Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Signifies
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Signifies
in Portuguese :
signifies
1
significa
VERB
Synonyms:
means
,
mean
,
meaning
,
does
,
meant
,
stands
A nickname signifies a change in status or identity.
Um apelido significa uma mudança da posição ou identidade.
It signifies a guaranteed future.
Isso significa uma garantia para o futuro.
A nickname signifies a change in status or identity.
O apelido significa uma mudança na condição ou identidade.
That signifies nothing these days.
Isso não significa nada hoje em dia.
It signifies both power and leisure.
Significa ambos poder e lazer.
- Click here to view more examples -
More meaning of Signifies
in English
1. Means
means
I)
significa
VERB
Synonyms:
mean
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
Do you know what sacrifice means?
Sabes o que significa sacrifício?
Everybody knows what that means.
Toda a gente sabe o que isso significa.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
And you know what that means?
E tu sabes bem o que isso significa?
And that means working together.
E isso significa trabalharmos em conjunto.
But for me, it means that.
Mas para mim, isso significa que.
- Click here to view more examples -
II)
meios
NOUN
Synonyms:
media
,
ways
,
resources
I have my humble means.
Tenho meus humildes meios.
The only way forward is by legal means.
O único modo é através de meios legais.
The means of doing justice.
Os meios de fazer justiça.
The ends never justify the means.
Os fins nunca justificam os meios.
Which means it will be shown on every channel.
Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
That the ends justify the means?
Que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
III)
quer dizer
VERB
Synonyms:
mean
,
meaning
You know what that means?
Você sabe o quer dizer?
That means we have to stand our ground here.
Quer dizer que temos de nos defender aqui.
What do you think that means?
O que acha que quer dizer?
Understand what that means?
Você sabe o que isso quer dizer?
It means you should maybe call back another time.
Quer dizer que você talvez devesse ligar de volta outra hora.
This means that not like my conversation?
Isso quer dizer que já não gostas da minha conversa?
- Click here to view more examples -
2. Mean
mean
I)
quer dizer
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
You mean if we lost somebody?
Quer dizer, se perdemos alguém?
Does this mean you're leaving me?
Isto quer dizer que me vais deixar?
What do you mean, she didn't make it?
Que quer dizer com não conseguiu?
You mean that everything that was intentional.
Quer dizer que tudo isso foi intencional.
I mean, some things are personal.
Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
What do you mean you'il handle it?
O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
One night of popularity doesn't mean anything.
Uma noite de popularidade não significa nada.
What does that mean in terms of our timeframe?
O que significa isso em termos de tempo?
What does this mean to us?
O que significa isto para nós?
This badge doesn't mean anything anymore.
Este crachá já nada significa.
Does that mean you´re moving out?
Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)
quis dizer
VERB
Synonyms:
meant
And he did not mean all the electoral votes.
E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
I really didn't mean it that way.
Não foi o que eu quis dizer.
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What do you mean about trust?
O que quis dizer com confiar?
Who did you mean?
O que você quis dizer?
I mean, your friends won't always be here.
Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
said
And what is this supposed to mean?
E o que quer isto dizer?
What do you mean there's no one there?
O que queres dizer com não tem ninguém lá?
What do you mean watch my heart?
Que queres dizer com cuidar o meu coração?
What did he mean?
O que queria dizer?
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
What does he mean?
Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
ages
,
mid
,
averaging
And then it took its mean.
E então eu peguei esta média.
The mean of a population.
A média da população.
This is how far from the mean.
Quanto isso está afastado da média?
They are the mean.
Eles são a média.
That should be the mean.
Isso deve ser a média.
You mean you haven't been in contact with her?
You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
tell
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
I mean, you have it all right here.
Digo, você tem tudo, bem aqui.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
I mean, we know this face?
Digo, o que sabemos deste cara?
I mean the salmon.
Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
talkin' about
You mean about the author?
Está falando do autor?
I do not know what you mean.
Eu não sei do que está falando.
I mean other people.
Estou falando de outras pessoas.
I mean some kind of normal schedule.
Estou falando de ter horários.
What does that mean?
O que está falando?
I know who you mean.
Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
poor
,
wicked
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
Why are you so mean to me?
Por que é que és tão mau comigo?
That was very mean!
Isso foi muito mau!
Why are you being so mean?
Porque estás a ser mau?
That is so mean.
Isso é tão mau.
That makes the toaster too mean.
Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)
assim
VERB
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
What do you mean, service?
Como assim, servir?
What do you mean, playing?
Como assim, brincando?
What do you mean, you knew?
Como assim, já sabias?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
What do you mean you already knew that?
Como assim você já sabia disso?
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -
3. Meaning
meaning
I)
significado
NOUN
Synonyms:
significance
,
meant
,
meaningful
You do not know the meaning of the word.
Não conhece o significado dessa palavra.
Imagined had some deeper meaning.
Imaginado tinha algum significado mais profundo.
The man held some meaning to you?
O homem tinha significado para você?
If you really believe your existence has no meaning.
Se acreditas mesmo que a tua existência não tem significado.
The sensor must contain some special meaning.
O sensor deve conter algum significado especial.
If you actually understand the meaning of the word.
Se é que vocês entendem o significado da palavra.
- Click here to view more examples -
II)
acepção
NOUN
... objective economic benefits within the meaning of the first condition.
... vantagens económicas objectivas na acepção da primeira condição.
Where an application within the meaning of 1.1 is accepted, ...
Se for aceite o pedido na acepção do ponto 1.1, ...
... originating products within the meaning of this section.
... como produtos originários na acepção da presente secção.
... export subsidy within the meaning of this provision;
... subvenção à exportação na acepção da presente disposição;
... identification marks within the meaning of paragraph 1 shall be valid ...
... de identificação, na acepção do no 1, são válidas ...
- Click here to view more examples -
III)
sentido
NOUN
Synonyms:
sense
,
direction
,
felt
,
point
,
regard
,
meaningless
But writing isn't the meaning of your life.
Mas escrever não é o sentido da tua vida.
Sequences of buildings with no meaning.
Sequências de edifícios sem qualquer sentido.
That also had a different meaning over there.
Isso também tem outro sentido lá.
You find meaning in meaningless relationships.
Ou encontra sentido em relações insignificantes.
The meaning of words participates in this.
O sentido das palavras entra em jogo.
Name one thing in your life that has any meaning.
Diga uma coisaque faça sentido na sua vida.
- Click here to view more examples -
IV)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
mean
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
Meaning the both of you shut up.
Significa que ambos vão se calar.
Meaning we've already got a suspect in custody.
Significa que já temos um suspeito sob custódia.
What is the meaning of this grim jest?
O que significa esta brincadeira sombria?
What meaning is that, my dear?
O que significa isso, querida?
Meaning you're out of beer?
Significa que deixou a cerveja?
What is your meaning?
O que significa isso?
- Click here to view more examples -
V)
quer dizer
VERB
Synonyms:
mean
,
means
Meaning none of us may make it?
Quer dizer que nenhum de nós vai chegar lá?
Meaning you're a degenerate gambler?
Quer dizer que é um jogador viciado?
And what meaning is that, my dear?
E o que quer dizer, querida?
Meaning that perhaps it was a test.
Quer dizer que talvez fosse um teste.
Meaning they write to each other.
Quer dizer que escrevem um ao outro.
Meaning he's one of them.
Quer dizer que ele é um deles.
- Click here to view more examples -
4. Does
does
I)
faz
VERB
Synonyms:
makes
,
do
,
make
,
doing
,
been
,
making
Does that make me a hero?
Isso faz de mim um herói?
That is what he does.
Isso é o que ele faz.
How does he do it, folks?
É assim que se faz, meninos.
Does that make you feel tough?
Isso faz você se sentir o gostosão?
And what she does is amazing.
E o que ela faz é incrível.
And that's what the gateway does.
E é isso que faz a porta.
- Click here to view more examples -
II)
será
VERB
Synonyms:
will
Does it get any easier?
Será que fica mais fácil?
Why does it feel like you did?
Porque será que parece que deixaste?
What does the sea look like?
Como será o mar?
Does it taste that good?
Será que o gosto era bom?
Does that sound normal to you?
Será que parecer normal para você?
Does it really show that much?
Será que da pra perceber tanto?
- Click here to view more examples -
5. Stands
stands
I)
carrinhos
VERB
Synonyms:
carts
,
trolleys
,
strollers
,
buggies
,
carriages
,
prams
II)
arquibancadas
NOUN
Synonyms:
bleachers
,
grandstands
,
sidelines
Look at how crowded the stands are.
Olha como está lotada as arquibancadas.
They looked at the stands.
Eles olharam para as arquibancadas.
Sunny day, the stands are full of fans.
Dia de soI, arquibancadas cheias.
... of commotion developing in the stands.
... de agitação ocorrendo nas arquibancadas.
The stands are jammed.
As arquibancadas estão lotadas.
... up there in the stands."
... lá em cima nas arquibancadas. "
- Click here to view more examples -
III)
estandes
NOUN
Synonyms:
booths
,
stalls
... on the other hand, stands for attraction, emotional strength ...
... por outro lado, estandes para força de atração, emocional ...
IV)
fica
VERB
Synonyms:
is
,
gets
,
stay
,
stays
,
looks
,
becomes
One in particular stands out in my mind.
Um em particular, fica na minha cabeça.
The cheese stands alone.
O chefe fica sozinho.
No one ever stands up for you.
Ninguém nunca fica do teu lado.
Your world stands still.
Seu mundo fica parado.
The first order stands cancelled.
A primeira ordem fica anulada.
He just stands there!
Ele só fica lá!
- Click here to view more examples -
V)
está
VERB
Synonyms:
is
,
's
,
are
,
're
,
all
You know where he stands.
Ele sabe onde ele está.
There stands an altar.
Lá está um altar .
Here stands but one, between you and her.
Pois aqui está só um entre você e ela.
He stands perfect towards his cause.
Está perfeito para sua função.
Anybody who stands between us?
Há alguém que está entre nós?
The quest stands upon the edge of a knife.
A demanda está por um fio.
- Click here to view more examples -
VI)
representa
VERB
Synonyms:
represents
,
poses
And everything she stands for.
E tudo o que ela representa.
An ideal that destroys all she stands for.
Um ideal que destrói tudo o que ela representa.
The name stands for the thing.
O nome representa a coisa.
So each rune stands for an idea.
Então cada runa representa uma idéia.
They defy everything our society stands for.
Eles desafiam tudo que a nossa sociedade representa.
It stands for someone's name.
Representa o nome de alguém.
- Click here to view more examples -
VII)
suportes
VERB
Synonyms:
brackets
,
supports
,
holders
,
props
,
mounts
,
struts
Stands for, don't you?
Suportes para, não é?
Stands for "The EXciting Game Without Any Rules."
Suportes para "O Emocionante Jogo Sem Nenhuma Regra."
VIII)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
mean
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
Do you know what it stands for?
Sabe o que significa?
I want to protect what it stands for.
Quero proteger o que ele significa.
The uniform and what it stands for?
O uniforme e tudo o que ele significa?
You know what that stands for?
Sabe o que significa?
I think she stands for wisdom.
Acho que ela significa sabedoria.
Now you know what that stands for don't ya?
Sabes o que é que isso significa não sabes?
- Click here to view more examples -
IX)
permanece
VERB
Synonyms:
remains
,
stays
But the point still stands.
Mas o ponto ainda permanece.
A penguin just stands there!
Um pingüim permanece lá!
And only your talent stands between them and the wall.
E só seu talento permanece entre ele e a parede.
This legend still stands.
Esta lenda ainda permanece.
The charge stands as read.
O cargo permanece como se leu.
The desk stands on the top of the glass.
A escrivaninha permanece em cima do vidro.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals