Content

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Content in Portuguese :

content

1

conteúdo

NOUN
  • I can already divine content of his reply. Já consigo imaginar o conteúdo de sua resposta.
  • More a matter of content. É mais uma questão de conteúdo.
  • Well you're the one in charge of the content. Bem você quem é o encarregado do conteúdo.
  • Not to mention the salt content. Para não mencionar o conteúdo de sal.
  • Style is the new content. Estilo é o novo conteúdo.
  • It all boils down to content! Tudo se resume ao conteúdo!
- Click here to view more examples -
2

teor

NOUN
Synonyms: tenor, wording
  • The regular salt content of the body has disappeared. O teor de sal regular do corpo desapareceu.
  • Really high iron content in these walls. Muito alta teor de ferro nessas paredes.
  • Dry matter content shall be determined by ... O teor de matéria seca é determinado pelo ...
  • They increased the nicotine content of some of their products so ... Aumentaram o teor de nicotina de alguns dos seus produtos ...
  • Dry matter content shall be determined in ... O teor de matéria seca é determinado ...
  • The content of the accounting records should also be specified ... O teor dos registos da contabilidade orçamental deve também ser precisado ...
- Click here to view more examples -
3

índice

NOUN
Synonyms: index, rate, ordering
4

contente

ADJ
  • To be content in the world around you? É estar contente com o mundo o seu redor?
  • I was so happy, so content. Eu estava tão feliz, tão contente.
  • Are you so content with the result? Está contente com o resultado?
  • Are you still not content? Ainda não está contente?
  • So peaceful and so content. Tão pacífico e contente.
  • And it doth content me to hear him so inclined. Fico contente em saber que ele está tão disposto.
- Click here to view more examples -
5

satisfeito

ADJ
  • He seems quite content. Ele parece muito satisfeito.
  • To be content in the world around you? É estar satisfeito com o mundo que nos rodeia?
  • Would you say you were content? Diria que está satisfeito?
  • I was content to tend my roses. Estava satisfeito de cuidar de minhas rosas.
  • Remaining content requires a certain technique. Permanecer satisfeito requer uma certa técnica.
  • You are content with this? Está satisfeito com isto?
- Click here to view more examples -

More meaning of Content

tenor

I)

tenor

NOUN
  • The new tenor has a sore throat. O novo tenor está com dor de garganta.
  • I need to find a new tenor. Eu preciso encontrar um novo tenor.
  • You have a very nice tenor voice yourself. Também tem uma voz de tenor muito bonita.
  • I thought the tenor was quite interesting. Achei que o tenor foi interessante.
  • I was a tenor. Eu era um tenor.
- Click here to view more examples -
II)

teor

NOUN
Synonyms: content, wording
  • I cannot condemn someone for the tenor of their belief. Eu não posso condenar alguém pelo teor de sua crença.
  • The tenor of the letters, they all changed after ... O teor das cartas mudou depois ...
  • ... enough to discern its tenor. ... bastante para saber seu teor.
  • Myself have letters of the selfsame tenor. Recebi cartas do mesmo teor.
  • Solid theory, but given the tenor of your last run ... Boa teoria, mas dado o teor do teu último encontro ...
- Click here to view more examples -

index

I)

índice

NOUN
Synonyms: content, rate, ordering
  • And an index of your earnings reports. E um índice de seus relatórios de ganhos.
  • You have an inflation index. Você tem um índice de inflação.
  • So that's the goal of an index. É esse o objectivo de um índice.
  • This is the performance index before my involvement. Esse é o índice da performance antes do meu envolvimento.
  • How is the index calculated? Como o índice é calculado?
  • The fault index is dropping. O índice da falha está diminuindo.
- Click here to view more examples -
II)

indexar

NOUN
Synonyms: crawl, tokenize

rate

I)

taxa

NOUN
Synonyms: fee, charge, ratio, tax, fees
  • Obviously the rate of expansion has accelerated. Obviamente, a taxa de expansão se acelerou.
  • The rate of dissolution is accelerating. A taxa de dissolução está acelerando.
  • And at twice the rate. E com o dobro da taxa.
  • Games have a higher success rate. Jogos têm uma alta taxa de sucesso.
  • And actually it'll do it at an accelerating rate. Na realidade eu vou fazer isso numa taxa acelerada.
  • Magnified at a rate of. Ampliada a uma taxa de.
- Click here to view more examples -
II)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, fare, fee
  • Pay the highest rate. Pagam a tarifa mais alta.
  • Rate's double past my bedtime. A tarifa dobra após a hora de deitar.
  • Oh, you got a weekly rate? Oh, tem uma tarifa semanal?
  • We'll share the same rate. Vamos partilhar a tarifa.
  • The rate's good. A tarifa é boa.
  • I'il give you the daily rate. Farei pela tarifa diária.
- Click here to view more examples -
III)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, beat, tempo, pacing, paced
  • At this rate, six, maybe seven hours. A este ritmo, seis ou sete horas.
  • At this rate, we'll run out of foodstuffs. Neste ritmo, vamos ficar sem alimentos.
  • And she is developing at an incredible rate. E ela está se desenvolvendo em um ritmo incrível!
  • Good to see he's learning at his usual rate. Bom ver que ele está aprendendo em seu ritmo natural.
  • At this rate, we'll lose all our water. A este ritmo vamos perder toda a nossa água.
  • At this rate, you'il put me out of business. Nesse ritmo, você vai me falir.
- Click here to view more examples -
IV)

classificar

NOUN
  • ... will the same raters continue to rate the films? ... os mesmo classificadores vão poder continuar a classificar os filmes?
V)

velocidade

NOUN
Synonyms: speed, velocity, fast
  • Can you determine the rate at which she signs? Consegues determinar a velocidade a que ela produz os sinais?
  • And they were cranked out at an incredible rate. E eram produzidos numa velocidade incrível.
  • At that rate, it'll never get done! A essa velocidade, essas calças nunca mais ficarão prontas.
  • Continue at this rate until further notice. Obrigado, mantenham a velocidade até novo aviso.
  • The rate of regeneration has slowed. A velocidade da regeneração baixa.
  • At this rate, they're going to catch up. Nessa velocidade, vão nos alcançar.
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • I believe in a reasonable rate of return. Acredito em taxas razoáveis de retorno.
  • ... programme does not include compulsory interest rate assumptions. ... programa não inclui pressupostos obrigatórias relativos às taxas de juros.
  • ... from differences in tax rate, but also from ... ... das diferenças entre as taxas de imposição, mas também das ...
  • We want an interest rate policy for all of ... Queremos uma política de taxas de juro para todos os ...
  • ... companies updated their accounting rate once a year or ... ... empresas actualizaram as suas taxas contabilísticas uma vez por ano ou ...
  • interest rate if the credit is to be granted ... taxas de juros, se o crédito devesse ter sido concedido ...
- Click here to view more examples -
VII)

índice

NOUN
Synonyms: index, content, ordering
  • You have a high success rate for unconventional trials. Você tem um alto índice de sucesso em casos incomuns.
  • Rate of patient recovery? Índice de pacientes recuperados?
  • What is the rate of erosion here? Quai é o índice de erosão aqui?
  • That rate of metabolic growth is ... Esse índice de crescimento metabólico é ...
  • ... accept reactants at a faster rate of injection. ... aceitar mais reagentes a um índice de injecção mais alto.
  • At their present rate of descent half-hour, ... No índice atual de descida.meia hora ...
- Click here to view more examples -
VIII)

avaliar

VERB

ordering

I)

ordenando

VERB
Synonyms: commanding, sorting
  • A presidential decree ordering you back to duty. Um decreto presidencial ordenando você voltar ao trabalho.
  • Always ordering us to stay calm, be calm. Sempre ordenando para ficarmos calmos, que estejamos calmos.
  • Any of them could be ordering a hit. Qualquer um deles poderia estar ordenando um atentado.
  • Just who are you ordering around? O que está ordenando?
  • I am ordering you to stand down. Estou ordenando que fique parado.
  • I got a call ordering a bit of an inspection. Recebi uma chamada ordenando uma pequena inspeção.
- Click here to view more examples -
II)

ordenação

NOUN
Synonyms: ordination, sorting
  • ... , and 22 will be ordering from the blue team. ... , e 22 será ordenação da equipe azul.
III)

encomendar

VERB
Synonyms: order
  • Ordering food in a restaurant? Encomendar comida para um restaurante?
  • Will you be ordering dinner? Você pode encomendar o jantar?
  • Only the part about special ordering. Somente a parte sobre encomendar.
  • How much are you ordering and what's your best price ... Quanto vais encomendar e qual é o teu melhor preço ...
  • ... a symbolic kind of thing, ordering a beam. ... uma coisa simbólica, encomendar uma viga.
  • We're ordering pizza, we got a movie. Vamos encomendar pizza, temos um filme.
- Click here to view more examples -
IV)

requisitar

VERB
Synonyms: order, requisition
  • ... milk 'round, and we should be ordering coals. ... leite ', e nós devemos requisitar carvões.
V)

pedir

VERB
  • I took the liberty of ordering us some wine. Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
  • We will be ordering a paternity test. Nós vamos pedir um teste de paternidade.
  • We were definitely not ordering starters. Nós definitivamente não íamos pedir pratos de entrada.
  • But her real specialty is ordering. Mas a especialidade dela é pedir.
  • Took the liberty of ordering us a bottle of wine. Eu tomei a liberdade de pedir um vinho.
  • Squeezing a trigger, is like ordering takeout. Apertar um gatilho é como pedir comida.
- Click here to view more examples -
VI)

mandando

VERB
Synonyms: sending
  • I am ordering you to scan her again. Estou mandando escanear de novo.
  • They are ordering machines. Eles estão mandando máquinas.
  • A stranger who was ordering my body around. Um estranho que está mandando em meu corpo todo.
  • These guys ordering me up the hallway. Esses caras mandando em mim.
  • Are you ordering me to come down and see you and ... Está me mandando ir ver você e ...
  • I'm ordering you to leave this room! Estou mandando que saia deste quarto!
- Click here to view more examples -
VII)

índice

NOUN
Synonyms: index, content, rate
VIII)

pedidos

NOUN
  • You want me to do the ordering? Queres que faça os pedidos?
  • ... costs and it will make ordering much easier. ... custos e deixar os pedidos bem mais fáceis de fazer.
  • ... , you do the ordering. ... , faz tu os pedidos.
  • Well, good, more ordering choices. Bem, bom, mais opções para pedidos.
  • 22 guests will be ordering from the red team, ... 22 convidados vão ser pedidos da equipe vermelha, ...
  • With that new model ordering system, the 680 ... Com o novo sistema de pedidos, o 680 que ...
- Click here to view more examples -
IX)

encomendas

NOUN

happy

I)

feliz

ADJ
  • You know, it makes me happy. Você sabe, a faz feliz.
  • You just want to be happy. Apenas se quer ser feliz.
  • I just helped you to be happy for a change. Só te ajudei a ser feliz, para variar.
  • She is so happy right now. Ela está tão feliz agora.
  • I am so happy you're back. Estou tão feliz com a sua volta.
  • You can not be happy for me, right? Não consegue ficar feliz por mim, não é?
- Click here to view more examples -
II)

contente

ADJ
  • I was happy with the few words he spoke. Estava contente com as poucas palavras dele.
  • Whoever is happy can stay. Quem está contente pode ficar.
  • She was happy you called. Ficou contente por você ter ligado.
  • We want be that your happy. Queremos ser que o seu contente.
  • Are you happy to be getting out? Está contente por estar saindo?
  • She was so happy that she hugged me. Estava tão contente que até me abraçou.
- Click here to view more examples -
III)

satisfeito

ADJ
  • Are you not happy about? Você não está satisfeito com isso.
  • We thought you'd be happy. Achamos que você ficaria satisfeito.
  • When will you be happy? Quando vais ficar satisfeito?
  • Happy now you got to do your big plan? Estás satisfeito com o teu grande plano?
  • Still happy with your latest acquisition? Estás satisfeito com a tua última aquisição?
  • Are you happy with the doctors? Está satisfeito com os médicos?
- Click here to view more examples -
IV)

alegre

ADJ
  • Thanks for always being happy. Obrigado por ser alegre.
  • Happy for him, and relieved. Estava alegre por ele, e aliviada.
  • Keep a happy shop. Vamos manter o papo alegre.
  • Not a happy place. Não era uma casa alegre.
  • The cafeteria is just a happy place. A cantina é um lugar alegre.
  • She is not a happy person. Ela não é uma pessoa alegre.
- Click here to view more examples -
V)

prazer

ADJ
  • He was happy to cooperate. Disse que seria um prazer cooperar.
  • I would be very happy to arrange it for you. Será um prazer conseguir isso para você.
  • The occasion of our visit is a happy one. A ocasião de nossa visita é um prazer.
  • He said he was more than happy to cooperate. Disse que seria um prazer cooperar.
  • Always happy to help. Tenho prazer em ajudar.
  • This time they're not happy. Este tempo eles não têm muito prazer em.
- Click here to view more examples -

glad

I)

contente

ADJ
  • Really glad to see you after so many years. Estou muito contente de lhe ver depois de tantos anos.
  • You should be glad you didn't see it. Deve ficar contente que não viu.
  • I am so glad to see you. Estou tão contente de te ver.
  • I hope you're glad to see me. Espero que esteja contente de me ver.
  • Why are you glad it's me? E porque você está contente que seja eu?
  • I am very glad for you. Estou muito contente por você.
- Click here to view more examples -
II)

feliz

ADJ
  • I was glad for her, even. Eu estava feliz por ela também.
  • Glad you could finally make it. Feliz que finalmente conseguiu.
  • This is me, being glad. Isto sou eu a ser feliz.
  • I was very glad to help. Fiquei muito feliz em ajudar.
  • He was so glad that he ate her. Ficou tão feliz que a comeu.
  • Please be glad for me. Fique feliz por mim.
- Click here to view more examples -
III)

alegre

ADJ
  • Be glad it only happens once a year. Ser alegre só acontece uma vez num ano.
  • As long as you're glad. Contanto que você esteja alegre.
  • Are you glad to be beheaded? Está alegre em ser decapitado?
  • You do not seem very glad. Não me parece muito alegre.
  • You do not seem very glad. Não pareces muito alegre.
  • They do not seem very glad. Não parece muito alegre.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • I believe they will be glad to have this introduction. Eu acredito que eles terão prazer em ter esta introdução.
  • Be glad to help. Será um prazer ajudar.
  • Glad to meet you, man. Prazer em te conhecer.
  • Glad to have your help. A sua ajuda será um prazer.
  • Glad to meet you, man. Prazer em te conhecer, rapaz.
- Click here to view more examples -
V)

satisfeito

ADJ
  • Always glad to be of assistance. Sempre satisfeito de poder ajudar.
  • But in the end, he will be glad. Mas no fim, ficará satisfeito.
  • I am glad about one thing. Estou satisfeito com uma coisa.
  • So you'd be glad to know we have ... Então você ficaria satisfeito em saber que temos ...
  • I'il be glad to pay for the damages. Ficarei satisfeito se puder pagar pelos danos.
  • I'm so glad you decided to surrender. Estou muito satisfeito que decidiu se render.
- Click here to view more examples -
VI)

orgulhoso

ADJ
Synonyms: proud
  • I'm glad to have you as my neighbour! Estou orgulhoso de ter um vizinho como você.
  • I'm glad about one thing. Estou orgulhoso de uma só coisa.
  • He's glad that he can work. Está orgulhoso de poder trabalhar.
  • He saw it and was glad. Ele viu-a e estava orgulhoso.
  • You want to know what I'm glad about? Quer saber do que estou orgulhoso?
  • I'm kind of glad to hear that. Estou orgulhoso de você, Joy.
- Click here to view more examples -

pleased

I)

satisfeito

ADJ
  • You look very pleased with yourself. Você parece muito satisfeito.
  • I was pleased with it. Eu estava satisfeito com isto.
  • The commander is really pleased. O comandante está muito satisfeito.
  • The captain will be pleased with that. O capitão com certeza ficará satisfeito com aquela.
  • He looked so pleased, stretched out, doing nothing. Ele parecia tão satisfeito.
  • The client is very pleased. O cliente está muito satisfeito.
- Click here to view more examples -
II)

agradado

ADJ
Synonyms: tickled
  • I thought you'd be pleased. Pensei que você ficaria agradado.
  • Pleased to meet you. Agradado para o conhecer.
  • Pleased to meet you. Agradado por o conhecer.
  • I always got the feeling it meant he was pleased. Eu sempre tive a sensação que ele estava agradado.
  • That would have pleased your father. Isso teria agradado ao seu pai.
  • I thought you'd be pleased. Eu pensei você teria agradado.
- Click here to view more examples -
III)

contente

ADJ
  • I thought you'd be pleased. Sabia que ficaria contente.
  • You will be pleased as pop. Vai ficar tão contente.
  • Father will be pleased. O pai ficará contente.
  • Why do you look so pleased? Porque está tão contente?
  • I think he'll be very pleased. Sim, creio que ficará contente.
  • I am pleased you are with us. Estou contente que esteja conosco.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Pleased to meet you. Prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em conhecer.
  • He probably will not be pleased to see me. Provavelmente, não terá prazer em me ver.
  • I am pleased to know your parents. Tive o prazer de conhecer seus pais.
  • And that pleased him enormously. E isso lhe deu um extremo prazer.
- Click here to view more examples -
V)

agradou

VERB
Synonyms: ruffled
  • You never pleased me. Você nunca me agradou.
  • I was pleased to see you. Me agradou te ver.
  • Which pleased you the most? Qual mais te agradou?
  • You never pleased me. O senhor nunca me agradou.
  • You could imagine how that pleased her. Pode imaginar o quanto isto a agradou?
  • I am greatly pleased that you have accepted my challenge. Me agradou muito que tenha aceitado o meu desafio.
- Click here to view more examples -
VI)

feliz

ADJ
  • I shall be pleased when daylight comes. Ficarei feliz, quando o sol nascer.
  • I am pleased madame is taking this seriously. Estou feliz que a madame está levando isso a sério.
  • My father will be very pleased today. Meu pai ficará muito feliz hoje.
  • You are still not pleased. Ainda assim não está feliz?
  • But he did seem pleased. Mas ele parecia feliz.
  • My brother will be so pleased. Meu irmão ficará feliz.
- Click here to view more examples -

excited

I)

animado

ADJ
Synonyms: animated, lively
  • The whole neighborhood is excited about this. Todo o bairro está animado com isto.
  • Look how excited he is. Olha como ele está animado.
  • He was really excited you were proud of him. Ele estava muito animado você estava orgulhoso dele.
  • The governor had reason to be excited. O governador tinha razão para estar animado.
  • I thought you'd be excited about this. Pensei que você fosse ficar animado com isso.
  • You are excited to make this movie, yes? Você está animado para fazer esse filme?
- Click here to view more examples -
II)

excitado

ADJ
  • Be very quiet, but still excited. Em silêncio mas excitado.
  • I might be too excited to eat. Estou excitado demais para comer.
  • Why you must be excited! Você deve tá muito excitado!
  • Could you get very excited? Você podia conseguir muito excitado?
  • I wanted him to get excited by music again. Eu queria que ele ficasse excitado pela música novamente.
  • The worst thing to do is get excited! A pior coisa é ficar excitado.
- Click here to view more examples -
III)

entusiasmado

ADJ
  • I actually got excited about this. Estava entusiasmado com isto.
  • He gets so excited. Ele fica tão entusiasmado.
  • How can you be excited about this? Como podes estar entusiasmado com isto?
  • Even the boss was excited. Até o patrão estava entusiasmado.
  • I was all excited. Eu estava todo entusiasmado.
  • He sounded scared, but excited. Pareceu assustado, mas entusiasmado.
- Click here to view more examples -
IV)

empolgado

ADJ
  • You were so excited have an assistant. Está tão empolgado em ter uma assistente.
  • I have never seen you this excited about schematics before. Nunca te vi tão empolgado sobre tabelas antes.
  • The dog got excited. O cachorro está empolgado.
  • Because you were so excited. Porque você estava tão empolgado.
  • He gets so excited. Ele está tão empolgado.
  • Are you excited to be getting married? Você está empolgado por se casar?
- Click here to view more examples -
V)

emocionado

ADJ
  • It made me very excited. Elas me deixaram muito emocionado.
  • He is going to be so excited. Ele vai ficar muito emocionado.
  • I was getting excited. Desculpa, fiquei emocionado.
  • He gets so excited. Ele esta tão emocionado.
  • Just excited about the two of us grabbing dinner, huh ... Só estou emocionado com isto de irmos jantar os dois ...
  • ... but the kid was so excited. ... mas ele ficou tão emocionado.
- Click here to view more examples -
VI)

ansiosa

ADJ
  • I was so excited to give you the good news. Eu estava tão ansiosa pra ter dar a notícia.
  • You must be excited about your big night. Deves estar ansiosa para a tua grande noite.
  • You excited for the big day? Está ansiosa para o grande dia?
  • Now are you excited to get inside? E está ansiosa para entrar?
  • I thought you were excited to get back in with ... Pensei que tivesse ansiosa para se entender com ...
  • I am so excited to see you dance in your ... Estou tão ansiosa pra de te ver dançar na ...
- Click here to view more examples -
VII)

contente

ADJ
  • You must be so excited. Você deve estar contente.
  • She was excited about getting him back. Estava contente porque o ia buscar.
  • You excited to do it? Está contente em fazer isso?
  • I was so excited. Eu estava muito contente.
  • Your people are excited, huh? O teu pessoal está contente, não é?
  • And everybody was really excited. E toda a gente estava muito contente.
- Click here to view more examples -
VIII)

agitado

ADJ
  • I want you to be excited. Quero que fique agitado.
  • He gets so excited when new people are here. Ele fica tão agitado com pessoas novas aqui.
  • But he was excited. Mas ele ficou agitado.
  • What are you so excited about? Porque você está tão agitado?
  • He gets so excited. Ele fica muito agitado.
  • No need to be so excited kid. Não é necessário ficar tão agitado, rapaz.
- Click here to view more examples -
IX)

nervoso

ADJ
  • You said you wouldn't get excited! Disse que não ia ficar nervoso!
  • Why are you so excited? Por que estás tão nervoso?
  • You always do that when you get excited. Você sempre fala errado quando fica nervoso.
  • Getting excited never solved any problems. Ficar nervoso nunca resolveu nenhum problema.
  • What are ya getting' excited about? Por que está tão nervoso?
  • It won't help to get excited. Não vale a pena ficar nervoso.
- Click here to view more examples -

thrilled

I)

emocionado

ADJ
  • You must be thrilled to be here. Deve está emocionado de estar aqui.
  • My brother will be thrilled. Meu irmão vai ficar emocionado.
  • My boss will be so thrilled. O meu patrão vai ficar tão emocionado.
  • She must be thrilled about the award. Deve ter se emocionado com o premio.
  • Thrilled to be here. Emocionado por estar aqui.
  • The entire legal department is thrilled. O departamento jurídico está emocionado.
- Click here to view more examples -
II)

entusiasmados

ADJ
  • Everyone we know was thrilled. Todos que conhecíamos estavam entusiasmados.
  • We are so thrilled with her perseverance. Estamos muito entusiasmados com a sua perseverança.
  • They're going to be thrilled to see us then. Vão ficar entusiasmados de nos ver, então.
  • We are all thrilled by your first chapter, Estamos todos entusiasmados com o primeiro capítulo.
  • We are thrilled to have you here. Estamos entusiasmados por tê-los aqui.
  • ... something very special, something we're thrilled about. ... algo muito especial, com que estamos entusiasmados.
- Click here to view more examples -
III)

excitado

ADJ
  • He must have been thrilled the day you answered him. Deve ter sido excitado o dia você lhe respondeu.
  • I am totally thrilled! Eu estou totalmente excitado!
  • I am totally thrilled! Eu estou muito excitado!
  • Why won't you admit you were thrilled? Por que não admite que ficou excitado?
  • ... 'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis ... ... a certeza que ele ficaria excitado ao ouvir o seu diagnóstico ...
  • I'm not exactly thrilled about it Eu não estou exatamente excitado com isso.
- Click here to view more examples -
IV)

excitados

VERB
  • ... the resting house will be thrilled when they see this jewel ... ... casa de repouso serão excitados quando vêem esta jóia ...
  • We're thrilled and very happy and you're ... Estamos excitados e muito felizes, e tu estás ...
  • But we are all so thrilled And waiting For the grand ... Mas estamos tão excitados e esperando pelo grande ...
- Click here to view more examples -
V)

empolgado

ADJ
  • And the crowd here is thrilled! E o público está empolgado!
  • He was thrilled to catch us. Ficou empolgado por nos pegar.
  • You must be thrilled to be back in the saddle. Deve estar empolgado por estar de volta.
  • One minute you're thrilled to spend time with me ... Um minuto você está empolgado para passar o tempo comigo ...
  • I'm thrilled that everyone's back under one roof. Estou empolgado com todos de volta ao mesmo teto.
  • That thrilled, huh? Está empolgado, hein?
- Click here to view more examples -
VI)

entusiasmado

VERB
  • I thought you'd be thrilled. Achei que ficaria entusiasmado.
  • I knew he wasn't going to be thrilled. Eu sabia que ele não ia ficar entusiasmado.
  • He was thrilled by the idea! Ficou entusiasmado com a ideia.
  • I thought you'd be thrilled about the painting. Pensei que ficasses entusiasmado com o quadro.
  • ... can imagine they're not too thrilled about the idea of ... ... pode imaginar que não está muito entusiasmado sobre a idéia de ...
  • I'm thrilled for her. Estou entusiasmado por ele.
- Click here to view more examples -
VII)

encantado

ADJ
  • The father was thrilled. O pai estava encantado.
  • Your friend is going to be thrilled. O teu amigo vai ficar encantado.
  • The new publisher will be thrilled. O novo editor ficará encantado.
  • The group would be thrilled. O grupo ficaria encantado.
  • I knew you'd be thrilled. Sabia que estaria encantado.
  • I'm thrilled to be here. Eu estou encantado por estar aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

contente

ADJ
  • My dad will be thrilled. O meu pai vai ficar contente.
  • His family must be thrilled. A família deve estar contente.
  • But he's not very thrilled about it. Mas não está nada contente com isso.
  • He might not be too thrilled. Pode não ficar muito contente.
  • I am thrilled you could come. Estou contente que tenha vindo.
  • ... his widow's going to be thrilled to hear that. ... a viúva dele ficará contente em ouvir isso.
- Click here to view more examples -
IX)

animada

ADJ
  • I am so thrilled for you. Estou tão animada por você.
  • She's not thrilled about this visit. Ela não está animada com a visita.
  • I'm thrilled to get out of the house. Animada por estar fora de casa.
  • You don't sound thrilled. Você não parece animada.
  • I wasn't too thrilled about going through them, ... Não estava muito animada para mexer nelas, ...
  • ... her breakfast, She was thrilled. ... o café da manhã, ficou animada.
- Click here to view more examples -
X)

adorar

VERB
Synonyms: love, worship, adore, loving
  • The kids'll be thrilled. Os miúdos vão adorar.
  • The kids'll be thrilled. Seus filhos vão adorar.
  • He'll be thrilled about ths. Ele vai adorar isto.
  • He's going to be thrilled about this. Ele vai adorar isto.
  • You'll be thrilled to hear from me ... Elas vão adorar ter notícias suas, ...
  • I'm sure Damon will be thrilled. De certeza que o Damon vai adorar.
- Click here to view more examples -

satisfied

I)

satisfeito

ADJ
  • Not every customer's a satisfied customer. Nem sempre todo cliente é um cliente satisfeito.
  • Are you satisfied or talk some more. Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
  • He was perfectly satisfied. Ele estava totalmente satisfeito.
  • Would you be satisfied with me? Será que estaria satisfeito comigo?
  • And are you satisfied with these results? E você está satisfeito com esses resultados?
  • He was very satisfied, very confident. Estava muito satisfeito, muito confiante.
- Click here to view more examples -
II)

satisfez

VERB
  • That satisfied my uncle. Isso satisfez o meu tio.
  • ... of my life, but it never satisfied me. ... da minha vida, mas nunca me satisfez.
  • He's never satisfied with a single answer. Jamais se satisfez com uma só resposta.
  • You're not satisfied with moving into my project? Não se satisfez em entrar pro meu projeto?
  • And I have even met A Violet Who almost satisfied me E até conheci uma violeta Que quase me satisfez
  • ".yet nothing satisfied you!" ".ainda assim nada te satisfez!"
- Click here to view more examples -
III)

atendidas

ADJ
IV)

preenchidas

ADJ
Synonyms: filled, populated, padded
  • ... provided that the following conditions are satisfied: ... desde que as seguintes condições sejam preenchidas:
  • ... provided that the following conditions are also satisfied: ... desde que as seguintes condições também sejam preenchidas:
  • ... or any other conditions which must be satisfied. ... ou quaisquer outras condições que devam ser preenchidas.
  • ... whose conditions are not satisfied, the amount of ... ... cujas condições não estejam preenchidas, o montante da ...
  • ... by this Directive are satisfied, and ... pela presente directiva estejam preenchidas;
  • ... , if the following conditions are satisfied: ... .o, caso sejam preenchidas as seguintes condições:
- Click here to view more examples -
V)

contente

ADJ
  • I think, he is very much satisfied. Eu penso, que ele está muito contente.
  • So you're satisfied with your new clothing? Então, estás contente com a roupa nova?
  • I think you'll be satisfied. Creio que ficarás contente.
  • Are you satisfied now? Agora já estás contente?
  • You will not be satisfied until you get a ... Mas você não estará contente até poder competir pelo ...
  • I'm satisfied with your work. Eu tô contente com o seu serviço.
- Click here to view more examples -
VI)

convencido

ADJ
  • Are you absolutely satisfied that no magic was involved? Você está absolutamente convencido de que nenhum mágico estava envolvido?
  • Our physician was satisfied that nothing more could ... Nossa médico estava convencido que nada mais poderia ...
  • ... will we invade before you're satisfied we're safe? ... vamos invadir antes que você esteja convencido que estamos seguros?
  • I'm not satisfied the action is entirely without merit. Não estou convencido que a ação não tenha mérito.
  • You're satisfied that he isn't here? Está convencido de que ele não está aqui?
  • So I am perfectly satisfied that it is more accurate ... Portanto, estou perfeitamente convencido que é mais exacto ...
- Click here to view more examples -

delighted

I)

encantado

ADJ
  • I think he would have been delighted for a while. Acho que ele ficaria encantado por um momento.
  • Delighted to hear it. Encantado em ouvir isso.
  • I could not be more delighted by your presence. Não poderia ficar mais encantado com sua presença.
  • Always delighted to meet new customers. Sempre encantado em encontrar novos clientes.
  • I was delighted and not a bit surprised. Fiquei encantado e nem um pouco surpreendido.
  • Delighted to see you. Encantado de lhe ver!
- Click here to view more examples -
II)

deleitado

ADJ
  • I am delighted that you've taken an interest in ... Eu sou deleitado que você se interessou por ...
  • I am delighted to see you. Eu sou deleitado vê-lo.
  • And I'm delighted to say it had. E eu sou deleitado para dizer isto teve.
  • He'll be delighted that you're using them Ele será deleitado que você está os usando
  • I'm naturally delighted to be back in ... Estou naturalmente deleitado por estar de volta a ...
  • ... in that case, I shall be delighted and honored. ... naquele caso, serei deleitado e serei honrado.
- Click here to view more examples -
III)

deliciar

ADJ
IV)

prazer

ADJ
  • The staff will be delighted to have their own ... A equipe terá o prazer de ter a sua própria ...
  • Well then you'il be delighted to know that no one ... Bem então você terá prazer de saber que ninguém ...
  • We're delighted to introduce a brilliant new talent. Temos o prazer de apresentar um brilhante e novo talento.
  • Delighted to meet you. Prazer em conhecê-la.
  • Delighted to meet you. Prazer em conhecê-los.
  • Delighted to see you again. Prazer em vê-la novamente.
- Click here to view more examples -
V)

maravilhado

ADJ
Synonyms: amazed, marveled, awe, dazzled
  • How can you not be delighted by this? Como podes não estar maravilhado?
  • I'm delighted to find the mind is a ... Estou maravilhado em ver que a mente é um ...
  • I was delighted when I saw that you were alone. Eu fiquei maravilhado em ver que você estava sozinha.
  • ... doing well, I'm delighted. ... passando bem, estou maravilhado.
  • ... doing well, I'm delighted. ... andar bem, estou maravilhado.
  • ... bar, it's doing well, I am delighted. ... bar, esta a andar bem, estou maravilhado.
- Click here to view more examples -
VI)

encantou

VERB
VII)

satisfeito

ADJ
  • We assumed you'd be delighted. Achamos que você ficaria satisfeito.
  • I was delighted because. Eu estava satisfeito porque.
  • You will be delighted to hear that we are ... Ficará satisfeito de saber que estamos ...
  • Someone who'll be delighted to meet you Alguém que ficará satisfeito em conhecê-lo.
  • ... project to him, he was delighted. ... projeto, ele ficou satisfeito.
  • After that, I have no doubt Data will be delighted Após isso, eu não tenho duvidas que Data ficará satisfeito
- Click here to view more examples -
VIII)

contente

ADJ
  • He was so delighted with that whistle you ... Ficou muito contente com o apito que lhe ...
  • She says she's delighted and flattered that you ... Ela disse que está contente e lisonjeada de você ter a ...
  • You're delighted to get rid of me! Está contente em se livrar de mim!
  • I'm delighted to make your acquaintance, my dear. Estou contente em ser conhecido seu, minha querida.
  • I'm delighted to hear it. Fico contente em ouvir isso.
  • I would have been delighted to be your first patron Eu deveria estar contente em ser seu primeiro patrão.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals