Stifle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Stifle in Portuguese :

stifle

2

abafar

VERB
  • ... reduce bureaucracy, which threatens to stifle research. ... reduzir a burocracia, que ameaça abafar a investigação.
3

reprimir

VERB
4

asfixiar

VERB
  • It will stifle, of course, currency speculators ... É evidente que vai asfixiar os especuladores da moeda, ...

More meaning of Stifle

suffocate

I)

sufocar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sufoque

VERB
Synonyms: choke, smother

choke

I)

engasgar

VERB
Synonyms: choking, gag, gagging
- Click here to view more examples -
II)

sufocar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

afogador

NOUN
Synonyms: throttle, drowner
- Click here to view more examples -
IV)

estrangulamento

NOUN
  • This bruising here indicates a choke hold. O ferimento aqui indica estrangulamento.
  • ... but he had me in some ninja choke hold. ... mas ele tinha me em alguns ninja estrangulamento.
  • ... a blank canvas without a studded choke chain. ... uma lona preta se não tiver uma corrente de estrangulamento.
  • All the entrances to Division are choke points. As entradas de lá são pontos de estrangulamento.
  • ... map out the A.O. and check for choke points. ... mapear a A.O. e verificar pontos de estrangulamento.
- Click here to view more examples -
VI)

sufoque

VERB
Synonyms: suffocate, smother
- Click here to view more examples -
VII)

estrangular

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

sufocam

NOUN
IX)

bloqueador

NOUN

smother

I)

sufocar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

abafar

VERB
  • The sea could not smother me, rage and storm ... O mar não conseguiria abafar a fúria e comoção ...
III)

abafe

VERB
IV)

sufoque

VERB
Synonyms: choke, suffocate
  • Play indifferent, don't smother her, give her ... Banque o indiferente, não a sufoque, dê a ela ...
  • Don't smother me with it, put it over ... Não me sufoque com isso, ponha-o sobre ...
V)

asfixiar

VERB
VI)

enforcar

VERB
Synonyms: hang, hanging, hanged, choke

choking

I)

engasgando

VERB
Synonyms: gagging
- Click here to view more examples -
II)

sufocando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

asfixia

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

enforcando

VERB
Synonyms: hanging
  • He was choking me! Ele estava me enforcando.
  • ... be able to talk with you choking him. ... falará nada com você o enforcando.
  • You're choking her! Você está enforcando ela!
  • He's choking me. Ele está me enforcando.
  • He's choking himself! Ele está se enforcando.
- Click here to view more examples -
V)

estrangulando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

afogando

VERB

muffle

I)

mufla

NOUN
II)

abafar

VERB
- Click here to view more examples -

hush

I)

silêncio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quieto

NOUN
Synonyms: quiet, silent, quietly, freeze
  • Hush your antique gossip, unless you want the wolves ... Quieto seu fofoqueiro, a menos que queira que os lobos ...
  • Hush, it will only take ... Quieto, só vai levar ...
  • Now, you hush. Agora, fique quieto.
  • Hush, you old misery. Quieto, seu velho babão!
  • # Hush, my heart, hush #Quieto, coração, quieto.
- Click here to view more examples -
III)

sossega

NOUN
Synonyms: settle down
IV)

abafar

VERB
  • ... both of you, hush up. ... tanto de voce, abafar.
  • They'll hush it up. Vão abafar o caso.
  • When I went down to hush them... Quando desci para abafar os ...
  • ... influence et d'argent to hush up, I can ... ... influência e de grana para abafar a coisa, isso posso ...
- Click here to view more examples -
V)

shhh

NOUN
Synonyms: shhh, shh, shush
VII)

calar

VERB
  • No one can hush me up! Ninguém me faz calar!
  • ... then you better just hush up, then, ... ... então é melhor se calar e, depois, ...
  • Okay, you need to hush now, seriously. Ok, precisas de te calar, a sério.
  • Can't you hush up for just two seconds? Não pode se calar por pelo menos dois segundos?
  • Will you hush up? Queres-te calar?
- Click here to view more examples -

dampen

II)

amortecer

VERB
Synonyms: cushion, deaden
III)

humedeça

NOUN
Synonyms: moisten
IV)

humedecer

VERB
Synonyms: moisten
V)

abafar

VERB
  • ... the sound, rather than dampen it. ... o som, em vez de o abafar.
VI)

molhar

VERB
  • - dampen dust and place it ... - molhar as poeiras , colocá-las ...
VII)

deprimir

NOUN
Synonyms: depress
VIII)

atenuar

VERB
  • ... with enough magnetite to dampen their senses. ... com magnetita suficiente para atenuar os seus sentidos.

repress

I)

reprimir

VERB
  • To repress one's feelings only makes them stronger. Reprimir um sentimento só o torna mais forte.
  • Repress my feelings and beCome friendly with ... Reprimir meus sentimentos e ficar amiga de ...
  • All to repress a magic that's older and more ... Só para reprimir uma magia mais antiga e ...
  • You cannot repress this body and you cannot repress the ... Não pode reprimir este organismo, nem pode reprimir o ...
  • You cannot repress this body and you cannot repress the ... Vocês não podem reprimir esta assembléia nem o ...
- Click here to view more examples -

suppress

I)

suprimir

VERB
Synonyms: delete, abolish, supress
- Click here to view more examples -
II)

reprimem

VERB
Synonyms: repress
III)

eliminar

VERB
  • ... improve desirable properties or suppress (or minimize) undesirable properties ... ... reforçar propriedades úteis ou de eliminar ou minimizar propriedades indesejáveis ...
  • ... in the attempt to suppress its own people - ... ... , numa tentativa de eliminar o seu próprio povo - ...
  • ... take your jets in to suppress flak. ... usa as tua aeronaves para eliminar as anti-aéreas.
  • That's how I suppress my fears. É a minha maneira de eliminar os meus medos.
- Click here to view more examples -

restrain

I)

conter

VERB
Synonyms: contain, hold, curb
- Click here to view more examples -
II)

restringir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

reprimir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

coibir

VERB
Synonyms: curb, curbing
V)

refrear

VERB
Synonyms: curb, refrain, rein
VI)

amarrá

VERB
Synonyms: tie, tying
  • ... my back out trying to restrain him. ... -me nas costas a tentar amarrá-lo.
  • ... would prefer not to have to restrain you. ... preferiria não ter que amarrá-la.
  • You're not going to restrain him, are you? Não vai amarrá-lo, vai?
  • The captain says we should restrain him, but I ... O capitão disse para amarrá-lo, mas eu ...
  • ... , - we will have to restrain you. ... , vou ter de amarrá-lo.
- Click here to view more examples -

quash

I)

anular

VERB
  • ... man with your political reach to quash the indictment. ... alguém com sua influência política, para anular a acusação.
  • ... filed a motion to quash the subpoena. ... apresentar uma moção para anular a intimação.
  • ... filed a motion to quash the subpoena. ... submeter uma moção para anular a intimação.
- Click here to view more examples -

asphyxiate

I)

asfixiar

VERB
  • Are you trying to asphyxiate us? Está tentando nos asfixiar?
  • ... before we start to asphyxiate. ... , antes que nós começamos a asfixiar.
  • Are you trying to asphyxiate us? Estás a tentar asfixiar-nos?
  • ... it releases carbon dioxide that could asphyxiate the entire colony. ... libera gás carbônico que pode asfixiar a colônia inteira.
  • If I stay here, I could asphyxiate! Se ficar aqui, posso me asfixiar!
- Click here to view more examples -

stifling

I)

sufocante

VERB
  • Why is it so stifling in here? Por que é tão sufocante aqui?
  • ... think such a title isn't too conventional and stifling. ... não ache essa situação muito convencional e sufocante.
  • ... with an artist, it's stifling. ... com um artista é sufocante.
  • ... , added to the stifling mix. ... , adicionado à mistura sufocante.
  • Well, it's stifling in my room. Meu quarto é sufocante.
- Click here to view more examples -
II)

asfixiar

VERB

suffocating

I)

sufocando

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals