Stirred

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stirred in Portuguese :

stirred

1

mexido

VERB
  • A martini, shaken not stirred. Um martini agitado, mas não mexido.
  • That coffee's been stirred. O café já foi mexido.
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido, mas não mexido.
  • ... extra chocolate, shaken, not stirred. ... muito chocolate, batido, não mexido.
  • Shaken, not stirred, of course. Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
2

agitado

VERB
  • Her heart is stirred. O coração dela está agitado.
  • Hatred, once stirred, took on a life of ... O ódio, uma vez agitado, passou a ter vida ...
  • -Her heart is stirred. O seu coração está agitado.
- Click here to view more examples -
3

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed
  • Something stirred your unconscious. Algo mexeu com o seu inconsciente.
  • seeing that stirred something in me. Ver aquilo mexeu comigo.
4

despertou

VERB
  • I think you stirred something up in me. Acho que você despertou algo em mim.
  • I thinkyou stirred something up in me. Achoque você despertou algo em mim.
  • seeing that stirred something in me. Ver isso despertou algo em mim.
- Click here to view more examples -
5

provocou

VERB
  • But his message stirred a lot of controversy. Mas a sua mensagem provocou muita controvérsia.
  • The emotions he stirred in me were powerful ... As emoções que ele provocou em mim, foram fortes ...
6

tocados

VERB
Synonyms: touched, untouched

More meaning of Stirred

tweaked

I)

tweaked

VERB
II)
III)

afinado

VERB
IV)

torci

VERB
Synonyms: twisted, sprained
  • I think i tweaked my neck. Eu acho que torci meu pescoço.
  • I just tweaked it in ballet class ... Torci na aula de balé ...
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no 17º buraco, ontem.
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no buraco 17, ontem.
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no 1 7º buraco ontem.
- Click here to view more examples -
V)

refinado

VERB
Synonyms: refined, grained, caster

scrambled

I)

mexidos

VERB
Synonyms: stirred
  • Scrambled with salt, pepper and dill. Mexidos, com sal e pimenta.
  • I want my scrambled okay? Quero os meus mexidos, está bem?
  • Scrambled with salt, pepper ... Mexidos, com sal, pimenta ...
  • Two loosely scrambled on toast is the test, ... Dois vagamente mexidos com torrada é o teste, ...
  • You got a lightly scrambled egg with crème fraiche and ... Você tem um ovo levemente mexidos com creme fraiche e ...
- Click here to view more examples -
II)

embaralhadas

VERB
Synonyms: shuffled
  • I'm sending you some scrambled calls. Estou te enviando algumas chamadas embaralhadas.
III)

esforçavam

VERB
IV)

embaralhados

ADJ
Synonyms: shuffled
V)

misturados

VERB
  • But the numbers are scrambled. Mas os números foram misturados.
  • Six cellphones, their signals scrambled. Seis celulares, com os sinais misturados.
  • But the numbers are scrambled. Mas os números estão misturados.
  • The signals get all scrambled, Os sinais ficam todos misturados.
  • ... and the clematis are so scrambled that the targeting scanners ... ... e da trepadeira estão tão misturados que os escâneres de alvo ...
- Click here to view more examples -
VI)

baralhados

VERB
Synonyms: shuffled
  • But the numbers are scrambled. Mas os números estão baralhados.
  • Satellite signals are scrambled. Os sinais de satélite estão baralhados.
  • They're scrambled, but looking for him. Eles estão baralhados, mas à procura dele.
- Click here to view more examples -
VII)

codificada

VERB

messed

I)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, stirred
  • He messed with my cards first. Ele mexeu nas minhas cartas.
  • He messed with my cards. Ele mexeu nas minhas cartas.
  • He messed around with something over here. Ele mexeu por aqui.
  • He thinks the joint messed with your mind. Ele acha que a cadeia mexeu com você.
  • Who messed with my computer? Quem mexeu no meu computador?
  • You messed with his eyesight, right? Mexeu com os olhos dele, certo?
- Click here to view more examples -
II)

mexeram

VERB
  • They messed with my son. Mexeram no meu filho.
  • So you messed with the clouds did you! Então vocês mexeram com as nuvens, não foi?
  • They messed with my son. Mexeram com meu filho.
  • ... back at everybody who ever messed with you. ... o troco em todos que mexeram com você.
  • Not if reavers messed with 'em. Não, se os reavers mexeram neles.
  • Then when they messed with your mother's photographs.! Quando mexeram nas fotos de sua mãe.
- Click here to view more examples -
III)

estraguei

VERB
  • I messed things up, like always. Estraguei tudo como sempre.
  • I messed the stitching up on it. Eu estraguei a costura dela.
  • I sort of, messed it up. Eu, digamos, estraguei tudo.
  • He never messed on the carpets. Ele nunca estraguei sobre os tapetes.
  • I messed things up once before. Já estraguei tudo uma vez.
  • I've messed it all up, but you ... Estraguei tudo, mas não ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujado

VERB
Synonyms: soiled, fouled
  • ... here so you don't get messed ... aqui, assim que você não começ sujado
  • ... because their D.N.A. was messed with. ... porque o seu DNA foi sujado com.
  • ... I actually might have messed - let me do ... ... eu realmente poderia ter sujado - deixe-me fazer ...
- Click here to view more examples -
V)

sujou

VERB
  • you messed me around. você me sujou todo.
VI)

mexido

VERB
  • He must have really messed you over. Ele deve ter mexido mesmo com você.
  • ... are going to be mad they ever messed with us! ... vão se arrepender de ter mexido conosco!
  • I shouldn't have messed with nature. Eu não devia ter mexido com a natureza.
  • -Maybe he messed your cousin up too. Talvez ele também tenha mexido com seu primo.
- Click here to view more examples -
VII)

meteu

VERB
Synonyms: got
  • You have no idea who you messed with, man! Não sabe com quem se meteu!
  • If somebody messed with you guys, it wasn't me. Se alguém se meteu convosco, não fui eu.
  • Maybe he messed your cousin up too. Talvez meteu-se também com o teu primo.
  • Remember what happened the last time you messed with me? Lembra-se da última vez que se meteu comigo?
  • Now, you messed with the head of hotel security ... Você meteu-se com o chefe da segurança do hotel ...
- Click here to view more examples -
VIII)

confuso

VERB
  • ... older women who've been messed over by so many men ... ... mulheres mais velhas que tenho mais confuso por muitos homens, ...
  • That this is a messed-up world and this is ... Que é um mundo confuso e que isto é ...
  • ... of the first ones that got messed with to begin with ... ... dos primeiros que ficou confuso com a começar com ...
  • ... because I haven't modified or messed about with it. ... porque eu não tenha modificado ou confuso sobre com ele.
  • - She messed me about. Ela me deixa confuso com isso.
- Click here to view more examples -
IX)

errei

VERB
  • I messed this up for you. Acho que errei nessa parte.
X)

bagunçado

VERB
  • ... in this parish that you've messed with. ... nesta paróquia que você tem bagunçado.
  • Especially with a messed-up animal. Especialmente com um animal bagunçado.
  • ... to get that perfectly messed-up look? ... pra conseguir aquele visual perfeitamente bagunçado?
  • ... to get that perfectly messed-up look? ... pra conseguir aquele visual - perfeitamente bagunçado?
  • ... to bring kids into this messed-up world. ... para trazer crianças para este mundo bagunçado.
- Click here to view more examples -
XI)

metido

VERB
Synonyms: in
  • And he wouldn't be messed upin this. E ele não estaria metido nisso.
  • You never should have messed with the dust. Não devias nunca ter-te metido com o pó!

disturbed

I)

perturbado

ADJ
  • He must not be disturbed or we won't get presents. Ele não pode ser perturbado, senão não ganhamos presentes.
  • My son is not deeply disturbed. Meu filho não é profundamente perturbado.
  • This is a very disturbed individual. Esse é um indivíduo muito perturbado.
  • Often disturbed by strange noises and strange people. Perturbado por barulhos e pessoas estranhas.
  • Probably one of your disturbed friends. Deve ser um amigo perturbado.
  • He does not wish to be disturbed, you know. Ele não quer ser perturbado, você sabe.
- Click here to view more examples -
II)

incomodado

VERB
  • He cannot be disturbed. Não pode ser incomodado.
  • I do not want to be disturbed. Não quero ser incomodado.
  • He said he doesn't want to be disturbed. Ele disse que não queria ser incomodado.
  • He asked not to be disturbed. Pediu para nao ser incomodado.
  • He asked not to be disturbed. Pediu para não se incomodado.
  • We were not to be disturbed. Não quero ser incomodado.
- Click here to view more examples -
III)

perturbou

VERB
  • The letter seems to have disturbed you. A carta parece que o perturbou.
  • And you disturbed it when you dragged me in here. E você a perturbou quando me arrastou para cá.
  • Who has disturbed my tomb? Quem perturbou minha tumba?
  • Your father disturbed me. Seu pai me perturbou.
  • ... with you how their laughter disturbed me. ... com você como a risada deles me perturbou.
  • You don't suppose my dancing has disturbed them? Acha que a minha dança os perturbou?
- Click here to view more examples -
IV)

transtornado

ADJ
Synonyms: upset, deranged
  • I was disturbed to say the least. Fiquei transtornado, para não dizer mais.
  • My friend, your vital equilibrium is seriously disturbed. Amigo, seu equilíbrio vital se encontra transtornado.
  • Nobody is disturbed, it's delightful to hear your voice ... Ninguém está transtornado, é encantador ouvir sua voz ...
  • He's only disturbed because we don't allow him to ... Ele só está transtornado porque nós não permitimos ...
  • He's only disturbed because we don't allow him to ... Ele só está transtornado porque nós não permitimos ...
  • I got your message I was disturbed to say the least Fiquei transtornado, para não dizer mais.
- Click here to view more examples -
V)

incomodem

ADJ
Synonyms: bother
  • She simply doesn't want to be disturbed. Ela só quer que não a incomodem.
  • I do not wish to be disturbed. Não quero que me incomodem.
  • ... ask not to be disturbed. ... pedir para que não nos incomodem.
  • ... to make sure you're not disturbed. ... nos assegurar que não a incomodem.
  • She's not to be disturbed. Ela não quer que a incomodem.
  • Make sure we're not disturbed. Certifique-se que não incomodem.
- Click here to view more examples -
VI)

mexido

ADJ
  • Nothing was disturbed or taken. Nada foi mexido ou levado.
  • Nothing is disturbed or removed. Nada será mexido ou removido.
  • Nothing else was disturbed. Nada mais foi mexido.
  • The ground hasn't been disturbed. O solo não estava mexido.
  • So there was nothing disturbed, nothing missing, ... Portanto, não havia nada mexido, nada desaparecido. ...
  • Soil's been disturbed. O solo foi mexido.
- Click here to view more examples -

tampered with

I)

adulterado

VERB
Synonyms: adulterated, spiked
  • It appears that someone has tampered with his medicine. Parece que alguém tenha adulterado o seu medicamento.
  • He must have tampered with my sights. Ele deve ter adulterado a minha mira.
  • ... files might have been tampered with. ... arquivos podem ter foi adulterado.
  • ... that the truck had been tampered with, he was going to ... ... de que o caminhão havia sido adulterado, mas ele ia ...
  • And we're sure it wasn't tampered with? Tem certeza que não foi adulterado?
- Click here to view more examples -
II)

violado

VERB
  • So it was tampered with. Por isso, foi violado.
III)

mexido

VERB
  • I think this one has not been tampered with. Acho que este aqui ainda não foi mexido.
  • They think someone might have tampered with the bike. Acham que alguém pode ter mexido na mota.
  • ... the seal appear to have been tampered with in any way? ... o selo, parece ter sido mexido de alguma forma?
  • We got a tip it's been tampered with. Tivemos a indicação de que isto foi mexido.
  • Could anyone have tampered with the pyrotechnics? Podia alguém ter mexido na pirotecnia?
- Click here to view more examples -
IV)

sabotou

VERB
Synonyms: sabotaged, rigged
  • Then someone tampered with it while we were in her house. Então alguém o sabotou enquanto estávamos na casa.
  • We think we know who tampered with that servo. Acho que sabemos quem sabotou o avião.
  • ... pushed her off the road, or tampered with her brakes. ... a tirou da estrada ou sabotou os travões.
  • We have proof that someone tampered with the ground wire on ... Temos provas de que alguém sabotou o fio-terra do ...
- Click here to view more examples -
V)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed, stirred
  • And if somebody tampered with it or switched it ... E se alguém mexeu nela ou a trocou ...
  • Someone tampered with his record. Alguém mexeu no registo dele.
  • Nobody tampered with the car. Ninguém mexeu no carro.
  • Somebody's tampered with your encoder. Alguém mexeu no codificador.
  • No, no one's tampered with the sprinkler system, ... Não, ninguém mexeu no sistema de detectores, ...
- Click here to view more examples -
VI)

alterou

VERB
Synonyms: changed, altered, amended
  • Cause you tampered with them! Porque você os alterou!
  • Someone's tampered with the mainframe. Alguém alterou o mainframe.
  • Somebody tampered with the main lead. Alguém alterou o tubo.
  • Who tampered With that recording? Quem alterou a gravação?
- Click here to view more examples -
VII)

manipulado

VERB
  • Must have tampered with the chemicals in the filtration system. Deve ter manipulado os químicos do sistema de filtros.
  • This panel's been tampered with. Esse júri foi manipulado.
  • Your Honor, this panel's been tampered with. - Esse júri foi manipulado.
- Click here to view more examples -
VIII)

falsificada

VERB
  • For now tou only eat food that can't be tampered with. Agora só coma comida que não possa ser falsificada.
  • ... rather one that had been tampered with and prepared to a ... ... sim uma que tinha sido falsificada e preparada para ter uma ...

agitated

I)

agitado

VERB
  • You see how agitated he is now? Vês como ele está agitado?
  • Was he agitated or worried about anything? Estava agitado ou preocupado com algo?
  • Your spirit's more agitated than mine. Seu espírito é mais agitado do que o meu.
  • Why are you so agitated? Por que esta tão agitado?
  • Why are you so agitated? Por que está tão agitado?
- Click here to view more examples -

hectic

I)

agitado

ADJ
  • It was a hectic day. Foi um dia agitado.
  • It would be a bit less hectic next door. Seria um pouco menos agitado na sala ao lado.
  • Or more hectic when you're up there ... Ou mais agitado quando se está ali ...
  • ... arrived on a very hectic day. ... chegou num dia um pouco agitado.
  • It's been kind of hectic lately. Ultimamente isto tem andado um pouco agitado.
- Click here to view more examples -
II)

héctico

ADJ
III)

frenético

ADJ
  • My day was hectic. O meu dia foi frenético.
  • ... to hear That you had a hectic first day. ... em saber que teve um primeiro dia frenético.
IV)

caótica

ADJ
Synonyms: chaotic
V)

corrido

ADJ
Synonyms: run, kicked out
  • ... last day's always hectic. ... último dia é sempre o mais corrido.
  • ... Things have been so hectic. ... Tudo tem sido tão corrido!

restless

I)

inquieto

ADJ
  • Day be day, you are getting restless. Dia a dia, você está começando a ficar inquieto.
  • The audience is restless. O público ficou inquieto.
  • Makes the heart grow restless. Faz o coração ficar inquieto.
  • Your father was restless. O teu pai era inquieto.
  • The heart is restless due to the magic. O coração está inquieto devido à magia.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • The natives are getting restless out there. Os nativos estão ficando fora agitado lá.
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco agitado.
  • He chews things when he gets restless. Ele mastiga coisas quando fica agitado.
  • So that's why you seem so restless. Por isso está tão agitado!
  • Is that why you're so restless? Por isso está tão agitado!
- Click here to view more examples -
III)

irrequieto

ADJ
Synonyms: fussy
  • You have a restless spirit. Tens um espírito irrequieto.
  • I'm just a restless guy. É que sou um gajo irrequieto.
  • You're always restless, unhappy. Estás sempre irrequieto, descontente.
- Click here to view more examples -
IV)

impaciente

ADJ
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco impaciente.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público estava impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas está aqui.
  • Excuse me, the people are getting restless. Com licença, o pessoal está ficando impaciente.
- Click here to view more examples -
V)

incansável

ADJ
  • The restless seas rise, find boundaries, are contained. O incansável mar nasce, encontra limites, é contido.
  • You have a restless spirit. Você um espírito incansável.
  • You have a restless spirit. Você tem um espírito incansável...
  • I sing your restless longing for the statue Eu canto o teu desejo incansável pela estátua
  • You have a restless spirit, Vocę tem um espírito incansável.
- Click here to view more examples -

fussy

I)

exigente

ADJ
  • My uncle's awfully neat and fussy. O meu tio é muito arrumado e exigente.
  • But in this economy, one can't be too fussy. Mas com esta economia, não dá pra ser exigente.
  • Think it tastes like normal mutton, fussy dog? Tem gosto normal de carneiro, cão exigente?
  • ... but he's so fussy. ... mas ele é tão exigente.
  • ... told he's in no position to be fussy. ... que não está em posição de ser exigente.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • But is it too fussy? Mas é muito agitado?
  • He's getting fussy. Ele está ficando agitado.
  • He's just so fussy, tonight. Está tão agitado hoje.
  • I'm underweight, fussy, I belch, and ... Estou abaixo do peso, agitado, arroto, e ...
- Click here to view more examples -
III)

irrequieto

ADJ
Synonyms: restless
IV)

inquieto

ADJ
  • But he's still real fussy with the feedings. Ele ainda é muito inquieto durante a alimentação.
  • But he's still real fussy with the feedings. Mas ele ainda é muito inquieto na alimentação.
  • They'll think he's fussy. Vão pensar que ele é inquieto.
- Click here to view more examples -
V)

confusos

ADJ
  • They tend to be fussy. Eles Tendem a ser confusos.
VI)

suscetível

ADJ
Synonyms: susceptible, touchy

choppy

I)

agitado

ADJ
  • It was just a shade choppy, of course. O mar estava um pouco agitado.
II)

entrecortada

ADJ
III)

instável

ADJ
IV)

irregular

ADJ

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: powered, driven, ported
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido pela mesma ganância?
  • Them hogs rooting around they might have moved him. Os porcos dele estavam lá, talvez tenham o movido.
  • Why is it being moved? Por que está sendo movido?
  • Maybe they moved the body. Devem ter movido o corpo.
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido por reclamação iguais?
  • Somebody must have moved it. Alguém deve ter movido.
- Click here to view more examples -
II)

moveu

VERB
Synonyms: ported
  • Was it you who moved the body? Foi você quem moveu o corpo?
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
  • Why were they moved, and who moved them? Porque foram movidos e quem os moveu?
  • Who moved the mattresses? Quem moveu os colchões?
  • Has anybody moved the body? Alguém moveu o corpo?
  • He has moved for a motion to suppress. Ele moveu uma moção para consulta de provas.
- Click here to view more examples -
III)

comovido

VERB
Synonyms: touched
  • I was moved for nothing. Estava comovido por nada.
  • But he was moved by my story. Mas ele ficou comovido com minha história.
  • My heart is moved by the tragedy. O meu coração está comovido pela tragédia.
  • I am deeply moved by your warm friendship and hospitality. Fico muito comovido pela vossa calorosa hospitalidade.
  • I was almost moved, when. Eu também estava comovido, quando.
  • I was moved by the reaction of the ... Fiquei comovido com a reação do ...
- Click here to view more examples -
IV)

mudei

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I moved there for him. Eu mudei para lá por ele.
  • I moved here to be close to the hospital. Mudei para ficar perto do hospital.
  • I moved into a new place. Eu mudei de apartamento.
  • I moved to a new city. Me mudei pra outra cidade.
  • I moved those to the attic. Esses eu mudei a um tempão.
  • I moved on to greener pastures. Mudei para pastos mais verdes.
- Click here to view more examples -
V)

mudamos

VERB
  • We just moved in, it's a mess. Nos mudamos há pouco, está tudo desarrumado.
  • I remember the day we moved in. Lembro do dia em que mudamos.
  • You were so happy when we moved in. Você estava tão alegre quando nós mudamos.
  • Since we've moved to this house, suddenly. Desde que nos mudamos para esta casa de repente.
  • We moved soon after. Nós mudamos logo depois.
  • We just moved here yesterday. Nós nos mudamos ontem.
- Click here to view more examples -
VI)

mudou

VERB
  • He was in an apartment you moved him into. Ele estava em um apartamento para o qual o mudou.
  • The men have moved everything. O pessoal mudou tudo de lugar.
  • Have you moved back into your apartment? Já se mudou para o apartamento novo?
  • Then she moved apartments without telling us. Então ela mudou de apartamento sem nos avisar.
  • Are you saying she moved or. Está a dizer que se mudou.
  • Why have you moved my desk? Por qué mudou a mesa do seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)

moveram

VERB
  • And they moved the camera. E moveram a câmara.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo de alvo.
  • Her words the other day, moved me deeply. Outro dia, as palavras dela me moveram profundamente.
  • They moved the bodies, hid everything. Eles moveram os corpos, esconderam tudo.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo.
  • Why has my car been moved? Porque moveram o meu carro?
- Click here to view more examples -
VIII)

transferido

VERB
  • When you're strong enough you will be moved. Quando tiver forças será transferido.
  • He gets moved round every couple of days. Ele era transferido a cada dois dias.
  • Your brother is being moved. O teu irmão está a ser transferido.
  • He met her when he moved down here. Ele a conheceu quando foi transferido para cá.
  • When you regain your strength, you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
  • When you're strong enough you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
- Click here to view more examples -
IX)

deslocado

VERB
  • This man can't be moved without peril to his life. Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
  • ... product has not been moved. ... o produto não tiver sido deslocado.
  • ... on the holding from where the animal is moved. ... da exploração da qual o animal é deslocado.
  • It'll need to be moved. Vai ter de ser deslocado.
  • ... , the torso is moved from the original dump site ... ... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
  • ... first animal of the consignment is moved; ... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)

mudado

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I assume you moved them while you were dusting. Presumo que tenha mudado de lugar quando foi limpar.
  • I thought you moved it. Pensei que te tivesses mudado.
  • He may have moved to another location. Talvez tenha mudado para outro local.
  • I thought we had moved on. Achei que tínhamos mudado.
  • We should've moved you in a while ago. Já vos devíamos ter mudado há algum tempo.
  • I just know we should not moved out of city. Sabia que não devíamos ter mudado da cidade.
- Click here to view more examples -

awakened

I)

despertado

VERB
  • On the fourth hour, every waitress awakened. Na quarta hora, cada garçonete despertado.
  • I was awakened, by a yellow dragon with iron teeth ... Fui despertado por um dragão amarelo com dentes de ferro ...
  • But when that power is awakened, you must choose ... Mas quando esse poder é despertado, temos de escolher ...
  • ... is about to be awakened! ... está prestes a ser despertado!
  • You've been awakened a full century ahead of schedule. Foi despertado um século antes do programado.
- Click here to view more examples -
II)

acordado

VERB
  • ... modern human soul had awakened here. ... alma humana moderna tivesse acordado aqui.
  • If we'd landed, we would've awakened. Se tivéssemos parado teríamos acordado.
  • Maybe it just hasn't awakened! Talvez ele não tenha acordado!
  • It's like something just awakened inside me. É como se algo tivesse acordado dentro de mim.
  • You've been awakened a full century ahead of schedule. Foste acordado um século inteiro antes da tua hora.
- Click here to view more examples -
III)

desperta

ADJ
  • He's awakened things in you. Ele desperta coisas em você.

aroused

I)

despertou

VERB
  • Do not look aroused the mail. Não olhe, despertou o correio.
  • ... thinking of a case that aroused my curiosity. ... pensando em um caso que despertou minha curiosidade.
  • Fortunately for you, this aroused my interest. Felizmente para ti, aquilo despertou-me o interesse.
  • Something aroused the accountant's instinct ... Algo despertou o instinto de contabilista, enterrado ...
  • ... strange release of energy aroused i me a desire to communicate ... ... estranha descarga de energia despertou em mim um desejo de comunicar ...
- Click here to view more examples -
II)

excitado

VERB
  • I can see you're aroused. Estou vendo que está excitado.
  • I get aroused in crowds. Fico excitado em multidões.
  • I am very aroused. Eu estou muito excitado.
  • I am fully aroused right now. Estou completamente excitado agora.
  • Someone who's aroused by extreme weather patterns. Alguém que fica excitado com padrões climáticos extremos.
- Click here to view more examples -
III)

suscitou

VERB
  • This first coma aroused suspicion and fear in the ... O primeiro coma suscitou suspeitas e medo na ...
  • the flesh which has aroused Thy wrath, But the flesh ... a carne que suscitou tua ira, mas a carne ...
IV)

estimulado

VERB
  • ... see her toes and then get aroused. ... ver seus dedos e ficar estimulado.
  • Last time he got aroused was 1978. A última vez que ficou estimulado foi em 1978.
  • Worst part is I keep getting aroused. A pior parte é que me mantenho estimulado.
  • ... meaning he becomes sexually aroused by the suffering of ... ... que ele se torna sexualmente estimulado com o sofrimento de ...
- Click here to view more examples -

sparked

I)

provocou

VERB
  • What are they all sparked up about? O que provocou tudo isso?
  • ... about the incident that sparked it. ... cerca do incidente que o provocou.
  • ... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ... ... de um jornal, e isso provocou a memória na minha ...
  • Well, we sparked fury in fact when ... Bem, o que provocou a fúria de fato quando ...
  • May I ask what sparked the disagreement between the two ... Posso perguntar o que provocou o discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -
II)

despertou

VERB
  • It was a small thing, but it sparked something. Foi um comentário pequeno, mas despertou algo.
  • ... you can find out what sparked his interest in there. ... consigas descobrir o que despertou o interesse dele.
  • That man and his work sparked the imagination of a ... que o homem e sua obra despertou a imaginação de uma ...
  • ... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ... ... num jornal, e isso despertou uma lembrança na minha ...
- Click here to view more examples -
III)

acendeu

VERB
Synonyms: lit, ignited, kindled
  • So that fake connection sparked a real one? Aquela ligação falsa acendeu a chama de uma verdadeira?
  • Well, it certainly sparked something. Bem, certamente acendeu algo.
IV)

suscitado

VERB
Synonyms: raised, aroused
V)

deflagrou

VERB
Synonyms: flared
VI)

desencadeou

VERB
Synonyms: triggered, unleashed
  • ... headaches mean you've finally sparked the battery. ... dores de cabeça significam que você finalmente desencadeou a bateria.
  • ... and that is what sparked the crisis. ... e foi isso que desencadeou a crise.
  • This sparked an instantaneous massive sell off in the ... Isto desencadeou numa massiva venda no ...
  • May I ask what sparked the disagreement between the two ... Posso perguntar o que desencadeou a discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -

stirred up

I)

despertou

VERB
  • That's what stirred up the hornet's nest. Isso é o que despertou o ninho do hornet.
II)

suscitou

VERB
Synonyms: raised, elicited, aroused

awoke

I)

acordou

VERB
  • When she awoke, they ran a mobility test. Quando acordou, fizeram um teste de mobilidade.
  • That morning when she awoke. Naquela manhã, quando ele acordou.
  • When he awoke, he was different. Quando acordou, estava diferente.
  • The general awoke to the sound of his own throat ... O general acordou com o som da própria garganta ...
  • ... he just scratched me by chance when he awoke. ... ele apenas me arranhou quando acordou.
- Click here to view more examples -
II)

despertou

VERB
  • Then one day my father awoke from the spell. Até que meu pai despertou do feitiço.
  • And it awoke part of her mind ... E despertou uma parte de sua mente ...
  • Your arrival awoke in me another world ... Sua chegada despertou em mim outro mundo ...
  • And it awoke part of her mind ... E despertou uma parte do cérebro ...
  • And it awoke part of her mind ... Despertou parte de sua mente ...
- Click here to view more examples -

piqued

I)

despertou

VERB
  • Okay, you piqued my interest. Certo, despertou meu interesse.
  • This, of course, piqued our curiosity. Isto, é claro, despertou a nossa curiosidade.
  • ... about Sookie Stackhouse that has so obviously piqued your interest. ... sobre Sookie Stackhouse tão obviamente despertou seu interesse.
- Click here to view more examples -

woke

I)

acordou

VERB
  • He woke me up in the middle of the night. Ele me acordou no meio da noite.
  • You woke him for it? O acordou para isso?
  • Who woke you up? Quem o acordou você?
  • She woke me up late. Ela me acordou tarde.
  • That thing that woke the machine. Que acordou a máquina.
  • Then something woke me up. Então algo me acordou.
- Click here to view more examples -
II)

despertou

VERB
  • You woke me up to do this. Você me despertou para fazer isso.
  • Your storm woke him up. Deve ter ouvido sua tormenta despertou.
  • You woke me up too soon. Você me despertou muito cedo.
  • You woke the dragon. Você despertou o dragão.
  • That piano woke me up. Foi o piano que me despertou.
  • It woke from a block of ice, was ... Despertou de um bloco de gelo, foi ...
- Click here to view more examples -

prompted

I)

solicitado

VERB
  • But it could have been prompted by the physical symptoms. Mas poderia ter sido solicitado pelos sintomas físicos.
  • prompted authorities to examine the bodies of some ... autoridades solicitado a examinar os corpos de algumas ...
II)

alertado

VERB
III)

motivou

VERB
Synonyms: motivated
  • Was there anything in particular that prompted his departure? Teve algo em particular que motivou sua partida?
  • Was there anything in particular that prompted his departure? Houve algo em particular que motivou a partida dele?
  • So, what prompted you to send her ... O que o motivou a enviá-la ...
  • What, uh, what prompted this? O que, uuh, o que motivou isso?
- Click here to view more examples -
IV)

incitado

VERB
  • "Your request has prompted much discussion amongst the ... "Seu pedido tem incitado muita discussão entre os ...
V)

levou

VERB
  • So what prompted this sudden sale? Então, o que levou esta venda repentina?
  • And what has prompted this sudden burst of ... E o que te levou a esta súbita onda de ...
  • which prompted her to seek an old-fashioned remedy. o que a levou a procurar um remédio antigo.
  • So, what prompted you to send her for psychological evaluation ... Então, o que te levou a decidir pela avaliação psicológica ...
  • So, what prompted you to send her for psychological evaluation ... Então, o que o levou a decidir pela avaliação psicológica ...
  • What prompted you to write it? O que te levou a escrevê-lo?
- Click here to view more examples -
VI)

avisado

VERB
VII)

perguntado

VERB
Synonyms: asked
VIII)

levaram

VERB
Synonyms: took, led, drove
  • ... and his sense of guilt prompted him to assume an ... ... e sentimento de culpa levaram-no a adoptar um ...
  • It is that concern which prompted the Commission to propose ... Foram esses receios que levaram a Comissão a propor ...
IX)

provocou

VERB
  • Do you think their presence prompted the detonation? Acha que a presença deles provocou a detonação?
  • Her answer prompted a level-five autonomic reaction. A resposta dela provocou uma reação fora do padrão.
  • ... and the philosophy that prompted it. ... e a filosofia que o provocou.
- Click here to view more examples -

touched

I)

tocado

VERB
Synonyms: played, rung
  • Do you have something that he's touched recently? Você tem algo que ele tenha tocado recentemente?
  • But nothing in this room had been touched, madam. Mas nada nesta sala foi tocado.
  • Hence he cannot be touched. Logo, não pode ser tocado.
  • I could have touched her. Eu podia ter tocado nela.
  • The guy doesn't like to be touched. Ele não gosta de ser tocado!
  • My fingers must have touched the vase somehow. Meus dedos devem ter tocado no vaso.
- Click here to view more examples -
II)

tocou

VERB
Synonyms: played, rang, tapped
  • Have you ever given a gift that has touched me? Você já deu um presente que me tocou?
  • He just touched his knee. Ele apenas tocou o joelho.
  • The only thing you never touched was the books. A única coisa você nunca tocou foram os livros.
  • The bullet never touched the brain. A bala não tocou o cérebro.
  • Who touched the camcorder? Quem tocou a câmera?
  • Something about you touched me deeply. Algo sobre você me tocou profundamente.
- Click here to view more examples -
III)

toquei

VERB
Synonyms: rang
  • I touched the sword and the brain. Eu toquei a espada e o cérebro.
  • I hardly touched his face. Mal toquei o rosto dele.
  • I never touched him. Eu nunca toquei ele.
  • I touched her car. Toquei o carro dela.
  • I touched her hand. Eu toquei a mão dela.
  • I touched it already. Eu o toquei, já é suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

tocaram

VERB
Synonyms: rang
  • Never even touched you. Nem sequer te tocaram, hein?
  • Everyone who's ever touched it. Todos que já tocaram nele.
  • You have touched the forbidden treasure. Tocaram no tesouro proibido.
  • That the lips touched you? Que os lábios a tocaram?
  • Three tornadoes have touched down in the last hour. Três tornados tocaram o solo na última hora.
  • I thought they touched on a vital issue. Achei que eles tocaram em um assunto vital.
- Click here to view more examples -
V)

tocaste

VERB
  • The way you just touched me. A forma como me tocaste .
  • I bet you never touched any, though. Aposto que nunca tocaste.
  • You have not touched your cereal yet. Nem tocaste nos cereais, não tens fome?
  • You never touched your donuts. Não tocaste nos donuts.
  • How you touched it, how it responded. Como lhe tocaste, e como aquilo respondeu.
  • You never touched a drink. Tu nunca tocaste numa bebida.
- Click here to view more examples -
VI)

comovido

VERB
Synonyms: moved
  • If he sees us, he'll be touched. Creio que se está nos vendo, estará comovido.
  • I was really touched by that. Fiquei muito comovido com isso.
  • He said his heart was touched by your approval. Disse que seu coração estava comovido por sua aprovação.
  • I am just very touched that that would've ... Fico muito comovido que isso te tenha ...
  • ... and he was very touched. ... e ele estava bem comovido.
  • I'm touched by your confidence. Estou comovido com a confiança que tem nas minhas capacidades.
- Click here to view more examples -
VII)

emocionado

VERB
  • I was very touched by that funeral the other day. Fiquei emocionado no funeral outro dia.
  • Is that touched your nerve? Isso está emocionado seu nervo?
  • I am just very touched that that would've bothered ... Eu apenas estou muito emocionado que isso tenha incomodado ...
  • I am just very touched that that would've bothered you ... Fico emocionado que isso a teria incomodado ...
  • ... thought he would be touched by your murderous act. ... que achou que ele ficaria emocionado com seu ato assassino.
  • I've never been more touched in all my life. Nunca fiquei tão emocionado na vida.
- Click here to view more examples -
VIII)

tocava

VERB
Synonyms: played, rang
  • Do you know how long since anybody touched me? Sabe há quanto tempo ninguém me tocava?
  • I even hated the clothes he'd touched. Eu até odiava as roupas que ele tocava.
  • I never touched those leaves. Nunca tocava nessas folhas.
  • I saw how you touched her. Vi como a tocava.
  • When he touched her. Enquanto ele a tocava.
  • Your nose touched my cheek, man. Seu nariz tocava meu queixo.
- Click here to view more examples -
IX)

encostei

VERB
  • I never touched her. Eu nunca encostei nela.
  • I never touched her. Eu não encostei nela.
  • I never touched it. Eu nunca encostei nisso.
  • I never touched a hair on her head! Nunca encostei em um fio de cabelo dela!
  • I barely touched them! Eu nem encostei nelas!
  • I just touched him. Eu só encostei nele.
- Click here to view more examples -
X)

tocamos

VERB
Synonyms: play
  • We never even touched you. Nem sequer te tocamos.
  • We both touched the slide. Ambos tocamos na lâmina.
  • So far we haven't touched them. E até agora, não tocamos neles!
  • We never touched him. Nós nunca tocamos nele.
  • Never touched the room since. Desde então, nunca mais tocamos no quarto.
  • We have touched each other. Nós nos tocamos um pouco.
- Click here to view more examples -
XI)

toca

VERB
Synonyms: play, touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • No one's touched it for a year. Ninguém toca nele há um ano.
  • I saw the way she touched her trophies. Vi como ela toca nos seus troféus.
  • She said she hasn't touched a drop in weeks. Disse que não toca numa gota há semanas.
  • Who transformed everything he touched to gold? Advogado, quem transforma em ouro tudo o que toca?
  • ... tell you, you've barely touched the surface. ... lhe digo que você mal toca a superfície.
  • ... so long since you' touched me. ... muito tempo não me toca.
- Click here to view more examples -

untouched

I)

intocado

VERB
  • I thought you said this was untouched? Pensei que tinhas dito que isto estava intocado.
  • The rest of her apartment was untouched. O resto do apartamento ficou intocado.
  • I found these in his loft untouched. Encontrei isto no apartamento dele, intocado.
  • It is an oil field virtually untouched. É um campo de petróleo, praticamente intocado.
  • This corner of the land was untouched. Este canto de terra ficou intocado.
- Click here to view more examples -
II)

intocados

ADJ
  • These people are essentially untouched by civilization. Essas pessoas são essencialmente intocados pela civilização.
  • National requirements remained nevertheless untouched by this directive. Os requisitos nacionais permaneceram, todavia, intocados pela directiva.
  • Your other subjects look untouched. Seus outros temas parecem intocados.
  • Her wallet, watch and cash were untouched. Carteira, relógio e dinheiro intocados.
  • ... leave the soldiers' possessions untouched. ... deixar os pertences dos soldados intocados.
- Click here to view more examples -
III)

intacta

VERB
  • Your cave is untouched. A tua gruta está intacta.
  • Part of this room would be untouched. Parte da loja estaria intacta.
  • The base was left untouched. A base permaneceu intacta.
  • In short, she is still untouched. Resumindo, ela está intacta.
  • I send him food, but it comes back untouched. Mando comida, mas volta intacta.
- Click here to view more examples -
IV)

intactas

ADJ
  • And they left stacks of cash untouched. E eles deixaram pilhas de dinheiro intactas.
  • ... containing the bodies were untouched. ... que continham os corpos estavam intactas.
  • ... peacefully with their properties untouched. ... em paz com suas propriedades intactas.
  • ... why were the head and legs. left untouched? ... porque deixariam a cabeça e as pernas intactas?
- Click here to view more examples -
V)

ileso

VERB
  • And the livestock was untouched at that time? E o gado estava ileso na altura?
VI)

inalteradas

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals