Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Explodes
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Explodes
in Portuguese :
explodes
1
explode
NOUN
Synonyms:
exploding
,
bursts
,
blasts
,
erupts
And it all explodes onstage.
E tudo explode no palco.
It explodes inside of the body like that.
Explode dentro do corpo.
She explodes into action.
Ela explode em ação.
Or the antenna explodes.
Ou a antena explode.
If this car explodes, it is not my fault.
Se esse carro explode, não é culpa minha.
- Click here to view more examples -
2
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
blast
,
burst
,
blew up
And what if the device explodes?
E se o dispositivo explodir?
And what if the device explodes?
E se o aparelho explodir?
It gets awfully quiet just before it explodes.
Fica muito tranqüilo antes de explodir.
Take it before it explodes.
Pega nela antes de explodir.
At least until the gate explodes, yes.
Pelo menos, até a porta explodir, sim.
- Click here to view more examples -
3
estalla
NOUN
More meaning of Explodes
in English
1. Bursts
bursts
I)
rajadas
NOUN
Synonyms:
gusts
,
squalls
,
blasts
,
gusty
,
gusting
,
flurries
We were attempting to use concentrated bursts of energy to enhance ...
Estávamos a tentar usar rajadas concentradas de energia para melhorar ...
It might cushion the impact of the bursts.
Isso poderia amortecer o impacto dessas rajadas.
... it is best to fire in short bursts.
... é melhor disparar em pequenas rajadas.
Short bursts, gentlemen.
rajadas curtas, senhores.
Two three-second bursts!
Duas rajadas de três segundos.
- Click here to view more examples -
II)
estouros
NOUN
Synonyms:
overflows
,
overruns
... above the building, bursts of artificial lightning more ...
... por cima da estrutura, estouros de raios artificiais com mais ...
Short bursts of static, like ...
Pequenos estouros de estática, como.um ...
III)
explosões
NOUN
Synonyms:
explosions
,
blasts
,
outbursts
,
bombings
,
blowouts
,
detonations
You must have seen all those shell bursts.
Deve ter visto as explosões.
I suppose he wanted to mark the bursts.
Talvez quisesse marcar as explosões.
Bursts of sunshine and light to warm your hearts and ...
Explosões de sol e luz para o coração aquecer e ...
The bursts are as short as a few seconds, ...
As explosões são curtas como poucos segundos ...
Replicators are attracted to bursts of energy, are they not ...
Replicadores são atraídos por explosões de energia, não são ...
- Click here to view more examples -
IV)
rompantes
NOUN
V)
arrebenta
NOUN
Synonyms:
blow
When over cooked the skin bursts.
E quando cozinha demais, a pele arrebenta.
Bursts with him and with the island ...
Arrebenta com ele e com a ilha ...
... , and a dam bursts.
... é ativada, e uma represa arrebenta.
... pulverised mush, it just bursts out in your hand.
... papa triturada, ela arrebenta em sua mão.
- Click here to view more examples -
VI)
irrompe
NOUN
Synonyms:
erupts
And the crowd bursts into applause!
E a multidão irrompe com aplausos!
VII)
intermitências
NOUN
Synonyms:
flashes
VIII)
rebenta
NOUN
Synonyms:
blow
,
busting
,
busts
That his head bursts.
Que a sua cabeça rebenta.
IX)
descargas
NOUN
Synonyms:
discharges
,
downloads
,
shocks
,
dumping
,
unloading
,
dumps
If there were other bursts of radiation, other ...
Se houvesse outras descargas de radiação, outras ...
If there were other bursts of radiation, other ...
Se houvesse outras descargas da radiação, outras ...
I've analyzed the bursts on all spectral frequencies.
Analisei as descargas em todos os espectros de frequências.
And yet the bursts appear to be originating from within ...
E ainda assim as descargas parecem estar se originando de dentro ...
- Click here to view more examples -
X)
impulsos
NOUN
Synonyms:
impulses
,
urges
,
pulse
,
pushes
,
boosts
,
thrusts
,
surges
2. Blasts
blasts
I)
explosões
NOUN
Synonyms:
explosions
,
bursts
,
outbursts
,
bombings
,
blowouts
,
detonations
There are laser blasts all around us!
Tem explosões ao nosso redor.
Invisible blasts of microwave energy that can destroy any ...
Explosões invisíveis de energia que destroem qualquer ...
Invisible blasts of microwave energy that ...
Explosões invisíveis de energia que ...
There were three separate blasts, but the diffusion is rectangular ...
Havia três explosões separadas, mas a difusão é retangular ...
Two blasts is wildlings.
Duas explosões é fogo vivo.
- Click here to view more examples -
II)
blastos
NOUN
After that, there will be blasts every 5 minutes.
Depois disso, haverá blastos a cada 5 minutos.
III)
rajadas
NOUN
Synonyms:
bursts
,
gusts
,
squalls
,
gusty
,
gusting
,
flurries
... anything with my fire blasts?
... nada com as minhas rajadas de fogo?
IV)
explode
VERB
Synonyms:
explodes
,
exploding
,
bursts
,
erupts
The sand blasts their bodies.
A areia explode nos seus corpos.
V)
sopra
NOUN
Synonyms:
blows
,
breathes
3. Erupts
erupts
I)
irrompe
NOUN
Synonyms:
bursts
It erupts like an earthquake and then subsides.
Irrompe como um terremoto e então se acalma.
A city that erupts every night into an explosion of light ...
A cidade que irrompe toda noite numa explosão de luz ...
... never know, our universe suddenly erupts.
... nunca saibamos, o nosso universo irrompe subitamente.
- Click here to view more examples -
II)
estoura
NOUN
Synonyms:
bursts
,
overflows
,
bursting
Maybe... it erupts, and they launch themselves ...
Talvez... isto estoura, e eles se lançam ...
III)
explode
NOUN
Synonyms:
explodes
,
exploding
,
bursts
,
blasts
IV)
surja
NOUN
Synonyms:
arises
... going before we're seen together And another scandal erupts.
... andando antes que nos vejam juntos e surja outro escândalo.
4. Explode
explode
I)
explodir
VERB
Synonyms:
blow
,
blast
,
burst
,
blew up
Contents may explode under pressure.
Isso pode explodir sob pressão.
You look like you're about to explode.
Você parece que está prestes a explodir.
I saw the plane explode.
Vi o avião explodir.
I want to see an oil refinery explode.
Eu quero ver uma refinaria de óleo explodir.
Feels like my brain's going to explode.
Parece que o meu cérebro vai explodir.
This place is going to explode!
Este lugar vai explodir!
- Click here to view more examples -
II)
explodirem
NOUN
Synonyms:
exploding
I just like watching things explode.
Só gosto de observar as coisas explodirem.
Every taste and texture made my senses explode.
Cada gosto e textura fizeram meus sentidos explodirem!
Usually they make things explode.
Geralmente fazem as coisas explodirem.
If they explode too close to you, you'il be ...
Se eles explodirem muito perto de você, você vai ser ...
If they explode too close to you ...
Se explodirem muito perto de você ...
... of running until one's lungs explode as an endorsement for ...
... de correr até os pulmões explodirem como o endosso de ...
- Click here to view more examples -
III)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
burst
,
bust
,
busting
,
detonate
The whole island is going to explode!
A ilha vai rebentar.
I'm about to explode right here.
Estou quase a rebentar.
If you explode the possibility of peace ...
Se rebentar com a possibilidade de paz ...
- Click here to view more examples -
5. Blow
blow
I)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blast
,
burst
,
blew up
It could blow any second.
E isto pode explodir a qualquer momento.
They blow themselves up in their own labs.
Eles se explodir em seu próprios laboratórios.
The truck will blow!
O camião vai explodir!
Is it wired to blow?
Isto está ligado para explodir?
That wiring could blow any second.
A fiação vai explodir.
Are you trying to blow the all house up?
Está tentando explodir a casa toda?
- Click here to view more examples -
II)
golpe
NOUN
Synonyms:
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
This wound was made with a single blow.
Esta foi feita com um só golpe.
I could take you apart with one blow.
Podia acabar com você com um golpe.
The first blow to his head was also his last.
O primeiro golpe na cabeça foi também o último.
It was caused by a blow.
Fosse causada por um golpe.
This wound was made with a single blow.
Esse ferimento foi feito com um só golpe.
But you struck the fatal blow.
Mas você deu o golpe fatal.
- Click here to view more examples -
III)
soprar
VERB
Synonyms:
puffing
,
blast
,
puff
,
huff
You just put your lips together and blow.
Você acabou de colocar seus lábios juntos e soprar.
The wind's starting to blow.
O vento está começando a soprar.
A storm is going to blow over the enterprise.
Uma tempestade vai soprar sobre a organização.
Could you not blow smoke in my hair?
Poderia não soprar fumaça no meu cabelo?
Could you blow that the other way?
Podia soprar isso para outro lado?
Then you just blow.
Depois, é só soprar.
- Click here to view more examples -
IV)
estourar
VERB
Synonyms:
burst
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Your pants will blow?
Suas calças vão estourar?
Blow your brains out.
Vou estourar seus miolos.
It really can blow your mind.
Pode estourar seus miolos.
It only takes one to blow out a knee.
E só precisa de um para estourar um joelho.
I could blow your head off.
Eu poderia estourar os seus miolos.
The liquid hydrogen's going to blow!
O hidrogênio líquido vai estourar.
- Click here to view more examples -
V)
sopro
NOUN
Synonyms:
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
Why not one long blow?
Porque não um grande sopro?
Full breach and blow.
Estamos indo dentro violação completa e sopro.
One blow and you had me on fire.
Um sopro e me deixa em chamas.
I could take you apart with one blow.
Poderia te partir ao meio só com um sopro.
Another fake blow to the head!
Outro sopro de fraude para o chefe!
Hope that thought softens the blow.
Aposto que é macio como um sopro.
- Click here to view more examples -
VI)
rebentar
VERB
Synonyms:
burst
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
You know, blow the fuse.
Sabes, rebentar o fusível.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar com a artéria carótida.
I will blow you up.
Eu vou rebentar convosco.
Twelve pounds of dynamite set to blow.
Cinco quilos de dinamite pronta para rebentar.
It only takes one bullet to blow your brains out.
Basta uma bala para rebentar com os miolos.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar a carótida.
- Click here to view more examples -
VII)
sopre
VERB
Come on, blow your candles out.
Vamos, sopre as velas.
Blow out the candles, darling.
Sopre as velas, querida.
Just blow on her and pray.
Sopre nela e reze.
When you hit him, blow that bugle.
Quando o acertar, sopre essa corneta.
You want me to blow on it?
Quer que eu sopre?
And close your eyes and blow on the peel.
Feche os olhos e sopre a casca.
- Click here to view more examples -
VIII)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
I just don't want to blow it.
Não quero estragar tudo.
You just made me blow my cover.
Você acabou de estragar o meu disfarce.
I knew my son would blow it!
Eu sabia que o meu filho ia estragar tudo!
You trying to blow my case or you just insane?
Querem estragar o meu caso ou só estão malucos?
Blow my undercover assignment?
Estragar meu disfarce na missão?
What if you blow it?
E se estragar tudo?
- Click here to view more examples -
IX)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
fuse
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
And it will blow your head clean off.
Vai fundir com a sua cabeça deixando limpa.
I think it's going to blow.
Penso que isso vai fundir.
... realize that thing can blow this place to pieces ...
... realiza que a coisa pode fundir este lugar em partes ...
Let's blow this joint.
Vamos fundir esta coisa!
Did I just blow your mind?
Acabei de fundir sua mente?
They ain't going to blow it yet.
Eles não vão fundir-lo ainda.
- Click here to view more examples -
X)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
,
tear
I need to blow the keg before it gets here.
Preciso destruir o barril antes que ele chegue aqui.
You can blow somebody in half.
Você pode destruir uma pessoas ao meio.
We may needto blow it out of the water.
Podemos ter de destruir aquiIo.
We make his brain perfect before we blow it out.
Tornamos o seu cérebro perfeito, antes de o destruir.
... cross the river and we will blow no bridges.
... atravessar e nós não podemos destruir ponte nenhuma.
He's going to blow this whole operation.
Vai destruir toda esta operação.
- Click here to view more examples -
6. Blast
blast
I)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
It was destroyed along with everything else in the blast.
Foi destruído com tudo o resto na explosão.
This is a blast!
Esta é uma explosão!
What happened on the day of the blast?
O que aconteceu no o dia da explosão?
Five minutes to blast!
Cinco minutos para a explosão!
Not if the blast is directed away from us!
Não se a explosão for em direção oposta a nós.
Fi triggers the blast.
Fi vai accionar a explosão.
- Click here to view more examples -
II)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
burst
,
squall
,
gusts
What a blast from the past!
Que rajada do passado!
A blast of wind to fan my ...
Uma rajada de vento abana meu ...
... core and let the blast hit us.
... núcleo, e deixemos a rajada nos atingir.
Then a blast of cold air, ...
Então uma rajada de vento frio, ...
... him with some sort of radioactive blast.
... o atacou com uma rajada radioativa.
And one thought crystallizes like an icy blast
E um pensamento cristaliza como uma rajada gelada
- Click here to view more examples -
III)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
burst
,
blew up
I want full cardio blast now.
Eu quero explodir tudo agora.
I am going to blast your face off.
Eu vou explodir sua cara!
We can blast him out right now.
Nós podemos explodir ele agora mesmo.
We have to blast our way there.
Temos de explodir isso aqui.
They could trap that gas if they blast right.
Podem segurar o gás se souberem explodir direito.
Then you want to blast our way into the vault through ...
Queres fazer explodir o caminho até ao cofre pelo ...
- Click here to view more examples -
IV)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
puff
,
murmur
,
blasting
A blast from the past.
Um sopro do passado.
One blast for friends, two for foes.
Um sopro para amigos, dois para inimigos.
One blast is for rangers returning.
Um sopro para quando os rangers voltam.
One blast for a ranger returning,
Um sopro para retorno.
They'd still have to blast through a couple o ...
Eles ainda têm de sopro através de um jovem o ...
... opens the sea with the blast of his nostrils!
... abre o mar com o sopro de Suas narinas.
- Click here to view more examples -
V)
soprar
VERB
Synonyms:
blow
,
puffing
,
puff
,
huff
VI)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
burst
,
stampede
,
blowout
You know, a blast like that could have injured ...
Sabes, um estouro desses pode ter ferido ...
... it would be a blast?
... que fosse ser um estouro?
It'll be a blast, man.
Será um estouro, cara.
You'il see, it's going to be a blast!
Você vai ver, isso vai ser um estouro!
It'il be a blast.
Vai ser um estouro.
Besides, a blast!
Demais, um estouro!
- Click here to view more examples -
7. Burst
burst
I)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
stampede
,
blast
,
blowout
I burst his balloon, and ...
Eu estouro seus balões, e ...
... a more second, while fall and burst.
... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
There was an energy burst, coming from the bridge of ...
Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
We had a burst tire, the worst ...
Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
... from a grenade which burst near him.
... de uma granada que estouro perto dele.
... to see for here, I burst you the insides!
... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)
estourar
VERB
Synonyms:
blow
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Could burst any time.
Pode estourar a qualquer momento.
His lungs just burst.
Os pulmões dele vão estourar.
One of these mornings he burst too!
Um dia desses vai estourar também!
It can burst at any time.
Pode estourar a qualquer hora.
Her waters should burst any second.
Sua bolsa deve estourar a qualquer segundo.
Your cheeks look like they're going to burst.
Parece que suas bochechas vão estourar.
- Click here to view more examples -
III)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
You can focus all your energy into one burst.
Concentre a sua energia em uma explosão.
I think it's a burst of compressed information.
Bem, acho que é uma explosão de informação compactada.
That last magnetic burst completely wiped our systems.
Aquela última explosão magnética deixou o nosso sistema completamente desorientado.
That last burst washed right over me.
Essa última explosão foi bem acima de mim.
And so you storm out in a burst of professionalism.
Então sais disparada numa explosão de profissionalismo.
Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion.
Obrigado por essa explosão espontânea e sincera de emoção.
- Click here to view more examples -
IV)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
But it could burst, right?
Mas pode rebentar, certo?
Your gallbladder's about to burst.
A tua vesícula está prestes a rebentar.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia, esta bolha há de rebentar.
My head will burst!
A minha cabeça vai rebentar!
It could burst any time.
Pode rebentar a qualquer momento.
Even seed burst to make grass.
Até a semente rebentar para fazer erva.
- Click here to view more examples -
V)
rebentou
NOUN
Synonyms:
blew
A vein burst in her nostrils.
Uma veia rebentou nas suas narinas.
A pipe burst, all right?
Um cano rebentou, está bem?
He called and said a pipe burst and now the floors ...
Ele disse que um cano rebentou e os pisos já ...
... and finally, one of his arteries burst.
... e, por fim, uma das artérias rebentou.
... in her brain, and it burst.
... de sangue no cérebro que rebentou.
This is treated as strangers that burst in my apartment.
Esta é tratada como outsiders que rebentou no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
VI)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
blast
,
blew up
The lightbulb will burst.
A lâmpada vai explodir.
His lungs just burst.
Seus pulmões acabaram de explodir.
His brain will burst!
Seu cérebro vai explodir!
You look like you're fit to burst.
Parece que está pronta para explodir.
My brain will burst.
Meu cérebro, irá explodir.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia essa febre vai explodir.
- Click here to view more examples -
VII)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
blast
,
squall
,
gusts
A burst of light and wind.
Uma rajada de luz e vento.
Not a single burst was fired.
Nem uma simples rajada foi disparada.
Initiate a high intensity impulse burst.
Iniciar rajada de impulso de alta intensidade.
yes, and the second burst.
E a segunda rajada.
... rigid enough for a burst of warp power to ...
... rígido bastante para uma rajada de energia de dobra ...
yes, and the second burst, mm.
E a segunda rajada.
- Click here to view more examples -
VIII)
intermitência
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
intermittency
IX)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
So we think it's burst.
Então nós pensamos que é de ruptura.
I fear it's a burst lung.
Temo que seja ruptura pulmonar.
Nice range, burst signal on a timer so she ...
Bom alcance, sinal de ruptura num relógio onde ela ...
We just intercepted a burst transmission.
Nós apenas interceptou uma transmissão de ruptura.
- Click here to view more examples -
X)
rompeu
NOUN
Synonyms:
broke
,
ruptured
,
tore
,
breached
,
severed
One of which burst during the treadmill test.
Um deles se rompeu durante o teste da esteira.
I think burst me the waters.
Acho que rompeu a minha bolsa.
She burst an artery?
Ela rompeu uma artéria?
It was a cyst that burst.
Foi um cisto que se rompeu.
... in her brain and it burst.
... no cérebro e ele rompeu.
... a water pipe that burst this morning.
... um cano d'água qualquer que se rompeu...
- Click here to view more examples -
8. Blew up
blew up
I)
explodiu
VERB
Synonyms:
exploded
,
burst
,
blown
,
blasted
,
bombed
,
erupted
And it completely blew up in my face.
E explodiu na minha cara.
So you blew up the plane early.
Então você explodiu o avião antes.
He turned on the gas and blew up the house.
Deixou o gás ligado e explodiu a casa.
You been on a lot of planes that blew up?
Já esteve em avião que explodiu?
It is the train you blew up.
Foi o trem que explodiu.
- Click here to view more examples -
II)
rebentou
VERB
Synonyms:
blew
,
burst
I was just leaving when the kitchen blew up.
Eu estava de saída quando a cozinha rebentou.
She blew up the bank.
Rebentou com o banco.
She blew up a cat?
Ela rebentou o gato?
Engine blew up while I was working on it.
Um motor rebentou enquanto estava a trabalhar nele.
He blew up a government building and now he ...
Rebentou um edifício do Governo e ...
- Click here to view more examples -
III)
pifou
VERB
IV)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
popped
,
overflowed
,
snapped
,
maxed out
,
erupted
It almost blew up in my face.
Quase estourou na minha cara.
It blew up in my face!
Ela estourou na minha cara!
... involving human behavior and it blew up in your face.
... envolvia comportamento humano.e ele estourou na sua cara.
The bullet blew up the C-4 vertebrae ...
A bala estourou a vértebra C-4 ...
... a back road, when the tire blew up.
... estrada quando o pneu estourou.
- Click here to view more examples -
V)
destruiu
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
tore
My son blew up a pool at school today.
Hoje, o meu filho destruiu a piscina da escola.
Your son blew up a pool.
O seu filho destruiu a piscina.
It almost blew up my car.
Quase destruiu meu carro!
He blew up, the witness!
Ele destruiu a testemunha!
... a local superstition, But something real blew up those ships
... um folclore local, mas algo real destruiu aquelas naves.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals