Stroke

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Stroke in Portuguese :

stroke

1

derrame

NOUN
Synonyms: spill, pour, leaked, leak, effusion
- Click here to view more examples -
2

acidente vascular cerebral

NOUN
- Click here to view more examples -
3

avc

NOUN
Synonyms: cva
- Click here to view more examples -
4

traço

NOUN
Synonyms: trace, dash, trait, streak
  • The last stroke... he wrote with the chalk ... Ele fez o último traço com o pó de giz ...
  • Just the one stroke on the F. Só um traço no F.
  • ... and overlapping, but I measured the stroke depth and. ... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
5

curso

NOUN
- Click here to view more examples -
6

enfarte

NOUN
Synonyms: coronary, infarction
- Click here to view more examples -
7

traçado

NOUN
8

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, con, stunt
- Click here to view more examples -
9

acariciar

VERB
- Click here to view more examples -
10

tempos

NOUN
Synonyms: times, days, while, once, ages
  • ... particulate emissions from two-stroke engines. ... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
  • ... like a two-stroke engine, but it's really ... ... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
  • conventional two-stroke engines without after treatment system, Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
  • Single outboard motor, two-stroke engine. motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
  • ... wheelers essentially arises from two-stroke engines. ... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
  • ... compression ignition, four stroke/two stroke (¹) ... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
11

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Stroke

spill

I)

derramamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

derramar

VERB
Synonyms: pour, shed, pouring, shedding
- Click here to view more examples -
III)

entornar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

vazamento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desembucha

NOUN
  • ... it from you, so spill it. ... de ti, por isso, desembucha.
  • Spill it, moneybags. Desembucha, senhor da massa.
  • ... a good friend" time, so spill. ... boa amiga", então desembucha.
  • You know what I want, so spill. Já sabes o que quero por isso, desembucha.
  • ... being a good friend" time, So spill. ... ser uma boa amiga, por isso desembucha.
  • - Spill your guts! - Desembucha, menina!
- Click here to view more examples -

pour

I)

despeje

VERB
- Click here to view more examples -
II)

derramar

VERB
Synonyms: spill, shed, pouring, shedding
- Click here to view more examples -
III)

deitar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sirva

VERB
Synonyms: serve, fits
- Click here to view more examples -
V)

verter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

servir

VERB
Synonyms: serve, serving, suit
- Click here to view more examples -
VII)

coloque

VERB
Synonyms: put, place, lay, insert, enclose
- Click here to view more examples -

leak

I)

vazamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

vazar

VERB
Synonyms: leaks
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

escape

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

mija

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

fugas

NOUN
  • ... least it's cold and my new boots leak. ... menos está frio e as minhas botas novas têm fugas.
  • ... so there won't be a leak. ... para que não haja fugas.
  • ... pipes that may block and leak, and stone that ... ... canos que podem entupir e ter fugas, e pedra que ...
  • ... and also measures any leak rate. ... e medir eventuais taxas de fugas.
  • ... but she hasn't found the leak yet. ... mas ela ainda não descobriu as fugas de informação.
  • ... of cases, the cars leak. ... das vezes, dão-nos carros com fugas.
- Click here to view more examples -
VIII)

informante

NOUN
- Click here to view more examples -

cva

I)

cva

NOUN

trace

I)

rastreamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

vestígio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

traço

NOUN
Synonyms: dash, stroke, trait, streak
- Click here to view more examples -
V)

deixar rasto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

traçar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing, outline
- Click here to view more examples -
VII)

localizar

VERB
Synonyms: find, locate, track, pinpoint
- Click here to view more examples -
VIII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, trail, rink
- Click here to view more examples -

dash

I)

traço

NOUN
Synonyms: trace, stroke, trait, streak
- Click here to view more examples -
II)

pitada

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tracejado

NOUN
Synonyms: dashed, dotted
IV)

arremetida

NOUN
Synonyms: rush, bounces off
V)

souza

NOUN
VI)

flecha

NOUN
Synonyms: arrow
  • Dash got sent to the office ... O Flecha foi chamado ao director ...
  • Smaller bites, Dash. Pedaço menor, Flecha.
  • Smaller bites, Dash. Pedaços menores, Flecha!
  • Everyone's special, Dash. Toda a gente é especial, Flecha.
  • - Dash, run! - Flecha, corra!
  • - Look, I'm The Dash! Veja, sou o flecha!
- Click here to view more examples -

trait

I)

traço

NOUN
Synonyms: trace, dash, stroke, streak
- Click here to view more examples -
II)

característica

NOUN
- Click here to view more examples -

streak

I)

raia

NOUN
Synonyms: ray, lane, swimlane, stingray
  • I mean, she's on a streak. Quero dizer, ela está em uma raia.
  • ... kind of a bohemian streak going on. ... o tipo de uma raia boêmio acontecendo.
  • ... , there goes that selfish streak again. ... , lá vai que raia egoísta novamente.
  • ... fast enough to form a streak. ... rápido bastante formado uma raia.
- Click here to view more examples -
II)

traço

NOUN
Synonyms: trace, dash, stroke, trait
  • Perhaps it was a streak of defiance in the ... Talvez fosse um traço de defiance in the ...
  • ... down and show your danger streak ... rebaixar E mostrar seu traço de perigo
III)

veia

NOUN
Synonyms: vein, vena
- Click here to view more examples -
IV)

maré

NOUN
Synonyms: tide, tidal
  • What about our streak? E a nossa maré?
  • This streak has apparently lasted your ... Esta maré aparentemente durou a sua ...
  • That's the worst cold streak ever. Essa é a pior maré da história.
- Click here to view more examples -

course

I)

curso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

obviamente

NOUN
Synonyms: obviously, clearly
- Click here to view more examples -
III)

rumo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

claro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

percurso

NOUN
Synonyms: route, path, journey, pathway
- Click here to view more examples -
VI)

rota

NOUN
Synonyms: route
- Click here to view more examples -
VII)

evidente

NOUN
  • Of course you are not. É evidente que não estás.
  • Of course we must. É evidente que sim.
  • Of course we should not underestimate demographic change. É evidente que não devemos subestimar a evolução demográfica.
  • Of course farmers cannot survive on losses. É evidente que o agricultor não pode viver de perdas.
  • Of course not, of course. É claro que não, evidente que não.
  • There are also extremes, of course. É evidente que também existem situações extremas de custos.
- Click here to view more examples -
VIII)

certamente

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

certeza

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

prato

NOUN
Synonyms: dish, plate, bowl, side dish
- Click here to view more examples -

travel

I)

viajar

VERB
Synonyms: trip
- Click here to view more examples -
II)

viagem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

viaje

NOUN
Synonyms: travelling
- Click here to view more examples -
IV)

curso

NOUN
  • ... store after return from travel. ... loja depois que voltar do curso.
  • ... is limited to 90 % of its travel. ... estiver limitada a 90 % do seu curso.
V)

deslocação

NOUN
  • travel and subsistence expenses of participants ... despesas de deslocação e estadia dos participantes ...
  • Travel and subsistence expenses incurred by members, ... As despesas de deslocação e de estada efectuadas pelos membros, ...
  • ... of a rather generous travel expenses system. ... de um sistema de despesas de deslocação algo generoso.
  • ... and reform of the travel allowances. ... e a reforma dos subsídios de deslocação.
  • ... to illegal means of travel, ... a meios ilegais de deslocação,
  • ... medical coverage, allowances and travel expenses. ... cobertura médica, subsídios e despesas de deslocação.
- Click here to view more examples -
VI)

percorrer

VERB
Synonyms: go, scroll through, roam
- Click here to view more examples -

progress

I)

progresso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

andamento

NOUN
Synonyms: swing, tempo, motion
- Click here to view more examples -
III)

progredir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

avanço

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

curso

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

evolução

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

avançar

VERB
- Click here to view more examples -

current

I)

atual

ADJ
Synonyms: present, actual
- Click here to view more examples -
II)

corrente

ADJ
Synonyms: chain, stream, mains
- Click here to view more examples -
III)

actual

ADJ
Synonyms: present, existing
- Click here to view more examples -
IV)

vigente

ADJ
Synonyms: prevailing
  • Current law prohibits patents on methods for ... A legislação vigente proíbe as patentes de métodos de ...
  • ... the numerous shortcomings of the current legislative and regulatory framework. ... as numerosas deficiências do quadro regulamentar e legislativo vigente.
  • ... modify or repeal the current Regulation and whether to replace ... ... alterar ou revogar o regulamento vigente ou de o substituir ...
- Click here to view more examples -

coronary

I)

coronária

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

infarto

NOUN
Synonyms: infarction
- Click here to view more examples -
III)

enfarte

NOUN
Synonyms: stroke, infarction
  • I thought you were having a coronary or something. Parecia que estava a ter um enfarte.
  • ... a coronary is just a coronary. ... um enfarte é apenas um enfarte.
  • Strong enough to produce anaphylactic shock or a coronary. O suficiente para produzir choque anafiláctico ou um enfarte.
  • You practically gave my receptionist a coronary. Quase provocaste um enfarte à minha recepcionista.
  • You practically gave my receptionist a coronary. Praticamente provocaste um enfarte na minha recepcionista.
- Click here to view more examples -
IV)

trombose

NOUN
Synonyms: thrombosis, stroke
- Click here to view more examples -

tracing

I)

rastreamento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

traçado

VERB
  • ... we'il have to start tracing him all over again ... nós teremos que começar traçado ele por toda parte novamente
III)

traçagem

NOUN
IV)

detecção

VERB
  • ... the area of identification, tracing, freezing or seizing and ... ... domínio da identificação, detecção, congelamento ou apreensão e ...
  • ... cooperation in the identification, tracing, freezing, seizing ... ... cooperação no domínio da identificação, detecção, congelamento, apreensão ...
  • ... , the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation ... ... , à identificação, detecção, congelamento, apreensão e perda ...
  • ... , the identification, tracing, freezing, seizing ... ... , à identificação, detecção, congelamento, apreensão ...
- Click here to view more examples -

traced

I)

rastreados

VERB
- Click here to view more examples -
II)

traçou

VERB
Synonyms: plotted, banged
  • The paths it traced are like the veins of a body ... Os caminhos que traçou são como as veias de um corpo ...
  • He traced the etymology of the word to ... Traçou a etimologia da palavra até a ...
III)

traçado

VERB
IV)

localizou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tracejamento

VERB
Synonyms: trace
VI)

atribuída

VERB
  • ... reservoir can now be traced to it. ... reservatório pode agora ser atribuída a isso.

mapped

I)

mapeado

VERB
Synonyms: maps
  • The rest is not all mapped out yet, okay? O resto não está todo mapeado ainda, certo?
  • He had mapped out each of our paths for the ... Ele tinha mapeado cada caminho para o ...
  • He had mapped out each of our paths for the ... Ele tinha mapeado o caminho de cada um para o ...
  • He had mapped out each of our paths for the ... Ele havia mapeado cada caminho para o ...
  • actually mapped into any physical address space. na verdade é mapeado para qualquer espaço de endereço físico.
  • reference is going to be mapped into some different location referência vai ser mapeado em algum outro local
- Click here to view more examples -
II)

mapeou

VERB
  • He mapped undiscovered land from a plane. Ele mapeou terras desconhecidas com a ajuda de um avião
  • I created an algorithm that mapped and traced chromosome changes in ... Criei um algoritmo que mapeou e localizou mudanças nos cromossomos ...
  • ... of several months he mapped out the entire facility ... ... de vários meses ele mapeou a base inteira. ...
  • I created an algorithm that mapped and traced chromosome changes in ... Criei um algoritmo que mapeou e localizou mudanças nos cromossomas ...
- Click here to view more examples -
III)

correlacionado

VERB
Synonyms: correlated
IV)

traçado

VERB
  • You really had this all mapped out. Você realmente tinha tudo traçado.
  • ... not having your future mapped out. ... não ter o nosso futuro traçado.
  • Thus was mapped out a program calculated to undermine.. ... Assim foi traçado um programa visando arruinar ...
  • ... the engine needs to be mapped prior to the test cycle ... ... o motor precisa de ser traçado antes do ciclo de ensaio ...
- Click here to view more examples -

outline

I)

contorno

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esboço

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

delinear

VERB
Synonyms: delineate
- Click here to view more examples -
IV)

esboçar

VERB
Synonyms: sketch, draft, drafting
V)

contorne

VERB
Synonyms: circumvent
VI)

tópicos

NOUN
Synonyms: topics, threads
VII)

esquema

NOUN
Synonyms: schema, scam, diagram, layout
  • The outline right here. O esquema bem aqui.
  • And where's your outline? Onde está o teu esquema?
  • Any elaborated outline of money laundering, no, ... Nenhum esquema elaborado de lavagem de dinheiro, não, ...
  • I made an outline for you if you want to ... Fiz um esquema para vocês se deseja ...
  • The questionaire or outline shall be sent to ... Esse questionário ou esquema deve ser enviado aos ...
  • ... since What is inside the outline, is in the? ... , desde que esteja dentro do esquema, não é?
- Click here to view more examples -
VIII)

resumo

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

descrever

VERB
Synonyms: describe, depict
  • Could you outline to me the current situation ... Poderá descrever-me a situação actual ...
  • Could you outline for us exactly where you have identified ... Poderia descrever exatamente.onde você identificou ...

stroked

I)

acariciou

VERB
Synonyms: caressed, fondled
- Click here to view more examples -
II)

afagado

VERB
Synonyms: cuddled
III)

tracejados

VERB
IV)

traçado

VERB

plotted

I)

plotados

VERB
  • If you just plotted them linearly, you'd have the ... Se você apenas plotados-los linearmente, você teria o ...
II)

conspiraram

VERB
Synonyms: conspired
  • Plotted against demographic and psychological profiles, as ... Conspiraram contra demográfica e perfis psicológicos, assim ...
  • For three years they plotted, pretending to be thieves ... Durante 3 anos conspiraram, fingindo ser ladrões ...
  • ... to the identity of those who plotted against him. ... a identidade dos que conspiraram contra ele.
- Click here to view more examples -
III)

tracei

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tramado

VERB
Synonyms: framed
  • ... any suspicion that you have plotted with him. ... qualquer suspeita de que tenha tramado com ele.
VIII)

desenhadas

VERB
Synonyms: drawn

blow

I)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blast, burst, blew up
- Click here to view more examples -
II)

golpe

NOUN
Synonyms: coup, scam, hit, stroke, con, stunt
- Click here to view more examples -
III)

soprar

VERB
Synonyms: puffing, blast, puff, huff
- Click here to view more examples -
IV)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

sopro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

rebentar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sopre

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, screw, mess, wreck, messing
- Click here to view more examples -
IX)

fundir

VERB
Synonyms: merge, fuse, melt, merging, meld, fusing
- Click here to view more examples -
X)

destruir

VERB
Synonyms: destroy, wreck, ruin, tear
- Click here to view more examples -

coup

I)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, scam, hit, stroke, con, stunt
- Click here to view more examples -

scam

I)

scam

NOUN
  • ... and they think the scam's their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • ... the warden on whatever scam he's running here ... ... o diretor de qualquer que seja scam ele está correndo aqui ...
  • ... assigned to an art-gallery scam downtown? ... atribuído para uma galeria de arte, centro de scam?
  • ... and they think the scam is their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • It was a multimillion-dollar embezzlement scam. Foi um multimilionário scam peculato.
  • ... witness will tell us about an energy-collusion scam. ... testemunha nos dirá sobre um colusão energia scam.
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: hoax, swindle, sham, spoof
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, hit, stroke, con, stunt
- Click here to view more examples -
IV)

farsa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

esquema

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

defraudar

NOUN
Synonyms: defraud, embezzling
VIII)

enganação

NOUN
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... cause I believe that it's a scam. ... ... porque acho que seja uma enganação.
  • So what do you think of this Mondrian scam? O que acha dessa enganação do Mondrian?
- Click here to view more examples -
IX)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, gimmick
- Click here to view more examples -
X)

armação

NOUN
- Click here to view more examples -

hit

I)

atingido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -

con

I)

con

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

vigarice

NOUN
Synonyms: swindle
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
  • That vision was a con! Essa visão foi um engodo!
  • This could all be a con by my brother to ... Isso tudo pode ter sido um engodo do meu irmão para ...
  • It's real, this is not a con. Isso é real, não é um engodo.
  • ... but it's not a con. ... mas não é um engodo.
  • ... saying yes, but what's the con? ... dizendo sim mas... qual é o engodo?
  • ... not doing this part of the con. ... não fazer Nesta parte do engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, stunt
- Click here to view more examples -
V)

presidiário

NOUN
Synonyms: inmate, convict, jailbird
  • So which con is our new best friend? Que presidiário é o nosso novo amigo?
  • ... he was just a con. ... ele era apenas um presidiário.
  • An ex-con is not a great witness. Ex-presidiário não é boa testemunha.
  • That match the ex-con? Combina com o ex presidiário?
  • ... me sound like a con with class. ... -me parecer um presidiário com classe.
  • ... too comfortable with an ex-con in the building. ... confortáveis com um ex presidiário no prédio.
- Click here to view more examples -
VI)

trapaça

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

condenado

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

enganar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

condicionado

NOUN
- Click here to view more examples -

stunt

I)

stunt

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

conluio

NOUN
Synonyms: collusion, cahoots
- Click here to view more examples -
III)

acrobacia

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

dublê

NOUN
  • They want to see a big stunt with a car first ... Eles querem ver um grande dublê com um carro primeiro ...
  • ... should never do a stunt like that on your own. ... não deveria fazer um dublê como esse por conta própria.
  • ... or try to come up with a stunt. ... ou tentar chegar a um dublê.
  • I'm performing a great stunt here, bro. Estou realizando um grande dublê aqui, mano.
  • You should be a stunt-car driver. Você devia ser um dublê de motorista.
- Click here to view more examples -
V)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, exploit, deed
- Click here to view more examples -
VI)

façanha

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con
  • Maybe it's a publicity stunt. Talvez seja um golpe de publicidade.
  • ... safety is foremost in any stunt they perform. ... a segurança é mais importante em qualquer golpe que executam.
  • ... it like it was some kind of stunt. ... que foi uma espécie de golpe.
  • Spectacular stunt, my friends. Que golpe espetacular, meus amigos.
  • Maybe it's a publicity stunt. Talvez seje um golpe de publicidade.
- Click here to view more examples -
VIII)

truque

NOUN
Synonyms: trick, hack, ploy, scam, gimmick
- Click here to view more examples -
IX)

manobra

NOUN
  • A stunt to attract attention. Uma manobra para chamar a atenção.
  • To be a stunt,it'd have to be ... Para ser uma manobra, teria que ser ...
  • ... judging from this crowd, that stunt is working. ... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
  • Hey, where'd you learn a stunt like that? Ei, onde você aprendeu uma manobra como essa?
  • ... , judging from this crowd, that stunt is working. ... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
- Click here to view more examples -
X)

publicitário

NOUN
- Click here to view more examples -

caress

I)

carícia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

acariciar

VERB
- Click here to view more examples -

pet

I)

pet

NOUN
  • Have you ever been in that pet store? Você já foi naquele pet shop?
  • This is not a pet store, it's ... Isto não é uma pet store, isto é ...
  • ... happened to y our pet? ... aconteceu à nossa y pet?
  • I'm the pet detective here. Eu sou o detetive pet aqui.
  • We finished analyzing the PET scans from last night. Acabámos de analisar as imagens do PET de ontem.
  • ... , you're a really great pet detective. ... , você é realmente um grande pet detective.
- Click here to view more examples -
II)

mimar

NOUN
Synonyms: pamper, spoil, coddle, indulge
- Click here to view more examples -
III)

estimação

NOUN
Synonyms: pets, estimation
- Click here to view more examples -
IV)

bichinho

NOUN
Synonyms: puppy, butterball
- Click here to view more examples -
V)

animal

NOUN
Synonyms: animal, beast
- Click here to view more examples -
VI)

acariciá

VERB
Synonyms: caress, fondle
- Click here to view more examples -
VII)

mascote

NOUN
Synonyms: mascot
- Click here to view more examples -
VIII)

pets

NOUN

fondle

I)

acariciar

VERB
- Click here to view more examples -

petting

I)

petting

VERB
II)

acariciando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

mimando

NOUN
Synonyms: spoiling, pampering
IV)

carícias

NOUN
  • ... whatever happened to heavy petting? ... o que aconteceu com as carícias?

cuddle

I)

afago

NOUN
Synonyms: cuddling, stroking
II)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging
- Click here to view more examples -
III)

carinho

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

abraço

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

afagar

VERB
VI)

afague

VERB
Synonyms: stroke
VIII)

acariciar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

aninhar

VERB
Synonyms: nest, nesting
- Click here to view more examples -
X)

acariciando

NOUN

times

I)

vezes

NOUN
Synonyms: often, sometimes, fold
- Click here to view more examples -
II)

tempos

NOUN
Synonyms: days, while, once, ages, stroke
- Click here to view more examples -
III)

momentos

NOUN
Synonyms: moments
- Click here to view more examples -
IV)

épocas

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

horários

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

horas

NOUN
Synonyms: hours, time, hour, o'clock, hrs
- Click here to view more examples -

days

I)

dias

NOUN
Synonyms: day, days ago
- Click here to view more examples -
II)

tempos

NOUN
Synonyms: times, while, once, ages, stroke
- Click here to view more examples -
III)

dia

NOUN
Synonyms: day, morning, daily
- Click here to view more examples -
IV)

jornadas

NOUN
Synonyms: journeys, matchdays

while

I)

enquanto

PREP
- Click here to view more examples -

once

I)

outrora

ADV
- Click here to view more examples -
II)

depois

ADV
Synonyms: after, then, later
- Click here to view more examples -
III)

vez

ADV
Synonyms: time, turn, again, instead
- Click here to view more examples -
IV)

quando

ADV
Synonyms: when
- Click here to view more examples -
V)

assim

ADV
Synonyms: so, thus, how, just, like, way
- Click here to view more examples -
VI)

imediatamente

ADV
- Click here to view more examples -
VII)

após

ADV
Synonyms: after
- Click here to view more examples -
VIII)

logo

ADV
- Click here to view more examples -

ages

I)

idades

NOUN
Synonyms: age
- Click here to view more examples -
II)

as idades

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

envelhece

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

séculos

NOUN
Synonyms: centuries, forever
- Click here to view more examples -
V)

eras

NOUN
Synonyms: were, eons
- Click here to view more examples -
VII)

tempos

NOUN
Synonyms: times, days, while, once, stroke
- Click here to view more examples -
VIII)

épocas

NOUN
  • A treasure for the ages. Um tesouro de épocas.
  • ... again and again, in different lives and different ages. ... repetidamente em vidas e épocas diferentes.
  • ... as it was in ages past, being found ... ... . como foi em épocas passadas, sendo encontrada ...
  • ... , our help in ages past ... , nossa ajuda em épocas passadas
- Click here to view more examples -

attack

I)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

atacar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atentado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

atacou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

atacado

NOUN
- Click here to view more examples -

strike

I)

strike

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

greve

NOUN
Synonyms: striking
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
  • If you strike very quickly you might ... Se vc me golpear bastante rápido vc pode ...
  • And never strike in the back, nor ... E nunca golpear por trás, nem ...
  • If you strike very quickly, you might ... Se você me golpear bastante rápido você pode ...
  • ... have no right to strike, you know it! ... não sabe ao certo quando golpear, você sabe disso!
  • ... from its passage, poised to strike again. ... do lugar e posicionada para golpear novamente.
  • ... knows you have to strike from below. ... sabe que você tem que golpear de cima.
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con, stunt
- Click here to view more examples -
VIII)

atingir

VERB
  • ... a factor, but it can strike any of us. ... um fator, mas pode atingir qualquer um de nós.
  • ... you can find the opportune moment to strike. ... você pode encontrar o momento mais oportuno para me atingir.
  • ... asked you to repeatedly strike her in the face with your ... ... lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o ...
  • ... which should not negatively strike zones and regions already ... ... , que não deverá atingir negativamente zonas e regiões já ...
  • He didn't mean to strike me. Ele não pretendia me atingir.
  • You haven't the power to strike me. Não tem poder pra me atingir.
- Click here to view more examples -

assault

I)

assalto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agressão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

agredir

VERB
Synonyms: assaulting, harming
- Click here to view more examples -
V)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, mug, raid, burgle
  • We will make our assault through the middle. Nós vamos assaltar pelo meio.
  • We must unite our forces to assault the holy mountain, ... Devemos unir nossas forças para assaltar a montanha sagrada, ...
  • That we must assault the bay before the ... Que temos que assaltar a doca antes que o ...
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens unem forças para assaltar bancos e roubar o dinheiro ...
  • Are you going to assault me? Vais-me assaltar?
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens juntam forças para assaltar bancos, e roubar dinheiro ...
- Click here to view more examples -

raid

I)

raid

NOUN
  • The raid will take place as scheduled. O raid terá lugar conforme o programado.
  • ... have you hidden away when we raid your supplier. ... ter que escondido quando raid seu fornecedor.
  • This is a precision raid, right Isto é um raid de precisão, certo?
  • We need to have a simultaneous raid, hitting all of ... Precisamos de um raid simultâneo, atingindo-os todos ...
  • Raid happened in an area ... Raid aconteceu em uma área ...
  • ... corners like roaches - after another Raid sweeping? ... cantos, como baratas depois de uma limpeza com Raid?
- Click here to view more examples -
II)

incursão

NOUN
Synonyms: incursion, foray, inroad
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rusga

NOUN
Synonyms: swoop, drug bust
- Click here to view more examples -
V)

reide

NOUN
VI)

invasão

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

invadir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

assalto

NOUN
  • You said there were seven who did the raid. Você disse que foram sete que fizeram o assalto.
  • ... has the morality of a bank raid. ... a mesma moralidade que a do assalto a um banco.
  • ... preparing to mount a raid as we speak. ... preparando para tomar de assalto o local, enquanto conversamos.
  • ... preparing to mount a raid on that location as ... ... preparando para tomar de assalto o local, enquanto ...
  • lf they see us scrambling around before the raid. Se nos virem a vasculhar - antes do assalto.
  • I can control the raid so your people won't ... Controlarei o assalto para que os seus homens não ...
- Click here to view more examples -
X)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, assault, mug, burgle
- Click here to view more examples -
XI)

atacar

VERB
  • I told her to raid my closet. Disse para atacar meu closet.
  • I want to raid this outpost. Quero atacar esse posto.
  • He want permission to raid another village for to steal ... Pede autorização para atacar outro povoado e roubar ...
  • He want permission to raid another village for to ... Ele pede permissão para atacar outra cidade e o ...
  • We caught him trying to raid our high-clearance memory ... Nós o pegamos tentando atacar a nossa memória de alta segurança ...
  • We can raid the fridge, we can make ... Vamos atacar o frigorífico e fazer ...
- Click here to view more examples -

attacking

I)

atacando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ataque

VERB
- Click here to view more examples -
III)

agredindo

VERB
Synonyms: assaulting, abusing

seizure

I)

convulsão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

confisco

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

epilepsia

NOUN
Synonyms: epilepsy, epileptic
- Click here to view more examples -
VI)

penhora

NOUN

bout

I)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

turno

NOUN
Synonyms: shift, turn, round, inning
- Click here to view more examples -
IV)

comb

NOUN
Synonyms: comb
V)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

surto

NOUN
  • Some bout of influenza at Archway is carrying off all ... Um surto de gripe em Archway está matar ...
  • ... , followed by a bout of malaria, has weakened ... ... , seguido por um surto de malária, enfraqueceu ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals