Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Said
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Said
in Portuguese :
said
1
disse
VERB
Synonyms:
told
,
say
,
tell
,
says
,
saying
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
He said stay in the area.
Ele disse para ficarmos nesta zona.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
The vet said it was enough.
O veterinário disse que está bom.
He said he got a message.
Ele disse ter recebido uma mensagem.
Remember you said you owed me one?
Lembra que disse que me devia uma?
- Click here to view more examples -
2
dito
VERB
Synonyms:
told
,
saying
,
stated
Less cool because you said so.
Tem menos estilo por o teres dito.
Can that not be said of any people?
Isso não pode ser dito de qualquer povo?
I should not have said anything.
Não devia ter dito nada.
You know, before you said it.
Sabes, antes de teres dito.
Did that really need to be said?
Isso realmente precisa ser dito?
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
- Click here to view more examples -
3
dizia
VERB
Synonyms:
claimed
It was natural and said everything.
Era natural e dizia tudo.
My father always said.
O meu pai sempre dizia.
He said you never had the patience.
Ele dizia que você não tinha paciência.
My father always said that.
O meu pai dizia sempre isso.
Said you were a good son.
Dizia que era muito bom filho.
My father said that.
Meu pai dizia isso.
- Click here to view more examples -
4
afirmou
VERB
Synonyms:
stated
,
claimed
,
affirmed
,
asserted
You said he never wrote anything down.
Afirmou que ele nunca regista nada.
He always said so.
Ele sempre o afirmou.
The speaker who said that was completely right.
A colega que o afirmou tem toda a razão.
I agree with what you said, truly.
Concordo com o que afirmou.
You also said that the budget should have the same discipline ...
Afirmou ainda que o orçamento deveria obedecer à mesma disciplina ...
You said in your statement that ...
Afirmou, no seu discurso, que ...
- Click here to view more examples -
5
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
mentioned
,
speak
Who said anything about fault?
Quem falou de culpa?
You said you'd be there.
Você falou que a gen.
Who said anything about harassing your client?
Quem falou em assediar seu cliente?
You said some of those things.
Você falou algumas dessas coisas.
What you just said.
O que você falou.
The doctor said to take me to the farm.
O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
- Click here to view more examples -
6
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
saying
,
claims
And you said nothing and accepted them?
E você não diz nada e aceita?
Do you understand what he said?
Percebes o que ele diz?
As my mother said.
Como diz minha mãe.
I know that's what you said.
Entendo o que você diz.
He said he wanted to be alone.
Diz que quer ficar sozinho.
The paper said you did it.
O jornal diz que foi você.
- Click here to view more examples -
7
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
mean
I said nothing because there was nothing to be said.
Eu não disse nada porque não havia nada a dizer.
She just said what it is.
Ela acabou de dizer o que é.
I have a right to hear anything that's said.
Tenho o direito de ouvir tudo o que vão dizer.
There is no more to be said.
Nada mais há a dizer.
You said my name again.
Voltaste a dizer o meu nome.
But you just said you only had two.
Mas você acabou de dizer que só tinha dois.
- Click here to view more examples -
More meaning of Said
in English
1. Say
say
I)
dizer
VERB
Synonyms:
tell
,
saying
,
mean
,
said
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
You can say anything you want, okay?
Pode dizer o que quiser.
Your father used to say that.
O teu pai costumava dizer isso.
All the neighbors used to say that.
Todos os vizinhos costumam dizer isso.
How could you even say that?
Como você pode dizer isso?
You say she was your friend?
Está a dizer que ela era sua amiga?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
tell
,
says
Say the word and we are out of here.
Diga uma palavra e nós vamos embora imediatamente.
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
What do you want me to say again?
Que queres que lhe diga?
Say it without the book now.
Diga sem o livro agora.
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
Say we have a big surprise for her.
Diga que temos uma grande surpresa para ela.
- Click here to view more examples -
III)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
said
,
saying
,
claims
Say something on camera about it.
Diz algo para a câmara.
And what did your text say?
E o que o texto diz?
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
And you say it like that, so calmly?
E você diz isto assim, tão tranquilamente?
What does that banner above your head say?
O que essa faixa em cima da sua cabeça diz?
Say everything you want to say to me now.
Diz tudo o que quiseres dizer agora.
- Click here to view more examples -
IV)
digo
VERB
Synonyms:
tell
,
mean
I say this because we are at a historic juncture.
Digo isto porque estamos numa encruzilhada histórica.
I say she lies.
Digo que ela mente.
I say this to each of you.
Eu digo a cada um de vocês.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
Say at five mill a year.
Digo, cinco mil por ano.
I say when you're done.
Eu digo quando acabarem.
- Click here to view more examples -
V)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
tell
,
says
,
saying
I did say that.
Eu sei que disse isso.
What did you say to me?
O que foi que você disse?
What he say to you?
O que ele te disse?
Did you say she was rich?
Disse que ela era rica?
He did say a quarter after the hour?
Disse que viria a e quarto?
What hospital did you say again?
Qual foi o hospital que disse?
- Click here to view more examples -
VI)
diria
VERB
Synonyms:
knew
I would never say that.
Nunca diria tal coisa.
I would say that your healing is progressing well.
Eu diria que sua saúde está evoluindo bem.
He would say that you should have the best!
Ele diria que deve ter o melhor!
What would he say?
O que é que ele diria?
I would say definitely, yes.
Eu diria, definitivamente, sim.
Would you say you have food issues?
Diria que tem problemas com a comida?
- Click here to view more examples -
VII)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
mention
,
discuss
How can you say that?
Como pode falar isto?
You better laugh when you say that.
É melhor rir, quando falar isso.
You forbade me to say anything.
Você me proibiu de falar.
You are disgusted with me and can't say any word?
Está brava comigo e não vai me falar nada?
But also not to say the words out loud.
Mas também para não falar essas palavras alto.
No reason to say one word more.
Não há por que falar mais nada.
- Click here to view more examples -
2. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
3. Claimed
claimed
I)
alegou
VERB
Synonyms:
argued
,
alleged
,
pleaded
,
contended
,
has been argued
One company claimed he owed a fortune.
Uma empresa alegou que ele devia uma fortuna.
Claimed they stole your idea.
Alegou que lhe roubaram a ideia.
He claimed a local flower was to blame.
Ele alegou que a culpa era de uma flor local.
He claimed it was consensual.
Ele alegou que foi consensual.
He claimed he was taking her to the hospital.
Ele alegou que a levava ao hospital.
No ringed gas giants like you claimed you saw.
Nenhum gigante gasoso como você alegou que viu.
- Click here to view more examples -
II)
reivindicou
VERB
She already claimed that right during your trial.
Ela já reivindicou esse direito durante o seu julgamento.
No one claimed the body?
Ninguém reivindicou o corpo?
That's what she claimed.
Isso é o que ela reivindicou.
I don't think he's claimed it.
Acho que ele não a reivindicou.
She claimed to have made millions in ...
Reivindicou ter feito milhões no ...
Nobody's claimed any responsibility.
Ninguém reivindicou alguma responsabilidade.
- Click here to view more examples -
III)
reclamado
VERB
Synonyms:
respondent
,
complained
The body may be claimed at dusk.
O corpo pode ser reclamado ao anoitecer.
He must have been claimed by the sea.
Deve ter sido reclamado pelo mar.
He must have been claimed by the sea.
Deveter sido reclamado pelo mar.
... board the ship cannot be claimed as salvage.
... bordo, o navio näo poderà ser reclamado como salvados.
... invoice for the sum claimed;
... factura emitida para o montante reclamado;
... invoice for the sum claimed;
... factura relativa ao montante reclamado;
- Click here to view more examples -
IV)
afirmou
VERB
Synonyms:
said
,
stated
,
affirmed
,
asserted
He claimed the ticket as his own.
Ele afirmou que o bilhete como o seu próprio.
Like the man who told me these words claimed.
Como afirmou o homem que me disse essas palavras.
He claimed he was searching for him.
Ele afirmou ele estava procurando por ele.
Claimed he wasn't able to walk.
Afirmou que não conseguia andar.
He also claimed that he was working alone.
Ele também afirmou que trabalhava sozinho.
I was keeping the crate here until you claimed him.
Eu estava mantendo a caixa aqui até você afirmou ele.
- Click here to view more examples -
V)
pedida
VERB
Synonyms:
requested
... are eligible for the aid claimed,
... são elegíveis para a ajuda pedida,
... eligible for the aid claimed,
... elegíveis para a ajuda pedida,
VI)
dizia
VERB
Synonyms:
said
He claimed it was provocation.
Dizia que era uma provocação.
Her family claimed not to have heard from her.
A família dela dizia não ter ouvido sobre nela.
He claimed not to have a son.
Dizia que não tinha filhos.
My dad claimed it was his favorite.
Meu pai dizia ser o seu favorito.
Claimed his boat is faster than mine.
Dizia que sua lancha era mais rápida que a minha.
Claimed to be a fellow architect.
Dizia que era arquiteto, seu colega.
- Click here to view more examples -
VII)
declarou
VERB
Synonyms:
declared
,
stated
,
testified
He claimed he went to lunch.
Declarou que foi a almoçar.
She always claimed she was just another one of his ...
Sempre declarou ter sido mais uma das suas ...
She claimed that she saw me ...
Ela declarou que me viu a ...
... your block of flats, as you previously claimed.
... seu bloco de apartamentos, como previamente declarou.
He claimed he was licensed to ...
Ele declarou que tinha licença para ...
He claimed he had to join in the drinking ...
Declarou que tinha que beber ...
- Click here to view more examples -
VIII)
custou
VERB
Synonyms:
cost
,
costed
claimed the life of his ...
Custou a vida de seu ...
4. Speak
speak
I)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
Shall we speak in the study?
Vamos falar para o escritório?
I must speak with the dolphins now.
Tenho de falar com os golfinhos agora.
I need to speak to you alone.
Preciso de falar contigo a sós.
For more information you'il have to speak with the doctor.
Para mais informações terão que falar com o doutor.
I would like to speak to you.
Posso falar com o senhor?
You could speak to me more gently!
Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)
falo
VERB
Synonyms:
talk
,
spoken
,
phallus
I speak to you thus because you you deserve it.
Falo com você assim porque você merece.
I speak to you in the morning.
Falo contigo amanhã de manhã.
I speak from experience.
E falo isso por experiência própria.
I speak for the trees.
Eu falo pelas arvores!
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
I speak of your reclamation.
Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
contact
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
You do not speak to me like that!
Não fale assim comigo!
Speak to your son.
Fale com o seu filho.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
Hold your breath, and you will not speak.
Segure sua respiração, e não fale.
Speak to them in person.
Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
I was hoping that we could speak alone.
Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
We can speak in private.
Vamos conversar em particular.
Would you like to speak in private?
Quer conversar em particular?
We can speak privately in here.
Aqui podemos, conversar em particular.
You should speak to him.
Você deveria conversar com ele.
I wondered if we could speak for a moment.
Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -
5. Mean
mean
I)
quer dizer
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
You mean if we lost somebody?
Quer dizer, se perdemos alguém?
Does this mean you're leaving me?
Isto quer dizer que me vais deixar?
What do you mean, she didn't make it?
Que quer dizer com não conseguiu?
You mean that everything that was intentional.
Quer dizer que tudo isso foi intencional.
I mean, some things are personal.
Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
What do you mean you'il handle it?
O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
One night of popularity doesn't mean anything.
Uma noite de popularidade não significa nada.
What does that mean in terms of our timeframe?
O que significa isso em termos de tempo?
What does this mean to us?
O que significa isto para nós?
This badge doesn't mean anything anymore.
Este crachá já nada significa.
Does that mean you´re moving out?
Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)
quis dizer
VERB
Synonyms:
meant
And he did not mean all the electoral votes.
E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
I really didn't mean it that way.
Não foi o que eu quis dizer.
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What do you mean about trust?
O que quis dizer com confiar?
Who did you mean?
O que você quis dizer?
I mean, your friends won't always be here.
Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
said
And what is this supposed to mean?
E o que quer isto dizer?
What do you mean there's no one there?
O que queres dizer com não tem ninguém lá?
What do you mean watch my heart?
Que queres dizer com cuidar o meu coração?
What did he mean?
O que queria dizer?
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
What does he mean?
Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
ages
,
mid
,
averaging
And then it took its mean.
E então eu peguei esta média.
The mean of a population.
A média da população.
This is how far from the mean.
Quanto isso está afastado da média?
They are the mean.
Eles são a média.
That should be the mean.
Isso deve ser a média.
You mean you haven't been in contact with her?
You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
tell
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
I mean, you have it all right here.
Digo, você tem tudo, bem aqui.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
I mean, we know this face?
Digo, o que sabemos deste cara?
I mean the salmon.
Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
talkin' about
You mean about the author?
Está falando do autor?
I do not know what you mean.
Eu não sei do que está falando.
I mean other people.
Estou falando de outras pessoas.
I mean some kind of normal schedule.
Estou falando de ter horários.
What does that mean?
O que está falando?
I know who you mean.
Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
poor
,
wicked
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
Why are you so mean to me?
Por que é que és tão mau comigo?
That was very mean!
Isso foi muito mau!
Why are you being so mean?
Porque estás a ser mau?
That is so mean.
Isso é tão mau.
That makes the toaster too mean.
Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)
assim
VERB
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
What do you mean, service?
Como assim, servir?
What do you mean, playing?
Como assim, brincando?
What do you mean, you knew?
Como assim, já sabias?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
What do you mean you already knew that?
Como assim você já sabia disso?
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals