Looking Forward

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Looking forward in Portuguese :

looking forward

1

ansioso

VERB
Synonyms: anxious, eager, excited, keen
  • Your uncle was looking forward to seeing you. Seu tio estava ansioso para te ver.
  • I was very much looking forward to having water. Eu estava ansioso para beber a água.
  • I was looking forward to seeing your son play. Eu estou ansioso para ver seu filho jogar.
  • I have been looking forward to meeting you. Tenho estado ansioso para o conhecer.
  • He was looking forward to having a kid. Ele disse que estava ansioso para ter um filho.
- Click here to view more examples -
2

desejoso

VERB
Synonyms: eager, desirous
  • I bet you're looking forward to getting home when ... Aposto que está desejoso de voltar a casa, quando ...
  • I was looking forward to rubbing that in his face at the ... Estava desejoso de lhe esfregar isso na cara, no ...
  • I was looking forward to this. Estava desejoso que isso acontecesse.
  • I am, kind of looking forward to running into you in ... Eu estou.quase desejoso de te encontrar nos ...
  • I've been looking forward to meeting her. Eu tenho estado desejoso de a conhecer.
- Click here to view more examples -
3

aguardando

VERB
  • We are all looking forward to the child. Todos nós estamos aguardando pela criança.
  • I'm looking forward to meeting you. Estou aguardando para encontrar você.
  • Your Highness must be looking forward with great anticipation to your ... V. alteza deve estar aguardando com grande expectativa seu ...
  • I'm looking forward to seeing you again. Estou aguardando para vê-lo novamente.
  • We're looking forward to it, too, ... Nós estamos aguardando isso, também, ...
- Click here to view more examples -
4

à espera

VERB
  • I was really looking forward to a muffin. Sim, estava à espera de um muffin.
  • I was looking forward to finding out more. Estava à espera de descobrir mais.
  • I was kind of looking forward to hearing about that one. Estava à espera de saber novidades dela.
  • My class was looking forward to their guest speaker. A minha turma estava à espera do orador convidado.
  • I'm looking forward to some stiff competition out there. Estou à espera de competição dura.
- Click here to view more examples -

More meaning of Looking Forward

anxious

I)

ansioso

ADJ
  • Why are you so anxious about this? Por que estás tão ansioso?
  • Not the first time you've made me anxious. Não é a primeira vez que me deixa ansioso.
  • Might be anxious to settle quick. Deve estar ansioso para agir rápido.
  • Why were you so anxious? Por que estava tão ansioso?
  • I was anxious to talk to you. Estava aqui ansioso para falar com você.
  • I get anxious in hospitals. Fico ansioso nos hospitais.
- Click here to view more examples -
II)

ancioso

ADJ
  • What are you so anxious about? Porque você está tão ancioso?
  • He's quite anxious to talk to you. Ele está muito ancioso para falar com você.
  • I'm anxious to know how he drained that body ... Estou ancioso pra saber como deixou este corpo ...
  • I am very anxious to see him and talk to ... Eu estou muito ancioso para vê-lo e falar com ...
  • I was anxious to tell her about the new virus ... Eu estava ancioso para contar a ela sobre o novo vírus ...
  • You're too anxious. Tu és muito ancioso.
- Click here to view more examples -
III)

impaciente

ADJ
  • I'm anxious to see him in action, ... Estou impaciente por vê-lo em ação, ...
  • No, he's anxious. -Não, ele está impaciente.
IV)

angustiado

ADJ
  • It makes me very anxious. Isso me deixa muito angustiado.
  • He always grew anxious when his work did not ... Ele sempre ficava angustiado quando seu trabalho não ...
V)

preocupados

ADJ
  • Your parents will be anxious. Os vossos pais irão ficar preocupados.
  • Everyone seems anxious to contribute, and the team works so ... Todos parecem preocupados em contribuir, e a equipe trabalha tão ...
  • ... the cohesion of people who are anxious to preserve their identity ... ... a coesão de povos preocupados em preservar a sua identidade ...
  • ANXIOUS to strengthen the solidarity between their peoples ... PREOCUPADOS em consolidar a solidariedade entre os seus povos ...
- Click here to view more examples -
VI)

desejando

ADJ
  • You're anxious to get back to your life's work ... Está desejando voltar ao seu trabalho diário ...
  • Anxious to implement the necessary measures ... Desejando pôr em prática os meios necessários ...
VII)

inquieto

ADJ
  • ... beginning to feel extremely anxious. ... começando a me sentir extremamente inquieto.
  • That would make me somewhat anxious. Isso deixa-me um pouco inquieto.
  • He's just anxious. Ele está apenas inquieto.
  • He's getting' anxious. Está a ficar inquieto.
- Click here to view more examples -

eager

I)

ansioso

ADJ
  • Never be too eager to rush your opponent. Não fique ansioso demais para ir em cima do oponente.
  • I was eager to meet my betrothed. Estava ansioso para conhecer minha noiva.
  • You seem quite eager. Parece estar muito ansioso.
  • His attorney's not so eager. O advogado não está tão ansioso.
  • I just want him immobilized and eager to talk. Só o quero imobilizado e ansioso para dialogar.
  • An angel eager to lead her people home. Um anjo ansioso para conduzir o seu povo para casa.
- Click here to view more examples -
II)

ávido

ADJ
Synonyms: avid, greedy
  • Why are you so eager? Por que você é tão ávido?
  • We know the market is eager. Sabemos que o mercado é ávido.
  • Now in the future you must not appear too eager. Mas, no futuro, não deves parecer tão ávido.
  • I was just so eager to prove myself. Eu estava tão ávido de provar a mim mesmo.
  • ... barely seem wide enough for his eager gaze. ... parecem muito pequenas para o seu olhar ávido.
  • ... you were new and eager to please. ... você era novo e ávido por ajudar.
- Click here to view more examples -
III)

desejosos

ADJ
  • ... let them think we're too eager. ... deixem os pensar que estamos tão desejosos.
  • ... patient with them, and they were eager to learn. ... paciente, e eles estavam desejosos de aprender.
  • I have a squad of students eager to risk their lives ... Tenho um batalhão de alunos desejosos de arriscar a vida ...
  • ... and we are scarcely less eager. ... e nós estamos igualmente desejosos.
  • ... why are they always so eager to see us again? ... porque estão sempre tão desejosos de nos ver de novo?
  • We're eager to be on our way ... Estamos desejosos de estar a caminho ...
- Click here to view more examples -
IV)

impaciente

ADJ
  • He seems eager to meet you. Ele parece impaciente pra te encontrar.
  • ... quick to learn and eager to please. ... rápido a aprender e impaciente a satisfazer.
  • Well, someone's eager to get out before the ... Bem, alguém está impaciente para sair antes do ...
  • Without seeming too eager, when does the ... Não queiro parecer impaciente demais, mas quando começa o ...
  • You're just too eager, that's all. És muito impaciente, só isso.
  • Friendly, eager but not very helpful. Amigavel, impaciente, mas pouco disponível.
- Click here to view more examples -

excited

I)

animado

ADJ
Synonyms: animated, lively
  • The whole neighborhood is excited about this. Todo o bairro está animado com isto.
  • Look how excited he is. Olha como ele está animado.
  • He was really excited you were proud of him. Ele estava muito animado você estava orgulhoso dele.
  • The governor had reason to be excited. O governador tinha razão para estar animado.
  • I thought you'd be excited about this. Pensei que você fosse ficar animado com isso.
  • You are excited to make this movie, yes? Você está animado para fazer esse filme?
- Click here to view more examples -
II)

excitado

ADJ
  • Be very quiet, but still excited. Em silêncio mas excitado.
  • I might be too excited to eat. Estou excitado demais para comer.
  • Why you must be excited! Você deve tá muito excitado!
  • Could you get very excited? Você podia conseguir muito excitado?
  • I wanted him to get excited by music again. Eu queria que ele ficasse excitado pela música novamente.
  • The worst thing to do is get excited! A pior coisa é ficar excitado.
- Click here to view more examples -
III)

entusiasmado

ADJ
  • I actually got excited about this. Estava entusiasmado com isto.
  • He gets so excited. Ele fica tão entusiasmado.
  • How can you be excited about this? Como podes estar entusiasmado com isto?
  • Even the boss was excited. Até o patrão estava entusiasmado.
  • I was all excited. Eu estava todo entusiasmado.
  • He sounded scared, but excited. Pareceu assustado, mas entusiasmado.
- Click here to view more examples -
IV)

empolgado

ADJ
  • You were so excited have an assistant. Está tão empolgado em ter uma assistente.
  • I have never seen you this excited about schematics before. Nunca te vi tão empolgado sobre tabelas antes.
  • The dog got excited. O cachorro está empolgado.
  • Because you were so excited. Porque você estava tão empolgado.
  • He gets so excited. Ele está tão empolgado.
  • Are you excited to be getting married? Você está empolgado por se casar?
- Click here to view more examples -
V)

emocionado

ADJ
  • It made me very excited. Elas me deixaram muito emocionado.
  • He is going to be so excited. Ele vai ficar muito emocionado.
  • I was getting excited. Desculpa, fiquei emocionado.
  • He gets so excited. Ele esta tão emocionado.
  • Just excited about the two of us grabbing dinner, huh ... Só estou emocionado com isto de irmos jantar os dois ...
  • ... but the kid was so excited. ... mas ele ficou tão emocionado.
- Click here to view more examples -
VI)

ansiosa

ADJ
  • I was so excited to give you the good news. Eu estava tão ansiosa pra ter dar a notícia.
  • You must be excited about your big night. Deves estar ansiosa para a tua grande noite.
  • You excited for the big day? Está ansiosa para o grande dia?
  • Now are you excited to get inside? E está ansiosa para entrar?
  • I thought you were excited to get back in with ... Pensei que tivesse ansiosa para se entender com ...
  • I am so excited to see you dance in your ... Estou tão ansiosa pra de te ver dançar na ...
- Click here to view more examples -
VII)

contente

ADJ
  • You must be so excited. Você deve estar contente.
  • She was excited about getting him back. Estava contente porque o ia buscar.
  • You excited to do it? Está contente em fazer isso?
  • I was so excited. Eu estava muito contente.
  • Your people are excited, huh? O teu pessoal está contente, não é?
  • And everybody was really excited. E toda a gente estava muito contente.
- Click here to view more examples -
VIII)

agitado

ADJ
  • I want you to be excited. Quero que fique agitado.
  • He gets so excited when new people are here. Ele fica tão agitado com pessoas novas aqui.
  • But he was excited. Mas ele ficou agitado.
  • What are you so excited about? Porque você está tão agitado?
  • He gets so excited. Ele fica muito agitado.
  • No need to be so excited kid. Não é necessário ficar tão agitado, rapaz.
- Click here to view more examples -
IX)

nervoso

ADJ
  • You said you wouldn't get excited! Disse que não ia ficar nervoso!
  • Why are you so excited? Por que estás tão nervoso?
  • You always do that when you get excited. Você sempre fala errado quando fica nervoso.
  • Getting excited never solved any problems. Ficar nervoso nunca resolveu nenhum problema.
  • What are ya getting' excited about? Por que está tão nervoso?
  • It won't help to get excited. Não vale a pena ficar nervoso.
- Click here to view more examples -

keen

I)

afiado

ADJ
Synonyms: sharp, sharpened, honed, edged
  • Just a keen sense of smell. Apenas um sentido de olfato afiado.
  • You must be keen. Você deve estar afiado.
  • ... people are eccentric but keen, terribly keen. ... pessoas são excêntricos mas afiado, terrivelmente esperto.
  • It's about the keen eye of science. Tem a ver com o olho afiado da ciência.
  • You're a keen observer with a colorful perspective. És um observador afiado com uma perspectiva colorida.
  • ... with finding a sick animal that requires a keen eye ... com encontrar um animal doente que requer um olho afiado
- Click here to view more examples -
II)

interessado

ADJ
  • He sounds keen to talk to you. Ele parece interessado em falar com você.
  • There is another couple, very keen. Há outro casal muito interessado.
  • He sounds keen to talk to you. Ele parece interessado em falar contigo.
  • Maybe he wasn't keen on anyone asking what ... Talvez ele não esteja interessado em que alguém pergunte o que ...
  • Maybe he wouldn't be so keen if he'd known about ... Talvez ele não estaria tão interessado se ele soubesse sobre ...
  • Well, he's not too keen on you. Bem, não está tão interessado em você.
- Click here to view more examples -
III)

aguçada

ADJ
  • My eyesight is keen. Minha visão é aguçada.
  • I have keen intuition. Eu tenho a intuição aguçada.
IV)

ansiosos

ADJ
  • They're desperately keen to sign us up. Eles estão ansiosos por nos contratar.
  • We are keen to see what happens ... Estamos ansiosos por ver o que acontece ...
  • ... and myself, we both were keen to see him go ... ... e eu, ambos estávamos ansiosos para vê-lo sair ...
  • We're very keen not to assign blame ... Estamos muito ansiosos para não atribuir a culpa ...
  • We're very keen not to assign blame here, ... Estamos muito ansiosos para não aceitar culpas aqui, ...
  • yes, they're so keen to learn, especially about ... Eles estão muito ansiosos em aprender, especialmente sobre o ...
- Click here to view more examples -
V)

entusiasmado

ADJ
  • His father was quite keen on the idea that ... Seu pai estava bastante entusiasmado com a idéia de que ...
  • Wow, you are keen to get back to work. Você está entusiasmado para volta ao trabalho.
  • He's so very keen on her. Ele só é muito entusiasmado por ela.
  • He is also a keen historian of pop music Ele também é um entusiasmado historiador da música pop.
  • ... , he was so keen to be in a film ... ... , ele estava tão entusiasmado por entrar num filme ...
  • ... , is none too keen on this, uh, addition ... ... .não está muito entusiasmado com este.agregado ...
- Click here to view more examples -
VI)

empenhada

ADJ
Synonyms: committed
  • She is keen to secure a place ... Ela está empenhada em conseguir um lugar ...
  • The Commission was keen to ensure that it was ... A Comissão estava empenhada em assegurar que ficaria ...
  • ... , which is very keen and highly qualified. ... , que é muito empenhada e altamente qualificada.
- Click here to view more examples -

desirous

I)

desejosos

NOUN
Synonyms: willing, eager, desiring
  • DESIROUS of strengthening the framework of relations between ... DESEJOSOS de reforçar o quadro das relações entre ...
  • DESIROUS of establishing regular political dialogue ... DESEJOSOS de instituir um diálogo político regular ...
  • DESIROUS of establishing a cooperation, supported ... DESEJOSOS de estabelecer uma cooperação, assente ...
  • DESIROUS of establishing, maintaining and intensifying cooperation, sustained ... DESEJOSOS de estabelecer, manter e intensificar uma cooperação baseada num ...
  • DESIROUS of establishing the terms ... DESEJOSOS de estabelecer as modalidades ...
- Click here to view more examples -
II)

preocupadas

NOUN
  • The contracting parties, desirous of ensuring the effectiveness ... As partes contratantes, preocupadas em assegurar a eficácia ...
  • The Contracting Parties, desirous of ensuring the effectiveness ... As partes, preocupadas em assegurar a eficácia ...
  • The Parties, desirous of ensuring the effectiveness of the ... As partes contratantes, preocupadas em assegurar a eficácia das ...
- Click here to view more examples -

waiting

I)

esperando

VERB
  • My car is waiting. Meu carro está esperando.
  • He was just standing there, waiting. Ele estava de pé ali, esperando.
  • What are we waiting? O que estamos esperando?
  • If he comes up for air, we'il be waiting. Se aparecerem, estaremos esperando.
  • She was waiting at home for her. Ela estava em casa esperando por ela.
  • So go ahead, what you waiting for? Então vá em frente, está esperando o quê?
- Click here to view more examples -
II)

à espera

VERB
  • Just waiting for the senator. Estou à espera do senador.
  • We have a car waiting in the garage. Temos um carro à espera na garagem.
  • Go on, tell him that we'il be waiting. Diz aqui ao tio que estamos à espera dele.
  • But she's not the only accident waiting to happen. Mas não é o único acidente à espera para acontecer.
  • There are those who've been waiting to see you. Há pessoas que estavam à espera de te ver.
  • This is what you've all been waiting for! Era disto que estavam à espera!
- Click here to view more examples -
III)

aguardando

VERB
  • I have vision of the target, waiting. Tenho visão do alvo, aguardando.
  • They still have men waiting in the boats. Eles ainda têm homens aguardando nos barcos.
  • Waiting your orders to engage. Aguardando ordens para ataque.
  • Waiting your orders to engage. Aguardando ordens para atacar.
  • What are you waiting for, an order? O que estão aguardando, uma ordem?
  • Helicopters in position and waiting. Helicópteros em posição e aguardando.
- Click here to view more examples -

expecting

I)

esperando

VERB
  • Were you expecting someone? Você estava esperando que alguém?
  • Which means he was expecting that call. O que significa que ele estava esperando a ligação.
  • Is she expecting you? Ela está te esperando?
  • You guys expecting a new shipment of hardware? Estão esperando um carregamento de armas novas?
  • I was expecting one of the. Estava esperando um dos.
  • I was not expecting a child. Não estava esperando uma criança!
- Click here to view more examples -
II)

à espera

VERB
  • You look like you were expecting someone. Parece que estás à espera de alguém.
  • She was definitely not what they were expecting. Ela definitivamente não era o que eles estavam à espera.
  • What are you expecting in there? O que estás aqui à espera?
  • Were you expecting anyone? Estás à espera de alguém?
  • I was expecting another letter. Estava à espera doutra carta.
  • Were you expecting anything else? Estavas à espera de outra coisa?
- Click here to view more examples -
III)

aguardando

VERB
  • I believe you were expecting me. Acredito que esteja me aguardando.
  • The fella in the store is expecting you. O sujeito da loja o está aguardando.
  • Is he expecting you? Ele está a aguardando?
  • She was expecting him back. Ela estava aguardando o seu retorno.
  • The director is expecting a full but concise progress report. O diretor está aguardando um relatório completo e conciso.
  • I was expecting you the day before yesterday. Estava lhe aguardando desde anteontem.
- Click here to view more examples -
IV)

expectativa

VERB
  • You expecting to run into much gunfire in these caves? Está na expectativa de encontrar muitos tiroteios nessas grutas?
  • Be honest, what were you expecting? Mas é sério, qual era a sua expectativa?
  • I was half expecting to have to clean a fish before ... Eu estava na expectativa de ter que limpar um peixe antes ...
  • ... followed the plan without expecting anything special. ... seguiu o plano, sem nenhuma expectativa.
  • We're all expecting great things. Estamos todos em grande expectativa.
  • I just mean that I'm not expecting anything. Só estou dizendo que não tenho nenhuma expectativa.
- Click here to view more examples -

pending

I)

pendente

VERB
  • What about the one pending right now? E este que está pendente agora?
  • I have a pending task request. Tenho um pedido de tarefa pendente.
  • We can toast your pending unemployment. Podemos brindar ao seu desemprego pendente.
  • This is the only thing that's pending. Esta é a única coisa que está pendente.
  • The motion to dismiss is still pending. Meritíssimo, a moção para encerrar continua pendente.
  • Pending notification of their families. Notificação pendente das suas famílias.
- Click here to view more examples -
II)

na pendência

VERB
  • This hearing is adjourned, pending a judicial review. Essa audiência é suspensa, na pendência de um recurso judicial.
  • Pending the outcome of a rent abatement hearing? Na pendência do resultado de uma audiência de redução de aluguel?
  • Pending a final judgement, such carcases and ... Na pendência de uma decisão final, essas carcaças e ...
  • ... to the seriousness of the problem pending the implementation of any ... ... da gravidade do problema, na pendência da execução de quaisquer ...
  • considers that, pending their entry into force, these ... considera que, na pendência da sua entrada em vigor, as ...
  • Pending further coordination of sectoral rules ... Na pendência de uma maior coordenação das regras sectoriais ...
- Click here to view more examples -
III)

aguarda

VERB
Synonyms: awaits, waits
  • Pending a hearing on these ... Aguarda uma audiência sobre estas ...
  • Pending a more complete analysis, ... Enquanto se aguarda uma análise mais exaustiva dessas necessidades, foi ...
  • Pending the adoption of a uniform electoral procedure, ... Enquanto se aguarda a adopção de um processo eleitoral uniforme, ...
  • Pending fulfillment of this, ... Enquanto se aguarda o cumprimento do presente, ...
  • Pending a more exhaustive analysis ... Enquanto se aguarda uma análise mais exaustiva ...
  • Pending the formal ratification process and guided by ... Enquanto se aguarda o processo de ratificação formal e orientado pelo ...
- Click here to view more examples -

await

I)

aguardam

VERB
  • Come the games await you. Venha, os jogos aguardam.
  • You have no idea what wonders await you here. Não imagina as maravilhas que te aguardam.
  • Other mysteries await you. Outros mistérios o aguardam.
  • They await your judgment. Aguardam o seu julgamento.
  • The devout one, my sons await. A devota, meus filhos aguardam.
- Click here to view more examples -
II)

esperam

VERB
Synonyms: expect, wait, hope, hoping
  • Come the games await you. Venha, os jogos o esperam.
  • And our wolves await them. E nossos lobos as esperam.
  • And you await what? E esperam o que com isso?
  • New missions await you. Novas missões os esperam.
  • Thousands await the procession. Milhares esperam a procissão.
- Click here to view more examples -

standby

I)

espera

ADJ
Synonyms: wait, expect, hold, hopes, awaits, hope
  • Spin all turbines to standby. Põe as turbinas em espera.
  • They put him into standby. Eles o colocaram em espera.
  • Perhaps if the standby be just. Talvez se a espera é só .
  • But the system's still on standby. Mas o sistema ainda está em espera.
  • Just keep everybody on standby till you hear back ... Apenas mantém toda a gente em espera até eu te voltar ...
  • ... get an ambulance on standby. ... deixe uma ambulância em espera.
- Click here to view more examples -
II)

prontidão

NOUN
  • Nine minutes, all unit standby. Nove minutos, unidade de prontidão.
  • Standby on the north ridge. Prontidão no pico norte.
  • ... get a camera crew on standby. ... com uma equipe em prontidão.
  • ... have a team ready on standby. ... fique com uma equipe de prontidão.
  • ... put a tactical team on standby. ... colocar uma equipe em prontidão.
  • I was doing standby at the evals. Estava de prontidão nas provas.
- Click here to view more examples -
III)

à espera

ADJ
  • I have a plane waiting on standby. Tenho um avião à espera.
  • ... put team three on standby. ... pôr o time três à espera.
  • ... or we'd be in the south end on standby. ... ou estaríamos no sul à espera.
  • Is there still a SWAT team on standby? Há alguma equipa da SWAT à espera?
  • We'll have the jet on standby at O'Hare. Teremos o jato à espera no O'Hare.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals