was a mess.
Isto era uma porcaria.
I made a mess out of everything this weekend.
Fiz muita porcaria neste fim de semana.
Mine is a mess.
O meu é uma porcaria.
I was clearing up your mess.
Estava limpando a sua porcaria.
I already made a mess of the past.
Já transformei o passado numa porcaria.
Your life is a mess without him.
Sem ele, a tua vida é uma porcaria.
- Click here to view more examples -
VII)
desastre
NOUN
Synonyms:
disaster
,
crash
,
train wreck
,
wreck
,
debacle
Now go and clean up your mess.
Agora, vá arrumar seu desastre.
He sounds a mess to me.
Para mim ele parece um desastre.
We were a mess at the beginning.
Éramos um desastre no começo e depois nos organizamos.
Last year was a mess.
O ano passado foi um desastre.
With all this mess, not a client!
Com todo esse desastre, não há um só cliente!
But his life was a mess.
Mas sua vida era um desastre.
- Click here to view more examples -
VIII)
mexa
NOUN
Synonyms:
move
,
stir
,
wiggle
Likes to mess with hair like that?
Gostas que te mexa no cabelo assim?
But just don't mess with the coffee situation.
Mas, não mexa com o café.
Never mess with mine!
Nunca mexa com a minha!
Mess with the bull, get the horns.
Mexa com o touro, aguente os chifres.
Don't mess with the nice ones.
Não mexa com as garotas legais.
... promise you, do not mess with me on this one ...
... prometo a você, não mexa comigo em um presente ...
- Click here to view more examples -
IX)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
blow
,
screw
,
wreck
,
messing
Why mess with a good thing?
Por que estragar algo eficiente?
I can understand you don't want to mess with it.
Eu entendo, você não quer estragar isso.
Or you're going to mess up the test.
Ou você vai estragar o teste.
You mess up, she's out of here.
Se estragar tudo, ela sai.
Or you're going to mess up the test.
Ou vai estragar o teste.
You are not going to mess this up!
Você não vai estragar isso!
- Click here to view more examples -
X)
caos
NOUN
Synonyms:
chaos
,
mayhem
,
havoc
,
chaotic
It looks tidy but it's really a mess.
Isto parece muito organizado, mas é um verdadeiro caos.
The favour you return is not looking a mess.
A aprovação a seu retorno não pode virar um caos.
The kitchen is such a mess.
A cozinha está um caos.
Is your desk a mess?
A sua secretária está um caos?
It is a real mess.
É um autêntico caos.
Is there a way out of this mess?
Há uma saída deste caos?
- Click here to view more examples -
4. Hits
hits
I)
hits
NOUN
I never knew who ordered the hits.
Eu nunca soube que ordenou a hits.
How many hits have you guys registered?
Quantos hits vocês registraram?
There were just four hits.
Havia apenas quatro hits.
He gets lots of hits.
Ele recebe muitos hits.
You know where all the hits happen these days?
Você sabe onde todos os hits acontecem nestes dias?
All right, two hits called in, one on ...
Tudo bem, dois hits chamado, um de ...
- Click here to view more examples -
II)
atinge
VERB
Synonyms:
reaches
,
strikes
,
achieves
,
amounts
,
affects
The third group hits that gate over there.
O terceiro grupo atinge aquele portão lá.
It reacts when the spray hits the sensors.
Ela reage quando o spray atinge os sensores.
It hits the second car and it gets stuck.
Ela atinge o segundo carro e ele fica preso.
It hits the nervous system first.
Atinge primeiro o sistema nervoso.
And then the blast wave hits them.
E daí a bomba as atinge.
Usually happens when a moving car hits a solid object.
Normalmente acontece quando um carro atinge um objeto sólido.
- Click here to view more examples -
III)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
He never hits people.
Ele nunca bate nas pessoas.
Hits his head on something, drowns.
Bate com a cabeça e se afoga.
It hits the nervous system first.
Bate no sistema nervoso primeiro.
What if someone hits you first?
E se alguém bate em você primeiro?
When the trolley hits you, it doesn't even hurt.
Quando o carro bate em você, nem sequer ferido.
What do you think happens when the sun hits it?
O que achas que acontece quando o sol lhe bate?
- Click here to view more examples -
IV)
sucessos
NOUN
Synonyms:
successes
,
achievements
,
blockbusters
Some fairly big hits for us.
Alguns dos nossos sucessos.
This is one of our biggest hits.
É um dos nossos maiores sucessos.
You know where all the hits happen these days?
Sabe como acontecem os sucessos hoje em dia?
Back to your hits?
De volta aos seus sucessos.
Some fairly big hits for us.
Tivemos alguns grandes sucessos.
Greatest hits didn't do the trick.
Os maiores sucessos não têm o truque.
- Click here to view more examples -
V)
batidas
NOUN
Synonyms:
beats
,
strikes
,
knocks
,
raids
,
crashes
,
beaten
,
raps
These hits are coordinated.
Essas batidas são coordenadas.
Were only two hits.
Só foram duas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Soltará com algumas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Umas duas batidas devem soltá-lo.
You think you'll het three hits in your first three ...
Tu pensas que vais conseguir três batidas nas tuas três primeiras ...
A combination of impeccable hits and an unwavering defense ...
Uma combinação de batidas impecáveis e uma defesa inquebrável ...
- Click here to view more examples -
VI)
acerta
VERB
Synonyms:
hit
If the cruise hits them.
Se o míssil lhes acerta.
He swings and hits a long drive.
Ele balança e acerta para um longo lançamento.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa traços quando acerta.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa vestígios quando acerta.
And then it hits the foul pole.
E ela acerta a trave!
He swings and hits a long drive.
Ele balança o corpo e acerta.
- Click here to view more examples -
VII)
acessos
NOUN
Synonyms:
access
,
bouts
Twelve million hits on his angle alone.
Doze milhões de acessos apenas no ângulo dele.
Should get a lot of hits on the internet.
Terá muitos acessos na internet.
Look at how many hits it has.
Olhe quantos acessos tem.
Not too many hits.
Não há muitos acessos.
... get more than a million hits a day.
... downloads estão tendo um milhão de acessos por dia.
The site had hundreds of 22 hits in 2 hours?
O site teve 22 centenas de acessos em 2 horas?
- Click here to view more examples -
VIII)
correspondências
NOUN
Synonyms:
matches
,
correspondence
IX)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
guests
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
They do contract hits to pass the time.
Elas contratam visitas para passar o tempo.
Another million hits in less than two hours.
Mais um milhão de visitas em duas horas.
Any hits from missing persons?
Qualquer visitas de pessoas desaparecidas?
We did get some hits.
Nós conseguimos algumas visitas.
No hits on his prints.
Nenhum visitas em suas estampas.
Over a million hits and counting.
Mais de um milhão de visitas e continua aumentando.
- Click here to view more examples -
5. Step
step
I)
passo
NOUN
Synonyms:
move
,
spend
,
pitch
,
pass
,
pace
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
The first step to any trial is jury selection.
O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
I cannot take another step.
Não consigo dar nem mais um passo.
You start your fourth step yet?
Já começou o seu quarto passo?
One step from perfection.
A um passo da perfeição.
- Click here to view more examples -
II)
etapa
NOUN
Synonyms:
stage
,
phase
,
leg
And help me push it up each step.
E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
Like every step was planned.
Como cada etapa foi planejado.
Now we move into step two, of the procedure.
Agora vamos à segunda etapa do procedimento.
I want you to take the ninth step.
Eu quero que você tome a nona etapa.
But we will protect you every step of the way.
Mas nós iremos proteger você em cada etapa disso.
You go from one step to another.
Você está passando de uma etapa a outra.
- Click here to view more examples -
III)
pisar
VERB
Synonyms:
stepping
,
tread
,
stomp
,
trample
Be careful not to step on them.
Cuidado para não pisar neles.
Maybe you have to step on the plates.
Talvez tenha que pisar as placas.
As long as you don't step on anybody's toes.
Se não pisar nos calos de ninguém.
We have yet to step on their throats.
Ainda temos de pisar no pescoço deles para encerrar.
And everyone was making sure to step around it.
E todos faziam questão de pisar em volta dele.
Makes you step funny.
Faz a gente pisar engraçado.
- Click here to view more examples -
IV)
degrau
NOUN
Synonyms:
rung
,
tread
,
notch
,
stepping stone
,
stair
You could swear there was one more step.
Você podia jurar que tinha mais um degrau.
Upon each step is a test.
Em cada degrau há um teste.
Be careful of the step, miss.
Cuidado com o degrau, menina.
He is not to reach the top step.
Ele não alcançará o último degrau.
I trip on that wretched step every day.
Todos os dias tropeço naquele degrau.
Watch out for the step.
Cuidado com o degrau.
- Click here to view more examples -
V)
pise
NOUN
Synonyms:
tread
,
stomp
,
holle
Do not step here or there.
Não pise aqui e lá.
Step on his head!
Pise na cabeça dele!
Step on the floor.
Você, pise aí no chão.
Step on the pedal, slowly.
Pise no acelerador, lentamente.
Take the wheel and step on it!
Pegue a roda e pise nela!
Take the first step on the stone.
Saia da pedra e pise na grama.
- Click here to view more examples -
6. Walk
walk
I)
caminhada
NOUN
Synonyms:
hike
,
hiking
,
trek
,
journey
,
stroll
But you don't have the right to walk.
Mas vocês não tem direito à caminhada.
I think the walk will be perfect.
Creio que a caminhada será perfeita.
Shall we go for a walk?
Vamos dar uma caminhada?
It is a long walk for him.
É uma longa caminhada para ele.
I thought we were going for a walk.
Pensei que estávamos indo fazer uma caminhada.
I went on a walk.
Sai para uma caminhada.
- Click here to view more examples -
II)
andar
VERB
Synonyms:
floor
,
ride
,
riding
,
moving
,
hang out
,
hanging out
I could walk you to your car.
Eu poderia andar com você até o seu carro.
Are they going to walk on that?
Eles vão andar naquilo?
You can only walk in darkness so long.
Pode andar na escuridão muito tempo.
Think you can walk?
Achas que podes andar?
How else would he walk around?
Como é que ele podia andar?
But you're starting to walk.
Mas você está começando a andar.
- Click here to view more examples -
III)
caminhar
VERB
Synonyms:
hiking
,
hike
,
stroll
Can you walk, drive a van?
Pode caminhar, conduzir o furgão?
Is that your new walk?
Esse é seu novo caminhar?
I can no longer walk!
Já não consigo caminhar!
I will always walk with you.
Vou caminhar sempre com você.
You are in no condition to walk.
Você não está em condições de caminhar.
Shall we walk through the park?
Vamos caminhar pelo parque?
- Click here to view more examples -
IV)
pé
NOUN
Synonyms:
foot
,
standing
,
feet
,
leg
,
walking
,
pain
You knew how she'd walk home.
Sabias que ela costumava voltar a pé para casa.
I would walk for five miles everyday.
Eu ia a pé para cinco milhas todos os dias .
You know what, maybe we should just walk.
Sabes, talvez fosse melhor irmos a pé.
So are you going to walk me home?
Então você vai a pé pra casa?
We will the rest of the way to walk.
Temos de fazer o resto do percurso a pé.
We walk from here.
Vamos a pé a partir daqui.
- Click here to view more examples -
V)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
Did you have a nice walk up here?
Deu um bom passeio até aqui?
I was thinking we could just skip the morning walk.
Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
Can we take a walk?
Podemos dar um passeio?
Was a walk in the park compared to this.
Foi um passeio no parque em relação a este.
Have a nice walk to the bus stop.
Bem, bom passeio até o ponto de ônibus.
And we go for a walk now.
Vamos dar um passeio.
- Click here to view more examples -
VI)
ande
VERB
You want her to walk, right?
Quer que ela ande, não é?
We want him to walk.
Queremos que ele ande.
Go ahead, walk around me, clear around.
Vamos, ande ao meu redor.
You want me to walk to the car?
Quer que eu ande até o carro?
Walk among the birds.
Ande entre os pássaros.
Walk with me then.
Ande comigo, então.
- Click here to view more examples -
VII)
passear
VERB
Synonyms:
stroll
,
wander
,
sightseeing
,
walks
,
hang out
,
touring
And you can't walk the floor with him, either!
E também não pode passear com ele.
I want to walk in the park in the kitchen.
Quero passear no parque na cozinha.
We can walk back across the moor.
Podemos passear pelo pântano.
We were taking the dog for a walk.
Levamos o cachorro para passear.
He has to take a walk on one, too.
Também tem de passear lá.
We buy a wheelchair to walk child.
Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
- Click here to view more examples -
VIII)
andam
VERB
Synonyms:
walking
The way they walk!
A forma como andam!
Some guys just walk in the light, you know?
Alguns caras andam pela luz, sabe?
They have a different walk, a different talk.
Andam diferente, falam diferente.
The way they walk.
O modo como andam.
They walk like men.
Eles andam como homens.
When they walk upright and feed on temple grain.
Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
- Click here to view more examples -
IX)
anda
VERB
Synonyms:
come
Go ahead, will you walk?
Vá lá, anda!
I mean, where do you go when you walk?
Quero dizer, para onde vai quando anda?
You walk too slow.
Você anda muito devagar.
A lot of people walk the street, right?
Muita gente anda pela rua, certo?
Watch where you walk, yo.
Olha por onde você anda.
But he'll walk with me anywhere.
Mas, comigo, ele anda para qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
X)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
Take a walk around this town.
Dá uma volta pela cidade.
I tried to walk it off.
Tentei dar uma volta.
Take a walk and think about it.
Dê uma volta para pensar.
I want to take a walk by the forest.
Quero dar aquela volta no bosque.
She probably just went out for a walk.
Deve ter ido dar uma volta.
- Click here to view more examples -
7. Paces
paces
I)
passos
NOUN
Synonyms:
steps
,
footsteps
,
step
,
walk
,
moves
,
strides
The markings indicate how many paces we need to take.
A marca indica quantos passos precisaremos dar.
We have two paces right here.
Temos dois passos aqui.
Two paces to the desk.
Dois passos até à mesa?
Four paces to the front.
Quatro passos para frente.
You will kindly retire two paces.
Você irá gentilmente recuar dois passos.
- Click here to view more examples -
II)
ritmos
NOUN
Synonyms:
rhythms
,
beats
,
rythms
,
tempos
Different people work at different paces.
Pessoas diferentes trabalham em ritmos diferentes.
... her the magic, take her through the paces.
... lhe a magia, levá-la com os ritmos.
III)
paços
NOUN
Synonyms:
paços
,
town hall
The desk is one, two, three paces.
A secretária está, um, dois, três paços.
... your left, from the first chair, four paces.
... tua esquerda, quatro paços da primeira cadeira.
Two paces past the first clock is the...
Dois paços a seguir ao relógio é a...
I can drive a nail at 30 paces.
Posso acertar um prego a 30 paços.
... toyour left, from the first chair, four paces.
... á tua esquerda, quatro paços da primeira cadeira.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals