Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Spoke
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Spoke
in Portuguese :
spoke
1
falou
VERB
Synonyms:
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
We think that you spoke with him.
Achamos que falou com ele.
You spoke to me on the beach.
Você falou comigo na praia.
He spoke to me, sent me these images.
Falou comigo, enviou imagens.
Your father spoke to you with his last breath.
O teu pai falou contigo na sua última respiração.
Only one of them spoke.
Apenas um deles falou.
I believe you spoke with them earlier.
Creio que falou com eles antes.
- Click here to view more examples -
2
falava
VERB
Synonyms:
talked
,
speak
So the letter spoke to his deeds.
A carta falava das tarefas dele.
You know, he spoke about you constantly.
Sabe, ele sempre falava de você.
He only spoke through horoscopes.
Só falava por meio de horóscopos.
Did she look at you when you spoke to her?
Olhou para si quando falava com ela?
I had one once who barely spoke.
Tive uma que mal falava.
He spoke enough of you.
Ele falava bastante de você.
- Click here to view more examples -
3
falei
VERB
Synonyms:
told
,
talked
,
mentioned
I spoke to your associates on the telephone.
Eu falei com os associados no telefone.
I swung by your precinct, spoke to your captain.
Passei pela delegacia e falei com o capitão.
I even spoke about you.
Até falei de você.
I spoke to the manager in the restaurant.
Falei com o gerente do restaurante onde almoçamos.
I spoke with the guy who wants the computer.
Falei com o cara que quer o computador.
I spoke with him.
Eu falei com ele.
- Click here to view more examples -
4
conversou
VERB
Synonyms:
talked
,
chatted
,
conversed
So you spoke to him?
Então conversou com ele?
And you spoke to us about a ...
Você conversou conosco sobre um processo ...
Yes, the one who spoke to you.
Sim, o que conversou contigo.
when she spoke to the family's personal banker.
quando conversou com o gerente de banco pessoal da família.
... the only one you spoke to?
... a única pessoas que você conversou?
We spoke... about ...
A gente conversou... sobre ...
- Click here to view more examples -
5
raio
VERB
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Just a spoke in the wheel.
É apenas um raio da roda.
More meaning of Spoke
in English
1. Talked
talked
I)
conversamos
VERB
Synonyms:
spoke
,
chatted
,
converse
We talked about you not saying that.
Conversamos sobre você não dizer isso.
We talked about my career.
Conversamos sobre a minha carreira.
We talked about a lot of things.
Bem, conversamos sobre muitas coisas.
And we met and we talked after the show.
E nos encontramos e conversamos depois do show.
Is that all we talked about?
Foi tudo o que conversamos?
But we talked to all the guests.
Mas nós conversamos com todos os convidados.
- Click here to view more examples -
II)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
I thought we talked about this.
Pensei que já tínhamos falado sobre isso.
What we talked about.
Daquilo que temos falado.
He should have talked to me, not you.
Ele devia ter falado comigo, não consigo.
Like you said, we should have talked first.
Devíamos ter falado, como tu pediste.
I thought we talked.
Pensei que tinhamos falado.
- Click here to view more examples -
III)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
You still haven't talked about what happened on the plane.
Você ainda não falou sobre o que aconteceu no avião.
She talked about you a lot.
Ela falou muito de você.
Have you talked to anyone about this?
Falou com alguém disso?
Have you talked to someone about this?
Você falou com alguém sobre isto?
Never talked about that night.
Nunca falou sobre aquela noite.
Find out who he's talked to.
Descubra com quem ele falou.
- Click here to view more examples -
IV)
falei
VERB
Synonyms:
told
,
spoke
,
mentioned
I talked about happy memories.
Falei de lembranças felizes.
I just talked to him yesterday.
Falei com ele ontem mesmo.
I talked to him myself.
Eu também lhe falei.
I talked with the forensic expert.
Eu falei com o especialista da perícia.
I talked with your mother.
Falei com sua mãe.
I talked to him this morning.
Falei com ele de manhã.
- Click here to view more examples -
2. Told
told
I)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
say
,
tell
,
says
,
saying
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I told you to be quick.
Eu disse para ser rápido.
I told you, the key is here.
Eu disse que a chave está aqui.
No one told me that.
Ninguém me disse isso.
I told her everything.
Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)
contou
VERB
Synonyms:
tell
,
counted
,
featured
Because his friend in the bag over there told me.
Porque o amigo dele ali no saco me contou.
He told me you're not my father.
Me contou que você não é o meu pai.
He found me and he told me about your land.
Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
That you have not told me.
Você não me contou.
And you've told me nothing?
E você não me contou sobre o seu plano?
Now never mind what you've told me so far.
Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)
contado
VERB
Synonyms:
counted
,
storied
,
reckoned
He would have told me.
Ele teria me contado.
My family must be told who you are.
Minha familia deve ter contado quem você é.
You might have told me.
Podia ter me contado.
You should have told me what you were!
Deveria ter me contado onde estava!
You should have told us everything.
Você devia ter nos contado tudo.
Maybe he never told anyone about it.
Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)
dito
VERB
Synonyms:
said
,
saying
,
stated
I must have told them three times she is allergic.
Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
Because someone on our side may have told him.
Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
I thought you told me you weren't a lawyer.
Achei que tivesse dito que era advogada.
You have me told that there are years.
Você têm me dito isso há anos.
Although no me told why they are here.
Embora não tenha me dito porque está aqui.
Surely one of you must have told him.
Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)
contei
VERB
Synonyms:
counted
I told your dad.
Eu contei a seu pai.
I told our story.
Contei a nossa história.
I have never told anyone this.
Nunca contei isso a ninguém.
I told him the whole story of what had happened.
Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
I never told another soul.
Nunca contei a ninguém.
I told the original.
Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
said
,
mentioned
,
speak
You told her that?
Falou isso para ela?
Just like we told.
Assim como nos falou.
Go told me about you.
Go me falou de você.
My grandmother told me about this water.
Minha avó me falou sobre essa água.
You never told me you visit him.
Nunca falou que visitava ele.
Have you told anyone about me?
Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)
falei
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
mentioned
I told you it would work.
Eu falei que funcionaria.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I told all this to the other officer.
Eu falei isso pro outro policial.
I told you, it was a gift.
Falei que era presente, compadre.
I told them you wouldn't want an attorney present.
Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
I told you to fold.
Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)
avisei
VERB
Synonyms:
warned
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
I told you not to waste food.
Avisei para você não desperdiçar comida.
I told you to watch your back.
Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
I told you to keep still.
Eu avisei para ficar parado!
I told you, but you wouldn't believe me.
Eu avisei, mas você não acreditou.
I told you so no!
Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I should have told him myself.
Eu devia ter falado com ele.
I wish that you had told us this sooner.
Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
You should have told me you were coming over.
Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
You should have told me.
Devia ter falado comigo!
Would you have told me or not?
Teria me falado ou não?
I thought he'd told you about me.
Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)
informado
VERB
Synonyms:
informed
,
reported
,
posted
,
briefed
,
notified
,
advised
,
apprised
I have been told nothing of a wedding.
Não fui informado de nada sobre um casamento.
I was told there was some complaining.
Eu era informado existia alguns reclamando.
Surely you were told of our intentions?
Com certeza você foi informado?
I am told that you do have one.
Fui informado que você tem um.
I have been told of your bravery.
Fui informado da sua bravura.
I was never told about your visit.
Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -
3. Said
said
I)
disse
VERB
Synonyms:
told
,
say
,
tell
,
says
,
saying
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
He said stay in the area.
Ele disse para ficarmos nesta zona.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
The vet said it was enough.
O veterinário disse que está bom.
He said he got a message.
Ele disse ter recebido uma mensagem.
Remember you said you owed me one?
Lembra que disse que me devia uma?
- Click here to view more examples -
II)
dito
VERB
Synonyms:
told
,
saying
,
stated
Less cool because you said so.
Tem menos estilo por o teres dito.
Can that not be said of any people?
Isso não pode ser dito de qualquer povo?
I should not have said anything.
Não devia ter dito nada.
You know, before you said it.
Sabes, antes de teres dito.
Did that really need to be said?
Isso realmente precisa ser dito?
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
- Click here to view more examples -
III)
dizia
VERB
Synonyms:
claimed
It was natural and said everything.
Era natural e dizia tudo.
My father always said.
O meu pai sempre dizia.
He said you never had the patience.
Ele dizia que você não tinha paciência.
My father always said that.
O meu pai dizia sempre isso.
Said you were a good son.
Dizia que era muito bom filho.
My father said that.
Meu pai dizia isso.
- Click here to view more examples -
IV)
afirmou
VERB
Synonyms:
stated
,
claimed
,
affirmed
,
asserted
You said he never wrote anything down.
Afirmou que ele nunca regista nada.
He always said so.
Ele sempre o afirmou.
The speaker who said that was completely right.
A colega que o afirmou tem toda a razão.
I agree with what you said, truly.
Concordo com o que afirmou.
You also said that the budget should have the same discipline ...
Afirmou ainda que o orçamento deveria obedecer à mesma disciplina ...
You said in your statement that ...
Afirmou, no seu discurso, que ...
- Click here to view more examples -
V)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
mentioned
,
speak
Who said anything about fault?
Quem falou de culpa?
You said you'd be there.
Você falou que a gen.
Who said anything about harassing your client?
Quem falou em assediar seu cliente?
You said some of those things.
Você falou algumas dessas coisas.
What you just said.
O que você falou.
The doctor said to take me to the farm.
O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
- Click here to view more examples -
VI)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
saying
,
claims
And you said nothing and accepted them?
E você não diz nada e aceita?
Do you understand what he said?
Percebes o que ele diz?
As my mother said.
Como diz minha mãe.
I know that's what you said.
Entendo o que você diz.
He said he wanted to be alone.
Diz que quer ficar sozinho.
The paper said you did it.
O jornal diz que foi você.
- Click here to view more examples -
VII)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
mean
I said nothing because there was nothing to be said.
Eu não disse nada porque não havia nada a dizer.
She just said what it is.
Ela acabou de dizer o que é.
I have a right to hear anything that's said.
Tenho o direito de ouvir tudo o que vão dizer.
There is no more to be said.
Nada mais há a dizer.
You said my name again.
Voltaste a dizer o meu nome.
But you just said you only had two.
Mas você acabou de dizer que só tinha dois.
- Click here to view more examples -
4. Mentioned
mentioned
I)
mencionado
VERB
Was my name mentioned much?
O meu nome foi muito mencionado?
Was she mentioned in there?
Isso foi mencionado lá?
Or mentioned to me that you hadn't.
Ou mencionado pra mim que você não tinha contado.
It was mentioned once.
Foi mencionado uma vez.
Might have mentioned something in passing.
Posso ter mencionado de passagem.
Your name does not get mentioned.
O seu nome não será mencionado.
- Click here to view more examples -
II)
referido
VERB
Synonyms:
referred
,
concerned
,
aforementioned
,
stated
This is explicitly mentioned.
Isto vem lá referido explicitamente.
As mentioned above, early promotion measures ...
Como referido supra, uma acção de promoção precoce ...
As mentioned above, for confidentiality reasons ...
Tal como referido anteriormente, por razões de confidencialidade ...
A hidden safe was never mentioned in the inventory of your ...
Um cofre escondido nunca foi referido no inventário do seu ...
Though you have mentioned something about a school...
Embora tenha referido algo sobre uma escola...
As mentioned, the truth is that in ...
Tal como referido, a verdade é que, na ...
- Click here to view more examples -
III)
citados
VERB
Synonyms:
cited
,
quoted
... any of the three agreements mentioned, is proposing to ...
... qualquer dos três acordos citados, propõe-se ...
They were mentioned again on Page Six.
Estão citados na página 6.
IV)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
speak
He mentioned what a great squash player you were.
Ele falou como você joga squash bem.
She never mentioned going to see her kid?
Ela nunca falou em ver o filho?
Unemployment has already been mentioned.
Do desemprego já se falou.
Is this the fast way you've mentioned?
Esse é o atalho que você falou?
So she mentioned the shirt then?
Então, ela falou na camisa?
You mentioned a play with two characters.
Você falou de uma peça a dois.
- Click here to view more examples -
V)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I kind of wish you had mentioned it.
A modos que desejo que tivesses falado.
I should have mentioned it.
Devia ter falado isso antes.
He must have mentioned me.
Ele já deve ter falado de mim.
He really should have mentioned it.
Ele deveria ter te falado.
I should have mentioned it perhaps but.
Talvez já devesse ter falado nisso.
She could have mentioned it.
Ela podia ter falado do papo.
- Click here to view more examples -
5. Speak
speak
I)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
Shall we speak in the study?
Vamos falar para o escritório?
I must speak with the dolphins now.
Tenho de falar com os golfinhos agora.
I need to speak to you alone.
Preciso de falar contigo a sós.
For more information you'il have to speak with the doctor.
Para mais informações terão que falar com o doutor.
I would like to speak to you.
Posso falar com o senhor?
You could speak to me more gently!
Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)
falo
VERB
Synonyms:
talk
,
spoken
,
phallus
I speak to you thus because you you deserve it.
Falo com você assim porque você merece.
I speak to you in the morning.
Falo contigo amanhã de manhã.
I speak from experience.
E falo isso por experiência própria.
I speak for the trees.
Eu falo pelas arvores!
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
I speak of your reclamation.
Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
contact
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
You do not speak to me like that!
Não fale assim comigo!
Speak to your son.
Fale com o seu filho.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
Hold your breath, and you will not speak.
Segure sua respiração, e não fale.
Speak to them in person.
Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
I was hoping that we could speak alone.
Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
We can speak in private.
Vamos conversar em particular.
Would you like to speak in private?
Quer conversar em particular?
We can speak privately in here.
Aqui podemos, conversar em particular.
You should speak to him.
Você deveria conversar com ele.
I wondered if we could speak for a moment.
Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -
6. Conversed
conversed
I)
conversaram
VERB
Synonyms:
talked
,
chatted
... of the bus they had conversed about not having lost ...
... do ônibus, elas tinham conversaram sobre não ter perdido ...
7. Ray
ray
I)
ray
NOUN
Ray wanted to finish the job.
Ray queria terminar o trabalho.
Ray collected the evidence.
Ray reuniu as evidências.
Ray made poor relationship choices.
Ray escolheu mal seus relacionamentos.
Ray and them are over there.
Ray e eles estão lá.
Ray was approached by some men.
Ray foi abordado por uns homens.
Ray was good to the body.
Ray era bom no corpo.
- Click here to view more examples -
II)
raio
NOUN
Synonyms:
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Like a ray of light.
Como um raio de luz.
What ray is that?
Que raio é isso?
And it gave me a ray.
E não levei com um raio.
So the calming ray is an anger ray.
Então, o raio calmante é um raio de raiva.
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Iluminar corações e mentes com um raio de verdade.
- Click here to view more examples -
III)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
lane
,
swimlane
,
stingray
The sting ray poisoned you.
A raia te envenenou.
The sting ray poisoned you.
A raia envenenou-te.
8. Radius
radius
I)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
We must've been inside the radius.
Devemos estar no interior do raio.
It must be beyond that radius.
Deve estar além desse raio.
Ten minutes from his hotel puts us in this radius.
Dez minutos do hotel dele nos põem neste raio.
I have the radius.
Não tenho o raio.
That gives us the radius for the search area.
Que nos dará o raio para a área da busca.
The museum's outside your radius.
O museu está fora do seu raio.
- Click here to view more examples -
9. Lightning
lightning
I)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightening
,
mcqueen
Faster than the lightning.
Vai mais depressa que um relâmpago.
It was struck by lightning.
Foi golpeado pelo relâmpago.
A sword as fast as lightning.
Sua espada era rápida como o relâmpago.
But his mother was lightning.
Mas a mãe dele foi o relâmpago.
You went down before the lightning even struck.
Caiu antes mesmo do relâmpago a atingir.
When the lightning struck.
Quando o relâmpago caiu.
- Click here to view more examples -
II)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
god damn
,
hell
,
spokes
,
radii
Ready the lightning barrels!
Preparem os barris de raios!
Had lightning and thunder last night.
Ontem teve raios e trovões.
See the clouds and the lightning?
Está vendo as nuvens e os raios?
Some women have been struck by lightning.
Algumas mulheres foram atingidas por raios.
People get struck by lightning.
Pessoas são atingidas por raios.
Even money she'll remember red lightning.
Aposto que se lembra de raios vermelhos.
- Click here to view more examples -
III)
faísca
NOUN
Synonyms:
spark
,
glitch
,
sparking
... is all ours, Lightning.
... é todo nosso, Faísca.
Go, Lightning, go!
vai, Faísca, vai!
... , numero 95, Lightning-a McQueen-a!
... , o número 95, Faísca McQueen!
- Click here to view more examples -
IV)
trovões
NOUN
Synonyms:
thunder
The irrational fear of thunder and lightning.
O medo irracional de raios e trovões.
Was the lightning really necessary?
Os trovões são realmente necessários?
No bolts of lightning.
Sem raios e trovões.
Thunder in one hand, lightning in the other.
Relâmpagos em uma das mãos, trovões na outra.
Between rays and sparks of lightning
Entre raios e trovões.
... lucky you didn't use thunder and lightning.
... sorte em não usar relâmpagos e trovões.
- Click here to view more examples -
V)
lighting
NOUN
You know what you want, Lightning?
Você sabe o que quer Lighting?
I gotta deal with something, Lightning.
Eu tenho uma coisa pra resolver Lighting.
You know something, Lightning?
Sabe de uma coisa Lighting?
... a dangerous road, Lightning.
... uma estrada perigosa, Lighting!
- Click here to view more examples -
10. Beam
beam
I)
feixe
NOUN
Synonyms:
bundle
A particle beam that simply makes the enemy disappear.
Um feixe de partículas que simplesmente faz o inimigo desaparecer.
The infrared beam right there?
Feixe infravermelho ali mesmo?
More batteries will launch a stronger beam.
Mais baterias podem lançar um feixe muito mais forte.
We have to travel faster than a beam of light.
Precisamos viajar mais rápido do que um feixe de luz.
For the tractor beam thing.
Por aquilo do feixe de tracção.
I see the beam of light.
Vejo o feixe de luz.
- Click here to view more examples -
II)
viga
NOUN
Synonyms:
girder
,
stud
,
rafter
,
joist
A beam fell on me.
Uma viga caiu em cima e.
Lace it across the second beam.
Passa a corda pela segunda viga.
What kind of beam do you have in mind?
Que tipo de viga é que tens em mente?
We lifted it up, and the support beam snapped.
Nós o levantamos e a viga de suporte quebrou.
So we thought we'd buy you a structural beam.
Pensamos então em comprar uma viga.
We need another beam.
Precisamos de outra viga.
- Click here to view more examples -
III)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
hell
,
x
He ran into the beam.
Ele correu para dentro do raio.
Can we emit a beam from here?
Nós podemos emitir um raio daqui?
And all escaped detection by the directional beam.
E todos escaparam de serem detectados pelo raio direcional.
I need to know the exact beam polarity.
Preciso saber a exata polaridade do raio.
We have to get off this beam.
Temos que deixar esse raio.
We have to get off this beam.
Precisamos sair deste raio.
- Click here to view more examples -
IV)
trave
NOUN
Synonyms:
lock
,
crossbar
,
goalpost
,
balance beam
How did you stay on that beam like that?
Como conseguia ficar na trave?
I got a beam all picked out!
Já escolhi a trave!
Were you aware that that support beam was detached?
O senhor sabia que aquela trave estava solta?
... will be the highest score of the day on beam.
... vai ser a nota mais alta da trave no dia.
... staying three hours on a beam, you cannot walk.
... ficar três horas numa trave.
We'd like to see your beam.
Queremos ver a sua trave.
- Click here to view more examples -
V)
irradie
VERB
Synonyms:
ray
,
radiates
Beam me up, huh?
Me irradie para cima, huh?
VI)
facho
NOUN
Synonyms:
torch
This is the way the beam revolves.
Esta é a direção em que o facho gira.
It is only a beam of light.
É apenas um facho de luz.
There was a beam of light, a ...
Houve um facho de luz, uns ...
The beam comes around every 21 seconds.
O facho passa a cada 21 segundos.
... vaporized immediately by a holy beam of vapory fire vapor.
... vaporizados imediatamente por um facho santo de vapor de fogo.
... just one giant pulsating beam of light under my ...
... um enorme e pulsante facho de luz sob meus ...
- Click here to view more examples -
VII)
teleportar
VERB
Synonyms:
teleport
Stand by to beam down.
Estejam prontos para teleportar.
Meaning you can't even beam us back?
Significa que não podem nem mesmo nos teleportar de volta?
Could you beam us off or something?
Podes teleportar-nos daqui?
Can't you beam them out?
Não os podes teleportar?
You got to beam him to, like ...
Tens de o teleportar para longe, tipo ...
We'll beam you up to our ...
Iremos teleportar-te para a nossa ...
- Click here to view more examples -
11. Hell
hell
I)
inferno
NOUN
Send that thing back into hell!
Mande aquela coisa de volta para o inferno!
Who the hell does he think he is?
Quem no inferno pensa que é ele?
Get the hell up.
Vai ser o inferno.
You back to hell.
Você de volta para o inferno!
How the hell do you know?
Como o inferno você sabe?
Run like hell, more like it.
A corrida gosta de inferno, mais como isto.
- Click here to view more examples -
II)
diabos
NOUN
Synonyms:
devils
,
earth
,
heck
,
god damn
What the hell is going in here?
Que diabos está acontecendo aqui?
What the hell is going on over there?
O que diabos está acontecendo?
What the hell's a wraith?
O que diabos é um espectro?
Where the hell are they?
Aonde diabos eles estão.
What the hell happened to the lights?
Que diabos aconteceu com as luzes?
Who the hell is this now?
Quem diabos é esse agora?
- Click here to view more examples -
III)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
dope
What the hell is this?
Que droga é isso?
Then what the hell do you want?
Então que droga você quer?
Who the hell is this?
Que droga é esta?
What the hell do you want me to do?
Mas que droga você quer que eu faça?
What the hell is this again?
Que droga é essa mesmo?
What the hell is going on?
Mas que droga é essa?
- Click here to view more examples -
IV)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
x
What the hell's up with her?
Que raio se passa com ela?
What the hell are all the lights on for?
Porque raio estão as luzes acesas?
Where the hell do you think you are?
Onde raio pensa que está?
Why the hell would he want you to do that?
Porque raio quereria ele que fizesses isso?
What the hell are you, exactly?
Que raio és tu?
What the hell you doing here, anyway?
Que raio faz aqui, de qualquer das formas?
- Click here to view more examples -
V)
caramba
NOUN
Synonyms:
god damn
,
gee
,
holy shit
,
jeez
I slept badly as hell.
Dormi mal pra caramba.
My leg hurts like hell.
Minha perna dói pra caramba.
He must be smart as hell.
Ele deve ser esperto pra caramba.
The hell you do!
O caramba que conta!
I like the hell out of that.
Eu gosto pra caramba disso.
The hell you did!
O caramba que tentou!
- Click here to view more examples -
VI)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
fiends
,
ghouls
What the hell's going on?
Que demônios está se passando?
What the hell happened to you?
Que demônios passou contigo?
What the hell is that?
Que demônios é isso?
How the hell did you end up here?
Como demônios chegou aqui?
What the hell is going on?
Que demônios está acontecendo?
What the hell was so good about him?
Que demônios tinha ele de bom?
- Click here to view more examples -
12. X
x
I)
x
NOUN
Synonyms:
rays
,
vs
This is y equals minus x squared.
Isso é y igual a menos x ao quadrado.
And then you have this ty times this minus x.
E quando você tem este ty vezes este menos x.
So let's do the change in x first.
Então vamos fazer a alteração em x pela primeira vez.
X is the largest of them, right?
X é o maior deles, certo?
As we approach from values of x greater than zero.
Quando nos aproximamos de valores de x maiores que zero.
So what is x going to be equal to?
Então o que é x vai ser igual?
- Click here to view more examples -
II)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
Barely large enough to show on an X ray.
Quase invisível ao raio-x.
There are some spots in the x-rays
Há algumas manchas no raio-x.
Your x-rays are normal.
Seus raio-x estão normais.
We did X-rays to find paintings underneath.
Fizemos um raio-x para ver debaixo da pintura.
We did an X-ray to look for ...
Fizemos um raio-x para ver ...
I went back over the X-rays and the ...
Eu olhei os raio-x e as ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals