Gust

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Gust in Portuguese :

gust

1

rajada

NOUN
Synonyms: blast, burst, squall, gusts
- Click here to view more examples -
2

ventania

NOUN
Synonyms: wind, gale
3

rabanada

NOUN

More meaning of Gust

blast

I)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, burst, squall, gusts
  • What a blast from the past! Que rajada do passado!
  • A blast of wind to fan my ... Uma rajada de vento abana meu ...
  • ... core and let the blast hit us. ... núcleo, e deixemos a rajada nos atingir.
  • Then a blast of cold air, ... Então uma rajada de vento frio, ...
  • ... him with some sort of radioactive blast. ... o atacou com uma rajada radioativa.
  • And one thought crystallizes like an icy blast E um pensamento cristaliza como uma rajada gelada
- Click here to view more examples -
III)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, burst, blew up
- Click here to view more examples -
IV)

sopro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

soprar

VERB
Synonyms: blow, puffing, puff, huff
VI)

estouro

NOUN
  • You know, a blast like that could have injured ... Sabes, um estouro desses pode ter ferido ...
  • ... it would be a blast? ... que fosse ser um estouro?
  • It'll be a blast, man. Será um estouro, cara.
  • You'il see, it's going to be a blast! Você vai ver, isso vai ser um estouro!
  • It'il be a blast. Vai ser um estouro.
  • Besides, a blast! Demais, um estouro!
- Click here to view more examples -

burst

I)

estouro

NOUN
  • I burst his balloon, and ... Eu estouro seus balões, e ...
  • ... a more second, while fall and burst. ... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
  • There was an energy burst, coming from the bridge of ... Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
  • We had a burst tire, the worst ... Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
  • ... from a grenade which burst near him. ... de uma granada que estouro perto dele.
  • ... to see for here, I burst you the insides! ... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rebentar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

rebentou

NOUN
Synonyms: blew
- Click here to view more examples -
VI)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, blast, blew up
- Click here to view more examples -
VII)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, blast, squall, gusts
- Click here to view more examples -
VIII)

intermitência

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

rompeu

NOUN
- Click here to view more examples -

gusts

I)

rajadas

NOUN
  • There are gusts of choking poisonous gas. Há rajadas de gás venenoso que asfixia.
  • ... leftover low pressure system may create gusts of wind. ... sistema de baixa pressão que poderá criar rajadas de vento.
  • Gusts of up to 80 mph have downed ... Rajadas até 120 km/h derrubaram ...
  • Gusts as strong as 150 ... Rajadas com a força de 275 ...
  • ... miles per hour, with locally higher gusts. ... km por hora,com rajadas...
- Click here to view more examples -
II)

ventanias

NOUN
III)

rabanadas

NOUN
Synonyms: french toast

wind

I)

vento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

eólica

NOUN
  • There was even a wind pump. Havia até uma bomba eólica.
  • I wish you'd wind your clock every once ... Eu desejo que você eólica seu relógio de vez ...
  • Wind energy is competitive with coal, oil ... A energia eólica é concorrencial face ao carvão, ao petróleo ...
  • ... than both solar and wind combined. ... que ambas, solar e eólica combinadas.
  • ... a concrete base on the wind turbine. ... uma base concreta na turbina eólica.
  • ... indeed it is where wind energy is concerned. ... é de facto fundamental quando se trata de energia eólica.
- Click here to view more examples -
III)

enrolar

VERB
- Click here to view more examples -

gale

I)

gale

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

vendaval

NOUN
Synonyms: whirlwind, windstorm
- Click here to view more examples -
III)

ventania

NOUN
Synonyms: wind, gust
IV)

gimenes

NOUN
Synonyms: gallagher

french toast

I)

rabanada

NOUN
Synonyms: gust, horseradish
- Click here to view more examples -
II)

torradas

NOUN
- Click here to view more examples -

horseradish

I)

rábano

NOUN
Synonyms: kohlrabi, radish
  • I just need some horseradish. Eu só preciso de rábano.
  • The ingredients are essentially horseradish, vinegar, oil ... Os ingredientes de base consistem em rábano, vinagre, óleo ...
  • Horseradish, celery, tomato juice ... Rábano, aipo, sumo de tomate ...
  • ... piece of meat with horseradish, and for dessert ... ... pedaço de carne com rábano.e, para sobremesa ...
  • ... Medium rare, a lot of horseradish. ... Mal passada, muito rábano.
- Click here to view more examples -

breath

I)

respiração

NOUN
Synonyms: respiration, breathe
- Click here to view more examples -
II)

hálito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fôlego

NOUN
Synonyms: breathtaking, winded
- Click here to view more examples -
IV)

bafo

NOUN
Synonyms: whiff, puff, exhalation
- Click here to view more examples -
V)

suspiro

NOUN
Synonyms: sigh, gasp, whisper, meringue
- Click here to view more examples -
VI)

lufada

NOUN
Synonyms: whiff, waft, gust
- Click here to view more examples -
VII)

sopro

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

alento

NOUN
Synonyms: encouragement
  • The sky and my breath are a witness. Meu alento e o céu serão testemunhas!
  • He used his last breath to make sure you ... Usou seu último alento para se assegurar que ...
  • ... have life and thou no breath at all? ... ter vida e de ti näo haver sequer um alento?
  • ... she going to smell the fries on your breath? ... vai cheirar a comida em teu alento?
  • Add the breath of my being, ... Some o alento de meu ser, ...
  • ... words of so sweet breath composed as made the things more ... ... palavras de tão doce alento.tornam as coisas mais ...
- Click here to view more examples -
IX)

ar

NOUN
Synonyms: air, thin air, airfiber
- Click here to view more examples -

whiff

I)

lufada

NOUN
Synonyms: breath, waft, gust
  • The press shouldn't even get a whiff of this. A imprensa não deveria sequer ter uma lufada de presente.
  • ... ground shake, then a faint whiff of animal odour. ... chão tremer, e depois uma lufada de odor animal.
  • ... press shouldn't even get a whiff of this. ... imprensa não deveria, sequer ter uma lufada do presente.
  • just caught a whiff of someone being not ... apenas peguei uma lufada de alguém que não pode ser ...
  • ... thought or caught a whiff of you being not completely ... pensei ou pego uma lufada de você não ser completamente
- Click here to view more examples -
II)

cheiro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

baforada

NOUN
Synonyms: puff
  • One whiff, and whatever you're thinking about at that ... Uma baforada e o que estiver pensando no ...
  • ... text vote for the Biggest Whiff and Choice Bro- ... ... ainda pode votar na Maior Baforada e "Bro- ...
IV)

aroma

NOUN
  • First whiff... Primeiro aroma...
V)

brisa

NOUN
Synonyms: breeze
- Click here to view more examples -
VI)

bafo

NOUN
Synonyms: breath, puff, exhalation
  • ... vote for the Biggest Whiff and Choice Bro- ... ... de votos para o Maior Bafo e Escolha Bro- ...
VII)

sopro

NOUN
- Click here to view more examples -

waft

I)

waft

NOUN
II)

lufada

NOUN
Synonyms: breath, whiff, gust
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals