Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Crawl
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Crawl
in Portuguese :
crawl
1
rastejar
VERB
Synonyms:
creep
,
grovel
,
groveling
,
slither
You never know what might crawl in.
Nunca se sabe o que pode rastejar para dentro.
Crawl back out of here.
Rastejar de volta daqui.
The worms will crawl through your lungs.
Os vermes irão rastejar pelos teus pulmões.
Their ships crawl over the waves.
Seus navios rastejar sobre as ondas.
Are you going to have to crawl?
Será que vais ter que rastejar?
He tried to crawl to the road.
Ele tentou rastejar até à estrada.
- Click here to view more examples -
2
rastejamento
NOUN
Synonyms:
crawling
,
creep
,
creeping
... to a - to a crawl.
... para um.para um rastejamento.
3
rastreamento
NOUN
Synonyms:
trace
,
tracking
,
tracing
,
crawling
The crawl space to the silo, ...
O espaço de rastreamento para o silo, ...
... down to a relative crawl.
... para baixo para um rastreamento familiar.
... chase car slows to a crawl.
... perseguição do carro diminui para um rastreamento .
... he makes my flesh crawl.
... ele faz a minha carne rastreamento.
... in her house's crawl space for a week to ...
... em seu espaço da casa de rastreamento por uma semana para ...
... in your house's crawl space for a week to ...
... em espaço da sua casa de rastreamento por uma semana para ...
- Click here to view more examples -
4
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
trace
,
tracing
,
keep track
... next time you tried to crawl up on in here before ...
... próxima vez você tentou rastrear até aqui no antes ...
... centipede That's been known to crawl through the nasal passages ...
... centopéia que é conhecido para rastrear através das fossas nasais ...
5
engatinhar
VERB
All babies need to crawl before they walk.
Todos os bebês precisam engatinhar antes de andar.
Time enough to crawl, then walk.
Tempo suficiente para engatinhar, então andar.
It has to crawl before it walks.
Tem que engatinhar antes de começar a andar.
From this point forward, you will have to crawl.
Daqui pra frente você vai precisar engatinhar.
You have to crawl before you can walk.
Tem que engatinhar antes de conseguir andar.
It has to crawl before it walks.
Precisa engatinhar antes de andar.
- Click here to view more examples -
6
indexar
VERB
Synonyms:
index
,
tokenize
7
arrastar
VERB
Synonyms:
drag
,
dragging
,
lug
,
lugging
I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can.
Tenho que me arrastar nessa lata.
You want to spit on me and make me crawl?
Você quer me cuspir e arrastar?
It took me a week to crawl this far.
Levou uma semana para me arrastar até aqui.
Maybe we should crawl.
Talvez devessemos nos arrastar.
... slow things right down, to a crawl.
... abrandar as coisas até ao arrastar.
... some creatures managed to crawl up onto the land.
... alguns seres conseguiram se arrastar até a terra.
- Click here to view more examples -
More meaning of Crawl
in English
1. Creep
creep
I)
creep
NOUN
This creep thought of everything.
Este pensamento creep de tudo.
... to me and to CREEP.
... para mim e para CREEP.
... the boss is such a creep
... the boss is such a creep.
... at some high-class creep joint.
... em algum alto-creep classe comum.
We're after a list of CREEP employees.
Atrás duma lista dos funcionários da CREEP.
Creep, I order you!
Creep, eu ordenei você!
- Click here to view more examples -
II)
fluência
NOUN
Synonyms:
fluency
,
streaming
,
fluent
,
fluently
You are such a creep.
Você é tal fluência a.
Who is this creep?
Quem é essa fluência?
... to put a slug in this creep.
... para meter uma bala no presente fluência.
... better him than some creep off the street.
... melhor ele que alguns fluência na rua.
... abandon her to this creep.
... abandoná-la para esta fluência.
... - that's the tall creep with the monocle.
... - essa é a fluência de altura com o monóculo.
- Click here to view more examples -
III)
rastejar
VERB
Synonyms:
crawl
,
grovel
,
groveling
,
slither
No one likes the creep.
Ninguém gosta de rastejar.
Not even if you creep away like a cockroach ...
Nem mesmo se você rastejar para longe como uma barata ...
If you sleep, away I'il creep
Se você dormir, para longe eu vou rastejar
I'm going to creep up there ninja-style ...
Eu vou rastejar até lá estilo ninja ...
- Click here to view more examples -
IV)
rastejamento
NOUN
Synonyms:
crawl
,
crawling
,
creeping
V)
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
jerk
,
prick
,
punk
Will you well be fine when you leave that creep.
Estará bem quando se livrar desse cretino.
That creep can roll, man.
Aquele cretino sabe jogar.
Everyone heard that creep.
Todos ouvimos o cretino.
That creep is my father.
Aquele cretino é o meu pai.
You fell out of the tall tower, you creep!
Você caiu da torre, cretino!
Some creep on a bridge spitting at the traffic?
Um cretino numa ponte a cuspir ao trânsito?
- Click here to view more examples -
VI)
verme
NOUN
Synonyms:
worm
,
vermin
,
maggot
,
varmint
,
tapeworm
,
slime
That creep trying to pick me up in the street.
Aquele verme tentando me pegar na rua.
The creep is right.
O verme tem razão.
... think he's a creep.
... pense que ele é um verme.
... believe a thing that creep says.
... acreditar no que aquele verme diz.
I don't want that creep in my office.
Não quero este verme em meu escritório.
Stop it, you creep.
Pare, seu verme.
- Click here to view more examples -
VII)
nojento
NOUN
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
nasty
,
filthy
,
yucky
,
slimy
How can you stay with that creep?
Como consegue ficar com aquele nojento?
Come back here, you creep!
Volte aqui, nojento!
That guy's a total creep.
O cara é nojento.
Look in the mirror, creep!
Olhe no espelho, nojento!
... do it with some creep, do you?
... fazer isso com algum nojento, não é?
Get lost, creep.
Cai fora, nojento.
- Click here to view more examples -
VIII)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You always said what a creep he was.
Você sempre me falava que ele era esquisito.
The pasty neighborhood creep.
O esquisito pálido da vizinhança.
The guy was a real creep, too.
O tipo era um esquisito.
Your brother was a creep.
O teu irmão era esquisito.
Why did you go with that creep?
Por que você foi com aquele esquisito?
... it could've been this creep.
... que pudesse ser tão esquisito.
- Click here to view more examples -
2. Grovel
grovel
I)
rastejar
VERB
Synonyms:
crawl
,
creep
,
groveling
,
slither
... to come in here and grovel in front of all of ...
... vir até aqui e rastejar na frente de todos ...
You will grovel and beg for mercy!
Hás-de rastejar e pedir piedade!
You made me grovel for no reason.
Fizeste-me rastejar sem razão.
... only kneel, you will grovel before me like a ...
... só se ajoelhará, como vai rastejar até mim como um ...
... about you, but you made him grovel for affection.
... por ti, mas fizeste-o rastejar por afecto.
- Click here to view more examples -
3. Groveling
groveling
I)
groveling
VERB
If it's a question of groveling,
Se é uma pergunta de groveling,
II)
rastejando
VERB
Synonyms:
crawling
,
creeping
,
crawl
,
grovelling
,
slithering
Or maybe it's groveling that works.
Ou talvez seja rastejando que funciona.
Wear out my belly groveling in the dust.
Desgastar minha barriga rastejando na poeira.
Do not come groveling to me simply because ...
Não venha se rastejando até mim simplesmente porque ...
Do not come groveling to me simply because you are weaker ...
Não venha rastejando até mim, Porque você é mais fraca ...
- Click here to view more examples -
III)
rastejar
NOUN
Synonyms:
crawl
,
creep
,
grovel
,
slither
Stop groveling, man.
Pare de rastejar , homem .
... call mansfield and get the groveling over with.
... eu chamar Mansfield e começar a rastejar.
4. Slither
slither
I)
slither
NOUN
Slither on back to the docks while you still can.
Slither de volta para as docas enquanto você ainda pode.
Remember what Slither said.
Lembra-te do que disse Slither.
I am Slither, the serpent protector ...
Sou Slither, a serpente a super protectora ...
That "slither" or something.
"Slither" ou algo assim.
That "slither"or something.
"Slither"ou algo assim.
- Click here to view more examples -
II)
rastejar
VERB
Synonyms:
crawl
,
creep
,
grovel
,
groveling
... , or do you want to slither with the worms?
... , ou você quer rastejar com as minhocas?
... a wonder he sought to slither towards warmer clime?
... o espanto de tentar rastejar para climas mais quentes?
5. Crawling
crawling
I)
rastejando
VERB
Synonyms:
creeping
,
crawl
,
grovelling
,
slithering
Running and crawling scared.
Correndo e rastejando assustado.
Crawling on my floor.
Rastejando em meu chão como ele.
I was crawling on my hands and knees.
Eu estava rastejando de quatro.
He was crawling, trying to get away.
Ele estava rastejando, tentando fugir.
This place is going to be crawling with agents.
Este lugar vai ser rastejando com os agentes.
This thing upon me, crawling like a snake.
Esta coisa em mim, rastejando como uma cobra.
- Click here to view more examples -
II)
engatinhando
VERB
Synonyms:
dabbling
Show everybody how you were crawling.
Mostre a todos como você estava engatinhando.
Keep crawling until you get down there.
Vão engatinhando até chegarem lá.
Keep crawling, to the other end.
Vão engatinhando até a saída.
We found him crawling down the street on his own.
Nós encontramos ele engatinhando pela rua sozinho.
He's been crawling for the past three blocks.
Ele está engatinhando nos últimos três blocos.
Why's it crawling in my direction?
Por que que engatinhando em minha direção?
- Click here to view more examples -
III)
rastreamento
VERB
Synonyms:
trace
,
tracking
,
tracing
,
crawl
... see over some flower a great snail crawling.
... ver uma enorme lesma rastreamento sobre uma flor.
... thought I'd be crawling back into this hole ...
... pensei que eu ia ser o rastreamento volta para esse buraco ...
IV)
cheio
VERB
Synonyms:
full
,
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
My place is literally crawling with them.
O meu apartamento está literalmente cheio deles.
And by then, the place was crawling with them.
E então, o lugar estava cheio deles.
The place will be crawling with patrol boats.
O local estará cheio de barcos da patrulha.
This place is crawling with wolves.
Este lugar está cheio de lobos.
That place is going to be crawling with people.
Aquele lugar vai estar cheio de pessoas, pessoas ricas.
The place was crawling with them.
O lugar tava cheio deles.
- Click here to view more examples -
V)
arrastando
VERB
Synonyms:
dragging
,
trailing
,
lugging
,
hauling
,
shuffling
,
creeping
I can smell them crawling up on us.
Eu posso sentir eles se arrastando em nossa direção.
Outside the ship, crawling on the hull.
Fora da nave, se arrastando pelo casco.
It's crawling out of the pool by itself?
Sai sozinho da piscina se arrastando?
... ,limping or even crawling away from the scene.
... , mancando ou mesmo se arrastando da cena do crime.
... and a half years crawling inside one of these engines.
... anos e meio me arrastando no interior destes motores.
... three and a half years crawling inside one of these engines ...
... 3 anos e meio arrastando no interior destes motores ...
- Click here to view more examples -
VI)
gatinhar
VERB
Synonyms:
crawl
Carpet will be better for crawling.
A carpete é melhor para gatinhar.
Or pulling to stand or crawling.
Ou tentar manter-se em pé, ou gatinhar.
One day they're crawling, next day they're ...
Num dia estão a gatinhar, no seguinte a ...
She was just crawling around and she found him so ...
Ela andava a gatinhar e encontrou-o, e ...
- Click here to view more examples -
VII)
infestada
VERB
Synonyms:
infested
,
plagued
,
overrun
I told you this city is crawling with them.
Bem lhe disse que a cidade estava infestada.
I told you the city's crawling with them.
Bem lhe disse que a cidade estava infestada.
The city is crawling with ClA.
A cidade está infestada pela CIA.
The low lands are crawling with them.
Lone-lands está infestada deles.
... erased him, tartarus would be crawling with support ships, ...
... apagado, Tartarus estaria infestada com naves de apoio, ...
- Click here to view more examples -
VIII)
lotado
VERB
Synonyms:
crowded
,
packed
,
fully booked
,
manned
This place is crawling with agents.
Este lugar está lotado de agentes.
This place is crawling with potential magic men.
Esse lugar está lotado com potenciais homens mágicos!
My place is literally crawling with them.
Meu apartamento está literalmente lotado deles.
... the bar, but it's crawling with bikers and it ...
... do bar, mas é lotado de motoqueiros e bem ...
It's crawling with those things.
Está lotado daquelas coisas.
... any louder and this place will be crawling with Covenant.
... , mais alto e este lugar ficará lotado de Covenant.
- Click here to view more examples -
6. Creeping
creeping
I)
rastejando
VERB
Synonyms:
crawling
,
crawl
,
grovelling
,
slithering
He was always creeping on her.
Ele estava sempre rastejando sobre ela.
And maggots were creeping all over the place!
E os vermes estavam rastejando por todos os lados!
Who's creeping all up in my hood?
Quem está rastejando no meu chão?
Spirits from the shadows Creeping into the light
Espíritos das sombras Rastejando para a luz
... here, kid, creeping around every corner.
... aqui, garoto, rastejando por todo lado.
- Click here to view more examples -
II)
insidiosa
VERB
Synonyms:
insidious
... introduce a form of creeping protectionism and an attempt to ...
... introduzir uma forma de proteccionismo insidiosa e representaria uma tentativa de ...
III)
nobodies
VERB
IV)
espreitando
VERB
Synonyms:
lurking
,
peeking
,
stalking
,
peeping
The fine specimen is creeping up on his prize.
O fino espécime está espreitando sua presa.
V)
répteis
VERB
Synonyms:
reptiles
,
reptilian
VI)
arrastando
VERB
Synonyms:
dragging
,
trailing
,
crawling
,
lugging
,
hauling
,
shuffling
... will be like a sickness, creeping.
... será como uma doença, se arrastando.
But I can feel mine creeping over the corners.
Mas eu sinto o meu arrastando-se pelos cantos.
VII)
arrepiante
VERB
Synonyms:
creepy
,
chilling
,
spooky
,
eerie
7. Trace
trace
I)
rastreamento
NOUN
Synonyms:
tracking
,
tracing
,
crawl
,
crawling
The phone trace was right.
O rastreamento estava certo.
Fifty seconds to trace.
Cinqüenta segundos pro rastreamento.
No more trace requests.
Não há mais solicitações de rastreamento.
I sent a sample to trace.
Mandei uma amostra para rastreamento.
I want a trace put on an incoming transmission.
Eu quero um rastreamento em uma transmissão.
Trace is set to activate.
Rastreamento está definido para ativar.
- Click here to view more examples -
II)
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
crawl
,
tracing
,
keep track
Too short to trace.
Muito rápido para rastrear.
Perhaps we can trace the parts.
Talvez possamos rastrear as partes.
Anyone who tries to trace us will get bounced around.
Qualquer um que tentar nos rastrear será redirecionado.
It would take hours just to trace them.
Levaria horas só para rastrear.
See if we can trace the betting slips.
Ver se conseguimos rastrear os bilhetes de aposta.
I need to trace a call.
Preciso rastrear uma chamada.
- Click here to view more examples -
III)
vestígio
NOUN
Synonyms:
vestige
,
remnant
,
vestigial
And no trace of a fever.
E nenhum vestígio de febre.
No trace of any hazardous materials.
Nenhum vestígio de material tóxico.
No trace of him on her or in her.
Nenhum vestígio dele nela ou dentro dela.
Somebody always leaves a trace.
Alguém sempre deixa um vestígio.
Similar to the trace on the vic's clothes.
Similar ao vestígio na roupa da vítima.
You tried, not a trace!
Procurou, mas nada, nenhum vestígio.
- Click here to view more examples -
IV)
traço
NOUN
Synonyms:
dash
,
stroke
,
trait
,
streak
Say there's no trace of her in the house.
Diga que não há traço dela na casa.
Then they lost trace of him.
Então eles perderam traço dele.
And not a trace will remain of me.
E não um traço permanecerá de mim .
What is the trace?
Qual é o traço?
Even a trace of humanity's latent.
Até mesmo um traço de humanidade latente.
It makes sense to find that kind of trace.
Faz sentido achar este tipo de traço.
- Click here to view more examples -
V)
deixar rasto
NOUN
Next day, they were gone without a trace.
No dia seguinte, tinham desaparecido sem deixar rasto.
The second disappeared without a trace.
O segundo desapareceu sem deixar rasto.
Both disappeared without a trace.
Ambos desapareceram ser deixar rasto.
Strike first, strike fast, leave no trace.
Atacar primeiro, rápido, e sem deixar rasto.
Vanished without a trace, until now.
Sem deixar rasto, até agora.
We can leave no trace of our activities.
Não podemos deixar rasto das nossas actividades.
- Click here to view more examples -
VI)
traçar
VERB
Synonyms:
draw
,
plot
,
chart
,
tracing
,
outline
Will you help me to trace a horizontal line'?
Me ajuda a traçar uma horizontal?
Like what they use to trace lines on baseball fields.
Usado para traçar as linhas no campo de basebol.
You can still trace these structures of galaxies.
Podemos traçar estas estruturas de galáxias.
We can trace the registration.
Podemos traçar o registro.
I doubt we'il be able to trace the payments directly to ...
Duvido que sejamos capazes de traçar um pagamento direto à ...
... pulled glass and some interesting trace from them.
... puxei o vidro e alguns interessante traçar a partir deles.
- Click here to view more examples -
VII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
track
,
pinpoint
I need to trace a call.
Preciso de localizar uma chamada.
We have this number and we will trace it.
Vamos localizar este número.
I need to trace the buyer.
Quero localizar o comprador.
Maybe we can trace where it was sold.
Talvez consigamos localizar onde foi vendida.
They will trace your signal.
Eles vão localizar o teu sinal.
Maybe you can trace the number.
Talvez possa localizar o número.
- Click here to view more examples -
VIII)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
There must be some trace of her?
Deve haver alguma pista dela.
No trace of grandpa.
E nem pista do vovô.
Make sure you don't leave any trace.
Tenha certeza de que não vai deixar nenhuma pista.
We found no trace of him.
Não encontramos nenhuma pista dele.
Never found a trace of her.
Nunca encontraram uma pista dela.
Either way, we have a lead to trace.
De qualquer modo, teremos uma pista.
- Click here to view more examples -
8. Tracking
tracking
I)
rastreamento
NOUN
Synonyms:
trace
,
tracing
,
crawl
,
crawling
Wasted half of my day tracking you down.
Meia desperdiçada do meu dia rastreamento de você para baixo.
I also removed your tracking implant.
Eu também removeu o implante de rastreamento.
Switching to tracking display.
A mudar para visor de rastreamento.
Some sort of tracking system.
Um tipo de sistema de rastreamento.
We got a team working on reversing the tracking signal.
Temos uma equipe trabalhando na reversão do sinal de rastreamento.
Where is this tracking system?
Onde fica esse sistema de rastreamento?
- Click here to view more examples -
II)
acompanhamento
VERB
Synonyms:
monitoring
,
accompanying
,
follow
,
accompaniment
,
side dish
This is tracking, plain and simple.
Isto é acompanhamento, tão simples quanto isso.
Tracking one of your agents.
Acompanhamento de um de seus agentes.
The scientific tracking on data is over ...
O acompanhamento científico dos dados abrange ...
... at finding her is tracking, anyway.
... de encontrar ela é o acompanhamento de, pelo menos.
... more transparent and make the tracking of votes possible, but ...
... mais transparentes e possibilitam o acompanhamento das votações, mas ...
Any complaints about the tracking, - anything from the parents ...
Algumas queixas do acompanhamento por parte dos pais ...
- Click here to view more examples -
III)
rastreando
VERB
Synonyms:
tracing
,
crawling
,
keeping track
I am tracking intruders on your property.
Estou rastreando intrusos na sua propriedade.
And why would you be tracking the sun?
Por que está rastreando o sol?
Her own mother was tracking her?
Sua própria mãe a estava rastreando?
What if my dad's not tracking a copycat?
E se meu pai não estiver rastreando um sósia.
We are tracking them again.
Nós os estamos rastreando novamente.
The signal that we've been tracking is getting stronger.
O sinal que estamos rastreando está ficando mais forte.
- Click here to view more examples -
IV)
monitoramento
VERB
Synonyms:
monitoring
,
monitor
Updated weather tracking shows.
A atualização do monitoramento do tempo.
Who are you tracking?
Quem é você de monitoramento?
... the money we were tracking, where did all ...
... o dinheiro que estava de monitoramento, onde fez tudo ...
You've been tracking suspects for three months.
Você sido suspeitos de monitoramento por três meses.
Is this that in-transmission that's been tracking?
É isto que, na transmissão que foi de monitoramento?
Is this that in-transmission that's been tracking?
É isto que, na transmissão que vem de monitoramento?
- Click here to view more examples -
V)
seguimento
NOUN
Synonyms:
following
b. target acquisition or tracking systems;
b. Sistemas de aquisição e seguimento de alvos;
VI)
controle
VERB
Synonyms:
control
,
controlling
From here on, it's all about tracking.
A partir daqui, é tudo sobre controle.
What's the tracking on that today?
Qual o controle para essa hoje?
All the months I've been tracking him he has used ...
Todos os meses eu tenho controle que ele tem usado ...
- Click here to view more examples -
VII)
seguindo
VERB
Synonyms:
following
,
according
,
stalking
,
tailing
Watchers from everywhere are tracking us.
Há observadores de todos os lugares nos seguindo.
We were tracking the buy of the virus.
Estávamos seguindo a compra do vírus.
I was tracking poachers.
Estava seguindo um caçador fugitivo.
Still tracking his alias.
Ainda seguindo seu disfarce.
Who are you tracking now?
Quem você está seguindo agora?
If he tagged you, he's tracking you.
Se ele te marcou, está te seguindo.
- Click here to view more examples -
VIII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
track
,
trace
,
pinpoint
Tracking this number is my only chance.
Localizar este número é a minha única hipótese.
What about tracking the safe?
E quanto a localizar o cofre?
This is what you're tracking.
E aquilo que vais localizar.
The men that we're tracking.
Os homens que estamos a localizar.
When we were tracking him, he knew what frequency ...
Quando o estávamos a localizar, ele sabia em que frequência ...
... seem the best way to be tracking a man down.
... parece ser o melhor modo de localizar um homem.
- Click here to view more examples -
9. Tracing
tracing
I)
rastreamento
VERB
Synonyms:
trace
,
tracking
,
crawl
,
crawling
They sent us that tracing as proof that it's ...
Aquele rastreamento foi nossa prova de que é ...
They're tracing you by satellite.
Eles estão de rastreamento por satélite você.
... for all I know, they're tracing this call.
... pelo que sei, eles são o rastreamento deste convite.
- Click here to view more examples -
II)
traçado
VERB
Synonyms:
stroke
,
traced
,
mapped
,
outline
,
stroked
,
plotted
... we'il have to start tracing him all over again
... nós teremos que começar traçado ele por toda parte novamente
III)
traçagem
NOUN
IV)
detecção
VERB
Synonyms:
detection
,
detecting
,
discovery
,
sensing
... the area of identification, tracing, freezing or seizing and ...
... domínio da identificação, detecção, congelamento ou apreensão e ...
... cooperation in the identification, tracing, freezing, seizing ...
... cooperação no domínio da identificação, detecção, congelamento, apreensão ...
... , the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation ...
... , à identificação, detecção, congelamento, apreensão e perda ...
... , the identification, tracing, freezing, seizing ...
... , à identificação, detecção, congelamento, apreensão ...
- Click here to view more examples -
V)
vegetal
VERB
Synonyms:
vegetable
,
plant
,
legume
By shading the page, like tracing paper?
Pelo sombreamento da página, como papel vegetal?
10. Track
track
I)
faixa
NOUN
Synonyms:
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
We start with eight, full track.
Começamos com oito, faixa completa.
Who made that track?
Quem fez essa faixa?
Tomorrow we'll fill in the earlier track.
Amanhã vamos preencher a faixa anterior.
She clearly drove a track that she made up.
Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
We got a track to finish, don't we?
Não temos uma faixa para terminar?
It plays only one track.
Ele toca somente a primeira faixa.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
This is the only track we found.
Esta é a única pista que encontramos.
What if we're off track?
E se estivermos fora da pista?
When was the last time you went to the track?
Quando foi a última vez você foi para a pista?
They go into the vertical track.
Eles vão para a pista vertical.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão a ir para a pista.
- Click here to view more examples -
III)
trilha
NOUN
Synonyms:
trail
,
path
,
footpath
It might get us back on the right track.
Talvez nos coloque na trilha certa.
You walked down the track by yourself?
Andou pela trilha sozinho?
Peculiar thing, only found one single track.
O esquisito é que só achei uma trilha.
I totally lost track.
Eu totalmente perdido a trilha.
Are you sure we're on the right track?
Tem certeza que estamos na trilha certa?
The band, not the track.
O conjunto, não a trilha.
- Click here to view more examples -
IV)
rastrear
VERB
Synonyms:
trace
,
crawl
,
tracing
,
keep track
It could take weeks to track down all these people.
Poderia levar semanas rastrear todas estas pessoas.
They sent four of us to track you.
Enviaram quatro de nós para te rastrear.
Can they track us with the phone?
Eles podem nos rastrear com o telefone?
Took the battery out so we couldn't track it.
Tirou a bateria para que não pudéssemos rastrear.
But the sharks are almost impossible to track.
Mas os tubarões são quase impossíveis de rastrear.
Have your men been able to track the creature?
Talvez seus homens possam rastrear a criatura.
- Click here to view more examples -
V)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
monitor
,
keep track
,
join
,
escort
He can track the time zones.
Ele pode acompanhar o fuso horário.
Does seem to track suspiciously closely.
Parece acompanhar suspeita de perto.
Grateful that you can track my every move?
Grata, por você poder acompanhar cada passo meu?
To track the progress of the virus.
Para acompanhar a evolução do vírus.
We need to track any irregularities.
Precisamos de acompanhar quaisquer irregularidades.
And we can track everything.
E nós podemos acompanhar tudo.
- Click here to view more examples -
VI)
controlar
VERB
Synonyms:
control
,
manage
,
monitor
,
handle
,
keep track
If you track what you eat.
Se controlar o que come.
... has a way to track anomalies.
... tem uma maneira de controlar anomalias.
... but we're back on track now.
... mas já estamos a controlar a situação.
I can track, okay.
Eu posso controlar, tudo bem.
Satellites can't track what they can't see.
Satélites não podem controlar o que não podem ver.
- Click here to view more examples -
VII)
caminho
NOUN
Synonyms:
way
,
path
,
road
,
route
,
pathway
That means we're on the right track.
Significa que estamos no caminho certo.
Trying to get me back on the right track?
Tentando me de volta no caminho certo?
I was on the right track.
Eu estava no caminho certo.
We are on the right track.
Vamos pelo caminho certo.
Try to save the track.
Tentem guardar o caminho.
Maybe we're on the right track.
Acho que é o caminho certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
trace
,
pinpoint
They use this magnetic strip to track you.
Eles usam esta fita magnética para te localizar.
They can still track them inside you.
Eles ainda te conseguem localizar.
I can track his number.
Posso localizar o seu número.
They sent four of us to track you.
Mandaram quatro de nós para localizar você.
So how would they not track us?
Como não poderiam nos localizar?
Difficult to track after all this time.
Difícil de localizar depois de tanto tempo.
- Click here to view more examples -
11. Keep track
keep track
I)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
track
,
monitor
,
join
,
escort
I was not able to keep track of him.
Eu não era capaz para acompanhar ele.
The union is supposed to keep track of these things.
O sindicato devia acompanhar estas coisas.
I must keep track of every second.
Preciso acompanhar cada segundo.
The world is too complicated to keep track of.
O mundo é muito complicado para se acompanhar.
The worid is too complicated to keep track of.
O mundo é muito complicado para se acompanhar.
- Click here to view more examples -
II)
controlar
VERB
Synonyms:
control
,
track
,
manage
,
monitor
,
handle
I can keep track of you at all times.
Eu posso controlar você em todos os momentos.
You can not even keep track of it all.
Não vai conseguir controlar tudo.
... on construction, who can keep track of the money and raw ...
... sobre construção, que possa controlar o dinheiro e matéria ...
You can keep track on this watch, okay?
Pode controlar neste relógio, está bem?
You can't keep track of your brother now?
Não consegue controlar seu irmão agora?
- Click here to view more examples -
III)
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
trace
,
crawl
,
tracing
You want to be able to keep track of me.
Quer poder me rastrear, por quê?
To keep track of people with your unique abilities.
Rastrear pessoas com habilidades singulares.
You used her to keep track of me.
Você usou-a para me rastrear.
... computer, but he wanted to keep track of what you wrote ...
... computador, mas ele queria rastrear o que você escrevia ...
It's a lot to keep track of.
- É muito para rastrear.
- Click here to view more examples -
12. Index
index
I)
índice
NOUN
Synonyms:
content
,
rate
,
ordering
And an index of your earnings reports.
E um índice de seus relatórios de ganhos.
You have an inflation index.
Você tem um índice de inflação.
So that's the goal of an index.
É esse o objectivo de um índice.
This is the performance index before my involvement.
Esse é o índice da performance antes do meu envolvimento.
How is the index calculated?
Como o índice é calculado?
The fault index is dropping.
O índice da falha está diminuindo.
- Click here to view more examples -
II)
indexar
NOUN
Synonyms:
crawl
,
tokenize
13. Drag
drag
I)
arrastar
VERB
Synonyms:
dragging
,
lug
,
crawl
,
lugging
These things can just drag on and on.
Estas coisas podem se arrastar sem parar.
It could drag on for quit a while.
Isto pode se arrastar por um bom tempo.
I will drag you down.
Vou te arrastar para o fundo.
I will drag you down.
Vou arrastar você para baixo.
You had to drag me into your mess as well?
Tinhas de me arrastar para a tua confusão?
He had to drag you out of the bar.
Ele teve de te arrastar do bar.
- Click here to view more examples -
II)
arrasto
NOUN
Synonyms:
dragging
,
trawling
,
trawl
,
trailing
,
hauling
,
scuffing
So the behavior is extremely different due to the drag.
Assim, o comportamento é extremamente diferente devido ao arrasto.
I saved you the drag of the nine last minutes.
Eu te salvei do arrasto dos nove últimos minutos.
In oil, the drag force would be even larger.
Em óleo, a força de arrasto seria ainda maior.
... its tail so that drag is kept to a minimum.
... seu dorso para que o arrasto seja o mínimo.
... in water, you feel this drag force.
... na água, sente essa força de arrasto.
it experiences a drag force.
ele sofre uma força de arrasto.
- Click here to view more examples -
III)
desloque
VERB
Synonyms:
move
,
scroll
14. Dragging
dragging
I)
arrastando
VERB
Synonyms:
trailing
,
crawling
,
lugging
,
hauling
,
shuffling
,
creeping
Thanks for dragging me into this.
Obrigado por me arrastando para isso.
He saved his friend by dragging him through the desert.
Ele salvou o amigo dele arrastando ele pelo deserto.
What are you dragging this out for?
Para que nos está arrastando para fora?
People talking and dragging the furniture.
Pessoas conversando e os móveis arrastando.
It sounded like his belt dragging on the floor.
Parecia o som de seu cinto arrastando no chão.
Where are you dragging me?
Para onde está me arrastando?
- Click here to view more examples -
15. Lug
lug
I)
lug
NOUN
Better out than in. - This lovable lug.
Melhor do que dentro - Este lug adorável .
II)
talão
NOUN
Synonyms:
bead
,
checkbook
,
counterfoil
,
chequebook
III)
arrastar
VERB
Synonyms:
drag
,
dragging
,
crawl
,
lugging
- I don't want to lug your body... ...
- Eu não quero arrastar o seu corpo... ...
IV)
olhal
NOUN
Synonyms:
eyelet
V)
patilha
NOUN
Synonyms:
tab
,
lever
,
derailleur
,
presser foot
,
flap
,
latch
VI)
barraco
NOUN
Synonyms:
shack
,
shed
,
hut
,
hovel
... your left, the lovable lug that showed us you don't ...
... vossa esquerda, o adorável barraco que nos mostrou que não ...
This lovable lug taught us you don't ...
Este adorável barraco ensinou-nos que não ...
16. Lugging
lugging
I)
arrastar
VERB
Synonyms:
drag
,
dragging
,
lug
,
crawl
Wander round lugging your suitcases?
Vão arrastar as maIas por aí?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals