Blowout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Blowout in Portuguese :

blowout

1

blowout

NOUN
2

estouro

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Blowout

overflow

I)

estouro

NOUN
II)

transbordamento

NOUN
Synonyms: overflowing
  • Can the pool overflow? Pode o transbordamento da piscina?
  • This overflow of creation, which deposits its signs like ... Esse transbordamento de criação, que deposita seus signos como ...
  • ... heard that the dam water might overflow ... de ouvir que a água transbordamento da barragem pode.
  • ... statue, is an overflow of imagination, it is ... ... estátua, é um transbordamento de imaginação, é ...
  • - Part of some overflow system. - Um sistema de transbordamento.
- Click here to view more examples -
III)

transbordar

VERB
  • ... that the vase will never overflow. ... que o vaso não irá transbordar.
  • ... of the cup, it won't overflow. ... do copo, não irá transbordar.
  • ... being slaughtered, and must not overflow at the entrance. ... a abater e não devem transbordar à entrada.
  • Soon, the bucket started to overflow. O balde logo começou a transbordar.
  • Let my income net overflow can not take it ... Deixem minha renda líquida transbordar Não pode levar isso ...
- Click here to view more examples -
IV)

excedentes

NOUN
  • Some of the overflow were transferred to the ... Alguns dos excedentes foram transferidos para o ...
V)

excesso

NOUN
  • ... , this is just overflow from the impound lot. ... , isso é apenas excesso do pátio.
  • ... maybe be like your field representative, handle the overflow? ... talvez ser seu representante, cuidar do excesso?
VI)

extravasamento

NOUN
Synonyms: extravasation
VII)

estourar

VERB

burst

I)

estouro

NOUN
  • I burst his balloon, and ... Eu estouro seus balões, e ...
  • ... a more second, while fall and burst. ... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
  • There was an energy burst, coming from the bridge of ... Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
  • We had a burst tire, the worst ... Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
  • ... from a grenade which burst near him. ... de uma granada que estouro perto dele.
  • ... to see for here, I burst you the insides! ... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rebentar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

rebentou

NOUN
Synonyms: blew
- Click here to view more examples -
VI)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, blast, blew up
- Click here to view more examples -
VII)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, blast, squall, gusts
- Click here to view more examples -
VIII)

intermitência

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

rompeu

NOUN
- Click here to view more examples -

stampede

I)

debandada

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estouro

NOUN
  • A stampede of stars? Um estouro de estrelas?
  • Ever see cattle stampede when they got no ... Já viu estouro de gado, quando não tem ...
  • Ever see cattle stampede when they got no ... Já viu estouro de gado quando não têm ...
  • Let's go and stop that stampede. Vamos parar este estouro.
  • ... she was the cause of the stampede and from now on ... ... que ela causou o estouro e de agora em diante ...
- Click here to view more examples -
III)

tumulto

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

debandar

VERB
Synonyms: disband
  • We'll stampede the herd into that arroyo ... Vamos debandar a manada naquela ravina ...
  • We'il stampede the herd into that arroyo and drive the ... Vamos debandar a boiada naquela ravina e afugentar os ...
V)

correria

NOUN
Synonyms: rush, foray, busyness, bustle
  • ... the neighbor's son out of the stampede. ... ao filho de um vizinho da correria.
  • ... the traffic, the stampede, the cars, the trucks ... ... o tráfego, a correria, os carros, os caminhões ...

blast

I)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, burst, squall, gusts
  • What a blast from the past! Que rajada do passado!
  • A blast of wind to fan my ... Uma rajada de vento abana meu ...
  • ... core and let the blast hit us. ... núcleo, e deixemos a rajada nos atingir.
  • Then a blast of cold air, ... Então uma rajada de vento frio, ...
  • ... him with some sort of radioactive blast. ... o atacou com uma rajada radioativa.
  • And one thought crystallizes like an icy blast E um pensamento cristaliza como uma rajada gelada
- Click here to view more examples -
III)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, burst, blew up
- Click here to view more examples -
IV)

sopro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

soprar

VERB
Synonyms: blow, puffing, puff, huff
VI)

estouro

NOUN
  • You know, a blast like that could have injured ... Sabes, um estouro desses pode ter ferido ...
  • ... it would be a blast? ... que fosse ser um estouro?
  • It'll be a blast, man. Será um estouro, cara.
  • You'il see, it's going to be a blast! Você vai ver, isso vai ser um estouro!
  • It'il be a blast. Vai ser um estouro.
  • Besides, a blast! Demais, um estouro!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals