Meaning of Hopefully in Portuguese :

hopefully

1

espero

ADV
Synonyms: hope, expect, wait, hoping
  • So hopefully, you can make it. Espero que possas ir também.
  • Hopefully it's a nice town. Espero que seja uma cidade bonita.
  • Hopefully that's the last we'll see of him. Espero ser a última vez que os vemos.
  • But hopefully it's second nature to you. Mas espero que seja natural para você.
  • Which is, hopefully, where you come in. Onde espero, tu entras.
  • Hopefully it's the right time. Espero que seja a altura certa.
- Click here to view more examples -
2

tomara

ADV
Synonyms: hope
  • Hopefully that's when somebody stopped by. Tomara que seja quando alguém chegou por ali.
  • Hopefully it's just first day jitters, bro. Tomara que seja só ansiedade de primeiro dia, mano.
  • Hopefully it won't be the last time. Tomara que não seja a úItima vez.
  • Hopefully it gets us below. Tomara que nos dê acesso ao subsolo.
  • Hopefully we will still be looking after it in another ... Tomara que ainda estaremos olhando para ela por mais ...
  • Hopefully we can keep this thing busy until ... E tomara possamos manter esta coisa ocupada, até ...
- Click here to view more examples -
3

felizmente

ADV
  • Hopefully he's working some things out. Felizmente, ele está trabalhando em algumas coisas.
  • But hopefully we'il never have to find out. Felizmente não teremos que descobrir.
  • Hopefully you sleep better at night. Felizmente você dorme bem a noite.
  • And hopefully everything will work out. E felizmente tudo dará certo.
  • Hopefully you've kept the ... Felizmente, você manteve a ...
  • And hopefully being there for them ... E felizmente estarmos ali, para eles ...
- Click here to view more examples -
4

confiantemente

ADV
  • Hopefully, a good fit. Confiantemente, um bom ajuste.
5

oxalá

ADV
Synonyms: hope, oshala
  • Hopefully it's not equipped with some ... Oxalá não esteja equipada com um monte ...
  • Hopefully no one will ever know I was here. Oxalá ninguém saiba que eu estive aqui.
  • Well, hopefully, he'll try to blackmail ... Oxalá ele tente chantagear o ...
  • "Hopefully out of here and then ... "Oxalá saia daqui e depois ...
- Click here to view more examples -

More meaning of hopefully

hope

I)

esperança

NOUN
  • Because you made me feel hope. Porque me fizeste sentir esperança.
  • No hope in sight. Sem esperança à vista.
  • There is still hope for you, friend. Ainda há esperança para ti, amigo.
  • There is hope after all. Afinal ainda há esperança.
  • I still think there's hope for us. Ainda acho que há esperança para nós.
  • My heart is dry of hope. A esperança secou no meu coração.
- Click here to view more examples -
II)

espero

VERB
  • I hope you haven't got anything like that? Espero que não carregue nada parecido!
  • Hope you're not trying to avoid me? Espero que não esteja me evitando.
  • I sure hope the right fella comes along. Espero bem que apareça o sujeito certo.
  • I hope you can come by and watch. Espero que possa ir assistir.
  • I hope she'll take a gap year. Espero que tire um ano para viajar.
  • I hope you can forgive me. Eu espero que possa me perdoar.
- Click here to view more examples -
III)

torcer

VERB
Synonyms: twist, cheer, wring, rooting, root, kink
  • Just hope and pray at this point. A essa altura, apenas torcer e rezar.
  • You better hope she's all right. Melhor torcer para ela estar bem!
  • Just hope and pray at this point. A essa altura,apenas torcer e rezar.
  • And let's hope for the best. Vamos torcer para dar certo.
  • Then we hope that somebody sees this. E vamos torcer para que alguém veja?
  • You better hope my arm don't get better. É melhor torcer para o meu braço não melhorar!
- Click here to view more examples -

expect

I)

esperar

VERB
Synonyms: wait, hope, hold
  • Did they tell you what to expect? Eles te disseram pelo que esperar?
  • You should expect everything from each other! Você deve esperar tudo uns com os outros!
  • Can we expect it any time soon? Podemos esperar por isso a qualquer momento?
  • What should we expect from these guys? O que devemos esperar deles?
  • You can expect a visit from me every six months. Pode esperar uma visita minha a cada seis meses.
  • As well as you could expect,under the circumstances. Como se poderia esperar, sob as circunstâncias.
- Click here to view more examples -
II)

à espera

VERB
  • What do you expect? O que estás à espera?
  • What do you expect? Do que estás à espera?
  • What do they expect? De que estão eles à espera?
  • What do you expect? De que é que estava à espera?
  • I know you don't expect me to wear this. Sei que não estás à espera que use isto.
  • And they expect me to make a scholar of it. Estão à espera que eu faça de você um erudito.
- Click here to view more examples -

wait

I)

esperar

VERB
Synonyms: expect, hope, hold
  • You can wait right there. Você pode esperar aqui.
  • If you wait for me, it'il be okay. Se me esperar, ficará tudo bem.
  • All we got to do is wait for them. Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
  • If you want, you can come inside and wait. Se você quiser, pode entrar e esperar.
  • Sit here and wait for her? Ficar aqui e esperar ?
  • It can wait no longer. Isto não pode esperar mais.
- Click here to view more examples -
II)

aguarde

VERB
Synonyms: await
  • Wait here one second, okay? Aguarde um segundo, ok?
  • Wait for your transfer. Aguarde até que a sua transferência.
  • Wait for the punch, you know it's coming. Aguarde a pancada, você sabe que está vindo.
  • I order you to wait for my instructions. Ordeno que aguarde minhas instruções.
  • Wait just a second, sweetheart. Aguarde só um segundo, querida.
  • Wait till they get you in the back. Aguarde até que eles peguem suas costas.
- Click here to view more examples -

fortunately

I)

felizmente

ADV
  • But fortunately you made me see reason. Mas, felizmente, você me fez voltar à razão.
  • Fortunately that situation was resolved. Felizmente que a situação foi resolvido.
  • Fortunately his mother kept me informed. Felizmente sua mãe me manteve informado.
  • Fortunately everything is in perfect order. Felizmente está tudo na mais perfeita.
  • And fortunately, there were no injuries. Felizmente, não teve feridos.
  • Fortunately the wind blew them off. Felizmente o vento os mandou pra longe.
- Click here to view more examples -
II)

afortunadamente

ADV
Synonyms: luckily, thankfully
  • Fortunately for you, this aroused my interest. Afortunadamente para ti, isto estimula o meu interesse.
  • Fortunately, they had other plans for me. Afortunadamente, eles tinham outros planos para mim.
  • Fortunately, soon have finished everything. Afortunadamente, logo terá terminado tudo.
  • Fortunately, we know a man who is ... Afortunadamente, conhecemos um homem que é ...
  • But fortunately, my father had the good sense ... Mas afortunadamente o meu pai teve o bom senso ...
  • Fortunately with you two here ... Afortunadamente, com vocês dois aqui ...
- Click here to view more examples -

thankfully

I)

felizmente

ADV
  • Thankfully we have the animals and the allotment. Felizmente temos os animais e o subsídio.
  • Thankfully people immediately forget about anything. Felizmente, as pessoas esquecem imediatamente sobre tudo.
  • Thankfully your grandmother won't be needing it any longer. Felizmente, a tua avó não precisará mais dela.
  • Thankfully there are people who do not swap the ... Felizmente que há quem não troque ...
  • Thankfully programming isn't this obscure skill that only ... Felizmente, a programação não é uma habilidade obscura que só ...
- Click here to view more examples -
II)

agradecidamente

ADV
  • Thankfully, what is impossible to know for poetry and ... Agradecidamente, o que é impossível ver na poesia e ...
  • Now, thankfully, we're the much less ... Agora, agradecidamente, somos muito menos ...
III)

grata

ADV

happily

I)

alegremente

ADV
  • I will happily do the same. Eu alegremente farei o mesmo.
  • I mean, not so much spent as happily depleted. Bem, não tanto gasto quanto alegremente esgotado.
  • Happily texting, ignoring this intimate exchange. Escrevendo alegremente, ignorando esta conversa íntima.
  • And lived happily ever after. E viveram alegremente desde então.
  • I mean, not so much spent as happily depleted. Bem, não assim tão de rastos quanto alegremente desgastado.
  • That you're living happily right now doesn't make you appreciate ... Viver agora alegremente, não faz você apreciar a ...
- Click here to view more examples -
II)

feliz

ADV
  • Those who live at sea live happily. Quem vive no mar vive feliz.
  • You make me always so happily! Você me faz sempre tão feliz!
  • Live on peacefully and happily. Viva em paz e feliz.
  • In this time, you could live happily. Neste tempo, você pode viver feliz.
  • I will happily show you the way. Eu ficarei feliz em mostrar o caminho.
  • I want to live happily with you, too! Queria viver feliz contigo, também!
- Click here to view more examples -

lucky

I)

sorte

ADJ
  • Why are we so lucky? Por que temos tanta sorte?
  • Seven has always been my lucky number. Sete sempre foi meu número de sorte.
  • You are so lucky that you don't have kids. Tens tanta sorte em não ter filhos.
  • You are a lucky man. Você é um homem de sorte.
  • I think you´re probably lucky to be alive. Acho que tem sorte de estar vivo.
  • It must be your lucky day. Deve ser seu dia de sorte.
- Click here to view more examples -
II)

sortudo

ADJ
Synonyms: luckiest, fortunate
  • You are so lucky. Você é muito sortudo.
  • Who is the lucky guy? Quem é o sortudo?
  • Who was the lucky recipient? Quem será o sortudo?
  • And where's the lucky father hiding? E onde o pai sortudo se escondeu?
  • I am the lucky one. Eu sou o sortudo.
  • You can just go home, lucky. Já podes ir para casa, sortudo.
- Click here to view more examples -
III)

afortunado

ADJ
Synonyms: fortunate
  • Sooner or later some other lucky man will find it. Cedo ou tarde algum outro afortunado o encontrará.
  • If so, he was a lucky man. Neste caso, era um homem afortunado.
  • Back up here you lucky horse. Para trás, cavalo afortunado.
  • You are very lucky! Você é muito afortunado!
  • What a lucky man you are! Qué afortunado é o senhor!
  • You are very lucky to be working for a legend! É afortunado por estar trabalhando para uma lenda.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals