Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Said
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Said
in Portuguese :
said
1
disse
VERB
Synonyms:
told
,
say
,
tell
,
says
,
saying
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
He said stay in the area.
Ele disse para ficarmos nesta zona.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
The vet said it was enough.
O veterinário disse que está bom.
He said he got a message.
Ele disse ter recebido uma mensagem.
Remember you said you owed me one?
Lembra que disse que me devia uma?
- Click here to view more examples -
2
dito
VERB
Synonyms:
told
,
saying
,
stated
Less cool because you said so.
Tem menos estilo por o teres dito.
Can that not be said of any people?
Isso não pode ser dito de qualquer povo?
I should not have said anything.
Não devia ter dito nada.
You know, before you said it.
Sabes, antes de teres dito.
Did that really need to be said?
Isso realmente precisa ser dito?
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
- Click here to view more examples -
3
dizia
VERB
Synonyms:
claimed
It was natural and said everything.
Era natural e dizia tudo.
My father always said.
O meu pai sempre dizia.
He said you never had the patience.
Ele dizia que você não tinha paciência.
My father always said that.
O meu pai dizia sempre isso.
Said you were a good son.
Dizia que era muito bom filho.
My father said that.
Meu pai dizia isso.
- Click here to view more examples -
4
afirmou
VERB
Synonyms:
stated
,
claimed
,
affirmed
,
asserted
You said he never wrote anything down.
Afirmou que ele nunca regista nada.
He always said so.
Ele sempre o afirmou.
The speaker who said that was completely right.
A colega que o afirmou tem toda a razão.
I agree with what you said, truly.
Concordo com o que afirmou.
You also said that the budget should have the same discipline ...
Afirmou ainda que o orçamento deveria obedecer à mesma disciplina ...
You said in your statement that ...
Afirmou, no seu discurso, que ...
- Click here to view more examples -
5
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
mentioned
,
speak
Who said anything about fault?
Quem falou de culpa?
You said you'd be there.
Você falou que a gen.
Who said anything about harassing your client?
Quem falou em assediar seu cliente?
You said some of those things.
Você falou algumas dessas coisas.
What you just said.
O que você falou.
The doctor said to take me to the farm.
O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
- Click here to view more examples -
6
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
saying
,
claims
And you said nothing and accepted them?
E você não diz nada e aceita?
Do you understand what he said?
Percebes o que ele diz?
As my mother said.
Como diz minha mãe.
I know that's what you said.
Entendo o que você diz.
He said he wanted to be alone.
Diz que quer ficar sozinho.
The paper said you did it.
O jornal diz que foi você.
- Click here to view more examples -
7
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
mean
I said nothing because there was nothing to be said.
Eu não disse nada porque não havia nada a dizer.
She just said what it is.
Ela acabou de dizer o que é.
I have a right to hear anything that's said.
Tenho o direito de ouvir tudo o que vão dizer.
There is no more to be said.
Nada mais há a dizer.
You said my name again.
Voltaste a dizer o meu nome.
But you just said you only had two.
Mas você acabou de dizer que só tinha dois.
- Click here to view more examples -
More meaning of Said
in English
1. Told
told
I)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
say
,
tell
,
says
,
saying
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I told you to be quick.
Eu disse para ser rápido.
I told you, the key is here.
Eu disse que a chave está aqui.
No one told me that.
Ninguém me disse isso.
I told her everything.
Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)
contou
VERB
Synonyms:
tell
,
counted
,
featured
Because his friend in the bag over there told me.
Porque o amigo dele ali no saco me contou.
He told me you're not my father.
Me contou que você não é o meu pai.
He found me and he told me about your land.
Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
That you have not told me.
Você não me contou.
And you've told me nothing?
E você não me contou sobre o seu plano?
Now never mind what you've told me so far.
Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)
contado
VERB
Synonyms:
counted
,
storied
,
reckoned
He would have told me.
Ele teria me contado.
My family must be told who you are.
Minha familia deve ter contado quem você é.
You might have told me.
Podia ter me contado.
You should have told me what you were!
Deveria ter me contado onde estava!
You should have told us everything.
Você devia ter nos contado tudo.
Maybe he never told anyone about it.
Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)
dito
VERB
Synonyms:
said
,
saying
,
stated
I must have told them three times she is allergic.
Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
Because someone on our side may have told him.
Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
I thought you told me you weren't a lawyer.
Achei que tivesse dito que era advogada.
You have me told that there are years.
Você têm me dito isso há anos.
Although no me told why they are here.
Embora não tenha me dito porque está aqui.
Surely one of you must have told him.
Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)
contei
VERB
Synonyms:
counted
I told your dad.
Eu contei a seu pai.
I told our story.
Contei a nossa história.
I have never told anyone this.
Nunca contei isso a ninguém.
I told him the whole story of what had happened.
Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
I never told another soul.
Nunca contei a ninguém.
I told the original.
Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
said
,
mentioned
,
speak
You told her that?
Falou isso para ela?
Just like we told.
Assim como nos falou.
Go told me about you.
Go me falou de você.
My grandmother told me about this water.
Minha avó me falou sobre essa água.
You never told me you visit him.
Nunca falou que visitava ele.
Have you told anyone about me?
Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)
falei
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
mentioned
I told you it would work.
Eu falei que funcionaria.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I told all this to the other officer.
Eu falei isso pro outro policial.
I told you, it was a gift.
Falei que era presente, compadre.
I told them you wouldn't want an attorney present.
Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
I told you to fold.
Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)
avisei
VERB
Synonyms:
warned
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
I told you not to waste food.
Avisei para você não desperdiçar comida.
I told you to watch your back.
Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
I told you to keep still.
Eu avisei para ficar parado!
I told you, but you wouldn't believe me.
Eu avisei, mas você não acreditou.
I told you so no!
Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I should have told him myself.
Eu devia ter falado com ele.
I wish that you had told us this sooner.
Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
You should have told me you were coming over.
Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
You should have told me.
Devia ter falado comigo!
Would you have told me or not?
Teria me falado ou não?
I thought he'd told you about me.
Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)
informado
VERB
Synonyms:
informed
,
reported
,
posted
,
briefed
,
notified
,
advised
,
apprised
I have been told nothing of a wedding.
Não fui informado de nada sobre um casamento.
I was told there was some complaining.
Eu era informado existia alguns reclamando.
Surely you were told of our intentions?
Com certeza você foi informado?
I am told that you do have one.
Fui informado que você tem um.
I have been told of your bravery.
Fui informado da sua bravura.
I was never told about your visit.
Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -
2. Say
say
I)
dizer
VERB
Synonyms:
tell
,
saying
,
mean
,
said
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
You can say anything you want, okay?
Pode dizer o que quiser.
Your father used to say that.
O teu pai costumava dizer isso.
All the neighbors used to say that.
Todos os vizinhos costumam dizer isso.
How could you even say that?
Como você pode dizer isso?
You say she was your friend?
Está a dizer que ela era sua amiga?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
tell
,
says
Say the word and we are out of here.
Diga uma palavra e nós vamos embora imediatamente.
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
What do you want me to say again?
Que queres que lhe diga?
Say it without the book now.
Diga sem o livro agora.
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
Say we have a big surprise for her.
Diga que temos uma grande surpresa para ela.
- Click here to view more examples -
III)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
said
,
saying
,
claims
Say something on camera about it.
Diz algo para a câmara.
And what did your text say?
E o que o texto diz?
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
And you say it like that, so calmly?
E você diz isto assim, tão tranquilamente?
What does that banner above your head say?
O que essa faixa em cima da sua cabeça diz?
Say everything you want to say to me now.
Diz tudo o que quiseres dizer agora.
- Click here to view more examples -
IV)
digo
VERB
Synonyms:
tell
,
mean
I say this because we are at a historic juncture.
Digo isto porque estamos numa encruzilhada histórica.
I say she lies.
Digo que ela mente.
I say this to each of you.
Eu digo a cada um de vocês.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
Say at five mill a year.
Digo, cinco mil por ano.
I say when you're done.
Eu digo quando acabarem.
- Click here to view more examples -
V)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
tell
,
says
,
saying
I did say that.
Eu sei que disse isso.
What did you say to me?
O que foi que você disse?
What he say to you?
O que ele te disse?
Did you say she was rich?
Disse que ela era rica?
He did say a quarter after the hour?
Disse que viria a e quarto?
What hospital did you say again?
Qual foi o hospital que disse?
- Click here to view more examples -
VI)
diria
VERB
Synonyms:
knew
I would never say that.
Nunca diria tal coisa.
I would say that your healing is progressing well.
Eu diria que sua saúde está evoluindo bem.
He would say that you should have the best!
Ele diria que deve ter o melhor!
What would he say?
O que é que ele diria?
I would say definitely, yes.
Eu diria, definitivamente, sim.
Would you say you have food issues?
Diria que tem problemas com a comida?
- Click here to view more examples -
VII)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
mention
,
discuss
How can you say that?
Como pode falar isto?
You better laugh when you say that.
É melhor rir, quando falar isso.
You forbade me to say anything.
Você me proibiu de falar.
You are disgusted with me and can't say any word?
Está brava comigo e não vai me falar nada?
But also not to say the words out loud.
Mas também para não falar essas palavras alto.
No reason to say one word more.
Não há por que falar mais nada.
- Click here to view more examples -
3. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
4. Says
says
I)
diz
VERB
Synonyms:
tell
,
say
,
said
,
saying
,
claims
He says he's not to be trusted.
Diz que não se deve confiar nele, é louco.
An engagement ring says that verbatim.
Um anel de noivado diz isso verbalmente.
She says they make her feel alone.
Ela diz que a fazem solitária.
She says one thing today and another tomorrow.
Um dia diz uma coisa, outro dia outra.
It says here you're two weeks late.
Aqui diz que está duas semanas atrasada.
So what he says!
Façam o que ele diz!
- Click here to view more examples -
II)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
tell
,
saying
The doctor says you no dose about to strike.
O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
Just says he wants to talk to you.
Só disse que quer falar com você.
She says, that she's dreamt about you.
Disse que sonha contigo.
Do what he says.
Faça o que ele disse.
Is that what the great doctor says?
Foi isso o que o grande doutor disse?
Do what he says.
Façam o que ele disse.
- Click here to view more examples -
III)
afirma
VERB
Synonyms:
claims
,
states
,
affirms
,
asserts
,
argues
,
contends
A guy says he saw the creature.
Um cara afirma que o viu.
Reason says we lose all in delay.
A razão afirma que perdemos tudo em atraso.
Because he's not who he says he is.
Porque ele é quem afirma ser.
Anyone who says that this can be financed is ...
Quem afirma que é possível financiar ...
When one says that consciousness requires a complex system to ...
Quando alguém afirma que a consciência requer um sistema complexo que ...
Physics says that all the moments of ...
A física afirma que os momentos do ...
- Click here to view more examples -
IV)
dizem
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
claim
My gut says to get my friends back.
Minhas entranhas dizem para recuperar meus amigos.
I believe that's what your log says.
Acredito que isso é o que os seus registros dizem.
Everybody says you're fast and powerful.
Todos dizem que você é rápido e forte.
It says in the book.
Isso dizem os livros.
I really can't trust what anyone says.
Não posso acreditar o que dizem.
Everybody says that too.
Também todos dizem isso.
- Click here to view more examples -
V)
diga
VERB
Synonyms:
tell
,
say
Whatever he says will be a lie.
O que quer que ele diga será mentira.
Not until he says the distress word.
Não até que ele diga a palavra perigo.
If the to find says to come soon.
Se o encontrar diga para vir logo.
I really hope she says yes.
Eu realmente espero que ela diga sim.
Do not believe a word this dog says.
Não acredite em uma palavra que esse cachorro diga.
He says that it was not my guilt!
Diga que não foi minha culpa!
- Click here to view more examples -
VI)
fala
VERB
Synonyms:
talk
,
speaks
,
tell
,
speech
,
line
,
spoken
Is that how one says it?
É assim que se fala?
She knows not what she says.
Ela não sabe do que fala.
Just tell me exactly what he says in the book.
Diz exactamente o que ele fala no livro.
Says the guy who got his job from his dad.
Fala o tipo que arranjou emprego à pala do paizinho.
What she says to them.
O que ela fala a eles.
Just because she says that doesn't mean it's true.
Só porque ela fala, não significa que seja verdade.
- Click here to view more examples -
5. Saying
saying
I)
dizendo
VERB
Synonyms:
telling
,
say
,
talking about
Are you saying he doesn't have a favourite food?
Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
Are you saying this place is too small?
Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
So you're saying he can't travel at all?
Então está dizendo que ele não pode viajar?
I wonder what he's saying.
O que está lhes dizendo?
What are you saying?
O que ele está dizendo?
You keep saying that!
Você vive dizendo isso, por quê?
- Click here to view more examples -
II)
ditado
VERB
Synonyms:
dictation
,
dictated
,
adage
,
proverb
You know, my grandma has this saying.
Sabes, a minha avó tinha este ditado.
You must have heard the famous saYing.
Você deve ter ouvido o famoso ditado .
We have a saying here.
Nós temos um ditado aqui.
Out here, they have a saying.
Aqui, eles têm um ditado.
What is the old saying?
Qual é o velho ditado?
And another saying goes.
E há outro ditado.
- Click here to view more examples -
III)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
telling
,
mean
,
talkin' about
You are saying such things about my elder brother?
Está falando isso do meu irmão?
Why are you saying it like that for?
Por que você está falando desse jeito?
You is saying what?
Do que está falando?
So what are we saying here?
Então do que estamos falando aqui?
What were we saying?
O que estávamos falando?
Can you tell me what they're saying?
Você pode me dizer o que estão falando?
- Click here to view more examples -
IV)
provérbio
VERB
Synonyms:
proverb
,
adage
As the saying goes, to govern is to predict.
Governar é prever, diz o provérbio.
Then how can it be a saying?
Como raios poderia ser um provérbio?
You must have heard the saying.
Deve ter ouvido o provérbio.
... family we have a saying.
... família que nós temos um provérbio.
As the old saying goes,
Como diz o velho provérbio:
I thought it was a saying.
Pensei que fosse um provérbio:
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
said
,
claims
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
You keep saying things that don't make sense.
Você diz coisas que não fazem sentido.
Is that reaIly what she's saying?
É mesmo isso que ela diz?
What things are you saying today?
Que coisas que você diz hoje?
He knows more than he's saying.
Sabe mais do que diz.
Is it true what he is saying?
É verdade o que diz?
- Click here to view more examples -
VI)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
tell
,
says
And what else was she saying?
E o que mais é que ela disse?
What are you saying here?
O que você disse?
Why are you saying fame?
Por que disse fama?
But then she started saying she'd had other visions.
Depois disse que teve outras visões.
You were saying you had a question.
Disse que tinha uma pergunta.
What you're saying is interesting.
O que disse é interessante.
- Click here to view more examples -
6. Stated
stated
I)
afirmou
VERB
Synonyms:
said
,
claimed
,
affirmed
,
asserted
He just stated he was offering an opinion.
Ele só afirmou que estava oferecendo uma opinião.
Listen to what he just stated.
Escute o que ele afirmou.
My client has stated that she was faithful to her late ...
Meu cliente afirmou que ela foi fiel a seu falecido ...
And you stated that homicide is not necessarily always ...
E afirmou que homicídio não é necessariamente sempre ...
And he stated, it's not the animal itself, ...
E ele afirmou, não é o próprio animal, ...
Simply stated, it's the giving ...
Simplesmente afirmou, é a concessão ...
- Click here to view more examples -
II)
declarou
VERB
Synonyms:
declared
,
testified
The accused has stated that he can't help himself.
O acusado declarou que não consegue evitar.
The accused has stated that he can't help himself.
O acusado declarou que não o pode evitar.
He stated in his will that ...
Ele declarou em testamento que queria ...
The government has stated that it is doing its ...
O governo declarou que está fazendo seu ...
You stated that you only had wine ...
Declarou que só bebeu vinho ...
I think you'il find it stated unequivocally in my contract ...
Acho que você encontrará o que declarou inequivocamente em meu contrato ...
- Click here to view more examples -
III)
indicado
VERB
Synonyms:
indicated
,
shown
,
nominated
,
displayed
,
suitable
,
appointed
... of economic and monetary analysis as stated above.
... da análise económica e monetária, tal como acima indicado.
... to information, it shall be stated where the information can ...
... informação, deve ser indicado onde essa informação pode ...
As stated in recital 11 the ...
Tal como indicado no considerando 11, o ...
As stated in its reply to ...
Tal como indicado na sua resposta ao ...
... in an establishment other than stated in the contract of sale ...
... noutro estabelecimento que não tenha sido indicado no contrato de venda ...
... this because it is stated in the information they are given ...
... isso, uma vez que está indicado nas instruções que recebem ...
- Click here to view more examples -
IV)
referido
VERB
Synonyms:
referred
,
mentioned
,
concerned
,
aforementioned
As stated in the report, such ...
Como é referido no relatório, estes ...
As stated above, the scheme could affect both ...
Conforme referido, tais efeitos tanto podiam abranger ...
This is not stated clearly enough in the ...
Isto não é referido de forma suficientemente clara no ...
As stated in paragraph 6 of ...
Como referido no ponto 6 do ...
As stated above, according to ...
Tal como referido anteriormente, de acordo com ...
As already stated in recital 107 of ...
Tal como referido no considerando (107) do ...
- Click here to view more examples -
V)
dito
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
saying
As stated, this job is ...
Como foi dito, este trabalho é ...
It was stated repeatedly that if the bond of the three ...
Foi dito repetidas vezes que se o vínculo ...
It should be stated clearly that these should not ...
Deverá ser dito claramente que estas aspirações não deverão ...
... although it was also stated that there was no question whatever ...
... apesar de também ter sido dito que não havia qualquer dúvida ...
... emphasise what has frequently been stated in the discussion and has ...
... salientar o que foi dito frequentemente no debate, e que ...
... of my head is when he stated I'd be famous ...
... da cabeça ele ter dito que eu seria famoso ...
- Click here to view more examples -
VI)
estabelecido
VERB
Synonyms:
established
,
laid down
,
settled
,
set forth
At the stated time,
E no tempo estabelecido,
as stated in the declarations, sustained directly as ...
conforme estabelecido nas declarações, resultante diretamente ...
VII)
mencionado
VERB
Synonyms:
mentioned
The result stated in the official analysis report ...
O resultado mencionado no boletim de análise ...
their confidential nature shall be explicitly stated.
o seu carácter confidencial deve ser mencionado explicitamente.
7. Claimed
claimed
I)
alegou
VERB
Synonyms:
argued
,
alleged
,
pleaded
,
contended
,
has been argued
One company claimed he owed a fortune.
Uma empresa alegou que ele devia uma fortuna.
Claimed they stole your idea.
Alegou que lhe roubaram a ideia.
He claimed a local flower was to blame.
Ele alegou que a culpa era de uma flor local.
He claimed it was consensual.
Ele alegou que foi consensual.
He claimed he was taking her to the hospital.
Ele alegou que a levava ao hospital.
No ringed gas giants like you claimed you saw.
Nenhum gigante gasoso como você alegou que viu.
- Click here to view more examples -
II)
reivindicou
VERB
She already claimed that right during your trial.
Ela já reivindicou esse direito durante o seu julgamento.
No one claimed the body?
Ninguém reivindicou o corpo?
That's what she claimed.
Isso é o que ela reivindicou.
I don't think he's claimed it.
Acho que ele não a reivindicou.
She claimed to have made millions in ...
Reivindicou ter feito milhões no ...
Nobody's claimed any responsibility.
Ninguém reivindicou alguma responsabilidade.
- Click here to view more examples -
III)
reclamado
VERB
Synonyms:
respondent
,
complained
The body may be claimed at dusk.
O corpo pode ser reclamado ao anoitecer.
He must have been claimed by the sea.
Deve ter sido reclamado pelo mar.
He must have been claimed by the sea.
Deveter sido reclamado pelo mar.
... board the ship cannot be claimed as salvage.
... bordo, o navio näo poderà ser reclamado como salvados.
... invoice for the sum claimed;
... factura emitida para o montante reclamado;
... invoice for the sum claimed;
... factura relativa ao montante reclamado;
- Click here to view more examples -
IV)
afirmou
VERB
Synonyms:
said
,
stated
,
affirmed
,
asserted
He claimed the ticket as his own.
Ele afirmou que o bilhete como o seu próprio.
Like the man who told me these words claimed.
Como afirmou o homem que me disse essas palavras.
He claimed he was searching for him.
Ele afirmou ele estava procurando por ele.
Claimed he wasn't able to walk.
Afirmou que não conseguia andar.
He also claimed that he was working alone.
Ele também afirmou que trabalhava sozinho.
I was keeping the crate here until you claimed him.
Eu estava mantendo a caixa aqui até você afirmou ele.
- Click here to view more examples -
V)
pedida
VERB
Synonyms:
requested
... are eligible for the aid claimed,
... são elegíveis para a ajuda pedida,
... eligible for the aid claimed,
... elegíveis para a ajuda pedida,
VI)
dizia
VERB
Synonyms:
said
He claimed it was provocation.
Dizia que era uma provocação.
Her family claimed not to have heard from her.
A família dela dizia não ter ouvido sobre nela.
He claimed not to have a son.
Dizia que não tinha filhos.
My dad claimed it was his favorite.
Meu pai dizia ser o seu favorito.
Claimed his boat is faster than mine.
Dizia que sua lancha era mais rápida que a minha.
Claimed to be a fellow architect.
Dizia que era arquiteto, seu colega.
- Click here to view more examples -
VII)
declarou
VERB
Synonyms:
declared
,
stated
,
testified
He claimed he went to lunch.
Declarou que foi a almoçar.
She always claimed she was just another one of his ...
Sempre declarou ter sido mais uma das suas ...
She claimed that she saw me ...
Ela declarou que me viu a ...
... your block of flats, as you previously claimed.
... seu bloco de apartamentos, como previamente declarou.
He claimed he was licensed to ...
Ele declarou que tinha licença para ...
He claimed he had to join in the drinking ...
Declarou que tinha que beber ...
- Click here to view more examples -
VIII)
custou
VERB
Synonyms:
cost
,
costed
claimed the life of his ...
Custou a vida de seu ...
8. Affirmed
affirmed
I)
afirmou
VERB
Synonyms:
said
,
stated
,
claimed
,
asserted
The attorney general has affirmed the legitimacy of this proceeding.
O general de advogado afirmou a legitimidade deste procedimento.
It once again affirmed our steadfast will to ...
Afirmou, uma vez mais, o nosso desejo inabalável de ...
What affirmed with the most perfect ...
Aquilo que afirmou, com o mais perfeito ...
The attorney general has affirmed the legitimacy of this proceeding.
O Procurador-Geral afirmou a legitimidade deste processo.
- Click here to view more examples -
9. Asserted
asserted
I)
afirmou
VERB
Synonyms:
said
,
stated
,
claimed
,
affirmed
He has asserted that any attempt by my client ...
Afirmou que qualquer outra tentativa por parte do meu cliente ...
Furthermore, it asserted that it had not exported the product ...
Afirmou, igualmente, que não tinha exportado o produto ...
You have asserted the existence of countless and eternal ...
Afirmou a existência de inumeráveis e eternos ...
- Click here to view more examples -
II)
asseverou
VERB
III)
declarada
VERB
Synonyms:
declared
,
stated
,
professed
10. Spoke
spoke
I)
falou
VERB
Synonyms:
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
We think that you spoke with him.
Achamos que falou com ele.
You spoke to me on the beach.
Você falou comigo na praia.
He spoke to me, sent me these images.
Falou comigo, enviou imagens.
Your father spoke to you with his last breath.
O teu pai falou contigo na sua última respiração.
Only one of them spoke.
Apenas um deles falou.
I believe you spoke with them earlier.
Creio que falou com eles antes.
- Click here to view more examples -
II)
falava
VERB
Synonyms:
talked
,
speak
So the letter spoke to his deeds.
A carta falava das tarefas dele.
You know, he spoke about you constantly.
Sabe, ele sempre falava de você.
He only spoke through horoscopes.
Só falava por meio de horóscopos.
Did she look at you when you spoke to her?
Olhou para si quando falava com ela?
I had one once who barely spoke.
Tive uma que mal falava.
He spoke enough of you.
Ele falava bastante de você.
- Click here to view more examples -
III)
falei
VERB
Synonyms:
told
,
talked
,
mentioned
I spoke to your associates on the telephone.
Eu falei com os associados no telefone.
I swung by your precinct, spoke to your captain.
Passei pela delegacia e falei com o capitão.
I even spoke about you.
Até falei de você.
I spoke to the manager in the restaurant.
Falei com o gerente do restaurante onde almoçamos.
I spoke with the guy who wants the computer.
Falei com o cara que quer o computador.
I spoke with him.
Eu falei com ele.
- Click here to view more examples -
IV)
conversou
VERB
Synonyms:
talked
,
chatted
,
conversed
So you spoke to him?
Então conversou com ele?
And you spoke to us about a ...
Você conversou conosco sobre um processo ...
Yes, the one who spoke to you.
Sim, o que conversou contigo.
when she spoke to the family's personal banker.
quando conversou com o gerente de banco pessoal da família.
... the only one you spoke to?
... a única pessoas que você conversou?
We spoke... about ...
A gente conversou... sobre ...
- Click here to view more examples -
V)
raio
VERB
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Just a spoke in the wheel.
É apenas um raio da roda.
11. Talked
talked
I)
conversamos
VERB
Synonyms:
spoke
,
chatted
,
converse
We talked about you not saying that.
Conversamos sobre você não dizer isso.
We talked about my career.
Conversamos sobre a minha carreira.
We talked about a lot of things.
Bem, conversamos sobre muitas coisas.
And we met and we talked after the show.
E nos encontramos e conversamos depois do show.
Is that all we talked about?
Foi tudo o que conversamos?
But we talked to all the guests.
Mas nós conversamos com todos os convidados.
- Click here to view more examples -
II)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
I thought we talked about this.
Pensei que já tínhamos falado sobre isso.
What we talked about.
Daquilo que temos falado.
He should have talked to me, not you.
Ele devia ter falado comigo, não consigo.
Like you said, we should have talked first.
Devíamos ter falado, como tu pediste.
I thought we talked.
Pensei que tinhamos falado.
- Click here to view more examples -
III)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
You still haven't talked about what happened on the plane.
Você ainda não falou sobre o que aconteceu no avião.
She talked about you a lot.
Ela falou muito de você.
Have you talked to anyone about this?
Falou com alguém disso?
Have you talked to someone about this?
Você falou com alguém sobre isto?
Never talked about that night.
Nunca falou sobre aquela noite.
Find out who he's talked to.
Descubra com quem ele falou.
- Click here to view more examples -
IV)
falei
VERB
Synonyms:
told
,
spoke
,
mentioned
I talked about happy memories.
Falei de lembranças felizes.
I just talked to him yesterday.
Falei com ele ontem mesmo.
I talked to him myself.
Eu também lhe falei.
I talked with the forensic expert.
Eu falei com o especialista da perícia.
I talked with your mother.
Falei com sua mãe.
I talked to him this morning.
Falei com ele de manhã.
- Click here to view more examples -
12. Mentioned
mentioned
I)
mencionado
VERB
Was my name mentioned much?
O meu nome foi muito mencionado?
Was she mentioned in there?
Isso foi mencionado lá?
Or mentioned to me that you hadn't.
Ou mencionado pra mim que você não tinha contado.
It was mentioned once.
Foi mencionado uma vez.
Might have mentioned something in passing.
Posso ter mencionado de passagem.
Your name does not get mentioned.
O seu nome não será mencionado.
- Click here to view more examples -
II)
referido
VERB
Synonyms:
referred
,
concerned
,
aforementioned
,
stated
This is explicitly mentioned.
Isto vem lá referido explicitamente.
As mentioned above, early promotion measures ...
Como referido supra, uma acção de promoção precoce ...
As mentioned above, for confidentiality reasons ...
Tal como referido anteriormente, por razões de confidencialidade ...
A hidden safe was never mentioned in the inventory of your ...
Um cofre escondido nunca foi referido no inventário do seu ...
Though you have mentioned something about a school...
Embora tenha referido algo sobre uma escola...
As mentioned, the truth is that in ...
Tal como referido, a verdade é que, na ...
- Click here to view more examples -
III)
citados
VERB
Synonyms:
cited
,
quoted
... any of the three agreements mentioned, is proposing to ...
... qualquer dos três acordos citados, propõe-se ...
They were mentioned again on Page Six.
Estão citados na página 6.
IV)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
speak
He mentioned what a great squash player you were.
Ele falou como você joga squash bem.
She never mentioned going to see her kid?
Ela nunca falou em ver o filho?
Unemployment has already been mentioned.
Do desemprego já se falou.
Is this the fast way you've mentioned?
Esse é o atalho que você falou?
So she mentioned the shirt then?
Então, ela falou na camisa?
You mentioned a play with two characters.
Você falou de uma peça a dois.
- Click here to view more examples -
V)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I kind of wish you had mentioned it.
A modos que desejo que tivesses falado.
I should have mentioned it.
Devia ter falado isso antes.
He must have mentioned me.
Ele já deve ter falado de mim.
He really should have mentioned it.
Ele deveria ter te falado.
I should have mentioned it perhaps but.
Talvez já devesse ter falado nisso.
She could have mentioned it.
Ela podia ter falado do papo.
- Click here to view more examples -
13. Speak
speak
I)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
Shall we speak in the study?
Vamos falar para o escritório?
I must speak with the dolphins now.
Tenho de falar com os golfinhos agora.
I need to speak to you alone.
Preciso de falar contigo a sós.
For more information you'il have to speak with the doctor.
Para mais informações terão que falar com o doutor.
I would like to speak to you.
Posso falar com o senhor?
You could speak to me more gently!
Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)
falo
VERB
Synonyms:
talk
,
spoken
,
phallus
I speak to you thus because you you deserve it.
Falo com você assim porque você merece.
I speak to you in the morning.
Falo contigo amanhã de manhã.
I speak from experience.
E falo isso por experiência própria.
I speak for the trees.
Eu falo pelas arvores!
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
I speak of your reclamation.
Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
contact
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
You do not speak to me like that!
Não fale assim comigo!
Speak to your son.
Fale com o seu filho.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
Hold your breath, and you will not speak.
Segure sua respiração, e não fale.
Speak to them in person.
Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
I was hoping that we could speak alone.
Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
We can speak in private.
Vamos conversar em particular.
Would you like to speak in private?
Quer conversar em particular?
We can speak privately in here.
Aqui podemos, conversar em particular.
You should speak to him.
Você deveria conversar com ele.
I wondered if we could speak for a moment.
Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -
14. Mean
mean
I)
quer dizer
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
You mean if we lost somebody?
Quer dizer, se perdemos alguém?
Does this mean you're leaving me?
Isto quer dizer que me vais deixar?
What do you mean, she didn't make it?
Que quer dizer com não conseguiu?
You mean that everything that was intentional.
Quer dizer que tudo isso foi intencional.
I mean, some things are personal.
Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
What do you mean you'il handle it?
O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
One night of popularity doesn't mean anything.
Uma noite de popularidade não significa nada.
What does that mean in terms of our timeframe?
O que significa isso em termos de tempo?
What does this mean to us?
O que significa isto para nós?
This badge doesn't mean anything anymore.
Este crachá já nada significa.
Does that mean you´re moving out?
Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)
quis dizer
VERB
Synonyms:
meant
And he did not mean all the electoral votes.
E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
I really didn't mean it that way.
Não foi o que eu quis dizer.
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What do you mean about trust?
O que quis dizer com confiar?
Who did you mean?
O que você quis dizer?
I mean, your friends won't always be here.
Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
said
And what is this supposed to mean?
E o que quer isto dizer?
What do you mean there's no one there?
O que queres dizer com não tem ninguém lá?
What do you mean watch my heart?
Que queres dizer com cuidar o meu coração?
What did he mean?
O que queria dizer?
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
What does he mean?
Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
ages
,
mid
,
averaging
And then it took its mean.
E então eu peguei esta média.
The mean of a population.
A média da população.
This is how far from the mean.
Quanto isso está afastado da média?
They are the mean.
Eles são a média.
That should be the mean.
Isso deve ser a média.
You mean you haven't been in contact with her?
You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
tell
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
I mean, you have it all right here.
Digo, você tem tudo, bem aqui.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
I mean, we know this face?
Digo, o que sabemos deste cara?
I mean the salmon.
Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
talkin' about
You mean about the author?
Está falando do autor?
I do not know what you mean.
Eu não sei do que está falando.
I mean other people.
Estou falando de outras pessoas.
I mean some kind of normal schedule.
Estou falando de ter horários.
What does that mean?
O que está falando?
I know who you mean.
Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
poor
,
wicked
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
Why are you so mean to me?
Por que é que és tão mau comigo?
That was very mean!
Isso foi muito mau!
Why are you being so mean?
Porque estás a ser mau?
That is so mean.
Isso é tão mau.
That makes the toaster too mean.
Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)
assim
VERB
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
What do you mean, service?
Como assim, servir?
What do you mean, playing?
Como assim, brincando?
What do you mean, you knew?
Como assim, já sabias?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
What do you mean you already knew that?
Como assim você já sabia disso?
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals