Ruins

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ruins in Portuguese :

ruins

1

ruínas

NOUN
Synonyms: ruined, rubble, crumbling
  • And the ruins, of course. As ruínas, é claro.
  • Only ruins and jobless people. Só ruínas e desemprego.
  • Most of them are ruins. A maior parte estão em ruínas.
  • Here they are, the ruins. Aqui está, as ruínas.
  • Ruins her perfect record. Ruínas seu registro perfeito.
  • One evening, you met her in these ruins. Uma noite, você a encontrou nestas ruínas.
- Click here to view more examples -
2

arruína

VERB
  • It ruins my appetite. Isto arruína meu apetite.
  • Nobody ruins his own life. Ninguém arruína sua própria vida.
  • My dad just ruins my life. Meu pai só, arruína minha vida.
  • It ruins your life. Arruína a suas vida.
  • This vampire always ruins everything. Este vampiro sempre arruína tudo.
  • It ruins your show of fake concern. Arruína sua falsa máscara de preocupação.
- Click here to view more examples -
3

estraga

VERB
Synonyms: spoils, mars, blows, messes
  • That loser always ruins my day. Aquele perdedor sempre estraga o meu dia.
  • She always ruins everything. Ela sempre estraga tudo.
  • Eating alone ruins my appetite. Comer sozinho estraga meu apetite.
  • Oh this ruins everything! Oh isso estraga tudo!
  • Usually he ruins things by staying. Normalmente ele estraga tudo quando está presente.
  • No one ruins it for me, no one! Ninguém estraga isso, ninguém!
- Click here to view more examples -

More meaning of Ruins

ruined

I)

arruinou

VERB
Synonyms: wrecked
  • Having kids has really ruined my game, huh? Ter filhos arruinou mesmo a minha jogada, não foi?
  • Your mother ruined our wedding. A tua mãe arruinou o nosso casamento.
  • Now the whole night's ruined! Agora arruinou a noite!
  • Because this hangman ruined his kidneys. Porque esse homem arruinou seus rins.
  • You ruined my work. Você arruinou meu trabalho.
  • He ruined your life. Ele arruinou a tua vida!
- Click here to view more examples -
II)

estragou

VERB
  • But you ruined it all. Mas você estragou tudo.
  • Afraid it got ruined last night. Receio que se estragou na última noite.
  • I had to move fast before she ruined everything. Eu tinha que agir rápido antes ela estragou tudo.
  • She ruined my backpack. Ela estragou a minha mochila.
  • Because she ruined the surprise. Porque ela estragou a surpresa.
  • You ruined our couch! Estragou o nosso sofá!
- Click here to view more examples -
III)

destruiu

VERB
  • Ruined a perfectly good suit. Destruiu um fato óptimo!
  • How it ruined her. Como isso a destruiu.
  • You have ruined my family! Você destruiu a minha família!
  • Just like when you ruined my jazz records. Igual quando você destruiu meus discos de jazz.
  • You ruined my son's life! Destruiu a vida do meu filho.
  • You ruined that poor architect's life. Você destruiu a vida daquele arquiteto.
- Click here to view more examples -
IV)

ruínas

VERB
Synonyms: ruins, rubble, crumbling
  • The use of the rubble in the ruined city. O uso da pedra numa cidade em ruínas.
  • Which you left in the ruined old house. Que você deixou na casa antiga em ruínas.
  • From that old ruined castle? Daquele castelo em ruínas?
  • The use of the rubble in the ruined city. O uso dos escombros nas ruínas da cidade.
  • Follow that road, you'll find a ruined castle. Siga a estrada até um castelo em ruínas.
  • Not only ruined, but banished. Não só em ruínas, mas banido.
- Click here to view more examples -

rubble

I)

escombros

NOUN
Synonyms: debris, wreckage
  • But first there has to be rubble. Mas primeiro tem que haver escombros.
  • Watch for the rubble. Prestem atenção nos escombros.
  • Those remains you found in the rubble. Os restos que encontraste nos escombros.
  • To reduce the film to rubble. Reduzir o filme a escombros.
  • It is now no more than rubble. Agora não passa de escombros.
- Click here to view more examples -
II)

entulho

NOUN
Synonyms: debris, junk, dross
  • Leaving our family in a pile of rubble. E a família num monte de entulho.
  • Or to reduce the world to rubble? Ou reduzir seu mundo a entulho?
  • A child's hand stuck out from the rubble. Uma mão de criança para fora do entulho.
  • ... capture all the souls in the rubble. ... capturamos todas almas no entulho.
  • ... look at the pile of rubble there. ... dá uma olhadinha naquele monte de entulho que tem ali.
- Click here to view more examples -
III)

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, debris, flotsam
  • That pile of rubble used to be a mosque. Aquele monte de destroços?
  • But now it's just a heap of rubble. Mas agora isso é somente uma pilha de destroços.
  • We need more rubble! Precisamos de mais destroços!
  • She was encased in rubble. Estava presa nos destroços.
  • ... charred remains of three cars were found in the rubble. ... restos queimados de três carros foram encontrados nos destroços.
- Click here to view more examples -
IV)

cascalho

NOUN
Synonyms: gravel, shingle, grit
  • Anything in there's going to be rubble soon. Tudo ali dentro vai virar cascalho em breve.
  • ... can give me a hand with the rubble. ... pudessem dar uma ajuda com o cascalho.
V)

pedregulho

NOUN
Synonyms: boulder, gravel, pebble
  • This, this rubble has no effect on me. Por isso esse pedregulho não tem nenhum efeito em mim.
  • ... weeks later, when the rubble was being removed. " ... semanas depois, quando o pedregulho foi removido".
VI)

ruínas

NOUN
Synonyms: ruins, ruined, crumbling
  • Everything begins in rubble. Tudo está em ruínas.
  • But we built on the rubble. Mas nós construímos nas ruínas.
  • ... then could turn this place to rubble. ... deixarão este lugar em ruínas.
  • ... could turn this place to rubble. ... poderão deixar este lugar em ruínas.
  • ... fortress is reduced to rubble. ... fortaleza foi reduzida a ruínas.
- Click here to view more examples -

crumbling

I)

desmoronando

VERB
  • But now, even that system is crumbling. Mas até esse sistema está desmoronando.
  • The whole structure is crumbling. A estrutura está desmoronando.
  • I think this place is crumbling. Acho que isto está desmoronando.
  • Chain of command is crumbling. A cadeia de comando está desmoronando.
  • Remove one, and it all comes crumbling down. Remover um, e tudo isso vem desmoronando.
- Click here to view more examples -
II)

desintegração

VERB
  • Would you agree the crumbling of that relationship was ... Concorda que a desintegração desse relacionamento não foi ...
III)

esmigalhando

VERB
  • Only a couple of shots and it's already crumbling Só um par de tiros e já está esmigalhando
  • ... of shots and it's already crumbling ... de tiros e já está esmigalhando
IV)

ruir

VERB
  • My world is crumbling. O meu mundo está a ruir.
  • Your world is crumbling. O teu mundo está a ruir.
  • Wow, the empire is already crumbling. O império já está a ruir.
  • ... was about to come crumbling down. ... foi de cerca de a ruir.
- Click here to view more examples -
V)

desabando

VERB
  • The whole structure is crumbling. Toda a estrutura está desabando.
  • And a hotel that's crumbling around me. E um hotel que está desabando à minha volta.
  • Because you fear it, the world is crumbling. Porque você tem medo, o mundo está desabando.
  • The whole structure is crumbling. Todaa estrutura está desabando.
- Click here to view more examples -
VI)

ruínas

VERB
Synonyms: ruins, ruined, rubble
  • ... in stone atop the crumbling remains of a building called ... ... na pedra sob os restos das ruínas de um edifício chamado ...
VII)

decadente

VERB
  • ... the service of a crumbling empire. ... como o dele ao serviço de um império decadente.
  • ... the service of a crumbling empire. ... a serviço de um império decadente.
  • ... in a world of crumbling values. ... .nesse mundo moralmente decadente.
- Click here to view more examples -

spoils

I)

despojos

NOUN
Synonyms: loot, booty
  • To the victor belong the spoils. À vencedora pertencem os despojos.
  • To the victor goes the spoils. Para o vencedor, vão os despojos.
  • Only the spoils of victory. Só aos despojos da vitória.
  • So enjoy the spoils. Então desfrute os despojos.
  • Your share of the spoils. A tua parte dos despojos.
- Click here to view more examples -
II)

espólios

NOUN
Synonyms: estates
  • To the victor go the spoils. Para o ganhador ficam os espólios.
  • For the winner the spoils. Ao vencedor, os espólios.
  • To the victor belongs the spoils. Para o vitorioso, os espólios.
  • To the victor go the spoils. Para o vencedor vão os espólios.
  • To the winner go the spoils, and you are ... Ao vencedor os espólios, e você é ...
- Click here to view more examples -
III)

estraga

VERB
Synonyms: ruins, mars, blows, messes
  • Your granny spoils you. Sua avó te estraga.
  • Anger spoils your looks. A raiva estraga seu olhar.
  • It sinks in and spoils the effect. Penetra e estraga o efeito.
  • It spoils the whole landscape. Isso estraga toda a paisagem.
  • He always spoils our fun. Sempre estraga nossa diversão.
- Click here to view more examples -
IV)

mima

VERB
Synonyms: mima, pampers
  • So which parent spoils you the most? Então, que pai a mima mais?
  • See how much he spoils me? Vê como ele me mima.
  • No, he spoils you. Não, ele mima você.
  • ... order when their father spoils them so much? ... disciplina quando o pai os mima tanto?
  • His Majesty spoils you! Sua Majestade a mima.
- Click here to view more examples -
V)

entulhos

NOUN
Synonyms: debris, rubble
VI)

pilhagem

NOUN

mars

I)

marte

NOUN
Synonyms: martian
  • Mars has only a feeble atmosphere. Marte tem só uma atmosfera fraca.
  • Mars has moved back to there. Marte se moveu de volta para lá.
  • Mars tells me we will enjoy a great victory. Marte me diz que teremos uma grande vitória.
  • Mars will look like it's there on the sky. Marte será semelhante a que está lá no céu.
  • Mars has no other recourse. Marte não tem outro recurso.
  • Mars is a desert world. Marte é um mundo deserto.
- Click here to view more examples -
II)

estraga

NOUN
Synonyms: spoils, ruins, blows, messes
  • ... should not do that which mars it or harms it. ... não deves fazer aquilo que o estraga ou prejudica.

blows

I)

sopra

VERB
Synonyms: breathes, blasts
  • The stream flows, the wind blows. Os rios correm, o vento sopra.
  • Spinning as the breeze blows. Girando enquanto o vento sopra.
  • Here the pleasant wind blows. Aqui sopra um agradável vento.
  • Is this wind westerly that blows? Esse que sopra é o vento do oeste?
  • The wind blows wherever it wishes. O vento sopra para onde deseja.
  • I like it when he blows. Gosto quando ele sopra, sabe?
- Click here to view more examples -
II)

golpes

NOUN
  • I caution you to watch your low blows. Cuidado com os golpes baixos.
  • Took a lot of blows to the stomach area. Recebeu muitos golpes na área do estômago.
  • I think you took too many blows to the head. Acho que você levou muitos golpes na cabeça.
  • Watch your low blows and rabbit punches. Cuidado com os golpes baixos e murros na nuca.
  • I took the blows on my face and my body! Eu sofri os golpes na cara e no corpo!
  • The fracture pattern suggests a slight rotation to the blows. A fratura padrão sugere uma leve rotação dos golpes.
- Click here to view more examples -
III)

sopros

NOUN
Synonyms: puffs, woodwinds, murmurs
  • ... at their mercy and it blows. ... em suas clemências e sopros.
  • ... you, even if it blows. ... você , ainda que ele sopros.
IV)

funde

VERB
V)

explode

VERB
  • Somebody drops one, it blows. Se alguém derrubar uma, explode.
  • The steam is released or the engine blows up. O vapor deve ser liberado, senão o motor explode.
  • The kind that blows up! Do tipo que explode!
  • One of them blows himself up. Um deles se explode.
  • See if his head blows up all over again. Vejam se a cabeça dele explode de novo.
  • I pull this trigger, your head blows up. Eu puxo o gatilho, e sua cabeça explode.
- Click here to view more examples -
VI)

pancadas

NOUN
  • This many blows, it was personal. Com tantas pancadas, isto foi pessoal.
  • Blows to the head always make me throw up. Pancadas na cabeça sempre me fazem vomitar.
  • How many blows to the head have you taken ? Quantas pancadas na cabeça você já levou?
  • Three or four good blows should do it. Três ou quatro boas pancadas poderiam fazer isto.
  • Multiple blows to the head? Várias pancadas na cabeça?
  • The judge took six blows to the head. O juiz levou seis pancadas na cabeça.
- Click here to view more examples -
VII)

estoura

VERB
  • First blows the window. O primeiro estoura a janela.
  • And comes home, blows his head off. Chega em casa e estoura os miolos.
  • The left side blows up and the whole plane ... O lado esquerdo estoura e o avião todo ...
  • ... where a man goes upstairs and blows his head off? ... onde um homem sobe as escadas e estoura os miolos?
  • ... from the picture for two days while it blows over. ... de cena por dois dias enquanto estoura.
  • A job that blows up in their face involving ... Um trabalho que estoura na cara deles envolvendo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

socos

NOUN
  • His blows have become deadly. Agora, seus socos são mortais.
  • ... you want to connect with blows here, here, and ... ... você se conecta com socos aqui, aqui e ...
  • ... can dissipate the power of blows ... pode dissipar o poder de socos
  • He struck me three blows but I haven't retaliated Ele me golpeou três socos e eu não retaliei
- Click here to view more examples -
IX)

rebentar

VERB
  • But what if it blows up in my face? E se rebentar na minha cara?
  • How long till it blows? Quanto tempo até rebentar?
  • When this thing blows, there isn't going to be a ... Quando isto rebentar, vai deixar de haver ...
  • When the hull blows they'll lose whatever ... Quando o casco rebentar, eles perderão o ...
  • If this reactor blows, the whole town is doomed, ... Se o reactor rebentar, a cidade está perdida, ...
  • ... run to me when it blows up in your face. ... venhas ter comigo quando te rebentar na cara.
- Click here to view more examples -
X)

estraga

VERB
Synonyms: spoils, ruins, mars, messes
  • Meeting the family always blows. Conhecer a família estraga.
  • Guess it blows your theory. Acho que estraga a sua teoria.
  • Give him any chance to booze and he blows it. Dê-lhe bebida e ele estraga tudo.
  • Well, that blows it. Bem, isso estraga tudo.
  • ... drives to the left and blows it! ... desvia para a esquerda e, oh, estraga tudo.
  • ... these amazing characters, and then she just blows it. ... ótimos personagens, e então estraga tudo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals