Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Expect
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Expect
in Portuguese :
expect
1
esperar
VERB
Synonyms:
wait
,
hope
,
hold
Did they tell you what to expect?
Eles te disseram pelo que esperar?
You should expect everything from each other!
Você deve esperar tudo uns com os outros!
Can we expect it any time soon?
Podemos esperar por isso a qualquer momento?
What should we expect from these guys?
O que devemos esperar deles?
You can expect a visit from me every six months.
Pode esperar uma visita minha a cada seis meses.
As well as you could expect,under the circumstances.
Como se poderia esperar, sob as circunstâncias.
- Click here to view more examples -
2
à espera
VERB
Synonyms:
waiting
,
expecting
,
hoping
,
looking forward
,
standby
,
waitin'
What do you expect?
O que estás à espera?
What do you expect?
Do que estás à espera?
What do they expect?
De que estão eles à espera?
What do you expect?
De que é que estava à espera?
I know you don't expect me to wear this.
Sei que não estás à espera que use isto.
And they expect me to make a scholar of it.
Estão à espera que eu faça de você um erudito.
- Click here to view more examples -
More meaning of Expect
in English
1. Wait
wait
I)
esperar
VERB
Synonyms:
expect
,
hope
,
hold
You can wait right there.
Você pode esperar aqui.
If you wait for me, it'il be okay.
Se me esperar, ficará tudo bem.
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
If you want, you can come inside and wait.
Se você quiser, pode entrar e esperar.
Sit here and wait for her?
Ficar aqui e esperar ?
It can wait no longer.
Isto não pode esperar mais.
- Click here to view more examples -
II)
aguarde
VERB
Synonyms:
await
Wait here one second, okay?
Aguarde um segundo, ok?
Wait for your transfer.
Aguarde até que a sua transferência.
Wait for the punch, you know it's coming.
Aguarde a pancada, você sabe que está vindo.
I order you to wait for my instructions.
Ordeno que aguarde minhas instruções.
Wait just a second, sweetheart.
Aguarde só um segundo, querida.
Wait till they get you in the back.
Aguarde até que eles peguem suas costas.
- Click here to view more examples -
2. Hope
hope
I)
esperança
NOUN
Synonyms:
hopes
,
hoping
,
hopeful
,
expectancy
,
hopeless
Because you made me feel hope.
Porque me fizeste sentir esperança.
No hope in sight.
Sem esperança à vista.
There is still hope for you, friend.
Ainda há esperança para ti, amigo.
There is hope after all.
Afinal ainda há esperança.
I still think there's hope for us.
Ainda acho que há esperança para nós.
My heart is dry of hope.
A esperança secou no meu coração.
- Click here to view more examples -
II)
espero
VERB
Synonyms:
expect
,
hopefully
,
wait
,
hoping
I hope you haven't got anything like that?
Espero que não carregue nada parecido!
Hope you're not trying to avoid me?
Espero que não esteja me evitando.
I sure hope the right fella comes along.
Espero bem que apareça o sujeito certo.
I hope you can come by and watch.
Espero que possa ir assistir.
I hope she'll take a gap year.
Espero que tire um ano para viajar.
I hope you can forgive me.
Eu espero que possa me perdoar.
- Click here to view more examples -
III)
torcer
VERB
Synonyms:
twist
,
cheer
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
Just hope and pray at this point.
A essa altura, apenas torcer e rezar.
You better hope she's all right.
Melhor torcer para ela estar bem!
Just hope and pray at this point.
A essa altura,apenas torcer e rezar.
And let's hope for the best.
Vamos torcer para dar certo.
Then we hope that somebody sees this.
E vamos torcer para que alguém veja?
You better hope my arm don't get better.
É melhor torcer para o meu braço não melhorar!
- Click here to view more examples -
3. Hold
hold
I)
segurar
VERB
Synonyms:
handle
,
insure
,
secure
This will hold us for a while.
Isso vai nos segurar por um tempo.
My hand is yours to hold.
Minha mão é para você segurar.
There will be no one there to hold her hand.
Não haverá lá ninguém para lhe segurar na mão.
I want to hold the idol.
Quero segurar o ídolo.
You think he'll hold it together?
Acha que vai segurar as pontas?
They just want to hold your hand.
Elas só querem segurar a tua mão.
- Click here to view more examples -
II)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
lock
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
I think you should hold off on the ceremony.
Eu acho que você deve prender fora sobre a cerimônia.
You have no right to hold me here!
Não têm o direito de me prender aqui!
How long can you hold your breath?
Por quanto tempo consegue prender a respiração?
He once thought he could hold me too.
Uma vez ele também teve a idéia de me prender.
How long are you going to hold me here?
Quanto tempo quer me prender aqui?
You know, your conventional ways will hold you back.
Sabe, seus métodos convencionais vão te prender pra trás.
- Click here to view more examples -
III)
preensão
NOUN
Synonyms:
grip
,
gripping
,
grasping
Hold on, hold on, you might be speaking a ...
Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
Wait, hold on a second.
Espera, preensão em um segundo.
Well, hold on a second.
Bem, preensão em um segundo quando era isto?
I can't get a hold of them.
Eu não posso começar uma preensão deles.
Alright, hold in right there.
Alright, preensão na direita lá.
Hey, hold on.
Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
stay
,
retain
,
remain
I can hold that note all day.
Posso manter esta nota o dia todo, amigão.
Would you like me to hold that?
Você gostaria que eu para manter isso?
Will you hold that look?
Espera, pode manter essa expressão?
We will hold the ceremony.
Nós iremos manter a cerimônia.
And my mother could never hold down a job.
A minha mãe nunca conseguia manter um emprego.
They could hold us off for a long time.
Eles poderiam nos manter fora por muito tempo.
- Click here to view more examples -
V)
aguentar
VERB
Synonyms:
handle
,
bear
,
endure
,
withstand
How long can he hold?
Por quanto tempo pode aguentar?
How long are you going to hold a grudge?
Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
Those doors aren't going to hold forever.
A porta não vai aguentar para sempre.
We just to have hold out until then.
Só temos que nos aguentar até lá.
Hope they can hold their breath a long time.
Eles devem conseguir aguentar muito tempo, devem ter ar.
We just need to hold out for a few hours.
Apenas precisamos aguentar por algumas horas.
- Click here to view more examples -
VI)
abraçar
VERB
Synonyms:
embrace
,
hug
,
hugging
,
cuddle
Let me hold you.
Deixe eu te abraçar.
Let me hold you.
Deixa eu te abraçar.
I just want to hold you for a minute.
Só quero te abraçar um pouco.
I still got one good arm to hold you with.
Eu ainda tenho um braço pra te abraçar.
These arms were made to hold you.
Estes braços foram feitos para te abraçar.
Will you just hold me?
Pode apenas me abraçar?
- Click here to view more examples -
VII)
espera
NOUN
Synonyms:
wait
,
expect
,
hopes
,
standby
,
awaits
,
hope
Hold on, careful in the kitchen.
Espera, cuidado na cozinha.
Hold up, who are you?
Espera, quem é você?
When he gets there, he puts it on hold.
Quando chega lá, coloca o elevador em espera.
Hold music, as in telephone?
Música de espera, como as do telefone?
Just hold on for two seconds!
Espera só dois segundos!
Hold up, check this out right here.
Espera, verifica isto aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
conduct
,
undertake
Could we hold to all of our resolutions?
Achas que podemos realizar os nossos desejos?
You can either do business or hold discourses.
Você pode fazer o negócio ou realizar discursos.
Thought you might want to hold on to it.
Achei que você deseja realizar sobre a mesma.
We thought we'd escape were yet to hold.
Pensávamos que ia escapar ainda estavam por realizar.
When are they going to hold the wedding?
Quando eles vão realizar o casamento?
But they used to hold separate sumo tournaments.
Mas costumavam realizar campeonatos de sumo em separado.
- Click here to view more examples -
IX)
conter
VERB
Synonyms:
contain
,
restrain
,
curb
Which means we don't have to hold back!
O que significa que não temos de nos conter.
All that design just to hold some names and reports.
Isso foi desenvolvido pra conter alguns nomes e informações.
That should hold me for a while.
Isso deve me conter por algum tempo.
We have to hold out.
Temos que nos conter.
Can hold up to five times its volume in water.
Pode conter até cinco vezes o seu volume em água.
You know you can't hold out the way you feel.
Você sabe que não consegue conter o que sente.
- Click here to view more examples -
X)
guardar
VERB
Synonyms:
save
,
keep
,
store
,
saving
,
guard
,
keeping
,
storing
We will hold this trench until we are reinforced.
Portanto temos de a guardar até chegarem reforços.
Will you hold this for a couple of days?
Podes guardar isto por uns dias?
Better hold those drinks.
O melhor é guardar as bebidas.
You can even hold the key.
Até podes guardar a chave.
So he's got good reason to hold a grudge.
Então tem boas razões para guardar rancor.
How long are we going to hold a grudge?
Durante quanto tempo vamos guardar rancor?
- Click here to view more examples -
XI)
esperar
VERB
Synonyms:
wait
,
expect
,
hope
Can you hold on just one second?
Podes esperar um pouco?
Could you hold on a second?
Podia esperar um segundo?
Could you hold on one second?
Poderia esperar um segundo?
Will you hold on for a second?
Pode esperar um segundo?
Can you hold on a minute?
Pode esperar um pouco?
Can you hold on one moment?
Podes esperar um momento?
- Click here to view more examples -
4. Waiting
waiting
I)
esperando
VERB
Synonyms:
expecting
,
hoping
,
waitin'
,
looking forward
My car is waiting.
Meu carro está esperando.
He was just standing there, waiting.
Ele estava de pé ali, esperando.
What are we waiting?
O que estamos esperando?
If he comes up for air, we'il be waiting.
Se aparecerem, estaremos esperando.
She was waiting at home for her.
Ela estava em casa esperando por ela.
So go ahead, what you waiting for?
Então vá em frente, está esperando o quê?
- Click here to view more examples -
II)
à espera
VERB
Synonyms:
expecting
,
hoping
,
looking forward
,
standby
,
waitin'
Just waiting for the senator.
Estou à espera do senador.
We have a car waiting in the garage.
Temos um carro à espera na garagem.
Go on, tell him that we'il be waiting.
Diz aqui ao tio que estamos à espera dele.
But she's not the only accident waiting to happen.
Mas não é o único acidente à espera para acontecer.
There are those who've been waiting to see you.
Há pessoas que estavam à espera de te ver.
This is what you've all been waiting for!
Era disto que estavam à espera!
- Click here to view more examples -
III)
aguardando
VERB
Synonyms:
expecting
,
pending
,
looking forward
,
await
I have vision of the target, waiting.
Tenho visão do alvo, aguardando.
They still have men waiting in the boats.
Eles ainda têm homens aguardando nos barcos.
Waiting your orders to engage.
Aguardando ordens para ataque.
Waiting your orders to engage.
Aguardando ordens para atacar.
What are you waiting for, an order?
O que estão aguardando, uma ordem?
Helicopters in position and waiting.
Helicópteros em posição e aguardando.
- Click here to view more examples -
5. Expecting
expecting
I)
esperando
VERB
Synonyms:
waiting
,
hoping
,
waitin'
,
looking forward
Were you expecting someone?
Você estava esperando que alguém?
Which means he was expecting that call.
O que significa que ele estava esperando a ligação.
Is she expecting you?
Ela está te esperando?
You guys expecting a new shipment of hardware?
Estão esperando um carregamento de armas novas?
I was expecting one of the.
Estava esperando um dos.
I was not expecting a child.
Não estava esperando uma criança!
- Click here to view more examples -
II)
à espera
VERB
Synonyms:
waiting
,
hoping
,
looking forward
,
standby
,
waitin'
You look like you were expecting someone.
Parece que estás à espera de alguém.
She was definitely not what they were expecting.
Ela definitivamente não era o que eles estavam à espera.
What are you expecting in there?
O que estás aqui à espera?
Were you expecting anyone?
Estás à espera de alguém?
I was expecting another letter.
Estava à espera doutra carta.
Were you expecting anything else?
Estavas à espera de outra coisa?
- Click here to view more examples -
III)
aguardando
VERB
Synonyms:
waiting
,
pending
,
looking forward
,
await
I believe you were expecting me.
Acredito que esteja me aguardando.
The fella in the store is expecting you.
O sujeito da loja o está aguardando.
Is he expecting you?
Ele está a aguardando?
She was expecting him back.
Ela estava aguardando o seu retorno.
The director is expecting a full but concise progress report.
O diretor está aguardando um relatório completo e conciso.
I was expecting you the day before yesterday.
Estava lhe aguardando desde anteontem.
- Click here to view more examples -
IV)
expectativa
VERB
Synonyms:
expectation
,
anticipation
You expecting to run into much gunfire in these caves?
Está na expectativa de encontrar muitos tiroteios nessas grutas?
Be honest, what were you expecting?
Mas é sério, qual era a sua expectativa?
I was half expecting to have to clean a fish before ...
Eu estava na expectativa de ter que limpar um peixe antes ...
... followed the plan without expecting anything special.
... seguiu o plano, sem nenhuma expectativa.
We're all expecting great things.
Estamos todos em grande expectativa.
I just mean that I'm not expecting anything.
Só estou dizendo que não tenho nenhuma expectativa.
- Click here to view more examples -
6. Looking forward
looking forward
I)
ansioso
VERB
Synonyms:
anxious
,
eager
,
excited
,
keen
Your uncle was looking forward to seeing you.
Seu tio estava ansioso para te ver.
I was very much looking forward to having water.
Eu estava ansioso para beber a água.
I was looking forward to seeing your son play.
Eu estou ansioso para ver seu filho jogar.
I have been looking forward to meeting you.
Tenho estado ansioso para o conhecer.
He was looking forward to having a kid.
Ele disse que estava ansioso para ter um filho.
- Click here to view more examples -
II)
desejoso
VERB
Synonyms:
eager
,
desirous
I bet you're looking forward to getting home when ...
Aposto que está desejoso de voltar a casa, quando ...
I was looking forward to rubbing that in his face at the ...
Estava desejoso de lhe esfregar isso na cara, no ...
I was looking forward to this.
Estava desejoso que isso acontecesse.
I am, kind of looking forward to running into you in ...
Eu estou.quase desejoso de te encontrar nos ...
I've been looking forward to meeting her.
Eu tenho estado desejoso de a conhecer.
- Click here to view more examples -
III)
aguardando
VERB
Synonyms:
waiting
,
expecting
,
pending
,
await
We are all looking forward to the child.
Todos nós estamos aguardando pela criança.
I'm looking forward to meeting you.
Estou aguardando para encontrar você.
Your Highness must be looking forward with great anticipation to your ...
V. alteza deve estar aguardando com grande expectativa seu ...
I'm looking forward to seeing you again.
Estou aguardando para vê-lo novamente.
We're looking forward to it, too, ...
Nós estamos aguardando isso, também, ...
- Click here to view more examples -
IV)
à espera
VERB
Synonyms:
waiting
,
expecting
,
hoping
,
standby
,
waitin'
I was really looking forward to a muffin.
Sim, estava à espera de um muffin.
I was looking forward to finding out more.
Estava à espera de descobrir mais.
I was kind of looking forward to hearing about that one.
Estava à espera de saber novidades dela.
My class was looking forward to their guest speaker.
A minha turma estava à espera do orador convidado.
I'm looking forward to some stiff competition out there.
Estou à espera de competição dura.
- Click here to view more examples -
7. Standby
standby
I)
espera
ADJ
Synonyms:
wait
,
expect
,
hold
,
hopes
,
awaits
,
hope
Spin all turbines to standby.
Põe as turbinas em espera.
They put him into standby.
Eles o colocaram em espera.
Perhaps if the standby be just.
Talvez se a espera é só .
But the system's still on standby.
Mas o sistema ainda está em espera.
Just keep everybody on standby till you hear back ...
Apenas mantém toda a gente em espera até eu te voltar ...
... get an ambulance on standby.
... deixe uma ambulância em espera.
- Click here to view more examples -
II)
prontidão
NOUN
Synonyms:
readiness
,
preparedness
,
promptly
,
promptness
,
immediacy
Nine minutes, all unit standby.
Nove minutos, unidade de prontidão.
Standby on the north ridge.
Prontidão no pico norte.
... get a camera crew on standby.
... com uma equipe em prontidão.
... have a team ready on standby.
... fique com uma equipe de prontidão.
... put a tactical team on standby.
... colocar uma equipe em prontidão.
I was doing standby at the evals.
Estava de prontidão nas provas.
- Click here to view more examples -
III)
à espera
ADJ
Synonyms:
waiting
,
expecting
,
hoping
,
looking forward
,
waitin'
I have a plane waiting on standby.
Tenho um avião à espera.
... put team three on standby.
... pôr o time três à espera.
... or we'd be in the south end on standby.
... ou estaríamos no sul à espera.
Is there still a SWAT team on standby?
Há alguma equipa da SWAT à espera?
We'll have the jet on standby at O'Hare.
Teremos o jato à espera no O'Hare.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals