Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Ruins
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Ruins
in Portuguese :
ruins
1
ruínas
NOUN
Synonyms:
ruined
,
rubble
,
crumbling
And the ruins, of course.
As ruínas, é claro.
Only ruins and jobless people.
Só ruínas e desemprego.
Most of them are ruins.
A maior parte estão em ruínas.
Here they are, the ruins.
Aqui está, as ruínas.
Ruins her perfect record.
Ruínas seu registro perfeito.
One evening, you met her in these ruins.
Uma noite, você a encontrou nestas ruínas.
- Click here to view more examples -
2
arruína
VERB
It ruins my appetite.
Isto arruína meu apetite.
Nobody ruins his own life.
Ninguém arruína sua própria vida.
My dad just ruins my life.
Meu pai só, arruína minha vida.
It ruins your life.
Arruína a suas vida.
This vampire always ruins everything.
Este vampiro sempre arruína tudo.
It ruins your show of fake concern.
Arruína sua falsa máscara de preocupação.
- Click here to view more examples -
3
estraga
VERB
Synonyms:
spoils
,
mars
,
blows
,
messes
That loser always ruins my day.
Aquele perdedor sempre estraga o meu dia.
She always ruins everything.
Ela sempre estraga tudo.
Eating alone ruins my appetite.
Comer sozinho estraga meu apetite.
Oh this ruins everything!
Oh isso estraga tudo!
Usually he ruins things by staying.
Normalmente ele estraga tudo quando está presente.
No one ruins it for me, no one!
Ninguém estraga isso, ninguém!
- Click here to view more examples -
More meaning of Ruins
in English
1. Ruined
ruined
I)
arruinou
VERB
Synonyms:
wrecked
Having kids has really ruined my game, huh?
Ter filhos arruinou mesmo a minha jogada, não foi?
Your mother ruined our wedding.
A tua mãe arruinou o nosso casamento.
Now the whole night's ruined!
Agora arruinou a noite!
Because this hangman ruined his kidneys.
Porque esse homem arruinou seus rins.
You ruined my work.
Você arruinou meu trabalho.
He ruined your life.
Ele arruinou a tua vida!
- Click here to view more examples -
II)
estragou
VERB
Synonyms:
blew
,
spoiled
,
screwed up
,
messed up
,
wrecked
But you ruined it all.
Mas você estragou tudo.
Afraid it got ruined last night.
Receio que se estragou na última noite.
I had to move fast before she ruined everything.
Eu tinha que agir rápido antes ela estragou tudo.
She ruined my backpack.
Ela estragou a minha mochila.
Because she ruined the surprise.
Porque ela estragou a surpresa.
You ruined our couch!
Estragou o nosso sofá!
- Click here to view more examples -
III)
destruiu
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
trashed
,
blew up
,
tore
Ruined a perfectly good suit.
Destruiu um fato óptimo!
How it ruined her.
Como isso a destruiu.
You have ruined my family!
Você destruiu a minha família!
Just like when you ruined my jazz records.
Igual quando você destruiu meus discos de jazz.
You ruined my son's life!
Destruiu a vida do meu filho.
You ruined that poor architect's life.
Você destruiu a vida daquele arquiteto.
- Click here to view more examples -
IV)
ruínas
VERB
Synonyms:
ruins
,
rubble
,
crumbling
The use of the rubble in the ruined city.
O uso da pedra numa cidade em ruínas.
Which you left in the ruined old house.
Que você deixou na casa antiga em ruínas.
From that old ruined castle?
Daquele castelo em ruínas?
The use of the rubble in the ruined city.
O uso dos escombros nas ruínas da cidade.
Follow that road, you'll find a ruined castle.
Siga a estrada até um castelo em ruínas.
Not only ruined, but banished.
Não só em ruínas, mas banido.
- Click here to view more examples -
2. Rubble
rubble
I)
escombros
NOUN
Synonyms:
debris
,
wreckage
But first there has to be rubble.
Mas primeiro tem que haver escombros.
Watch for the rubble.
Prestem atenção nos escombros.
Those remains you found in the rubble.
Os restos que encontraste nos escombros.
To reduce the film to rubble.
Reduzir o filme a escombros.
It is now no more than rubble.
Agora não passa de escombros.
- Click here to view more examples -
II)
entulho
NOUN
Synonyms:
debris
,
junk
,
dross
Leaving our family in a pile of rubble.
E a família num monte de entulho.
Or to reduce the world to rubble?
Ou reduzir seu mundo a entulho?
A child's hand stuck out from the rubble.
Uma mão de criança para fora do entulho.
... capture all the souls in the rubble.
... capturamos todas almas no entulho.
... look at the pile of rubble there.
... dá uma olhadinha naquele monte de entulho que tem ali.
- Click here to view more examples -
III)
destroços
NOUN
Synonyms:
wreckage
,
debris
,
flotsam
That pile of rubble used to be a mosque.
Aquele monte de destroços?
But now it's just a heap of rubble.
Mas agora isso é somente uma pilha de destroços.
We need more rubble!
Precisamos de mais destroços!
She was encased in rubble.
Estava presa nos destroços.
... charred remains of three cars were found in the rubble.
... restos queimados de três carros foram encontrados nos destroços.
- Click here to view more examples -
IV)
cascalho
NOUN
Synonyms:
gravel
,
shingle
,
grit
Anything in there's going to be rubble soon.
Tudo ali dentro vai virar cascalho em breve.
... can give me a hand with the rubble.
... pudessem dar uma ajuda com o cascalho.
V)
pedregulho
NOUN
Synonyms:
boulder
,
gravel
,
pebble
This, this rubble has no effect on me.
Por isso esse pedregulho não tem nenhum efeito em mim.
... weeks later, when the rubble was being removed. "
... semanas depois, quando o pedregulho foi removido".
VI)
ruínas
NOUN
Synonyms:
ruins
,
ruined
,
crumbling
Everything begins in rubble.
Tudo está em ruínas.
But we built on the rubble.
Mas nós construímos nas ruínas.
... then could turn this place to rubble.
... deixarão este lugar em ruínas.
... could turn this place to rubble.
... poderão deixar este lugar em ruínas.
... fortress is reduced to rubble.
... fortaleza foi reduzida a ruínas.
- Click here to view more examples -
3. Crumbling
crumbling
I)
desmoronando
VERB
Synonyms:
falling apart
,
collapsing
,
crashing down
,
caving
But now, even that system is crumbling.
Mas até esse sistema está desmoronando.
The whole structure is crumbling.
A estrutura está desmoronando.
I think this place is crumbling.
Acho que isto está desmoronando.
Chain of command is crumbling.
A cadeia de comando está desmoronando.
Remove one, and it all comes crumbling down.
Remover um, e tudo isso vem desmoronando.
- Click here to view more examples -
II)
desintegração
VERB
Synonyms:
disintegration
,
disintegrating
Would you agree the crumbling of that relationship was ...
Concorda que a desintegração desse relacionamento não foi ...
III)
esmigalhando
VERB
Only a couple of shots and it's already crumbling
Só um par de tiros e já está esmigalhando
... of shots and it's already crumbling
... de tiros e já está esmigalhando
IV)
ruir
VERB
Synonyms:
collapse
,
crumble
,
fall apart
My world is crumbling.
O meu mundo está a ruir.
Your world is crumbling.
O teu mundo está a ruir.
Wow, the empire is already crumbling.
O império já está a ruir.
... was about to come crumbling down.
... foi de cerca de a ruir.
- Click here to view more examples -
V)
desabando
VERB
Synonyms:
falling apart
,
collapsing
,
caving
The whole structure is crumbling.
Toda a estrutura está desabando.
And a hotel that's crumbling around me.
E um hotel que está desabando à minha volta.
Because you fear it, the world is crumbling.
Porque você tem medo, o mundo está desabando.
The whole structure is crumbling.
Todaa estrutura está desabando.
- Click here to view more examples -
VI)
ruínas
VERB
Synonyms:
ruins
,
ruined
,
rubble
... in stone atop the crumbling remains of a building called ...
... na pedra sob os restos das ruínas de um edifício chamado ...
VII)
decadente
VERB
Synonyms:
decadent
,
decaying
,
seedy
,
decayed
,
declining
... the service of a crumbling empire.
... como o dele ao serviço de um império decadente.
... the service of a crumbling empire.
... a serviço de um império decadente.
... in a world of crumbling values.
... .nesse mundo moralmente decadente.
- Click here to view more examples -
4. Spoils
spoils
I)
despojos
NOUN
Synonyms:
loot
,
booty
To the victor belong the spoils.
À vencedora pertencem os despojos.
To the victor goes the spoils.
Para o vencedor, vão os despojos.
Only the spoils of victory.
Só aos despojos da vitória.
So enjoy the spoils.
Então desfrute os despojos.
Your share of the spoils.
A tua parte dos despojos.
- Click here to view more examples -
II)
espólios
NOUN
Synonyms:
estates
To the victor go the spoils.
Para o ganhador ficam os espólios.
For the winner the spoils.
Ao vencedor, os espólios.
To the victor belongs the spoils.
Para o vitorioso, os espólios.
To the victor go the spoils.
Para o vencedor vão os espólios.
To the winner go the spoils, and you are ...
Ao vencedor os espólios, e você é ...
- Click here to view more examples -
III)
estraga
VERB
Synonyms:
ruins
,
mars
,
blows
,
messes
Your granny spoils you.
Sua avó te estraga.
Anger spoils your looks.
A raiva estraga seu olhar.
It sinks in and spoils the effect.
Penetra e estraga o efeito.
It spoils the whole landscape.
Isso estraga toda a paisagem.
He always spoils our fun.
Sempre estraga nossa diversão.
- Click here to view more examples -
IV)
mima
VERB
Synonyms:
mima
,
pampers
So which parent spoils you the most?
Então, que pai a mima mais?
See how much he spoils me?
Vê como ele me mima.
No, he spoils you.
Não, ele mima você.
... order when their father spoils them so much?
... disciplina quando o pai os mima tanto?
His Majesty spoils you!
Sua Majestade a mima.
- Click here to view more examples -
V)
entulhos
NOUN
Synonyms:
debris
,
rubble
VI)
pilhagem
NOUN
Synonyms:
loot
,
pillage
,
plunder
,
plundering
,
booty
5. Mars
mars
I)
marte
NOUN
Synonyms:
martian
Mars has only a feeble atmosphere.
Marte tem só uma atmosfera fraca.
Mars has moved back to there.
Marte se moveu de volta para lá.
Mars tells me we will enjoy a great victory.
Marte me diz que teremos uma grande vitória.
Mars will look like it's there on the sky.
Marte será semelhante a que está lá no céu.
Mars has no other recourse.
Marte não tem outro recurso.
Mars is a desert world.
Marte é um mundo deserto.
- Click here to view more examples -
II)
estraga
NOUN
Synonyms:
spoils
,
ruins
,
blows
,
messes
... should not do that which mars it or harms it.
... não deves fazer aquilo que o estraga ou prejudica.
6. Blows
blows
I)
sopra
VERB
Synonyms:
breathes
,
blasts
The stream flows, the wind blows.
Os rios correm, o vento sopra.
Spinning as the breeze blows.
Girando enquanto o vento sopra.
Here the pleasant wind blows.
Aqui sopra um agradável vento.
Is this wind westerly that blows?
Esse que sopra é o vento do oeste?
The wind blows wherever it wishes.
O vento sopra para onde deseja.
I like it when he blows.
Gosto quando ele sopra, sabe?
- Click here to view more examples -
II)
golpes
NOUN
Synonyms:
scams
,
strokes
,
moves
,
hits
,
punches
,
coups
I caution you to watch your low blows.
Cuidado com os golpes baixos.
Took a lot of blows to the stomach area.
Recebeu muitos golpes na área do estômago.
I think you took too many blows to the head.
Acho que você levou muitos golpes na cabeça.
Watch your low blows and rabbit punches.
Cuidado com os golpes baixos e murros na nuca.
I took the blows on my face and my body!
Eu sofri os golpes na cara e no corpo!
The fracture pattern suggests a slight rotation to the blows.
A fratura padrão sugere uma leve rotação dos golpes.
- Click here to view more examples -
III)
sopros
NOUN
Synonyms:
puffs
,
woodwinds
,
murmurs
... at their mercy and it blows.
... em suas clemências e sopros.
... you, even if it blows.
... você , ainda que ele sopros.
IV)
funde
VERB
Synonyms:
blowing
,
merges
,
fuses
,
melts
,
blends
,
melds
V)
explode
VERB
Synonyms:
explodes
,
exploding
,
bursts
,
blasts
,
erupts
Somebody drops one, it blows.
Se alguém derrubar uma, explode.
The steam is released or the engine blows up.
O vapor deve ser liberado, senão o motor explode.
The kind that blows up!
Do tipo que explode!
One of them blows himself up.
Um deles se explode.
See if his head blows up all over again.
Vejam se a cabeça dele explode de novo.
I pull this trigger, your head blows up.
Eu puxo o gatilho, e sua cabeça explode.
- Click here to view more examples -
VI)
pancadas
NOUN
Synonyms:
strokes
,
punching bag
,
knocks
,
banging
,
shocks
This many blows, it was personal.
Com tantas pancadas, isto foi pessoal.
Blows to the head always make me throw up.
Pancadas na cabeça sempre me fazem vomitar.
How many blows to the head have you taken ?
Quantas pancadas na cabeça você já levou?
Three or four good blows should do it.
Três ou quatro boas pancadas poderiam fazer isto.
Multiple blows to the head?
Várias pancadas na cabeça?
The judge took six blows to the head.
O juiz levou seis pancadas na cabeça.
- Click here to view more examples -
VII)
estoura
VERB
Synonyms:
bursts
,
overflows
,
erupts
,
bursting
First blows the window.
O primeiro estoura a janela.
And comes home, blows his head off.
Chega em casa e estoura os miolos.
The left side blows up and the whole plane ...
O lado esquerdo estoura e o avião todo ...
... where a man goes upstairs and blows his head off?
... onde um homem sobe as escadas e estoura os miolos?
... from the picture for two days while it blows over.
... de cena por dois dias enquanto estoura.
A job that blows up in their face involving ...
Um trabalho que estoura na cara deles envolvendo ...
- Click here to view more examples -
VIII)
socos
NOUN
Synonyms:
punches
,
swings
,
knuckles
,
fisticuffs
,
jabs
His blows have become deadly.
Agora, seus socos são mortais.
... you want to connect with blows here, here, and ...
... você se conecta com socos aqui, aqui e ...
... can dissipate the power of blows
... pode dissipar o poder de socos
He struck me three blows but I haven't retaliated
Ele me golpeou três socos e eu não retaliei
- Click here to view more examples -
IX)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
burst
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
But what if it blows up in my face?
E se rebentar na minha cara?
How long till it blows?
Quanto tempo até rebentar?
When this thing blows, there isn't going to be a ...
Quando isto rebentar, vai deixar de haver ...
When the hull blows they'll lose whatever ...
Quando o casco rebentar, eles perderão o ...
If this reactor blows, the whole town is doomed, ...
Se o reactor rebentar, a cidade está perdida, ...
... run to me when it blows up in your face.
... venhas ter comigo quando te rebentar na cara.
- Click here to view more examples -
X)
estraga
VERB
Synonyms:
spoils
,
ruins
,
mars
,
messes
Meeting the family always blows.
Conhecer a família estraga.
Guess it blows your theory.
Acho que estraga a sua teoria.
Give him any chance to booze and he blows it.
Dê-lhe bebida e ele estraga tudo.
Well, that blows it.
Bem, isso estraga tudo.
... drives to the left and blows it!
... desvia para a esquerda e, oh, estraga tudo.
... these amazing characters, and then she just blows it.
... ótimos personagens, e então estraga tudo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals