Mention

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Mention in Portuguese :

mention

1

mencionar

VERB
- Click here to view more examples -
2

menção

NOUN
- Click here to view more examples -
3

referir

VERB
Synonyms: refer, relate
- Click here to view more examples -
4

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, tell, say, discuss
- Click here to view more examples -
5

citar

VERB
Synonyms: quote, cite, quoting, citing
- Click here to view more examples -
6

falou

VERB
- Click here to view more examples -
7

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, speak, contact
- Click here to view more examples -
8

referência

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Mention

indication

I)

indicação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

menção

NOUN
  • It shall contain the following indication: Essa casa contém a seguinte menção:
  • The indication may be used without ... A menção pode ser utilizada sem ...
  • An indication "grown under protection", or other ... a menção "em abrigo", ou outra ...
  • ... licence shall contain the following indication: ... certificado consta a seguinte menção:
  • ... in section 20 the following indication: ... na casa 20 a seguinte menção:
  • ... in section 22 the following indication: ... na casa 22 a seguinte menção:
- Click here to view more examples -

endorsement

I)

endosso

NOUN
Synonyms: endorse
- Click here to view more examples -
II)

aval

NOUN
Synonyms: vouched, nod, surety
- Click here to view more examples -
III)

averbamento

NOUN
  • 3. The instructor endorsement shall be granted to holders ... 3. Será concedido um averbamento de instrutor aos titulares ...
  • 5. The instructor endorsement shall be valid for ... 5. O averbamento de instrutor é válido por ...
  • 8. "language endorsement" means the authorisation ... 8. "Averbamento linguístico", a autorização ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprovação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

patrocínio

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

menção

NOUN
  • This endorsement must be authenticated by the stamp of ... Esta menção deve ser autenticada pelo carimbo da ...
  • ... where applicable, the endorsement: ... se for caso disso, a menção:
  • ... registered are entitled to use the endorsement 'traditional speciality guaranteed ... ... registadas beneficiam, nomeadamente, da menção «especialidade tradicional garantida ...
  • ... be used with the endorsement 'traditional speciality guaranteed' ... ... , nomeadamente, da menção «especialidade tradicional garantida» ...
  • ... provided by the following endorsement certified by the competent authority ... ... apresentada pela aposição da menção seguinte, autenticada pela autoridade competente ...
- Click here to view more examples -

citation

I)

citação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

menção

NOUN
  • I wrote you up for a citation, kid, not ... Eu te inscrevi para uma menção, garoto, não ...
  • ... the team may replace the citation of the individual designers. ... equipa pode substituir a menção dos vários criadores.
  • Well, he'il get a citation if this plan works. Bem, ele obterá uma menção se este plano funcionar.
  • I was going to put him up for a citation. Ia recomendá-lo para uma menção.
  • And I aim to get that citation for you. E pretendo consegui essa menção para você.
- Click here to view more examples -
III)

intimação

NOUN
  • ... asking them to give me my citation and let me go ... ... pedindo para darem minha intimação e me deixarem ir ...

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: mention, relate
  • But you're sarcastic when you refer to her. Mas você é sarcástico ao se referir dela.
  • I should like to refer to another point that was ... Gostaria ainda de referir um ponto que foi ...
  • I should like to refer to three points he made ... Gostaria de referir três aspectos que apontou ...
  • We like to refer to them as genetically modified soldiers ... Gostamos de nos referir a eles como soldados geneticamente modificados ...
  • I would like to refer to some aspects of this report ... Gostaria de referir alguns aspectos deste relatório ...
  • I wish to refer in particular to the proposals on ... Gostaria de me referir em particular às propostas relativas ...
- Click here to view more examples -
III)

encaminhá

VERB
  • ... long so i'm going to refer you a specialist. ... tanto tempo, vou encaminhá-la a um especialista,
  • Perhaps I could refer you to the counseling services. Talvez eu possa encaminhá-lo aos serviços de aconselhamento.
  • I'm going to refer you to my colleague ... Vou encaminhá-lo para o meu colega ...
  • ... I'm going to do is refer you to my colleague ... ... eu vou fazer é encaminhá-lo ao meu colega ...
  • - I can refer you to a cardiologist, if ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
  • - I can refer you to a cardiologist ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
- Click here to view more examples -
IV)

remeter

VERB
Synonyms: mail, remit
  • I'm going to refer this case to a higher ... Vou remeter este caso ao supremo ...
  • It is to those we need to refer; É para eles que devemos remeter;
  • ... in which it may decide to refer the case. ... em que pode decidir remeter o caso.
  • ... that the proposal to refer the buffer-zone matter ... ... que a proposta de remeter a questão das zonas tampão ...
  • The Commission decided to refer it to the Committee ... A Comissão resolveu remeter o problema para o comité ...
  • ... in specific fields and may refer to this Regulation for ... ... em domínios específicos e remeter para o presente regulamento quanto ...
- Click here to view more examples -
V)

se refere

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

refiro

VERB
Synonyms: mean
- Click here to view more examples -
VII)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, display
  • I would be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em indicar o nosso site.
  • ... database for history, refer to a program, and discharge ... ... dados do histórico, indicar um tratamento, e liberar ...
  • I'd be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em lhe indicar o nosso site.
  • ... you Iike, I can refer you to another analyst. ... a senhora concordar, posso indicar outro analista.
  • ... a counseling service I can refer you to... ... um serviço jurídico que eu posso te indicar...
  • ... emergency numbers And organizations that we can refer people to. ... números de emergência e organizações que podemos indicar às pessoas.
- Click here to view more examples -
VIII)

submeter

VERB
  • Then he should refer it back to whoever gave the ... Então, ele deve submeter para quem deu a ...
  • ... the parties the right to refer disputes concerning the fulfilment of ... ... partes o direito de submeter quaisquer litígios relativos ao cumprimento das ...
IX)

recorrer

VERB
  • We need to refer to him as the ... Temos de recorrer a ele á medida que o ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu nem tive que recorrer aos meus cartões de conversação ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu não tive nem que recorrer às minhas frases de ...
  • ... is not allowed to refer to her research in this ... ... não foi autorizada a recorrer à sua pesquisa nesse ...
  • ... have anyone else I can refer to. ... tenho mais ninguém que posso recorrer.
  • ... A Member State may refer a matter to the Conciliation Body ... ... Um Estado-Membro pode recorrer ao órgão de conciliação ...
- Click here to view more examples -

relate

I)

relacionar

VERB
Synonyms: bond, correlate
- Click here to view more examples -
II)

se relacionam

VERB
Synonyms: correlate
  • You know, how they relate. Sabe, como se relacionam.
  • The masses don't relate to private schools and ... As massas não se relacionam com escolas particulares e ...
  • ... certain women who just don't relate to men, so ... ... certas mulheres que não se relacionam com homens, por isso ...
  • is really interested in how emotions relate está realmente interessado em como as emoções se relacionam
  • how shapes and space and things that we see relate to como formas e espaço e coisas que nós vemos se relacionam
  • ... voices don't persecute him or relate to him at all. ... vozes não o perseguem nem se relacionam com ele.
- Click here to view more examples -
III)

dizem respeito

VERB
Synonyms: concern, pertain
  • I do not relate to things and a. Eu não dizem respeito às coisas e a.
  • They shall relate to parcels and livestock covered by ... Estas verificações dizem respeito às parcelas e animais objecto de ...
  • ... but we have to relate to the situation today. ... mas temos coisas que dizem respeito à situação de hoje.
  • ... the movie, you can relate to one of those ... ... o filme, você pode dizem respeito de cada um desses ...
  • ... main concerns in this market relate to the segment of belts ... ... principais preocupações existentes neste mercado dizem respeito ao segmento das correias ...
  • ... concerns are threefold, and relate both to the link with ... ... preocupações são de tripla ordem e dizem respeito tanto à relação com ...
- Click here to view more examples -
IV)

referem

VERB
Synonyms: refer, concern, pertain
  • ... products to which they relate. ... produtos a que se referem.
  • ... the goods to which they relate. ... mercadorias a que se referem.
  • ... the contract award procedures to which they relate. ... os processos de adjudicação de contratos a que se referem.
  • ... the contract award procedures to which they relate. ... os procedimentos de celebração de contratos a que se referem.
  • ... of the Single Administrative Document to which they relate. ... do documento administrativo único a que se referem.
  • ... create problems because they relate to Annex 6 of Directive 91 ... ... problemáticas, porque se referem ao Anexo 6 da Directiva 91 ...
- Click here to view more examples -
V)

incidir

VERB
Synonyms: focus
  • It shall relate to quantities not yet ... A transmissão deve incidir nas quantidades ainda não ...
  • Each check must relate to at least 40 ... Cada controlo deve incidir, pelo menos, em 40 ...
  • ... traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference ... ... operador tradicional, não podem incidir numa quantidade superior à diferença ...
  • ... traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference ... ... operador tradicional não podem incidir numa quantidade superior à diferença ...
- Click here to view more examples -
VI)

respeitam

VERB
  • Other proposals then relate to the approximation and harmonization of ... Outras propostas respeitam à aproximação e à harmonização das ...
  • ... of the year to which the data relate. ... do ano a que os dados respeitam.
  • ... the end of the month to which the data relate. ... final do mês a que os dados respeitam.
  • ... manifest errors of assessment relate in particular to: ... erros manifestos de apreciação respeitam mais especificamente:
- Click here to view more examples -

talk

I)

falar

VERB
Synonyms: speak, tell, say, mention, discuss
- Click here to view more examples -
II)

conversar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: tell, speak, contact
- Click here to view more examples -
IV)

conversa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

falo

VERB
Synonyms: speak, spoken, phallus
- Click here to view more examples -
VI)

palestra

NOUN
Synonyms: lecture, speech, keynote
- Click here to view more examples -
VII)

discussão

NOUN
- Click here to view more examples -

speak

I)

falar

VERB
Synonyms: talk, tell, say, mention, discuss
- Click here to view more examples -
II)

falo

VERB
Synonyms: talk, spoken, phallus
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, contact
- Click here to view more examples -
IV)

conversar

VERB
- Click here to view more examples -

tell

I)

dizer

VERB
Synonyms: say, saying, mean, said
- Click here to view more examples -
II)

diga

VERB
Synonyms: say, says
- Click here to view more examples -
III)

contar

VERB
Synonyms: count, rely
- Click here to view more examples -
IV)

conte

VERB
Synonyms: count
- Click here to view more examples -
V)

diz

VERB
Synonyms: says, say, said, saying, claims
- Click here to view more examples -
VI)

fale

VERB
Synonyms: talk, speak, contact
- Click here to view more examples -
VII)

digo

VERB
Synonyms: say, mean
- Click here to view more examples -
VIII)

disse

VERB
Synonyms: said, told, say, says, saying
- Click here to view more examples -
IX)

contou

VERB
Synonyms: told, counted, featured
- Click here to view more examples -
X)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, say, mention, discuss
- Click here to view more examples -
XI)

avisar

VERB
- Click here to view more examples -

say

I)

dizer

VERB
Synonyms: tell, saying, mean, said
- Click here to view more examples -
II)

diga

VERB
Synonyms: tell, says
- Click here to view more examples -
III)

diz

VERB
Synonyms: says, tell, said, saying, claims
- Click here to view more examples -
IV)

digo

VERB
Synonyms: tell, mean
- Click here to view more examples -
V)

disse

VERB
Synonyms: said, told, tell, says, saying
- Click here to view more examples -
VI)

diria

VERB
Synonyms: knew
- Click here to view more examples -
VII)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, tell, mention, discuss
- Click here to view more examples -

discuss

I)

discutir

VERB
Synonyms: argue, arguing, fight, debate
- Click here to view more examples -
II)

debater

VERB
- Click here to view more examples -
III)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, tell, say, mention
- Click here to view more examples -
IV)

conversar

VERB
- Click here to view more examples -

quote

I)

citação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

citar

VERB
Synonyms: cite, mention, quoting, citing
- Click here to view more examples -
IV)

cito

VERB
Synonyms: cite, cyto
- Click here to view more examples -
V)

cite

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

aspa

NOUN
Synonyms: quotation mark
VII)

orçamento

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

aspas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

frase

NOUN
Synonyms: phrase, sentence
- Click here to view more examples -

cite

I)

citar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

multar

VERB
Synonyms: fine, fining, ticketing
- Click here to view more examples -
III)

cito

VERB
Synonyms: quote, cyto
  • I cite as an example what happened to ... Eu cito o que aconteceu com ...
  • I cite in particular the effectiveness ... Cito em particular a eficiência ...

quoting

I)

citando

VERB
Synonyms: citing, mentioning
- Click here to view more examples -
II)

vincularem

VERB
III)

delimitar

VERB
IV)

cotação

VERB
Synonyms: quote, quotation, listing
V)

cotar

VERB
Synonyms: quote, dimensioning
VI)

transcrever

VERB
Synonyms: transcribe

citing

I)

citando

VERB
Synonyms: quoting, mentioning
- Click here to view more examples -
II)

mencionando

VERB
III)

alegando

VERB
- Click here to view more examples -

spoke

I)

falou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

falava

VERB
Synonyms: talked, speak
- Click here to view more examples -
III)

falei

VERB
Synonyms: told, talked, mentioned
- Click here to view more examples -
IV)

conversou

VERB
  • So you spoke to him? Então conversou com ele?
  • And you spoke to us about a ... Você conversou conosco sobre um processo ...
  • Yes, the one who spoke to you. Sim, o que conversou contigo.
  • when she spoke to the family's personal banker. quando conversou com o gerente de banco pessoal da família.
  • ... the only one you spoke to? ... a única pessoas que você conversou?
  • We spoke... about ... A gente conversou... sobre ...
- Click here to view more examples -

talked

I)

conversamos

VERB
Synonyms: spoke, chatted, converse
- Click here to view more examples -
II)

falado

VERB
Synonyms: spoken
- Click here to view more examples -
III)

falou

VERB
Synonyms: spoke, told, said, mentioned, speak
- Click here to view more examples -
IV)

falei

VERB
Synonyms: told, spoke, mentioned
- Click here to view more examples -

told

I)

disse

VERB
Synonyms: said, say, tell, says, saying
- Click here to view more examples -
II)

contou

VERB
Synonyms: tell, counted, featured
- Click here to view more examples -
III)

contado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dito

VERB
Synonyms: said, saying, stated
- Click here to view more examples -
V)

contei

VERB
Synonyms: counted
- Click here to view more examples -
VI)

falou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

falei

VERB
Synonyms: spoke, talked, mentioned
- Click here to view more examples -
VIII)

avisei

VERB
Synonyms: warned
- Click here to view more examples -
IX)

falado

VERB
Synonyms: spoken, talked
- Click here to view more examples -
X)

informado

VERB
- Click here to view more examples -

said

I)

disse

VERB
Synonyms: told, say, tell, says, saying
- Click here to view more examples -
II)

dito

VERB
Synonyms: told, saying, stated
- Click here to view more examples -
III)

dizia

VERB
Synonyms: claimed
- Click here to view more examples -
IV)

afirmou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

falou

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

diz

VERB
Synonyms: says, tell, say, saying, claims
- Click here to view more examples -
VII)

dizer

VERB
Synonyms: say, tell, saying, mean
- Click here to view more examples -

mentioned

I)

mencionado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

referido

VERB
  • This is explicitly mentioned. Isto vem lá referido explicitamente.
  • As mentioned above, early promotion measures ... Como referido supra, uma acção de promoção precoce ...
  • As mentioned above, for confidentiality reasons ... Tal como referido anteriormente, por razões de confidencialidade ...
  • A hidden safe was never mentioned in the inventory of your ... Um cofre escondido nunca foi referido no inventário do seu ...
  • Though you have mentioned something about a school... Embora tenha referido algo sobre uma escola...
  • As mentioned, the truth is that in ... Tal como referido, a verdade é que, na ...
- Click here to view more examples -
III)

citados

VERB
Synonyms: cited, quoted
IV)

falou

VERB
Synonyms: spoke, talked, told, said, speak
- Click here to view more examples -
V)

falado

VERB
Synonyms: spoken, talked
- Click here to view more examples -

contact

I)

contato

NOUN
Synonyms: touch, connect
- Click here to view more examples -
II)

contactar

VERB
Synonyms: reach
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, speak
  • Contact a good reason not to give me. Fale uma boa razão de não me dar.
  • Contact or swear not return to see his family, never ... Fale ou eu juro que não verá sua família nunca ...
  • Contact the radio, put money on bikes and take ... Fale pelo rádio, ponha o dinheiro nas motos e leve ...
  • Tell her to contact the judge who made the order ... Peça para que fale com o juiz que expediu a ordem ...
  • Make contact with the Mondoshawans. Fale com os mondoshawan, devemos-lhes explicações.
  • - Contact our language. - Fale nossa língua.
- Click here to view more examples -

reference

I)

referência

NOUN
Synonyms: refer, benchmark
- Click here to view more examples -
II)

referenciar

VERB
  • ... some way that we reference that work. ... alguma maneira com que possamos referenciar esse trabalho.
  • I could be a job reference. Eu podia referenciar-te.
  • able to reference, that have the same physical capazes de referenciar, que têm o mesmo físico
  • ... want these two processes to be able to directly reference ... quero que esses dois processos para ser capaz de referenciar diretamente
  • ... a Subject Key Identifier to reference the Public Key of ... ... identificador de chave de sujeito para referenciar a chave pública do ...
- Click here to view more examples -

benchmark

I)

referência

NOUN
Synonyms: reference, refer
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals