Torso

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Torso in Portuguese :

torso

1

torso

NOUN
  • You pulled my torso! Você arrancou meu torso!
  • About the right length of torso. A mesma extensão de torso.
  • Multiple injuries to the face and torso. Ferimentos múltiplos no rosto e torso.
  • We found sawdust on his torso. Encontramos serragem no torso.
  • Leave my torso alone at least. Deixe meu torso em paz pelo menos.
- Click here to view more examples -
2

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, log, stump
  • Except he's missing his torso. Excepto, que falta o tronco.
  • Mostly in his face, hands and torso. Sobretudo na cara, mãos e tronco.
  • The head or the torso? A cabeça ou o tronco?
  • The majority of the damage is confined to the torso. A maior parte das lesões está no tronco.
  • Except the part stuck in his torso. Excepto a parte enfiada no tronco.
- Click here to view more examples -
3

dorso

NOUN
  • Now take a look at her upper torso and face. Agora dê uma olhada no seu dorso superior e face.
  • Now take a look at her upper torso and face. Agora repara no dorso superior dela e na cara.
  • And the torso found this morning is missing exactly the ... E no dorso encontrado essa manhã falta exatamente o ...
- Click here to view more examples -
4

tórax

NOUN
Synonyms: chest, thorax, rib cage
  • It shows bruises on his torso. Ela mostra hematomas no tórax.
  • ... focal charring of the limbs and torso. ... queimadura focal nos braços e tórax.
  • ... evident is the focal charring of the limbs and torso. ... evidente é o queimadura nos braços e tórax.
  • Yes, on my torso. Sim, no tórax.
  • ... extending to mid-torso. ... que se estendem até metade do tórax.
- Click here to view more examples -

More meaning of Torso

trunk

I)

tronco

NOUN
Synonyms: stem, torso, log, stump
  • Because we sat, on the tree trunk. É que a gente sentou no tronco da árvore.
  • Could you pop the trunk? Poderia colocar o tronco?
  • A female is likely to be on a tree trunk. É mais provável haver fêmeas num tronco de árvore.
  • Is there gold in this trunk? Existe ouro neste tronco?
  • You get on the trunk. Você fica com o tronco.
  • You knew about the gold in this trunk? Sabias da existência do ouro neste tronco?
- Click here to view more examples -
II)

bagageira

NOUN
  • Can you open the trunk? Pode abrir a bagageira?
  • Somebody locked me in the trunk of a car. Alguém me trancou na bagageira de um carro.
  • They locked me in the trunk of a car. Alguém me trancou na bagageira de um carro.
  • Is the trunk of a car? É a bagageira de um carro?
  • We popped the trunk. Nós é que abrimos a bagageira.
  • Safer to wait until they were locked in the trunk. Era mais seguro esperar até estarem na bagageira.
- Click here to view more examples -
III)

baú

NOUN
  • Where are we going with my trunk? Onde vamos com meu baú?
  • What have you got in this trunk? O que tens no baú?
  • There is gold in your trunk. Há ouro em seu baú.
  • Do you have a trunk? Você tem um baú?
  • Here comes the trunk. Aqui está o baú.
  • Pay no attention to the man in the trunk. Não ligues ao homem que está no baú.
- Click here to view more examples -
IV)

porta malas

NOUN
  • Put this in the trunk. Ponha isto no porta malas.
  • We found our money in the trunk of the car. Achamos o dinheiro no porta malas do carro.
  • I was in a trunk. Eu estava num porta malas.
  • Our luggage was in the trunk, wasn't it? Nossa bagagem estava no porta malas, não estava?
  • The trunk looks kinda small. O porta malas parece pequeno.
  • He pulled it out of the trunk. Ele arrancou do porta malas.
- Click here to view more examples -
V)

tromba

NOUN
Synonyms: proboscis, chops
  • You are standing on my trunk. Estás a pisar a minha tromba.
  • He uses his trunk to hand me the ring. Ele usa a tromba pra me dar a aliança.
  • The female's using her trunk to guide her calf ... A fêmea está usando sua tromba para guiar seu filhote ...
  • The third man feels the trunk and says it's ... O terceiro sente a tromba e diz que é ...
  • ... ears are big, but his trunk hasn't grown yet. ... orelhas são grandes, mas sua tromba ainda não cresceu.
  • ... does now is use his trunk to sniff it up. ... faz agora é usar a tromba para pegar o sal.
- Click here to view more examples -

stem

I)

haste

NOUN
Synonyms: rod, stalk, shank, shaft, nail, mast
  • Careful you don't break the stem. Cuidado, não vá quebrar a haste.
  • No air gets in the stem, and the water ... Não entra ar na haste, e a água ...
  • The stem, the bulb, ... A haste, a lâmpada, ...
  • I tied a cherry stem with my tongue. Enrolei uma haste de cereja com a língua.
  • Look at the intricacy of the scrollwork on the stem. Vê a complexidade do arabesco na haste.
  • Look at the intricacy of the scrollwork on the stem. Vejam a complexidade da escultura na haste.
- Click here to view more examples -
II)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, torso, log, stump
  • I believe in stem cells. Acredito em células tronco.
  • I'm severing the brain stem now. Vou separar o tronco agora.
  • A stem cell transplant? Transplante de células-tronco?
  • and the stem contains the tens digit. e o tronco contém dez dígitos.
  • ... to stop federal funding of stem cell research. ... para parar o financiamento federal à pesquisa em célula tronco.
  • ... was awarded for its research on cloning of stem cells. ... foi premiado pela investigação com células tronco.
- Click here to view more examples -
III)

estaminais

NOUN
  • Adult stem cells are a promising development, ... As células estaminais adultas são uma evolução promissora, que ...
  • Using the body's own stem cells to repair cartilage ... Usando as células estaminais do próprio corpo para reparar a cartilagem ...
  • ... made for animals, using their own stem cells. ... criados para animais a partir das suas próprias células estaminais.
  • ... treatment available using adult stem cells. ... terapêuticas oferecidas pela utilização de células estaminais adultas.
  • We have stem cells from umbilical cords. Temos células estaminais a partir de cordões umbilicais.
  • ... clinical research on adult stem cell produces excellent results in ... ... investigação clínica sobre células estaminais de adultos tem excelentes resultados na ...
- Click here to view more examples -
IV)

caule

NOUN
Synonyms: stalk, stems, nonstem
  • Careful you don't break the stem. Cuidado para não quebrar o caule.
  • The stem's too long on that one. O caule é muito longo naquele.
  • ... but also your brain stem. ... mas também no seu caule cerebral.
  • ... use a twig or leaf stem to dip for ants. ... utilização de um ramo ou caule para apanhar formigas.
  • ... next row in the stem-and-leaf plot. ... próxima linha na trama do caule e folha.
  • ... at the top of each stem of the plant. ... no topo de cada caule da planta.
- Click here to view more examples -
V)

talo

NOUN
Synonyms: stalk, thallus, talus
  • I tied a cherry stem with my tongue. Eu amarrei um talo de uma cereja com a língua.
  • Forgot about the double tie on the stem. Esqueci do duplo no talo.
  • This one ain't got no stem. Esta não tem talo.
  • ... tell me not to eat the stem, dude! ... me disse pra não comer o talo, cara.
  • ... but she tied a cherry stem with her tongue. ... mas ela amarrou um talo de cereja com a língua.
  • The stem and then the core and the... O talo e o caroço...
- Click here to view more examples -
VI)

decorrem

VERB
Synonyms: stemming
  • Stem from an evolutionary imperative. Decorrem de um processo evolutivo.
  • ... some of the problems that stem from peacekeeping. ... sobre alguns dos problemas que decorrem da manutenção da paz.
VII)

resultam

VERB
Synonyms: result
  • The priorities also stem from the growing importance of the ... As prioridades resultam igualmente da importância crescente das ...
VIII)

avanço

NOUN
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, hold, restrain, curb
  • ... should be taken to stem these intermittent flows of ... ... devem ser tomadas para conter estes fluxos intermitentes de ...
  • We therefore need to stem the flood of rubbish and ... Temos de conter as avalanchas de lixo e temos ...
  • It fails to stem the rising tide of ... Esta não consegue conter a corrente crescente de ...
  • ... may take appropriate measures to stem patient flows. ... poderão adoptar medidas apropriadas para conter os fluxos de doentes.
- Click here to view more examples -

stump

I)

coto

NOUN
Synonyms: stub
  • Has anyone fully examined the stump? Alguém fez exame total do coto?
  • Give you a few days for the stump to heal. Dar alguns dias para o coto curar.
  • Nothing left but a stump. Nada esquerda, mas um coto.
  • ... to keep the arm alive until the stump heals. ... de manter o braço vivo até o coto sarar.
  • ... doing something very daring in a stump. ... aqui a fazer uma coisa muito ousada com um coto.
- Click here to view more examples -
II)

toco

NOUN
Synonyms: play, touch, stub
  • Ever tried to clear a stump by hand? Já tentou arrancar um toco à mão?
  • Right there at the base of that stump. Foi aqui mesmo, na base deste toco.
  • Nothing left but a stump. Só sobrou um toco.
  • It wanted to be a stump! Ela queria ser um toco!
  • I could pick that lock with my stump. Eu poderia pegar o bloqueio com o meu toco.
- Click here to view more examples -
III)

cotoco

NOUN
  • How's your stump? Como vai o cotoco?
IV)

cepo

NOUN
Synonyms: chopping block
  • Looking at a tree stump? A olhar para um cepo de árvore?
  • I heard the altar is a hollow stump. Ouvi dizer que o altar era um cepo oco.
  • ... because your face is like a stump. ... porque a tua cara parece um cepo.
  • ... of the launcher, you see that tree stump? ... do lança-mísseis, está a ver aquele cepo?
  • ... are you going to get rid of that stump?! ... é que te vais livrar daquele cepo?
- Click here to view more examples -
V)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, torso, log
  • You want me to look at my stump? Você quer que eu olhar para o meu tronco?
  • Mark it from the stump to the tree! Do tronco para a árvore!
  • Put your hand on the stump! Coloque a mão no tronco!
  • Put your hand on the stump! Coloque sua mão no tronco!
  • From the stump to the tree. Do tronco para a árvore!
- Click here to view more examples -

back

I)

volta

ADV
  • Come back up with us. Volta para cima connosco.
  • How does it feel to be back? Como se sente por estar de volta?
  • All right, get back here. Está bem, volta para cá.
  • I am so happy you're back. Estou tão feliz com a sua volta.
  • They want me back for the next semester. Eles me querem de volta para o próximo semestre.
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)

costas

NOUN
Synonyms: backs, coasts, shores, strands
  • Do you know why my back hurts? Você sabe porque minhas costas doem?
  • See your hands behind your back. Mãos atrás das costas.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I saw the tattoo on your back. Vi a tatuagem nas suas costas.
  • It must hurt your back. Deve dar uma dor nas costas.
  • Found a tattoo on my lower back of a unicorn. Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)

trás

ADV
Synonyms: behind, brings, rear
  • She slipped out the back. Ela fugiu por trás.
  • I left my personal problems back on the ship. Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
  • Go back immediately, for your own safety. Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
  • Do not come back and do not look back. Não volte e não olhe para trás.
  • I wrote it on the back. Eu escrevi algo trás.
  • Then how can he stay back? Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)

atrás

ADV
Synonyms: behind, ago
  • You cannot be in that crater back there. Não podes estar naquela cratera lá atrás.
  • You come back here after all this time. Veio atrás de tudo, desta vez.
  • Hiding in the back of one of these cupboards. Escondida atrás de um destes armários.
  • Auditions are out back. Testes são lá atrás.
  • My office is right back there. Eu escritório é aqui atrás.
  • There are more back there! Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)

parte traseira

ADV
Synonyms: rear, backside
  • Put down your back. Coloca em baixo na parte traseira.
  • Some meat sign on the back of his robe. Um sinal de carne na parte traseira do robe.
  • You promised to quit letting friends in the back. Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
  • The back and front of your dad's restaurant? A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
  • You can hear your own voice back on it. Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
  • With a tank on the back. Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)

traseira

NOUN
Synonyms: rear, tail
  • Six of us in the back. Seis de nós na traseira.
  • I caught a glimpse of the back of the car. Eu consegui gravar a traseira do carro.
  • He was in the back of a van. Ele estava na traseira de uma van.
  • Is there a back door? Tem uma porta traseira?
  • The front does not match the back. A frente não combina com a traseira.
  • Walk to the back. Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)

fundos

NOUN
  • Deliveries in the back. Entrega é pelos fundos.
  • They must've gone down the back stairs. Devem ter saído pelos fundos.
  • Can we go out the back way? Podemos ir pelos fundos?
  • Come in the back with me. Venha para os fundos comigo.
  • Try the back bedroom. Tenta o quarto dos fundos.
  • Get the cars around the back! Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)

regressar

ADV
Synonyms: return
  • You can go back out on the floor. Pode regressar ao piso.
  • Are you going back home too? Também vais regressar a casa?
  • The men can go back now. Os homens podem regressar.
  • I should make you walk back. Devia te obrigar a regressar.
  • I could never go back to that neighbourhood. Jamais poderia regressar ao bairro.
  • You must leave this house and never come back. Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)

novamente

ADV
Synonyms: again, re
  • Turn the radio back on. Ligue o rádio novamente.
  • Do they get back together then? Eles ficam novamente juntos?
  • So we have to get the noise back on. Então temos que começar o barulho novamente.
  • I think we just got our lives back. Acho que temos as nossas vidas novamente.
  • Are they back together? Eles estão juntos novamente?
  • And if they send you back into prison again? Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)

novo

ADV
Synonyms: new, again, young, fresh
  • We need to get these cameras back on. Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
  • And called back when someone loses their key. E chamado de novo quando alguém perde a chave.
  • You ought to be sent back to public school. Deveria te mandar de novo ao colégio.
  • Heard they took you back. Escutei que te receberam de novo.
  • My breeding program is back on track. O meu programa de procriação está de novo em andamento.
  • Open the mountains back up to the public, today! Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -

backs

I)

costas

NOUN
Synonyms: back, coasts, shores, strands
  • They had sexier backs. Eram mais gostosas de costas.
  • We should never have turned our backs on you. Nunca te deveríamos ter virado as costas.
  • They keep turning their backs. Eles ficam virando de costas.
  • Until you decided to start making decisions behind our backs. Até que você começou a tomar decisões nas nossas costas.
  • The world turned their backs on cars like us. O mundo virou as costas para os carros como nós.
  • Until you decided to start making decisions behind our backs. Até decidir começar a tomar decisões nas nossas costas.
- Click here to view more examples -
II)

partes traseiras

NOUN
Synonyms: rears
III)

dorso

NOUN
  • Their dark blue backs are accentuated by a clearly defined area ... O dorso azul escuro é acentuado por uma zona ...
  • Raising their backs slightly above the surface of the water is ... Levantar o dorso um pouco acima da superfície da água é ...
IV)

apoia

VERB
V)

retaguarda

NOUN
Synonyms: rear, rearguard
  • You were there to watch their backs. Estavas lá para proteger a retaguarda deles.
  • You were there to watch their backs. Você estava lá para proteger a retaguarda deles.
  • ... we must defend our backs! ... temos de defender a nossa retaguarda!
  • I'll cover your backs. Eu cubro a retaguarda.
  • ... work quietly... and watch our backs. ... trabalhar em silêncio... e cuidar da retaguarda.
  • Watch our backs, OK? Guarde a nossa retaguarda, certo?
- Click here to view more examples -

dorsum

I)

dorso

NOUN

dorsal

I)

dorsal

ADJ
  • Look at the dorsal structure. Olhe para a estrutura dorsal.
  • ... port side, approaching the dorsal heat sink. ... bombordo do casco, me aproximando do dorsal.
  • Ah, dorsal rib compound fracture. Ah, composto de costela dorsal fratura.
  • Ah, dorsal rib compound fracture. Fratura da costela dorsal.
  • This is the dorsal caudate body. Este é o corpo caudado dorsal.
- Click here to view more examples -
II)

dorso

ADJ

backline

I)

backline

NOUN
II)

dorso

NOUN
Synonyms: back, backs, dorsum, dorsal, torso

chest

I)

tórax

NOUN
Synonyms: thorax, rib cage, torso
  • Did you wash your chest? Você lavou o tórax?
  • My hips are in my chest. Meus quadris estão em meu tórax.
  • He let you check his chest. Ele os deixa checar o tórax.
  • Those masses in your chest are not tumours. Aquelas massas no seu tórax não são tumores.
  • Chest and left shoulder. Rx de tórax e ombro esquerdo.
  • I suspect active bleeding in the chest. Suspeito que haja uma hemorragia no tórax.
- Click here to view more examples -
II)

baú

NOUN
  • Your key go to a chest. Sua chave abre um baú.
  • A chest of gold, silver and diamonds! Um baú de ouro, prata e diamantes!
  • And in that chest was this. E naquele baú havia isto.
  • Is there any news on the chest? Alguma novidade sobre o baú?
  • They were in the sea chest. Eles estavam no baú.
  • Go and fill the bottom of the chest with sand. Vão encher o fundo de um baú com areia.
- Click here to view more examples -
III)

torácica

NOUN
Synonyms: thoracic, ribcage
  • And what should we use to penetrate the chest wall? E o que podemos usar para perfurar a parede torácica?
  • Open up a chest tray. Abram um kit de drenagem torácica.
  • The collapse of the chest cavity. O colapso da cavidade torácica?
  • Chest cavity is completely filled. A cavidade torácica está totalmente cheia.
  • Chest cavity is filling with ... A cavidade torácica está se enchendo de ...
  • ... let them fall into the chest cavity. ... os deixe cair na cavidade torácica.
- Click here to view more examples -
IV)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, carton, crate, cashier
  • I was just admiring your chest. Estava admirando sua caixa.
  • I fill the chest with dry ice. Encho a caixa com gelo seco.
  • Tongue's in the ice chest. Língua na caixa de gelo.
  • There's a chest full of diamonds inside. Há uma caixa cheia de diamantes.
  • I'll trade you for, this chest you carved. Eu os troco por esta caixa.
  • Community Chest cannot give you your clothes back. E a caixa da comunidade não devolve a roupa.
- Click here to view more examples -
V)

arca

NOUN
Synonyms: ark, freezer
  • There is a chest with jewels! Há uma arca com jóias!
  • It was one small chest, hardly overflowing. Era uma pequena arca, mal estava cheia.
  • A big church chest. Uma grande arca de igreja.
  • This chest is cursed. Esta arca está amaldiçoada.
  • Arrange to have the chest loaded. Pode mandar encher a arca.
  • I believe the three were making a chest. Eu acredito que os três estavam fazendo uma arca.
- Click here to view more examples -
VI)

cofre

NOUN
  • Where is the chest? Onde esta o cofre?
  • The chest is no longer safe. O cofre já não está seguro.
  • It carried the chest of your father. Ele carregava o cofre de seu pai.
  • What exactly did he put into the chest? O que é que exactamente ele colocou dentro do cofre?
  • Your key go to a chest. A sua chave abre um cofre.
  • You got it off your chest. Você tem algum outro cofre?
- Click here to view more examples -

thorax

I)

tórax

NOUN
Synonyms: chest, rib cage, torso
  • You exercise the arms and the thorax. Exercita os braços e o tórax.
  • Multiple stabbing abdomen and thorax. Múltiplas facadas, abdómen e tórax.
  • The thorax was opened. O tórax foi aberto.
  • Multiple stabbing abdomen and thorax. Múltiplas facadas abdômen e tórax.
  • ... must have been beneath his thorax. ... deveriam estar debaixo do tórax dele.
- Click here to view more examples -

rib cage

I)

costelas

NOUN
Synonyms: ribs, rib, chops, prime rib
  • ... a clinch,bring your knees up into his rib cage. ... abraça, dá ao joelho nas costelas.
  • Look at her rib cage. Olha para as costelas.
  • Look at her rib cage. Olhe para as costelas.
  • The rib cage is supposed to protect from this kind of ... É suposto que as costelas protejam deste tipo de ...
  • ... , shoulders, your rib cage. ... , os ombros, as costelas.
- Click here to view more examples -
II)

torácica

NOUN
Synonyms: chest, thoracic, ribcage
III)

tórax

NOUN
Synonyms: chest, thorax, torso
  • To break the rib cage, you'd have to pound ... Para quebrar o tórax, teria que bater ...
  • ... his pelvis, which you will find in his rib cage. ... à pélvis dele, que se encontra no tórax.
  • ... anyone, with a rib cage large enough to accommodate ... ... alguém alguém com um tórax grande o bastante para caber ...
  • Maybe I should do one off your rib cage. Deixe eu fazer no seu tórax.
  • ... get a blade through the rib cage, I... ... uma lâmina atravessar o tórax...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals