Tracing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tracing in Portuguese :

tracing

1

rastreamento

VERB
  • They sent us that tracing as proof that it's ... Aquele rastreamento foi nossa prova de que é ...
  • They're tracing you by satellite. Eles estão de rastreamento por satélite você.
  • ... for all I know, they're tracing this call. ... pelo que sei, eles são o rastreamento deste convite.
- Click here to view more examples -
2

traçado

VERB
  • ... we'il have to start tracing him all over again ... nós teremos que começar traçado ele por toda parte novamente
3

traçagem

NOUN
4

detecção

VERB
  • ... the area of identification, tracing, freezing or seizing and ... ... domínio da identificação, detecção, congelamento ou apreensão e ...
  • ... cooperation in the identification, tracing, freezing, seizing ... ... cooperação no domínio da identificação, detecção, congelamento, apreensão ...
  • ... , the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation ... ... , à identificação, detecção, congelamento, apreensão e perda ...
  • ... , the identification, tracing, freezing, seizing ... ... , à identificação, detecção, congelamento, apreensão ...
- Click here to view more examples -
5

vegetal

VERB
Synonyms: vegetable, plant, legume
  • By shading the page, like tracing paper? Pelo sombreamento da página, como papel vegetal?

More meaning of Tracing

trace

I)

rastreamento

NOUN
  • The phone trace was right. O rastreamento estava certo.
  • Fifty seconds to trace. Cinqüenta segundos pro rastreamento.
  • No more trace requests. Não há mais solicitações de rastreamento.
  • I sent a sample to trace. Mandei uma amostra para rastreamento.
  • I want a trace put on an incoming transmission. Eu quero um rastreamento em uma transmissão.
  • Trace is set to activate. Rastreamento está definido para ativar.
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
  • Too short to trace. Muito rápido para rastrear.
  • Perhaps we can trace the parts. Talvez possamos rastrear as partes.
  • Anyone who tries to trace us will get bounced around. Qualquer um que tentar nos rastrear será redirecionado.
  • It would take hours just to trace them. Levaria horas só para rastrear.
  • See if we can trace the betting slips. Ver se conseguimos rastrear os bilhetes de aposta.
  • I need to trace a call. Preciso rastrear uma chamada.
- Click here to view more examples -
III)

vestígio

NOUN
  • And no trace of a fever. E nenhum vestígio de febre.
  • No trace of any hazardous materials. Nenhum vestígio de material tóxico.
  • No trace of him on her or in her. Nenhum vestígio dele nela ou dentro dela.
  • Somebody always leaves a trace. Alguém sempre deixa um vestígio.
  • Similar to the trace on the vic's clothes. Similar ao vestígio na roupa da vítima.
  • You tried, not a trace! Procurou, mas nada, nenhum vestígio.
- Click here to view more examples -
IV)

traço

NOUN
Synonyms: dash, stroke, trait, streak
  • Say there's no trace of her in the house. Diga que não há traço dela na casa.
  • Then they lost trace of him. Então eles perderam traço dele.
  • And not a trace will remain of me. E não um traço permanecerá de mim .
  • What is the trace? Qual é o traço?
  • Even a trace of humanity's latent. Até mesmo um traço de humanidade latente.
  • It makes sense to find that kind of trace. Faz sentido achar este tipo de traço.
- Click here to view more examples -
V)

deixar rasto

NOUN
  • Next day, they were gone without a trace. No dia seguinte, tinham desaparecido sem deixar rasto.
  • The second disappeared without a trace. O segundo desapareceu sem deixar rasto.
  • Both disappeared without a trace. Ambos desapareceram ser deixar rasto.
  • Strike first, strike fast, leave no trace. Atacar primeiro, rápido, e sem deixar rasto.
  • Vanished without a trace, until now. Sem deixar rasto, até agora.
  • We can leave no trace of our activities. Não podemos deixar rasto das nossas actividades.
- Click here to view more examples -
VI)

traçar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing, outline
  • Will you help me to trace a horizontal line'? Me ajuda a traçar uma horizontal?
  • Like what they use to trace lines on baseball fields. Usado para traçar as linhas no campo de basebol.
  • You can still trace these structures of galaxies. Podemos traçar estas estruturas de galáxias.
  • We can trace the registration. Podemos traçar o registro.
  • I doubt we'il be able to trace the payments directly to ... Duvido que sejamos capazes de traçar um pagamento direto à ...
  • ... pulled glass and some interesting trace from them. ... puxei o vidro e alguns interessante traçar a partir deles.
- Click here to view more examples -
VII)

localizar

VERB
Synonyms: find, locate, track, pinpoint
  • I need to trace a call. Preciso de localizar uma chamada.
  • We have this number and we will trace it. Vamos localizar este número.
  • I need to trace the buyer. Quero localizar o comprador.
  • Maybe we can trace where it was sold. Talvez consigamos localizar onde foi vendida.
  • They will trace your signal. Eles vão localizar o teu sinal.
  • Maybe you can trace the number. Talvez possa localizar o número.
- Click here to view more examples -
VIII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, trail, rink
  • There must be some trace of her? Deve haver alguma pista dela.
  • No trace of grandpa. E nem pista do vovô.
  • Make sure you don't leave any trace. Tenha certeza de que não vai deixar nenhuma pista.
  • We found no trace of him. Não encontramos nenhuma pista dele.
  • Never found a trace of her. Nunca encontraram uma pista dela.
  • Either way, we have a lead to trace. De qualquer modo, teremos uma pista.
- Click here to view more examples -

tracking

I)

rastreamento

NOUN
  • Wasted half of my day tracking you down. Meia desperdiçada do meu dia rastreamento de você para baixo.
  • I also removed your tracking implant. Eu também removeu o implante de rastreamento.
  • Switching to tracking display. A mudar para visor de rastreamento.
  • Some sort of tracking system. Um tipo de sistema de rastreamento.
  • We got a team working on reversing the tracking signal. Temos uma equipe trabalhando na reversão do sinal de rastreamento.
  • Where is this tracking system? Onde fica esse sistema de rastreamento?
- Click here to view more examples -
II)

acompanhamento

VERB
  • This is tracking, plain and simple. Isto é acompanhamento, tão simples quanto isso.
  • Tracking one of your agents. Acompanhamento de um de seus agentes.
  • The scientific tracking on data is over ... O acompanhamento científico dos dados abrange ...
  • ... at finding her is tracking, anyway. ... de encontrar ela é o acompanhamento de, pelo menos.
  • ... more transparent and make the tracking of votes possible, but ... ... mais transparentes e possibilitam o acompanhamento das votações, mas ...
  • Any complaints about the tracking, - anything from the parents ... Algumas queixas do acompanhamento por parte dos pais ...
- Click here to view more examples -
III)

rastreando

VERB
  • I am tracking intruders on your property. Estou rastreando intrusos na sua propriedade.
  • And why would you be tracking the sun? Por que está rastreando o sol?
  • Her own mother was tracking her? Sua própria mãe a estava rastreando?
  • What if my dad's not tracking a copycat? E se meu pai não estiver rastreando um sósia.
  • We are tracking them again. Nós os estamos rastreando novamente.
  • The signal that we've been tracking is getting stronger. O sinal que estamos rastreando está ficando mais forte.
- Click here to view more examples -
IV)

monitoramento

VERB
Synonyms: monitoring, monitor
  • Updated weather tracking shows. A atualização do monitoramento do tempo.
  • Who are you tracking? Quem é você de monitoramento?
  • ... the money we were tracking, where did all ... ... o dinheiro que estava de monitoramento, onde fez tudo ...
  • You've been tracking suspects for three months. Você sido suspeitos de monitoramento por três meses.
  • Is this that in-transmission that's been tracking? É isto que, na transmissão que foi de monitoramento?
  • Is this that in-transmission that's been tracking? É isto que, na transmissão que vem de monitoramento?
- Click here to view more examples -
V)

seguimento

NOUN
Synonyms: following
  • b. target acquisition or tracking systems; b. Sistemas de aquisição e seguimento de alvos;
VI)

controle

VERB
Synonyms: control, controlling
  • From here on, it's all about tracking. A partir daqui, é tudo sobre controle.
  • What's the tracking on that today? Qual o controle para essa hoje?
  • All the months I've been tracking him he has used ... Todos os meses eu tenho controle que ele tem usado ...
- Click here to view more examples -
VII)

seguindo

VERB
  • Watchers from everywhere are tracking us. Há observadores de todos os lugares nos seguindo.
  • We were tracking the buy of the virus. Estávamos seguindo a compra do vírus.
  • I was tracking poachers. Estava seguindo um caçador fugitivo.
  • Still tracking his alias. Ainda seguindo seu disfarce.
  • Who are you tracking now? Quem você está seguindo agora?
  • If he tagged you, he's tracking you. Se ele te marcou, está te seguindo.
- Click here to view more examples -
VIII)

localizar

VERB
  • Tracking this number is my only chance. Localizar este número é a minha única hipótese.
  • What about tracking the safe? E quanto a localizar o cofre?
  • This is what you're tracking. E aquilo que vais localizar.
  • The men that we're tracking. Os homens que estamos a localizar.
  • When we were tracking him, he knew what frequency ... Quando o estávamos a localizar, ele sabia em que frequência ...
  • ... seem the best way to be tracking a man down. ... parece ser o melhor modo de localizar um homem.
- Click here to view more examples -

crawl

I)

rastejar

VERB
  • You never know what might crawl in. Nunca se sabe o que pode rastejar para dentro.
  • Crawl back out of here. Rastejar de volta daqui.
  • The worms will crawl through your lungs. Os vermes irão rastejar pelos teus pulmões.
  • Their ships crawl over the waves. Seus navios rastejar sobre as ondas.
  • Are you going to have to crawl? Será que vais ter que rastejar?
  • He tried to crawl to the road. Ele tentou rastejar até à estrada.
- Click here to view more examples -
II)

rastejamento

NOUN
Synonyms: crawling, creep, creeping
  • ... to a - to a crawl. ... para um.para um rastejamento.
III)

rastreamento

NOUN
  • The crawl space to the silo, ... O espaço de rastreamento para o silo, ...
  • ... down to a relative crawl. ... para baixo para um rastreamento familiar.
  • ... chase car slows to a crawl. ... perseguição do carro diminui para um rastreamento .
  • ... he makes my flesh crawl. ... ele faz a minha carne rastreamento.
  • ... in her house's crawl space for a week to ... ... em seu espaço da casa de rastreamento por uma semana para ...
  • ... in your house's crawl space for a week to ... ... em espaço da sua casa de rastreamento por uma semana para ...
- Click here to view more examples -
IV)

rastrear

VERB
  • ... next time you tried to crawl up on in here before ... ... próxima vez você tentou rastrear até aqui no antes ...
  • ... centipede That's been known to crawl through the nasal passages ... ... centopéia que é conhecido para rastrear através das fossas nasais ...
V)

engatinhar

VERB
  • All babies need to crawl before they walk. Todos os bebês precisam engatinhar antes de andar.
  • Time enough to crawl, then walk. Tempo suficiente para engatinhar, então andar.
  • It has to crawl before it walks. Tem que engatinhar antes de começar a andar.
  • From this point forward, you will have to crawl. Daqui pra frente você vai precisar engatinhar.
  • You have to crawl before you can walk. Tem que engatinhar antes de conseguir andar.
  • It has to crawl before it walks. Precisa engatinhar antes de andar.
- Click here to view more examples -
VI)

indexar

VERB
Synonyms: index, tokenize
VII)

arrastar

VERB
Synonyms: drag, dragging, lug, lugging
  • I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can. Tenho que me arrastar nessa lata.
  • You want to spit on me and make me crawl? Você quer me cuspir e arrastar?
  • It took me a week to crawl this far. Levou uma semana para me arrastar até aqui.
  • Maybe we should crawl. Talvez devessemos nos arrastar.
  • ... slow things right down, to a crawl. ... abrandar as coisas até ao arrastar.
  • ... some creatures managed to crawl up onto the land. ... alguns seres conseguiram se arrastar até a terra.
- Click here to view more examples -

crawling

I)

rastejando

VERB
  • Running and crawling scared. Correndo e rastejando assustado.
  • Crawling on my floor. Rastejando em meu chão como ele.
  • I was crawling on my hands and knees. Eu estava rastejando de quatro.
  • He was crawling, trying to get away. Ele estava rastejando, tentando fugir.
  • This place is going to be crawling with agents. Este lugar vai ser rastejando com os agentes.
  • This thing upon me, crawling like a snake. Esta coisa em mim, rastejando como uma cobra.
- Click here to view more examples -
II)

engatinhando

VERB
Synonyms: dabbling
  • Show everybody how you were crawling. Mostre a todos como você estava engatinhando.
  • Keep crawling until you get down there. Vão engatinhando até chegarem lá.
  • Keep crawling, to the other end. Vão engatinhando até a saída.
  • We found him crawling down the street on his own. Nós encontramos ele engatinhando pela rua sozinho.
  • He's been crawling for the past three blocks. Ele está engatinhando nos últimos três blocos.
  • Why's it crawling in my direction? Por que que engatinhando em minha direção?
- Click here to view more examples -
III)

rastreamento

VERB
  • ... see over some flower a great snail crawling. ... ver uma enorme lesma rastreamento sobre uma flor.
  • ... thought I'd be crawling back into this hole ... ... pensei que eu ia ser o rastreamento volta para esse buraco ...
IV)

cheio

VERB
Synonyms: full, fiiled, sick, crowded, packed
  • My place is literally crawling with them. O meu apartamento está literalmente cheio deles.
  • And by then, the place was crawling with them. E então, o lugar estava cheio deles.
  • The place will be crawling with patrol boats. O local estará cheio de barcos da patrulha.
  • This place is crawling with wolves. Este lugar está cheio de lobos.
  • That place is going to be crawling with people. Aquele lugar vai estar cheio de pessoas, pessoas ricas.
  • The place was crawling with them. O lugar tava cheio deles.
- Click here to view more examples -
V)

arrastando

VERB
  • I can smell them crawling up on us. Eu posso sentir eles se arrastando em nossa direção.
  • Outside the ship, crawling on the hull. Fora da nave, se arrastando pelo casco.
  • It's crawling out of the pool by itself? Sai sozinho da piscina se arrastando?
  • ... ,limping or even crawling away from the scene. ... , mancando ou mesmo se arrastando da cena do crime.
  • ... and a half years crawling inside one of these engines. ... anos e meio me arrastando no interior destes motores.
  • ... three and a half years crawling inside one of these engines ... ... 3 anos e meio arrastando no interior destes motores ...
- Click here to view more examples -
VI)

gatinhar

VERB
Synonyms: crawl
  • Carpet will be better for crawling. A carpete é melhor para gatinhar.
  • Or pulling to stand or crawling. Ou tentar manter-se em pé, ou gatinhar.
  • One day they're crawling, next day they're ... Num dia estão a gatinhar, no seguinte a ...
  • She was just crawling around and she found him so ... Ela andava a gatinhar e encontrou-o, e ...
- Click here to view more examples -
VII)

infestada

VERB
  • I told you this city is crawling with them. Bem lhe disse que a cidade estava infestada.
  • I told you the city's crawling with them. Bem lhe disse que a cidade estava infestada.
  • The city is crawling with ClA. A cidade está infestada pela CIA.
  • The low lands are crawling with them. Lone-lands está infestada deles.
  • ... erased him, tartarus would be crawling with support ships, ... ... apagado, Tartarus estaria infestada com naves de apoio, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

lotado

VERB
  • This place is crawling with agents. Este lugar está lotado de agentes.
  • This place is crawling with potential magic men. Esse lugar está lotado com potenciais homens mágicos!
  • My place is literally crawling with them. Meu apartamento está literalmente lotado deles.
  • ... the bar, but it's crawling with bikers and it ... ... do bar, mas é lotado de motoqueiros e bem ...
  • It's crawling with those things. Está lotado daquelas coisas.
  • ... any louder and this place will be crawling with Covenant. ... , mais alto e este lugar ficará lotado de Covenant.
- Click here to view more examples -

stroke

I)

derrame

NOUN
Synonyms: spill, pour, leaked, leak, effusion
  • To see if she'd had a stroke. Ver se ela tinha tido um derrame.
  • After my stroke, half of my body was paralyzed. Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
  • Maybe he had a stroke or palsy? Talvez ele tivesse tido um derrame ou paralisia?
  • Your father's going to have a stroke. Seu pai vai ter um derrame.
  • He was writing this when he had the stroke. Estava escrevendo isto quando teve o derrame.
  • You look like you're having a stroke. Parece que está tendo um derrame.
- Click here to view more examples -
II)

acidente vascular cerebral

NOUN
  • Seems like a stroke. Parece que um acidente vascular cerebral.
  • They said it was some kind of stroke. Dizem que foi uma espécie de acidente vascular cerebral.
  • He'd had a stroke in his sleep. Ele teve um acidente vascular cerebral em seu sono.
  • It's not a stroke or a tumor. Não é um acidente vascular cerebral ou um tumor.
  • Massive stroke in the supermarket. acidente vascular cerebral maciço no supermercado.
  • It's not a stroke. Não é um acidente vascular cerebral.
- Click here to view more examples -
III)

avc

NOUN
Synonyms: cva
  • I think she's had a stroke. Acho que teve um AVC.
  • Then he had a stroke. Depois ele teve um AVC.
  • You could have a stroke. Você pode ter um AVC.
  • She had a stroke on a stairway. Teve um AVC numas escadas.
  • I heard he had a stroke of some kind? Ouvi dizer que ele teve um AVC.
  • I think she's having a stroke. Acho que está a ter um AVC.
- Click here to view more examples -
IV)

traço

NOUN
Synonyms: trace, dash, trait, streak
  • The last stroke... he wrote with the chalk ... Ele fez o último traço com o pó de giz ...
  • Just the one stroke on the F. Só um traço no F.
  • ... and overlapping, but I measured the stroke depth and. ... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
V)

curso

NOUN
  • We caught the stroke early, which is very good. Pegamos o curso inicial, que é muito bom.
  • At the stroke of midnight, it's over. No curso da meia noite está acabado.
  • ... was not exactly a stroke. ... não era propriamente um curso.
  • This stroke, it just. Este curso, ele só .
  • So the stroke team has taken him up to ... Assim, a equipe do curso levou-o até ...
  • the highest fuel delivery per stroke at the speed of ... débito de combustível mais elevado por curso à velocidade correspondente à ...
- Click here to view more examples -
VI)

enfarte

NOUN
Synonyms: coronary, infarction
  • They said he'd had a stroke in his sleep. Eles disseram que ele teve um enfarte durante o sono.
  • Not since the stroke. Não desde o enfarte.
  • Do you think she had a stroke? Pensa que ela teve um enfarte?
  • Like she had a stroke? Como se fosse um enfarte?
  • So this is what a stroke feels like. Então, é esta a sensação de um enfarte.
  • Maybe it's not a stroke. Talvez não é um enfarte.
- Click here to view more examples -
VII)

traçado

NOUN
VIII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, con, stunt
  • A stroke of luck doesn't deserve such a great honor. Padre, um golpe de sorte não merece tal honra.
  • I gotta say, that was a stroke of genius. Devo admitir, que isso foi um golpe de génio.
  • There must be power within every stroke! Tem que haver força no golpe!
  • There must be power within every stroke! Tem que haver força em cada golpe!
  • Give your best stroke. Dê o seu melhor golpe.
  • I will not lie, is my stroke of luck. Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
- Click here to view more examples -
IX)

acariciar

VERB
  • Let me stroke your hair the way you like. Deixe eu acariciar seu cabelo do jeito que gosta.
  • You want to stroke your ego? Quer acariciar seu ego?
  • And stroke her hair and do ... Acariciar seus cabelos e fazer ...
  • ... obvious what part of the ego you have to stroke. ... óbvio que parte do ego tem que acariciar.
  • ... dogs and cats to stroke. ... cães e gatos para acariciar.
  • I will gently stroke your head and repeat, " ... Vou gentilmente acariciar seu cabelo e repetir " ...
- Click here to view more examples -
X)

tempos

NOUN
Synonyms: times, days, while, once, ages
  • ... particulate emissions from two-stroke engines. ... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
  • ... like a two-stroke engine, but it's really ... ... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
  • conventional two-stroke engines without after treatment system, Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
  • Single outboard motor, two-stroke engine. motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
  • ... wheelers essentially arises from two-stroke engines. ... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
  • ... compression ignition, four stroke/two stroke (¹) ... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
XI)

ataque

NOUN
  • Is it related to her stroke? Tem relação com o ataque?
  • On the ground, the first stroke. No chão, no primeiro ataque.
  • My dad would have a stroke. O meu pai teria um ataque.
  • Driver had a stroke, went out of control. O motorista teve um ataque, perdeu o controle.
  • Maybe he had a stroke. Talvez tenha tido um ataque.
  • Your lover had a stroke? Seu amante teve um ataque?
- Click here to view more examples -

traced

I)

rastreados

VERB
  • Which means it can be traced. O que significa que podem ser rastreados.
  • We can be traced and tracked. Podemos ser rastreados e seguidos.
  • ... time you talk, we can be traced. ... vez que você fala, nós podemos ser rastreados.
  • We've traced these grafts to the donor and still know ... Todos os enxertos desse doador foram rastreados mesmo assim não sabemos ...
  • Can't they be traced? Não podem ser rastreados?
- Click here to view more examples -
II)

traçou

VERB
Synonyms: plotted, banged
  • The paths it traced are like the veins of a body ... Os caminhos que traçou são como as veias de um corpo ...
  • He traced the etymology of the word to ... Traçou a etimologia da palavra até a ...
III)

traçado

VERB
  • Active source, traced and locked! 4. Traçado e Travado.
  • ... the phone could be traced he disconnected the phone ... ... que o teIefone pode ser traçado eIe desconectou o teIefone ...
IV)

localizou

VERB
  • You traced the licence already? Você já localizou a licença?
  • ... a weather bird that traced an infrared beam back to a ... ... um pássaro do tempo localizou um feixe infravermelho Volte para um ...
  • - So you traced the call? - Assim você localizou a chamada?
- Click here to view more examples -
V)

tracejamento

VERB
Synonyms: trace
VI)

atribuída

VERB
  • ... reservoir can now be traced to it. ... reservatório pode agora ser atribuída a isso.

mapped

I)

mapeado

VERB
Synonyms: maps
  • The rest is not all mapped out yet, okay? O resto não está todo mapeado ainda, certo?
  • He had mapped out each of our paths for the ... Ele tinha mapeado cada caminho para o ...
  • He had mapped out each of our paths for the ... Ele tinha mapeado o caminho de cada um para o ...
  • He had mapped out each of our paths for the ... Ele havia mapeado cada caminho para o ...
  • actually mapped into any physical address space. na verdade é mapeado para qualquer espaço de endereço físico.
  • reference is going to be mapped into some different location referência vai ser mapeado em algum outro local
- Click here to view more examples -
II)

mapeou

VERB
  • He mapped undiscovered land from a plane. Ele mapeou terras desconhecidas com a ajuda de um avião
  • I created an algorithm that mapped and traced chromosome changes in ... Criei um algoritmo que mapeou e localizou mudanças nos cromossomos ...
  • ... of several months he mapped out the entire facility ... ... de vários meses ele mapeou a base inteira. ...
  • I created an algorithm that mapped and traced chromosome changes in ... Criei um algoritmo que mapeou e localizou mudanças nos cromossomas ...
- Click here to view more examples -
III)

correlacionado

VERB
Synonyms: correlated
IV)

traçado

VERB
  • You really had this all mapped out. Você realmente tinha tudo traçado.
  • ... not having your future mapped out. ... não ter o nosso futuro traçado.
  • Thus was mapped out a program calculated to undermine.. ... Assim foi traçado um programa visando arruinar ...
  • ... the engine needs to be mapped prior to the test cycle ... ... o motor precisa de ser traçado antes do ciclo de ensaio ...
- Click here to view more examples -
V)

traçada

ADJ
Synonyms: drawn, traced, plotted
  • And my whole life had been mapped out for me. E a minha vida toda foi traçada para mim.

outline

I)

contorno

NOUN
  • But there is an outline. Mas há um contorno.
  • We can see the outline of the rocket. Vemos o contorno do foguete.
  • An outline in a frame has no shadow. Um contorno em um quadro não tem sombra.
  • I can hardly see the outline of things. Apenas vejo o contorno das coisas.
  • I saw an outline once in a thunderstorm, but ... Vi um contorno, uma vez, numa tempestade, mas ...
  • This is an outline of the infected area as ofthis ... Este é o contorno da área infectada até ...
- Click here to view more examples -
II)

esboço

NOUN
  • In its broad outline, eventually. No esboço geral, eventualmente.
  • The outline is very important. O esboço é muito importante.
  • I like to have an outline. Quero ter um esboço.
  • That will help you to make an outline. Isso o ajudará a fazer um esboço.
  • The outline of the story is planned. O esboço da história.
  • The outline of work set out in this section involves a ... O esboço do trabalho definido nesta secção implica uma ...
- Click here to view more examples -
III)

delinear

VERB
Synonyms: delineate
  • Seven points to outline a course to a position. Sete pontos para delinear uma rota para uma posição.
  • I want briefly to outline the main areas of concern to ... Gostaria de delinear as principais áreas de preocupação ...
  • We believe it is essential to outline the critical path, ... O Comité considera essencial delinear a via crítica, ...
  • ... , without trying to outline a common economic policy at ... ... , sem procurar, simultaneamente, delinear uma política económica comum ...
- Click here to view more examples -
IV)

esboçar

VERB
Synonyms: sketch, draft, drafting
  • ... and you start to outline his origins. ... .e começamos a esboçar as origens dele.
  • And now I'm going to outline the operational plan. E,agora,irei esboçar o plano operacional.
V)

contorne

VERB
Synonyms: circumvent
VI)

tópicos

NOUN
Synonyms: topics, threads
VII)

esquema

NOUN
Synonyms: schema, scam, diagram, layout
  • The outline right here. O esquema bem aqui.
  • And where's your outline? Onde está o teu esquema?
  • Any elaborated outline of money laundering, no, ... Nenhum esquema elaborado de lavagem de dinheiro, não, ...
  • I made an outline for you if you want to ... Fiz um esquema para vocês se deseja ...
  • The questionaire or outline shall be sent to ... Esse questionário ou esquema deve ser enviado aos ...
  • ... since What is inside the outline, is in the? ... , desde que esteja dentro do esquema, não é?
- Click here to view more examples -
VIII)

resumo

NOUN
  • But you didn't return the outline? Mas não devolveu o resumo?
  • But it's just an outline, right? Mas é só um resumo, certo?
  • ln outline, this is a smash and grab. Em resumo, é bater e pegar.
  • ... , why don't you just outline the whole issue? ... , por que não faz um resumo da coisa toda?
  • ... the Commission to provide an outline of proposals it intends to ... ... à Comissão que forneça um resumo das propostas que pretende ...
- Click here to view more examples -
IX)

descrever

VERB
Synonyms: describe, depict
  • Could you outline to me the current situation ... Poderá descrever-me a situação actual ...
  • Could you outline for us exactly where you have identified ... Poderia descrever exatamente.onde você identificou ...

stroked

I)

acariciou

VERB
Synonyms: caressed, fondled
  • I was upset, and she stroked my hand. Eu estava nervoso, e ela acariciou minha mão.
  • ... said good evening to me and even stroked the cat. ... disse boa noite para mim e até acariciou o gato.
  • ... near me, and stroked my forehead. ... perto de mim.e me acariciou a testa.
- Click here to view more examples -
II)

afagado

VERB
Synonyms: cuddled
III)

tracejados

VERB
IV)

traçado

VERB

plotted

I)

plotados

VERB
  • If you just plotted them linearly, you'd have the ... Se você apenas plotados-los linearmente, você teria o ...
II)

conspiraram

VERB
Synonyms: conspired
  • Plotted against demographic and psychological profiles, as ... Conspiraram contra demográfica e perfis psicológicos, assim ...
  • For three years they plotted, pretending to be thieves ... Durante 3 anos conspiraram, fingindo ser ladrões ...
  • ... to the identity of those who plotted against him. ... a identidade dos que conspiraram contra ele.
- Click here to view more examples -
III)

tracei

VERB
  • I plotted out their movements over the last 3 days. Tracei os seus movimentos nos últimos três dias.
  • I've never plotted a jump that far ... Nunca tracei um salto tão longe ...
  • ... the surface, and I've plotted a course. ... à superfície, e eu tracei uma rota.
  • ... on the surface, And I've plotted a course. ... na superfície, e eu tracei uma rota.
  • The course I've plotted bypasses enemy minefields. O curso que tracei evitará a minas inimigas.
- Click here to view more examples -
IV)

traçado

VERB
  • Course plotted, and laid in. Curso traçado e marcado.
  • I've plotted an escape route for you. Eu traçado uma rota de fuga para você .
V)

planejou

VERB
  • He plotted two others. Ele planejou outras duas.
  • You plotted to take her away from me, man. Você planejou para tirá-la de mim, irmão.
  • You plotted and tried to use the ... Você planejou e tentou usar a ...
- Click here to view more examples -
VI)

traçou

VERB
Synonyms: traced, banged
  • He has plotted a nice plan. Ele traçou um bom plano.
  • Vasily, have you plotted a solution yet? Vassily, já traçou uma solução?
VII)

tramado

VERB
Synonyms: framed
  • ... any suspicion that you have plotted with him. ... qualquer suspeita de que tenha tramado com ele.
VIII)

desenhadas

VERB
Synonyms: drawn

detection

I)

detecção

NOUN
  • Just detection, using trace paper technology. Detecção só,usando tecnologia do papel.
  • The collision detection's excellent on this. A detecção da colisão é excelente.
  • How soon do they close after detection? Quanto tempo demoram para fechar após a detecção?
  • This is where the thermal detection is running? Então é aqui que está a funcionar a detecção térmica?
  • Just detection, using trace paper technology. Apenas detecção, usando tecnologia de rastreamento.
  • Just detection, using trace paper technology. Detecção só, usando tecnologia do papel.
- Click here to view more examples -

detecting

I)

detectar

VERB
Synonyms: detect, spot, finds
  • Detecting is your pastime, mine is selling paintings. Detectar é o vosso passatempo.
  • Of detecting intelligent causation. De detectar causa inteligente.
  • Our sensors aren't detecting any radiation. Nossos sensores não são detectar qualquer radiação.
  • With each lens capable of detecting movement, its owner ... Com cada lente capaz de detectar movimento, seu dono ...
  • Detecting is your pastime, mine is selling ... Detectar é o seu passatempo, o meu é vender ...
- Click here to view more examples -
II)

detetar

VERB
Synonyms: detect, sensing

discovery

I)

descoberta

NOUN
  • Every moment with her was a discovery. Cada momento com ela era uma descoberta.
  • I made a great discovery. Fiz uma grande descoberta.
  • When it's all new and everything's a discovery? Quando é tudo novo e tudo é uma descoberta?
  • The process of the film was a discovery. Todo o processo do filme foi uma descoberta.
  • Are you certain that you made the discovery yesterday? Tem a certeza que fez essa descoberta ontem?
  • He was my greatest discovery! Ele foi minha maior descoberta!
- Click here to view more examples -
II)

detecção

NOUN
  • ... check that led to discovery of fraud and irregularities, ... controlo que permitiu a detecção da fraude ou da irregularidade,

sensing

I)

sensoriamento

VERB
Synonyms: sensoring
  • But all-knowing, all-sensing? Mas todo conhecimento, todo sensoriamento?
  • ears' way of sensing frequency. forma dos ouvidos de freqüência de sensoriamento.
  • But I commend you on sensing how dangerous I am ... Mas eu recomendo que você em sensoriamento quão perigoso eu sou ...
- Click here to view more examples -
II)

sentindo

VERB
Synonyms: feeling, feelin
  • I am sensing that there is something missing in here. Estou sentindo que está faltando algo aqui.
  • And you're sensing this spirit? É você está sentindo o espírito dela?
  • I keep sensing random thoughts. Continuo sentindo pensamentos aleatórios.
  • Are you sensing a theme here? Está sentindo um tema aqui?
  • I am sensing that the safe was open. Estou sentindo que o cofre foi aberto.
- Click here to view more examples -
III)

detetando

VERB
IV)

detecção

VERB
  • At its best remote sensing is a way to ... No seu melhor, a detecção remota é uma forma de ...
  • ... is an optical remote sensing technology. ... é uma tecnologia óptica de detecção à distância.
  • ... is an optical remote-sensing technology. ... é uma tecnologia óptica de detecção à distância.
- Click here to view more examples -
V)

percebendo

VERB
  • I'm sensing sarcasm. Eu estou percebendo um sarcasmo.
  • Sensing their weakness... ... ... Percebendo suas fraquezas... ...
VI)

deteta

NOUN
Synonyms: senses

vegetable

I)

vegetal

NOUN
Synonyms: plant, legume, tracing
  • The animal is a vegetable. O animal é um vegetal.
  • This is my favorite vegetable. Este é o meu vegetal favorito.
  • He hopes one day to be a vegetable. Ele espera um dia ser um vegetal.
  • Bring me the vegetable oil. Me traz óleo vegetal.
  • Is an animal a vegetable or a mineral? É animal, vegetal ou mineral?
  • We find an impression on the vegetable or not? Descobrimos uma marca no vegetal ou não?
- Click here to view more examples -
II)

legumes

NOUN
Synonyms: vegetables, veggies, veg
  • It tastes like vegetable soup. Parece sopa de legumes.
  • I chose vegetable stew for a reason. Eu escolhi ensopado de legumes por uma razão.
  • Maybe a vegetable or salad. Talvez legumes ou salada.
  • I normally drink vegetable juice during business hours, but ... Normalmente bebo sumos de legumes durante o trabalho mas ...
  • ... case at present in the fruit and vegetable sector. ... acontece, actualmente, no sector das frutas e legumes.
  • ... celebrate tonight with a nice, fresh vegetable salad. ... celebrar hoje noite com uma salada de legumes frescos.
- Click here to view more examples -
III)

verdura

NOUN
Synonyms: vegetables, greenery
  • We find an impression on the vegetable or not? Nós achamos alguma impressão na verdura ou não?
  • I put plenty green vegetable and grain, the rest was ... Coloquei bastante verdura e grão, o resto foi ...
  • ... to say a tomato is a vegetable. ... dizer: tomate é verdura.
  • ... wrongto say a tomato is a vegetable. ... errado dizer: tomate é verdura.
- Click here to view more examples -
IV)

produtos hortícolas

NOUN
Synonyms: vegetables
  • ... on the market of vegetable propagating and planting material; ... no mercado de material de propagação e plantação de produtos hortícolas;
  • ... of the markets in the fruit and vegetable sector. ... dos mercados no sector das frutas e produtos hortícolas.
  • ... in processed fruit and vegetable products ... : produtos transformados à base de frutas e produtos hortícolas
  • ... on the marketing of vegetable seed ... , relativa à comercialização das sementes de produtos hortícolas
  • ... on the marketing of vegetable seed (4) ... ... relativa à comercialização de sementes de produtos hortícolas (4), ...
  • ... and whose fruit and vegetable production represents at least 15 ... ... e cuja produção de frutas e produtos hortícolas represente pelo menos 15 ...
- Click here to view more examples -
V)

hortaliças

NOUN
Synonyms: vegetables, greenery
  • ... a blind masseur who carries my vegetable. ... um massagista que me carrega as hortaliças.

plant

I)

planta

NOUN
Synonyms: blueprint, planting
  • Everyone needs a plant. Eu não preciso de uma planta.
  • Extracted from a digitalis plant. Extraída de uma planta digital.
  • Think that plant needs any more water? Pense que planta precisa de água mais?
  • Highly toxic plant that's used to make atropine. Uma planta muito tóxica que usam para fazer atropina.
  • Did he have a plant? Ele tinha uma planta?
  • I have not a plant. Eu não tenho uma planta.
- Click here to view more examples -
II)

plantar

VERB
Synonyms: grow, sow
  • We are going to plant mines along the defense line. Temos ordens de plantar minas sobre a linha de defesa.
  • I want to plant a tree. Quero plantar uma árvore.
  • Even if we have to plant a tree! Até que tenhamos de plantar uma árvore.
  • I want to plant some herbs on our balcony. Quero plantar umas ervas na nossa varanda.
  • I must plant my seed in fertile soil. Tenho de plantar a minha semente em solo fértil.
  • You need to plant a lot of seeds. Você precisa plantar muitas sementes.
- Click here to view more examples -
III)

fábrica

NOUN
  • She worked for them at a bottling plant. Ela trabalhou para eles em uma fábrica de engarrafamento.
  • I have to work at a plant which develops fertilizer. Eu estou a trabalhar numa fábrica que produz fertilizantes.
  • They show up over the chemical plant. Aparecem sobre a fábrica de químicos.
  • I was working graveyard at the plant. Eu estava trabalhando cemitério na fábrica.
  • This is my plant. Esta fábrica é minha.
  • I want to stay at the plant. Eu quero ficar na fábrica.
- Click here to view more examples -
IV)

usina

NOUN
  • Bulletin from the plutonium plant. Notícias da usina de plutônio.
  • The nerve gas, did it leave the plant? O gás nervoso saiu da usina?
  • We have the plant up and running in three days. Usina a toda em três dias.
  • There was a meltdown at the plant. Houve vazamento na usina.
  • That is an underground plutonium processing plant. É uma usina subterrânea de processamento de plutônio.
  • This is a solar energy plant. Aqui é uma usina de energia solar.
- Click here to view more examples -
V)

vegetal

NOUN
  • Each plant oil has to be notified separately. Cada óleo vegetal deverá ser notificado separadamente.
  • What do you think it is, plant, animal? O que você acha é, vegetal, animal?
  • In fact, a plant genome is larger. Na verdade, o genoma vegetal é maior.
  • Go back to the auto body plant. Volte para a auto corpo vegetal.
  • This is a typical plant cell. Isto é uma típica célula vegetal.
  • All plant foods are beneficial and essential ... Todos os alimentos de origem vegetal são benéficos e essenciais ...
- Click here to view more examples -
VI)

central

NOUN
  • Chances are, they brought her to the plant. As hipóteses são que a levaram para a central.
  • I helped get that plant online. Ajudei a activar aquela central.
  • Automated workers are not able to leave the plant. Os trabalhadores automatizados não podem sair da central.
  • Commencing aerial inspection of the plant. A iniciar a inspecção aérea da central.
  • We could scram the plant. Podíamos parar a central.
  • The noise from the plant should cover our descent. O barulho da central deve cobrir a nossa aterragem.
- Click here to view more examples -
VII)

instalação

NOUN
  • A farmer's field is no industrial plant. Um terreno agrícola não é uma instalação industrial.
  • ... taken into account at the plant's design stage. ... tida em conta desde a fase da concepção da instalação.
  • ... overall safety culture of the plant and the level of training ... ... cultura de segurança global da instalação e o nível de formação ...
  • We're scanning the plant, not the neighbourhood. Estamos a examinar a instalação, não o bairro.
  • ... can contribute to a commercial decision to relocate a plant. ... podem contribuir para uma decisão comercial de deslocalizar uma instalação.
  • Where a plant not intended primarily to ... Se uma instalação não essencialmente destinada à ...
- Click here to view more examples -

legume

I)

leguminosa

NOUN
II)

vegetal

NOUN
Synonyms: vegetable, plant, tracing

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals