Stem

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Stem in Portuguese :

stem

1

haste

NOUN
Synonyms: rod, stalk, shank, shaft, nail, mast
  • Careful you don't break the stem. Cuidado, não vá quebrar a haste.
  • No air gets in the stem, and the water ... Não entra ar na haste, e a água ...
  • The stem, the bulb, ... A haste, a lâmpada, ...
  • I tied a cherry stem with my tongue. Enrolei uma haste de cereja com a língua.
  • Look at the intricacy of the scrollwork on the stem. Vê a complexidade do arabesco na haste.
  • Look at the intricacy of the scrollwork on the stem. Vejam a complexidade da escultura na haste.
- Click here to view more examples -
2

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, torso, log, stump
- Click here to view more examples -
3

estaminais

NOUN
  • Adult stem cells are a promising development, ... As células estaminais adultas são uma evolução promissora, que ...
  • Using the body's own stem cells to repair cartilage ... Usando as células estaminais do próprio corpo para reparar a cartilagem ...
  • ... made for animals, using their own stem cells. ... criados para animais a partir das suas próprias células estaminais.
  • ... treatment available using adult stem cells. ... terapêuticas oferecidas pela utilização de células estaminais adultas.
  • We have stem cells from umbilical cords. Temos células estaminais a partir de cordões umbilicais.
  • ... clinical research on adult stem cell produces excellent results in ... ... investigação clínica sobre células estaminais de adultos tem excelentes resultados na ...
- Click here to view more examples -
4

caule

NOUN
Synonyms: stalk, stems, nonstem
- Click here to view more examples -
5

talo

NOUN
Synonyms: stalk, thallus, talus
- Click here to view more examples -
6

decorrem

VERB
Synonyms: stemming
7

resultam

VERB
Synonyms: result
  • The priorities also stem from the growing importance of the ... As prioridades resultam igualmente da importância crescente das ...
8

avanço

NOUN
9

conter

VERB
Synonyms: contain, hold, restrain, curb
  • ... should be taken to stem these intermittent flows of ... ... devem ser tomadas para conter estes fluxos intermitentes de ...
  • We therefore need to stem the flood of rubbish and ... Temos de conter as avalanchas de lixo e temos ...
  • It fails to stem the rising tide of ... Esta não consegue conter a corrente crescente de ...
  • ... may take appropriate measures to stem patient flows. ... poderão adoptar medidas apropriadas para conter os fluxos de doentes.
- Click here to view more examples -

More meaning of Stem

rod

I)

haste

NOUN
Synonyms: stem, stalk, shank, shaft, nail, mast
- Click here to view more examples -
II)

vara

NOUN
Synonyms: stick, pole, perch, wand
- Click here to view more examples -
III)

vareta

NOUN
  • ... a round of applause for, this inanimate carbon rod. ... uma salva de palmas para esta vareta de carbono inanimada.
  • ... my car and get my divining rod? ... meu carro pegar minha vareta mágica?
  • ... moment ago I was like a rod, and now. ... instantes eu era como uma vareta, e agora .
- Click here to view more examples -
IV)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, staff, mace
- Click here to view more examples -
V)

cana

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

cetro

NOUN
Synonyms: scepter, mace
- Click here to view more examples -
VII)

barra

NOUN
Synonyms: bar, toolbar, slash, taskbar
- Click here to view more examples -

stalk

I)

talo

NOUN
Synonyms: stem, thallus, talus
  • ... they encounter a world dominated by stalk sponges. ... encontram um mundo dominado por esponjas de talo.
  • Leave the cotton on the stalk Deixem o algodão no talo
  • On every leaf On every stalk Em cada folha, em cada talo
  • ... let it rattle your corn stalk... ... deixe que roube seu talo de milho.
  • ... On every leaf On every stalk ## ... Em cada folha, em cada talo
- Click here to view more examples -
II)

perseguir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

caule

NOUN
Synonyms: stem, stems, nonstem
  • Three leaves etched on its stalk. Três folhas no caule.
  • A long stalk, no leaves, makes bitter, ... Um longo caule, sem folhas, torna amargo, sabor ...
  • ... back clean except for one sugar cane stalk. ... limpo, excepto um caule de cana de açúcar.
  • I will grab your stalk and rip it out ... Eu vou pegar o seu caule e rasgá-lo ...
  • ... On every leaf On every stalk # ... Em cada folha, em cada caule
- Click here to view more examples -
V)

pedúnculo

NOUN
Synonyms: peduncle
- Click here to view more examples -
VI)

desengace

NOUN
VII)

espreitam

VERB
Synonyms: lurk, lurking

shank

I)

shank

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

haste

NOUN
Synonyms: rod, stem, stalk, shaft, nail, mast
- Click here to view more examples -
III)

encabadouro

NOUN
VI)

estilete

NOUN
  • ... don't you just hand me that shank you're holding? ... não me dá esse estilete?
  • I'm making a shank. Estou fazendo um estilete.
  • ... guy jumped me with a shank. ... tipo atacou-me com um estilete.
  • Got a shank in here. - Peguei um estilete aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

espiga

NOUN
Synonyms: cob, spike, tang, tenon, spica, cobs
VIII)

canela

NOUN

shaft

I)

eixo

NOUN
Synonyms: axis, axle, spindle, grid, hub
- Click here to view more examples -
II)

haste

NOUN
Synonyms: rod, stem, stalk, shank, nail, mast
  • It has a hollow shaft, with feeders for ... Tem uma haste oca, com capilares para ...
  • ... left hand with my thumb down the shaft. ... mão esquerda com o polegar na haste.
  • The shaft don't want to come, it's stuck! A haste não quer sair.
  • That shaft's unstable. A haste está instável.
  • This is the shaft of the pry bar. Esta é a haste do pé-de-cabra.
  • The composite shaft of a golf club. a haste de um taco de golfe.
- Click here to view more examples -
III)

poço

NOUN
Synonyms: well, pit, wellbore
- Click here to view more examples -

nail

I)

prego

NOUN
Synonyms: preach, hock
- Click here to view more examples -
II)

unha

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

unhas

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pregue

NOUN
Synonyms: preach
- Click here to view more examples -
VI)

pregar

VERB
Synonyms: preach
- Click here to view more examples -
VII)

prega

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
- Click here to view more examples -
IX)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, pick, grab
- Click here to view more examples -

mast

I)

mastro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

haste

NOUN
Synonyms: rod, stem, stalk, shank, shaft, nail
- Click here to view more examples -

trunk

I)

tronco

NOUN
Synonyms: stem, torso, log, stump
- Click here to view more examples -
II)

bagageira

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

baú

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

porta malas

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tromba

NOUN
Synonyms: proboscis, chops
- Click here to view more examples -

torso

I)

torso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, log, stump
- Click here to view more examples -
IV)

tórax

NOUN
Synonyms: chest, thorax, rib cage
  • It shows bruises on his torso. Ela mostra hematomas no tórax.
  • ... focal charring of the limbs and torso. ... queimadura focal nos braços e tórax.
  • ... evident is the focal charring of the limbs and torso. ... evidente é o queimadura nos braços e tórax.
  • Yes, on my torso. Sim, no tórax.
  • ... extending to mid-torso. ... que se estendem até metade do tórax.
- Click here to view more examples -

stump

I)

coto

NOUN
Synonyms: stub
- Click here to view more examples -
II)

toco

NOUN
Synonyms: play, touch, stub
- Click here to view more examples -
IV)

cepo

NOUN
Synonyms: chopping block
- Click here to view more examples -
V)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, torso, log
- Click here to view more examples -

stems

I)

hastes

VERB
Synonyms: rods, stalks, shanks, shafts, lugs
- Click here to view more examples -
II)

caules

VERB
Synonyms: stalks
  • Just look at those stems. Olhe só os caules.
  • ... and moisture than the stems. ... e umidade do que os caules.
  • ... and the leaves and stems are cropped by great herds of ... ... e as folhas e caules são consumidos pelos grandes rebanhos de ...
  • were rent 5 from their stems, and hurled down ... eram carros 5 de seus caules e arremessado para baixo ...
  • Inoculate the eggplant stems just above the cotyledons using ... Inocular os caules das beringelas imediatamente acima dos cotilédones, utilizando ...
- Click here to view more examples -
III)

decorre

VERB
  • ... now believe our spiritual behavior stems from our advanced intelligence. ... acreditam que nosso comportamento espiritual decorre de nossa inteligência avançada.
  • My guilt stems from my indiscretion and yours for lying. Minha culpa decorre da minha indiscrição e seu para mentir.
  • My satisfaction stems from the fact that the ... A minha satisfação decorre do facto de a ...
  • ... in income in the industry stems not only from restrictions on ... ... de rendimentos no sector decorre não só das restrições sobre ...
  • 16. It stems from the above that ... 16. Decorre do que precede que ...
- Click here to view more examples -
IV)

talos

VERB
Synonyms: stalks
- Click here to view more examples -
V)

provem

VERB
Synonyms: prove
VI)

deriva

VERB
VII)

origina

VERB
  • It kind of stems back to. Parece que isso origina.
  • Medical history stems from wanting to understand ... A história médica se origina do desejo de entender ...
  • The stupidity of their reactions stems from the breakdown of ... A estupidez de suas reações origina-se do colapso do ...
  • ... , who we are stems exclusively from this fragile and ... ... , quem nós somos origina-se exclusivamente dessa frágil e ...
  • - It kind of stems back to... - Parece que isso origina de...
- Click here to view more examples -
VIII)

resulta

VERB

thallus

I)

talo

NOUN
Synonyms: stalk, stem, talus

talus

I)

talus

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

talo

NOUN
Synonyms: stalk, stem, thallus

stemming

I)

lematização

VERB
II)

decorrentes

VERB
  • She had issues stemming from her adoption. Ela tinha problemas decorrentes da adoção.
  • ... needed to ensure respect for obligations stemming from agreements concluded by ... ... necessárias para respeitar as obrigações decorrentes dos acordos concluídos pela ...
  • ... the rights and obligations stemming from the instruments concluded under the ... ... os direitos e obrigações decorrentes dos instrumentos concluídos sob os ...
  • His paranoid rage stemming from... Sua raiva paranóica decorrentes de ...
  • ... supervisory or commercial risks) stemming from the possibility to choose ... ... riscos prudenciais e comerciais) decorrentes da possibilidade de optar ...
- Click here to view more examples -
III)

provindo

VERB
Synonyms: coming
IV)

provêm

VERB
Synonyms: come, originate

result

I)

resultado

NOUN
Synonyms: outcome, resulted, score
- Click here to view more examples -
II)

resultar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

consequentemente

NOUN
  • The amount of commitments fell as a result. Consequentemente, o montante das autorizações baixou.
  • As a result, there is a serious ... Consequentemente, existe uma grave ...
  • As a result, there is no reason to consider ... Consequentemente, não existe motivo para considerar ...
  • ... partners and, as a result, stability and security ... ... os parceiros e, consequentemente, a estabilidade e a segurança ...
  • As a result, cyclical conditions, as measured ... Consequentemente, as condições cíclicas, aferidas ...
  • As a result, consumers were allegedly looking for the ... Consequentemente, os consumidores procurariam alegadamente os ...
- Click here to view more examples -
IV)

fruto

NOUN
Synonyms: fruit, figment
- Click here to view more examples -

advance

I)

antecedência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

avanço

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

adiantamento

NOUN
Synonyms: retainer
- Click here to view more examples -
IV)

avançar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

antemão

NOUN
Synonyms: beforehand
- Click here to view more examples -
VI)

previamente

NOUN
  • This escape was planned well in advance. A fuga dele foi previamente planeada.
  • We were not informed in advance that our discussions at this ... Não fomos previamente informados de que as nossas discussões nesta ...
  • Means the guy scouted the location in advance. Significa que o nosso cara vigiava previamente.
  • ... d, should be determined in advance by experimental methods. ... , d3 deve ser determinado previamente de modo experimental.
  • ... needs to be properly evaluated in advance. ... deve ser devida e previamente avaliado.
  • ... on the amount applicable to the destination fixed in advance; ... do montante aplicável ao destino fixado previamente;
- Click here to view more examples -
VII)

adiantar

VERB
Synonyms: do, move forward
- Click here to view more examples -

breakthrough

I)

avanço

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

descoberta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

inovação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

revelação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

progresso

NOUN
- Click here to view more examples -

progress

I)

progresso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

andamento

NOUN
Synonyms: swing, tempo, motion
- Click here to view more examples -
III)

progredir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

avanço

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

curso

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

evolução

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

avançar

VERB
- Click here to view more examples -

feed

I)

alimentar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

alimentação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ração

NOUN
Synonyms: ration, kibble, chow, fodder
- Click here to view more examples -
IV)

feeds

NOUN
Synonyms: feeds
V)

rações

NOUN
Synonyms: rations, feeds, diets
  • ... the bill from the feed company. ... a conta da empresa das rações.
  • ... concerned which produced the feed had not inspected for ... ... em questão, que produziu as rações, não tinha procedido ...
  • ... to run to the feed store for a minute. ... de ir à loja de rações;
  • ... an outright ban on antibiotics in animal feed. ... uma proibição sistemática da utilização de antibióticos nas rações animais.
  • ... when you claim that the feed is continuing to circulate in ... ... , quando alega que as rações continuam a circular no ...
  • ... other products, animal feed and foodstuffs could also be ... ... outros produtos, as rações e os alimentos também podem ser ...
- Click here to view more examples -
VI)

avanço

NOUN
VII)

comer

VERB
Synonyms: eat, eating, food
- Click here to view more examples -

forward

I)

encaminhar

VERB
Synonyms: route, escalate
- Click here to view more examples -
II)

frente

ADV
- Click here to view more examples -
III)

avançar

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

adiante

ADV
Synonyms: ahead, forth
- Click here to view more examples -
V)

transmitir

VERB
  • Can you forward my calls? Pode transmitir as ligações?
  • ... of contact designated to forward and receive the information referred ... ... de contacto responsável por transmitir ou receber as informações referidas ...
  • The Commission shall forward the information to all ... A Comissão deve transmitir essas informações a todos os ...
  • ... Instructs its President to forward this resolution to the ... ... Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente resolução ao ...
  • ... Instructs its President to forward this decision to the ... ... Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente decisão ao ...
- Click here to view more examples -
VI)

encaminhamento

ADV
VII)

direta

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

diante

ADV
  • ... needed to drive such a complex text forward. ... necessárias para levar por diante um texto com esta complexidade.
  • Forward the belief of any majority. diante a crença de nenhuma maioria.
  • From this day forward... you ... Desse dia em diante... você ...
  • It's forward, heel, toe, toe. Diante, calcanhar, ponta, ponta.
  • You forward a portal of magnitude, and do this ... Estás diante um portal de grandeza.e não deste ...
  • From that moment forward, he would do what ... Que daquele momento em diante, faria tudo que ...
- Click here to view more examples -

advancing

I)

avançando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

dinamizar

VERB

contain

I)

conter

VERB
Synonyms: hold, restrain, curb
- Click here to view more examples -
II)

contiver

VERB
Synonyms: contains
  • If the proposal does not contain the information required, it ... Se a proposta não contiver a informação requerida, ...
  • ... high percentage of those particles contain sulphur, we could be ... ... alta porcentagem dessas partículas contiver enxofre nós poderemos estar ...
III)

incluir

VERB
Synonyms: include
  • Contracts will have to contain checklists designed to attract ... Os contratos terão de incluir listas de verificação para chamar ...
  • This information should contain a proposed validated method for ... Estas informações devem incluir uma proposta de método validado para a ...
  • It may contain recommendations for corrective action. O relatório pode incluir recomendações sobre medidas correctivas.
  • The draft indicative programme shall contain: O projecto de programa indicativo deverá incluir:
  • The mandate of the expert shall contain: O mandato do perito deve incluir:
  • This information shall contain: Esta informação deverá incluir:
- Click here to view more examples -

hold

I)

segurar

VERB
Synonyms: handle, insure, secure
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

preensão

NOUN
Synonyms: grip, gripping, grasping
  • Hold on, hold on, you might be speaking a ... Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
  • Wait, hold on a second. Espera, preensão em um segundo.
  • Well, hold on a second. Bem, preensão em um segundo quando era isto?
  • I can't get a hold of them. Eu não posso começar uma preensão deles.
  • Alright, hold in right there. Alright, preensão na direita lá.
  • Hey, hold on. Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, cuddle
- Click here to view more examples -
VII)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, restrain, curb
- Click here to view more examples -
X)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope
- Click here to view more examples -

restrain

I)

conter

VERB
Synonyms: contain, hold, curb
- Click here to view more examples -
II)

restringir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

reprimir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

coibir

VERB
Synonyms: curb, curbing
V)

refrear

VERB
Synonyms: curb, refrain, rein
VI)

amarrá

VERB
Synonyms: tie, tying
  • ... my back out trying to restrain him. ... -me nas costas a tentar amarrá-lo.
  • ... would prefer not to have to restrain you. ... preferiria não ter que amarrá-la.
  • You're not going to restrain him, are you? Não vai amarrá-lo, vai?
  • The captain says we should restrain him, but I ... O capitão disse para amarrá-lo, mas eu ...
  • ... , - we will have to restrain you. ... , vou ter de amarrá-lo.
- Click here to view more examples -

curb

III)

calçada

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

coibir

VERB
Synonyms: restrain, curbing
V)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, halt, crash, wage
  • ... it away, to curb the epidemic! ... de distância, para travar a epidemia!
  • ... of the other side in order to curb unfair competition. ... à outra parte para travar a concorrência desleal.
  • ... and generate employment, curb unemployment and ensure that ... ... e a gerar emprego, travar o desemprego e assegurar que ...
  • ... long-term agenda for action to curb climate change. ... a longo prazo para travar as alterações climáticas.
  • ... , for a way to curb the rising food prices ... ... , um caminho para travar o aumento dos preços de alimentos ...
- Click here to view more examples -
VI)

limitar

VERB
  • ... the political courage to curb the use of cars ... ... a coragem política de limitar o número de automóveis que circulam ...
VII)

conter

VERB
Synonyms: contain, hold, restrain
  • Better curb that dog of yours or we'll do it ... É melhor conter esse cão de nós ou faremos isso ...
VIII)

fio

NOUN
Synonyms: wire, thread, yarn, cord, wired, strand
  • He tripped on a curb holding a door open for ... Tropeçou no meio-fio para abrir a porta ...
  • ... stepped in that yellow paint on the curb. ... pisou na tinta amarela do meio-fio.
  • ... kick them to the curb. ... expulsá-los ao meio-fio.
  • ... want you to sit on that curb, put your hands ... ... quero que sente no meio-fio, coloque as mãos ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals