Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Discuss
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Discuss
in Portuguese :
discuss
1
discutir
VERB
Synonyms:
argue
,
arguing
,
fight
,
debate
We have something to discuss.
Nós temos algo que discutir.
Will you just come down so we can discuss this?
Você pode descer pra gente discutir isso?
We got a lot to discuss.
Temos muito pra discutir.
We havea most urgent matter to discuss.
Devemos discutir algo urgente.
I invited you guys here to discuss something.
Convidei seu pessoal aqui para discutir algo.
There is another matter to discuss.
Temos outro assunto para discutir.
- Click here to view more examples -
2
debater
VERB
Synonyms:
debate
,
struggling
,
brainstorm
We are going to discuss this later in the evening.
Iremos debater esta questão mais logo.
I do not want to discuss what happened any further.
Não quero que se continue a debater o ocorrido.
Can we discuss it?
Podemos debater o assunto?
We had to discuss it, not?
Tínhamos que debater isso não era?
The elders will discuss this.
Os anciões irão debater o assunto.
That is the sort of situation which we should discuss.
Eis o tipo de situação que aqui deveríamos debater.
- Click here to view more examples -
3
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
say
,
mention
I prefer not to discuss the matter any further.
Prefiro não falar mais no assunto.
What will you discuss?
Sobre o que quer falar?
I certainly don't want to discuss him with you.
Certamente não quero falar dele com você.
We need to discuss the team's schedule.
Temos de falar do horário da equipa.
We obviously have something we need to discuss.
É óbvio que há algo de que precisamos de falar.
We can discuss that, too.
Podemos falar disso, também.
- Click here to view more examples -
4
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
We have much to discuss.
Temos muito o que conversar.
We have much to discuss.
Temos muito para conversar.
You two have a lot to discuss.
Vocês dois obviamente têm muito que conversar.
I need to discuss something with you.
Eu preciso conversar algo com você.
We could discuss it on the way.
Poderíamos conversar no caminho.
What is there to discuss?
O que há para conversar?
- Click here to view more examples -
More meaning of Discuss
in English
1. Argue
argue
I)
argumentar
VERB
Synonyms:
arguing
You still want to argue?
Você ainda quer argumentar?
Got to argue for pro choice.
Tenho que argumentar pela escolha a favor.
To argue against our lawsuit?
Para argumentar contra o nosso processo?
I suppose you could argue it's a huge improvement.
Podes argumentar que fizeste grandes melhorias.
He is so bigot that we can't argue otherwise.
Ele é tão fanático que não podemos argumentar o contrário.
There is no time to argue.
Não há tempo para argumentar.
- Click here to view more examples -
II)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
arguing
,
fight
,
debate
Who can argue with progress?
Quem pode discutir com o progresso?
He said it upsets him to hear us argue.
Diz que lhe entristece nos ver discutir.
I probably would not to argue that point.
De certeza que não vou discutir esse aspecto.
So we won't argue about how we look like!
Portanto, não vamos discutir sobre como nós nos parecemos!
Mine likes getting paid to argue with them.
O meu gosta de ser pago para discutir com eles.
How can you argue with that?
Como pode discutir isso?
- Click here to view more examples -
III)
defendem
VERB
Synonyms:
defend
,
advocate
,
espouse
,
uphold
... of referendum do those who argue for a referendum want?
... de referendo querem aqueles que defendem um referendo?
I refute those who argue that this is an ...
Refuto aqueles que defendem que este é um ...
Many historians also argue that without agriculture we wouldn't have ...
Muitos historiadores defendem que, sem a agricultura, não teríamos ...
Others argue that if the economic and employment agenda ...
Outros defendem que, se a agenda económica e do emprego ...
- Click here to view more examples -
IV)
alegar
VERB
Synonyms:
claim
,
plead
,
allege
Perhaps he can argue diminished capacity.
Talvez ele possa alegar incapacidade momentânea.
Perhaps he can argue diminished capacity.
Talvez ele consiga alegar incapacidade momentânea.
His attorney may argue that the manner in which he confessed ...
O advogado poderá alegar que o modo com que confessou ...
They could argue that he has a personal stake ...
Podem alegar que tem interesse pessoal ...
His lawyer will argue that his client is ...
O advogado vai alegar que o seu cliente está ...
... of the hematoma, could argue that they made you.
... dos hematomas, poderia alegar que foi feito por você.
- Click here to view more examples -
V)
afirmam
VERB
Synonyms:
claim
,
affirm
,
assert
,
contend
Nobody can argue that dissection doesn´t make sense.
Ninguém poderá afirmam que a dissecação não faz sentido.
... now, some people argue, that they invented the ladle ...
... , agora algumas pessoas afirmam que inventaram a colher ...
Some people argue he founded the first ...
Alguns afirmam que ele fundou a primeira ...
- Click here to view more examples -
VI)
brigar
VERB
Synonyms:
fight
,
quarrel
,
brawl
,
bickering
,
wrestle
,
squabble
Should they argue and break up?
Brigar e se separar?
Do we have to argue like this?
Temos de brigar assim?
I want to argue with someone!
Quero brigar com alguém!
I want to argue with someone!
Preciso brigar com alguém.
We started to argue.
Nós começamos a brigar.
... why do you want to argue so much?
... por que quer tanto brigar?
- Click here to view more examples -
2. Arguing
arguing
I)
discutindo
VERB
Synonyms:
discussing
,
debating
,
argue
,
quarreling
The leadership team spent the whole afternoon arguing.
A equipe líder passou a tarde toda discutindo.
And did you hear what they were arguing over?
E você ouviu sobre o que eles estavam discutindo?
Did your witness tell you what we were arguing about?
Sua testemunha lhe disse sobre o que estávamos discutindo?
So stop making me waste my energy by arguing.
Então, para de me fazer gastar energia discutindo.
And they shouldn't see us arguing, should they?
E não deveriam nos ver discutindo, certo?
What are they arguing about now?
Sobre o que eles estão discutindo agora?
- Click here to view more examples -
II)
argumentando
VERB
Why are you arguing with me?
Por que está argumentando comigo?
I am arguing for you to give me another chance.
Estou argumentando para me dar outra chance.
What are we arguing about, then?
O que ainda estamos argumentando?
You arguing with me?
Você está argumentando comigo?
But good luck arguing that in court.
Mas boa sorte argumentando isso no tribunal.
Did you, you weren't just arguing a case?
Você, você não estava só argumentando o caso?
- Click here to view more examples -
III)
brigando
VERB
Synonyms:
fighting
,
quarreling
,
fightin'
,
bickering
,
squabbling
,
hassling
What are we arguing about?
Por que estamos brigando?
Arguing for a decent budget.
E brigando por uma condição melhor.
You stand around arguing and who does all the work?
Vocês ficam brigando e quem faz o trabalho?
Any idea what they're arguing about?
Alguma idéia de por que eles estão brigando?
Two people arguing in the street is an ...
Duas pessoas brigando na rua é um ...
... anything and already we're arguing.
... nada e já estamos brigando.
- Click here to view more examples -
IV)
alegando
VERB
Synonyms:
claiming
,
alleging
,
citing
,
contending
,
pleading
... the intended course of action arguing that the circumstances had not ...
... acção em curso prevista, alegando que as circunstâncias não haviam ...
... the Statement of Objections, arguing that they had received the ...
... comunicação de objecções, alegando que tinha recebido esta ...
We're arguing self-defense.
Estamos alegando legítima defesa.
- Click here to view more examples -
3. Fight
fight
I)
lutar
VERB
Synonyms:
struggle
,
wrestle
,
battle
,
strive
These men have no more need to fight.
Esses homens já não têm necessidade de lutar.
My whole nation can fight.
O meu povo em toda a floresta sabe lutar.
You need not fight.
Não precisas de lutar.
You have in mind to fight?
Vocês pensam em lutar?
We live to fight another day.
Vivemos para lutar por mais um dia.
She said she tried to fight him off.
Ela disse que tentou lutar com ele.
- Click here to view more examples -
II)
luta
NOUN
Synonyms:
struggle
,
fighting
,
battle
,
struggles
,
wrestling
,
bout
You want that fight.
Você quer essa luta.
You said this fight was important.
Você disse que essa luta era importante.
In a fight for survival there are no rules.
Numa luta pela sobrevivência não existem regras.
The fight is stopped!
A luta está encerrada!
This was going to be his fight now?
Que agora a luta será dele?
They kept you alive in your fight.
São reflexos de luta!
- Click here to view more examples -
III)
briga
NOUN
Synonyms:
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
He started a fight in the general store.
Ele começou uma briga na loja de departamentos.
He hit me and the fight started.
Ele me bateu e a briga começou.
Why do you always got to start a fight?
Por que você sempre tenho que começar uma briga?
You were in a bar fight.
Se meteu numa briga de bar.
That fight damages you.
A briga piora vocês.
I had a fight with her.
Eu tive uma briga com ela.
- Click here to view more examples -
IV)
brigar
VERB
Synonyms:
quarrel
,
argue
,
brawl
,
bickering
,
wrestle
,
squabble
If you want to fight, fine.
Se quiser brigar, tudo bem.
I promised my grandfather did not fight.
Prometi a meu avô não brigar.
I just don't want to fight any more.
Eu não quero mais brigar.
You were all so determined to see me fight.
Você estava tão determinada a me ver brigar.
Find something to fight with.
Ache algo com o que brigar.
I no more fight.
Não vou brigar mais.
- Click here to view more examples -
V)
lute
VERB
Synonyms:
struggle
,
wrestle
We can make him fight for us.
Podemos fazer com que lute para nós.
Come out here and fight like a man.
Venha até aqui e lute como um homem.
Fight it with your hugs.
Lute com seus abraços.
Sure you want to fight him tonight?
Queres mesmo que ele lute hoje?
But you want me to fight this.
E você quer que eu lute isso.
Look me in the eyes and fight!
Lute olhando bem dentro dos meus olhos!
- Click here to view more examples -
VI)
combater
VERB
Synonyms:
combat
,
counter
,
tackle
,
battle
The only way to fight poison is with poison.
A única maneira de combater o veneno é com veneno.
You must fight her!
Tens de a combater!
I was bred to fight.
Fui criado para combater.
Why are you so keen to fight?
Por que queres combater?
Nobody uses water to fight fire anymore.
Ninguém usa a água para combater o fogo mais.
Live to fight another day.
Vivem para combater noutro dia!
- Click here to view more examples -
VII)
combate
NOUN
Synonyms:
combat
,
fighting
,
battle
,
combating
,
bout
,
tackling
Can we survive another fight?
Podemos sobreviver a mais um combate?
How do you fight a thing like that?
Como se combate uma coisa daquelas?
Did that fight really take place?
Esse combate teve mesmo lugar?
He was supposed to throw the fight.
Porque ele deveria ter perdido o combate.
The fight's starting in two minutes.
Faltam dois minutos para começar o combate.
Save it for the fight.
Guardem isso para o combate!
- Click here to view more examples -
VIII)
luto
VERB
Synonyms:
mourning
,
grief
,
grieving
,
struggle
,
bereavement
,
bereaved
I fight so you don't have to.
Eu luto para que tu não tenhas de lutar.
Will fight with each time.
Luto com qualquer um.
I fight better in felt.
Luto melhor no feltro.
I win or lose, but fight on alone.
Eu, ganhe ou perca, luto só.
I fight to be respected.
Luto para ser respeitada.
I fight for whatever you decide.
Luto pelo que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
It was more than a fight.
Foi mais que uma discussão.
We got into this big fight at lunch.
Tivemos uma discussão ao almoço.
And it's not a fight.
E não é uma discussão.
Is this a real fight?
É discussão a sério?
Did you two have a fight?
Vocês tiveram uma discussão?
There was a fight at the bar.
Quando houve a discussão no bar.
- Click here to view more examples -
X)
enfrentar
VERB
Synonyms:
face
,
facing
,
confront
,
tackle
,
address
,
cope
Fight enemies to the end.
Enfrentar os inimigos até o fim.
You can fight these guys.
Podes enfrentar estes tipos.
We have to fight this thing.
Tem de enfrentar isso.
There were too many to fight.
São muitos para enfrentar.
You do not realize you fight.
Não fazem ideia do que vão enfrentar.
But why would he let him fight a giant?
Mas por que ele deixaria ele enfrentar um gigante?
- Click here to view more examples -
XI)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
argue
,
arguing
,
debate
They had another fight.
Eles voltaram a discutir.
I tried to fight for you on the phone there.
Tentei discutir por você no telefone.
Do we really want to have this fight right now?
Temos mesmo de discutir isto agora?
You look like you got into a fight.
Parece que esteve a discutir.
My parents used to fight all the time.
Os meus pais estavam sempre a discutir.
They said they'd try not to fight so much.
Disseram que iam tentar nao discutir tanto.
- Click here to view more examples -
4. Debate
debate
I)
debate
NOUN
Synonyms:
discussion
,
debating
This fascinating debate is now closed.
Está encerrado este debate absolutamente apaixonante.
I crushed her in that debate.
Acabei com ela no debate.
When do you think the debate issue will be settled?
Quando ficará resolvida a questão do debate?
You were on the debate team?
Tu estiveste na equipa de debate?
Across the planet debate rages.
Por todo o planeta um debate começa.
Our positions in the debate have become very clear.
As nossas posições ficaram bem definidas no debate.
- Click here to view more examples -
II)
debater
VERB
Synonyms:
discuss
,
struggling
,
brainstorm
We did not come here to debate this with you.
Não viemos aqui para debater isso com você.
Is he going to debate himself?
Vai debater consigo mesmo?
We cannot debate criteria right now.
Nós estamos atrasados e não podemos debater os critérios agora.
We have a select group to debate the issue.
Temos um grupo seleto para debater o assunto.
Is he going to debate himself?
Ele vai debater consigo mesmo?
I will not debate this with you.
Eu não vou debater isto com você.
- Click here to view more examples -
III)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
That is a matter for debate.
Isto é um questão para discussão.
You can settle a debate for me.
Você pode encerrar uma discussão pra mim.
Not up for debate?
Não está aberto a discussão?
This is not a debate.
Isto não é uma discussão.
This is the debate team.
Este é o grupo de discussão.
The joint debate is closed.
Está encerrada a discussão conjunta.
- Click here to view more examples -
IV)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
argue
,
arguing
,
fight
We recess for a debate, that may change.
Se pararmos para discutir, talvez mude.
We do not have time to debate this.
Não temos tempo para discutir isso.
Can we not debate this on the telephone?
Podemos não discutir isto pelo telefone?
So debate is fine, but anyone can talk.
Discutir faz bem, mas ninguém pode falar.
We could debate this all day.
Podemos discutir o dia todo.
I would not presume to debate you.
Nunca teria a pretensão de discutir consigo.
- Click here to view more examples -
5. Struggling
struggling
I)
lutando
VERB
Synonyms:
fighting
,
battling
,
wrestling
,
scrambling
,
striving
You are still struggling.
Você ainda está lutando.
You see us struggling in the car.
Você nos vê lutando no carro.
He was struggling with the moral implications.
Ele estava lutando com as implicações morais.
There are people in that village eternally struggling for survival.
Naquela aldeia existem pessoas lutando eternamente por sobrevivência.
If you're struggling, my door is always open.
Se estiver lutando, minha porta sempre está aberta.
She was struggling with that last year, wasn't she?
Ela estava lutando com isso ano passado, não estava?
- Click here to view more examples -
II)
esforçando
VERB
Synonyms:
striving
,
straining
,
endeavouring
But we're still struggling for it today.
Mas nós estamos ainda nos esforçando por isso hoje.
He seems to be struggling.
Ele está se esforçando.
... father and son the child is struggling to be rewarded by ...
... pai e filho o filho se esforçando para ser recompensado pelo ...
Struggling to get up.
Esforçando-se para se levantar.
I'm really struggling with trying to understand what your position ...
Estou me esforçando para saber qual é sua posição ...
You're both struggling.
Ambos estão se esforçando.
- Click here to view more examples -
III)
batalhando
VERB
Synonyms:
fighting
,
battling
... the number of people who are struggling in this world.
... o número de pessoas batalhando neste mundo.
I'm struggling with us, bill.
Estou batalhando com a gente, Bill.
IV)
dificuldades
VERB
Synonyms:
difficulties
,
trouble
,
hardships
,
difficult
,
challenges
,
hassles
Means she was struggling to breathe.
Significa que ela teve dificuldades de respirar.
She has a struggling farm.
Tem uma fazenda em dificuldades.
Balance the books on a struggling business.
Fazer balanços de um negócio em dificuldades.
... them that didn't look like he was struggling with it.
... eles que não pareceu ter dificuldades com isto.
Lots of you are small businesses and struggling:
Muitos de vocês são pequenas empresas com dificuldades.
... that didn't look like he was struggling with it.
... que não pareceu ter dificuldades com isto.
- Click here to view more examples -
V)
se esforçam
VERB
Synonyms:
strive
,
struggle
,
endeavor
Eh, a lot of them are struggling.
É, muitos deles se esforçam.
But, while struggling to find a landing site ...
Mas, enquanto se esforçam para encontrar uma área de pouso ...
VI)
debater
VERB
Synonyms:
debate
,
discuss
,
brainstorm
Stop struggling, come here.
Pára de te debater, anda cá.
... me that he was struggling, struggling with the responsibilities.
... -me que estava a debater-se.
... quite pleasant once you stop struggling.
... muito agradável quando paramos de nos debater.
You know what I'm struggling with?
Sabe com que me estou a debater?
... can speak to easily, without struggling with the words or ...
... posso falar facilmente sem me debater com as palavras sem ...
- Click here to view more examples -
6. Brainstorm
brainstorm
I)
brainstorm
NOUN
II)
epifânia
NOUN
Synonyms:
epiphany
First,tell me the brainstorm.
Primeiro,me conte sobre a epifânia.
First, tell me the brainstorm.
Primeiro, me conte sobre a epifânia.
First, tell me the brainstorm.
Primeiro, conte-me sobre a epifânia.
- Click here to view more examples -
III)
debater
VERB
Synonyms:
debate
,
discuss
,
struggling
Look, I'm not here to brainstorm.
Não vim aqui para debater.
7. Talk
talk
I)
falar
VERB
Synonyms:
speak
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
I just need to talk to you for a second.
Só preciso falar com você por um segundo.
Somebody should talk to your mother.
Alguém devia falar com sua mãe.
You need to talk to the doctor.
Você precisa falar com o doutor.
Did he just learn to talk in one day?
Ele aprendeu a falar em um dia?
I just need to talk to her, sweetie.
Apenas preciso falar com ela, querida.
He just wants to talk to you.
Ele só quer falar com você.
- Click here to view more examples -
II)
conversar
VERB
Synonyms:
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
You think we have nothing to talk about?
Vc não acha que precisamos conversar?
Do you want to talk about this?
Querem conversar sobre isto?
We do not need to talk.
Ken, não precisamos de conversar.
We need to talk about what happened this week.
Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
I see you found something to talk about.
Eu vejo que você encontrou alguém com quem conversar.
So do you think we should talk about it?
Não acha que deveríamos conversar sobre isso?
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
tell
,
speak
,
contact
Talk about it later and get in there.
Fale disso depois, e fique alí.
It will make you talk.
Isso fará com que você fale.
You talk to that guy about the modeling.
Fale com aquele cara sobre ser modelo.
Talk to him the way you do, will ya?
Fale com ele do jeito que faz, fala?
Talk about something else.
Fale de outra coisa.
You talk to them!
Pois fale com elas!
- Click here to view more examples -
IV)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
You guys probably don't have pillow talk.
Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
We had a wonderful talk.
Tivemos uma conversa ótima.
What about our talk?
E a nossa conversa?
Do you talk to the man upstairs?
Conversa com o homem lá em cima?
Real nice talk, you know?
Foi uma boa conversa, sabia?
People never really talk in a movie.
Nunca se conversa realmente em filmes.
- Click here to view more examples -
V)
falo
VERB
Synonyms:
speak
,
spoken
,
phallus
I talk to you in my mind.
Falo na minha imaginação.
I see you and talk to you constantly.
Vejo você e falo com você constantemente.
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
I will talk to you in the morning.
Falo contigo de manhã.
All right, let me talk to her.
Certo, eu falo com ela.
Are you satisfied or talk some more.
Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
- Click here to view more examples -
VI)
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
speech
,
keynote
That was a very good talk.
Foi uma palestra óptima.
I was giving a talk.
Eu estava dando uma palestra.
I have to give a talk about insects.
Eu tenho que dar uma palestra sobre insetos.
Is this for your talk?
Isto é para a sua palestra?
He wanted help with his talk.
Ele queria ajudar na palestra dele.
That was a very good talk.
Foi uma boa palestra.
- Click here to view more examples -
VII)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
Save it for the talk room.
Deixa isso para a sala de discussão.
Talk about trying to finish up a job.
Discussão sobre a tentativa para terminar um trabalho.
Talk for talk's sake ...
Discussão para falar de todos ...
Enough talk, guys.
Vamos, pessoal, chega de discussão!
And we still have to talk about the corn, ...
E ainda temos que Discussão sobre o milho, ...
... to change their topic of Talk now has the same ...
... que mudar seu tópico de discussão, agora tem o mesmo ...
- Click here to view more examples -
8. Speak
speak
I)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
Shall we speak in the study?
Vamos falar para o escritório?
I must speak with the dolphins now.
Tenho de falar com os golfinhos agora.
I need to speak to you alone.
Preciso de falar contigo a sós.
For more information you'il have to speak with the doctor.
Para mais informações terão que falar com o doutor.
I would like to speak to you.
Posso falar com o senhor?
You could speak to me more gently!
Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)
falo
VERB
Synonyms:
talk
,
spoken
,
phallus
I speak to you thus because you you deserve it.
Falo com você assim porque você merece.
I speak to you in the morning.
Falo contigo amanhã de manhã.
I speak from experience.
E falo isso por experiência própria.
I speak for the trees.
Eu falo pelas arvores!
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
I speak of your reclamation.
Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
contact
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
You do not speak to me like that!
Não fale assim comigo!
Speak to your son.
Fale com o seu filho.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
Hold your breath, and you will not speak.
Segure sua respiração, e não fale.
Speak to them in person.
Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
I was hoping that we could speak alone.
Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
We can speak in private.
Vamos conversar em particular.
Would you like to speak in private?
Quer conversar em particular?
We can speak privately in here.
Aqui podemos, conversar em particular.
You should speak to him.
Você deveria conversar com ele.
I wondered if we could speak for a moment.
Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -
9. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
10. Say
say
I)
dizer
VERB
Synonyms:
tell
,
saying
,
mean
,
said
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
You can say anything you want, okay?
Pode dizer o que quiser.
Your father used to say that.
O teu pai costumava dizer isso.
All the neighbors used to say that.
Todos os vizinhos costumam dizer isso.
How could you even say that?
Como você pode dizer isso?
You say she was your friend?
Está a dizer que ela era sua amiga?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
tell
,
says
Say the word and we are out of here.
Diga uma palavra e nós vamos embora imediatamente.
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
What do you want me to say again?
Que queres que lhe diga?
Say it without the book now.
Diga sem o livro agora.
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
Say we have a big surprise for her.
Diga que temos uma grande surpresa para ela.
- Click here to view more examples -
III)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
said
,
saying
,
claims
Say something on camera about it.
Diz algo para a câmara.
And what did your text say?
E o que o texto diz?
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
And you say it like that, so calmly?
E você diz isto assim, tão tranquilamente?
What does that banner above your head say?
O que essa faixa em cima da sua cabeça diz?
Say everything you want to say to me now.
Diz tudo o que quiseres dizer agora.
- Click here to view more examples -
IV)
digo
VERB
Synonyms:
tell
,
mean
I say this because we are at a historic juncture.
Digo isto porque estamos numa encruzilhada histórica.
I say she lies.
Digo que ela mente.
I say this to each of you.
Eu digo a cada um de vocês.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
Say at five mill a year.
Digo, cinco mil por ano.
I say when you're done.
Eu digo quando acabarem.
- Click here to view more examples -
V)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
tell
,
says
,
saying
I did say that.
Eu sei que disse isso.
What did you say to me?
O que foi que você disse?
What he say to you?
O que ele te disse?
Did you say she was rich?
Disse que ela era rica?
He did say a quarter after the hour?
Disse que viria a e quarto?
What hospital did you say again?
Qual foi o hospital que disse?
- Click here to view more examples -
VI)
diria
VERB
Synonyms:
knew
I would never say that.
Nunca diria tal coisa.
I would say that your healing is progressing well.
Eu diria que sua saúde está evoluindo bem.
He would say that you should have the best!
Ele diria que deve ter o melhor!
What would he say?
O que é que ele diria?
I would say definitely, yes.
Eu diria, definitivamente, sim.
Would you say you have food issues?
Diria que tem problemas com a comida?
- Click here to view more examples -
VII)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
mention
,
discuss
How can you say that?
Como pode falar isto?
You better laugh when you say that.
É melhor rir, quando falar isso.
You forbade me to say anything.
Você me proibiu de falar.
You are disgusted with me and can't say any word?
Está brava comigo e não vai me falar nada?
But also not to say the words out loud.
Mas também para não falar essas palavras alto.
No reason to say one word more.
Não há por que falar mais nada.
- Click here to view more examples -
11. Mention
mention
I)
mencionar
VERB
How dare you mention that name to me.
Como ousa mencionar esse nome para mim?
You neglected to mention this fact.
Você apenas esqueceu de mencionar este fato.
Not to mention a saint.
Para não mencionar o santo.
Can we just not mention last year or last anything?
Podemos não mencionar o ano passado nem nada passado?
Not to mention, he's judge and jury.
Para não mencionar, era o juiz e o júri.
Not to mention a bunch of other places.
Sem mencionar alguns outros lugares.
- Click here to view more examples -
II)
menção
NOUN
Synonyms:
indication
,
endorsement
,
citation
You hear any mention of that name.
Se ouvir alguma menção desse nome.
There was no mention about it.
Não houve menção sobre isso.
No mention of a jailbreak in the book.
Nenhuma menção à fuga no livro.
Your brother's letter made no mention of the day.
A carta de seu irmão não fez menção ao dia.
Is there any mention of this in your classified file?
Se há alguma menção disso no seu arquivo confidencial?
This is the first explicit mention of the children.
Esta é a primeira menção específica às crianças.
- Click here to view more examples -
III)
referir
VERB
Synonyms:
refer
,
relate
And not forgetting to mention the whereabouts of the jewellery.
E sem esquecer de referir o local das joias.
Not to mention my own.
Para não referir eu próprio.
And not forgetting to mention the whereabouts of the jewellery.
E sem esquecer de referir o local das jóias.
You might want to mention that there's money involved.
Talvez seja importante referir que está dinheiro envolvido.
I would like to mention that this matter is extremely ...
Gostaria de referir que esta questão se reveste de extrema ...
This report must mention any difficulties encountered, and ...
Esse relatório deve referir as dificuldades eventualmente encontradas, acompanhadas ...
- Click here to view more examples -
IV)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
say
,
discuss
Forgot to mention, is a detail.
Esqueci de falar, é um detalhe.
Not to mention illegal.
Já para não falar ilegal.
I had to mention it.
Tinha que falar disso.
What took you so long to mention it ?
Por que demorou tanto para falar?
Not to mention the federal government.
Sem falar no governo federal.
It was not my intention you can mention to me.
Não foi minha intenção que você pode falar para mim.
- Click here to view more examples -
V)
citar
VERB
Synonyms:
quote
,
cite
,
quoting
,
citing
So many people to mention.
Muitas pessoas para citar.
I should like to mention one or two points.
Gostaria de citar alguns princípios.
Not to mention elevators!
Para não citar os elevadores!
I should like to mention one example from your ...
Gostaria de citar um exemplo do seu ...
We could mention for the record those of ...
Podem citar-se, a título indicativo, ...
I cannot mention anyone who has done more for ...
Não posso citar ninguém que tenha feito mais por ...
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
Anybody mention how nice that sport coat was?
Alguém falou como essa sua jaqueta é bonita?
Good thing he didn't mention that.
Ainda bem que não falou nisso.
Did she mention me at all?
Ela falou de mim?
He mention trouble with anybody?
Ele falou de algum problema com alguém?
Why did you mention it?
Por que falou isso?
Now that you mention it, these are just fine.
Já que falou, estes estão bons!
- Click here to view more examples -
VII)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
,
contact
Maybe she'll mention my shop again.
Talvez ela fale da minha loja de novo.
Do not mention this movie to me again.
Não fale mais desse filme.
Now that you mention it.
Engraçado que fale disso.
I hope you mention me in your book.
Espero que você fale de mim em seu livro.
Do not mention the golf channel.
Não fale do canal de golfe.
Not even some man she doesn't care to mention?
Nem um homem de que não fale?
- Click here to view more examples -
VIII)
referência
NOUN
Synonyms:
reference
,
refer
,
benchmark
The simple mention of it.
Só a referência a isso.
The paper made no mention of that.
Os jornais não faziam referência a isso.
A mention of his mother?
Uma referência à sua mãe?
I see no mention of the child.
Não vejo nenhuma referência em relação à criança.
I mention this because this no one else has!
Faço esta referência, apenas porque ninguém mais o faz!
Can we assume that the mention of his name didn't ...
Podemos presumir que a referência do nome dele não ...
- Click here to view more examples -
12. Chat
chat
I)
chat
NOUN
Synonyms:
chatroom
How long's the chat room?
Quanto demora o chat?
How long's the chat room?
Quanto durará o chat?
I will be available via video chat for comments.
Eu vou estar disponível através de video chat para comentários.
It says in your chat transcript that you'd bring some ...
Diz na transcrição do seu chat que você traria algumas ...
... over at least a video chat.
... pelo menos por vídeo chat.
... here on the bottom is that the chat room?
... aqui na parte inferior é que a sala de chat?
- Click here to view more examples -
II)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
He just wants to have a chat, all right?
Ele só quer conversar, tudo bem?
You want to write or chat?
Queres escrever ou conversar?
If they don't want to chat, forget it.
Se eles não querem conversar, esqueça.
You folks stay and chat.
Vocês fiquem a conversar.
Someplace we can chat?
Algum local onde possamos conversar?
I never see you chat to her anyway, man.
Nunca vi você conversar com ela, cara.
- Click here to view more examples -
III)
papo
NOUN
Synonyms:
conversation
,
chatting
,
crop
,
chitchat
It was a very nice chat.
Foi um papo bem legal.
I am not in the mood for a chat.
Não estou muito a fim de papo hoje.
Did you come for another chat?
Veio para outro papo?
Just a quick chat.
Só um papo rápido.
You come for another chat?
Veio para outro papo?
Our best chat yet.
Nosso melhor papo até agora.
- Click here to view more examples -
IV)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
talk
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
Could you have a chat with her?
Poderia ter uma conversa com ela?
Just have a peaceful chat.
Só para ter uma conversa pacífica.
The chat's still going on.
A conversa ainda continua.
You calling just to chat?
Ligaste só para fazer conversa?
Nice pint and a chat.
Uma bela cerveja e uma conversa.
Could you have a chat with her?
Você podia ter uma conversa com ela?
- Click here to view more examples -
V)
bater papo
VERB
Synonyms:
chatting
Now a good time to chat?
Não é uma boa hora pra bater papo?
Looking to chat with someone special?
Quer bater papo com alguém especial?
... have time to sit and chat.
... temos tempo pra sentar e bater papo.
... just get some snacks and chat.
... apenas fazer um lanche e bater papo, ok?
We ain't got time for no chat!
Não temos tempo para bater papo!
I didn't come here to chat.
Não vim aqui para bater papo.
- Click here to view more examples -
VI)
bate papo
NOUN
Synonyms:
chats
We had a nice chat.
Ah, tivemos um bate papo.
And maintain a chat room.
E manter a sala de bate papo.
... here on the bottom is that the chat room?
... no fundo é a sala de bate papo?
... briIliant mind in this chat room.
... brilhante mente nesta sala de bate papo.
... was posting in a chat room...
... estava colocando em uma sala de bate papo...
... wanted to chit-chat?
... não queria um pouco de bate papo?
- Click here to view more examples -
13. Conversation
conversation
I)
conversa
NOUN
Synonyms:
talk
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
You are the one who ends the conversation.
Você é o único que termina a conversa.
I was just having a charming conversation with your friend.
Estava a ter uma óptima conversa com a tua amiga.
This is a private conversation.
Esta é uma conversa particular.
A conversation about the life?
Uma conversa sobre a vida?
And we have the same conversation every year.
Todos os anos, temos a mesma conversa.
It was a friendly conversation between colleagues.
Foi uma conversa amigável entre colegas.
- Click here to view more examples -
II)
papo
NOUN
Synonyms:
chat
,
chatting
,
crop
,
chitchat
And the point of this conversation is?
E qual o objetivo desse seu papo?
I was just making cocktail conversation.
Eu só estava imitando papo de bêbado.
That was a conversation?
Isso foi um papo?
Consider it a meal and sparkling conversation.
Pense em uma refeição com um papo animado.
Do you think we could continue this conversation over drinks?
Que tal continuar esse papo com alguns drinks?
You really want to have this conversation?
Quer mesmo entrar nesse papo?
- Click here to view more examples -
14. Chatting
chatting
I)
conversando
VERB
Synonyms:
talking
,
conversing
,
talkin'
Chatting with the buddies?
Está conversando com seus amigos?
We were chatting and he seemed better.
Estávamos conversando e ele parecia melhor.
Why are we standing here chatting?
Por que estamos parados aqui conversando?
Been chatting folks up last couple of days.
Estive conversando com os moradores nos últimos dois dias.
I was just chatting with my grandson.
Eu estava apenas conversando com meu neto.
I went for a walk since you guys were chatting.
Fui dar uma caminhada já que vocês estavam conversando.
- Click here to view more examples -
II)
batendo papo
VERB
I've been chatting with your friend.
Estava batendo papo com seu amigo.
I was just chatting with this friend of mine online.
Estou batendo papo com um amigo, on-line.
... here and see you chatting with the nurse.
... aqui e ver você batendo papo com a enfermeira.
Are you chatting online while I'm over here looking for ...
Está batendo papo enquanto estou procurando por ...
- Click here to view more examples -
III)
bater papo
VERB
Synonyms:
chat
And we started chatting.
Começamos a bater papo...
Stop chatting and get in the van.
Pare de bater papo e entre na Van.
Not without chatting the L.T.
Não sem bater papo o LT
- Click here to view more examples -
IV)
papo
VERB
Synonyms:
chat
,
conversation
,
crop
,
chitchat
So maybe we should stop chatting and get to engineering.
Que tal deixar de papo e chamar a engenharia.
I just got chatting, is not it?
Eu só tenho papo, não é?
Nothing, just chatting between women.
Nada, papo de mulher.
I saw you chatting up your buddy the ...
Eu o vi de papo com seu amigo, o ...
I'm just chatting.
Eu só estou batendo um papo.
Look, it's cool chatting, but it's ...
Olhe, este papo é legal, mas é ...
- Click here to view more examples -
V)
chat
VERB
Synonyms:
chat
,
chatroom
Well then, no chatting also!
Então, nada de chat!
Is this your first time chatting?
É a sua primeira vez no chat?
She was video-chatting the whole time.
Estava no video chat o tempo todo.
They've been chatting for ages, but we don't know ...
Andam no chat há que tempos, mas nós não sabemos ...
After chatting, I'll whack myself on the head so ...
Depois do chat, dou uma porrada na cabeça para ...
... like who they're chatting with, they just hit next ...
... gostar de quem está no chat, basta clicar NEXT ...
- Click here to view more examples -
15. Converse
converse
I)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
discuss
Point two definitely states that we're supposed to converse.
O ponto dois diz que devemos conversar.
Necessary converse with you.
Preciso conversar com você.
I do not care to converse with you.
Não quero conversar com você.
I wish we could converse as two honest, intelligent men ...
Gostava que pudéssemos conversar como dois homens francos e inteligentes ...
We shouldn't really converse about speaking.
Não deveríamos conversar sobre falar.
- Click here to view more examples -
II)
inverso
NOUN
Synonyms:
inverse
,
reverse
,
opposite
,
backward
III)
recíproca
NOUN
Synonyms:
reciprocal
,
mutual
,
reciprocated
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals