Grief

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Grief in Portuguese :

grief

1

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
2

luto

NOUN
- Click here to view more examples -
3

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, sad, misery, gloom
- Click here to view more examples -
4

dor

NOUN
Synonyms: pain, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -
5

desgosto

NOUN
- Click here to view more examples -
6

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, regret, sorrow
- Click here to view more examples -
7

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
8

mágoa

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Grief

pain

I)

dor

NOUN
Synonyms: grief, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

dores

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sofrer

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: foot, walk, standing, feet, leg, walking
- Click here to view more examples -

distress

I)

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

angústia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perigo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

apuros

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

socorro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

desconforto

NOUN
  • ... is accompanied by strong feelings of physical distress. ... ê acompanhada por uma forte sensação de desconforto físico.
  • That's causing her some distress. Está causando algum desconforto.
  • Intentional infliction of emotional distress. Imposição intencional de desconforto emocional.
  • ... sued for defamation, for intentional infliction of emotional distress. ... processados por difamação, por inflição intencional de desconforto emocional.
  • ... my actions caused anyone distress, ... as minhas acções causaram desconforto a alguém,
  • ... by strong feelings of physical distress. ... por uma forte sensação de desconforto físico.
- Click here to view more examples -

suffer

I)

sofrer

VERB
Synonyms: pain, undergo, grieve, hurting
- Click here to view more examples -
II)

sofra

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sofro

VERB
Synonyms: grieve
- Click here to view more examples -
IV)

sofrimento

VERB
- Click here to view more examples -

hardship

I)

dificuldades

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

privações

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

penúria

NOUN
  • ... wipe out the memory of idleness and hardship. ... limpar a memória da ociosidade e da penúria.
VI)

miséria

NOUN

mourning

I)

luto

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lamentação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pranto

VERB
Synonyms: tears, weeping, wailing
- Click here to view more examples -
IV)

enlutada

VERB
Synonyms: grieving, bereaved
  • ... they bow before the mourning family. ... se inclinam diante da família enlutada.

fight

I)

lutar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

briga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

lute

VERB
Synonyms: struggle, wrestle
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

luto

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

discussão

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

discutir

VERB
- Click here to view more examples -

struggle

I)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lutar

VERB
Synonyms: fight, wrestle, battle, strive
- Click here to view more examples -
III)

esforço

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

esforçar

VERB
Synonyms: work, strive, endeavor, strain
  • You know, you have to struggle at every level. Você sabe, você tem de esforçar em cada nível.
  • ... think she'd have to struggle to make that point. ... pensa que ela teria que se esforçar para provar isso.
  • ... a while you would struggle to remember the exact colour ... ... um tempo terá que se esforçar para lembrar a cor exata ...
  • You wouldn't have to struggle anymore. Não teria que esforçar mais.
  • No matter how much you struggle... Não importa o quanto você se esforçar ...
  • ... day, you'd struggle to even think of ... ... dia, você teria de se esforçar muito para pensar que ...
- Click here to view more examples -
V)

se esforçam

NOUN
Synonyms: strive, endeavor
- Click here to view more examples -
VI)

luto

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

batalha

NOUN
Synonyms: battle, fight
- Click here to view more examples -
VIII)

briga

NOUN
- Click here to view more examples -

bereaved

I)

enlutados

ADJ
Synonyms: mourners
II)

luto

ADJ
- Click here to view more examples -

sad

I)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -

gloom

I)

melancolia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, misery
- Click here to view more examples -
III)

escuridão

NOUN
Synonyms: darkness, dark, blackness
- Click here to view more examples -
V)

penumbra

NOUN
VI)

trevas

NOUN
  • ... with the doom and gloom? ... com o castigo e trevas?
  • ... struggle to grow but the gloom is not eternal. ... lutam para crescer, mas as trevas não são eternas.
  • ... attract predators from the gloom. ... atrair os predadores das trevas.
  • ... escape the doom and gloom # ... escapar ao castigo e trevas #
  • ... nor heat, nor gloom of night." ... nem calor, nem as trevas da noite.
- Click here to view more examples -
VII)

desolação

NOUN
Synonyms: desolation, desolate
VIII)

pessimismo

NOUN

sore

I)

dorido

ADJ
Synonyms: aching
- Click here to view more examples -
II)

dolorido

ADJ
Synonyms: painful, aching
- Click here to view more examples -
III)

ferida

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

dor

ADJ
Synonyms: pain, grief, ache, sorrow
- Click here to view more examples -
V)

dores

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

doendo

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

dói

ADJ
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, boo, pains
- Click here to view more examples -
VIII)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, upset, grumpy
  • My brother's real sore at you. Meu irmão está zangado com você.
  • ... know what you're so sore about. ... sei por que está tão zangado.
  • You're really sore at him. Estás mesmo zangado com ele.
  • That's nothing to get sore about. Isso não é nada para ficar zangado.
  • I'm not sore at you, but ... Não estou zangado com você, mas ...
  • You're sore, aren't you? Estás zangado, não estás?
- Click here to view more examples -
IX)

delicado

ADJ
- Click here to view more examples -

ache

I)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

doem

NOUN
Synonyms: hurt, hurts, donate, aches
- Click here to view more examples -
III)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, hurts, sting
- Click here to view more examples -
IV)

estão doendo

NOUN
Synonyms: hurt
- Click here to view more examples -
V)

arderem

NOUN
  • ... that shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... aquela camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
  • ... shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... camisa até seus oIhos arderem, e não encontrará ...
  • ... shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
- Click here to view more examples -
VI)

dói

NOUN
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -

heartbreak

I)

desgosto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mágoa

NOUN
  • You want to hear about heartbreak? Você quer ouvir sobre mágoa?
  • ... perhaps just a bit of heartbreak and spite. ... talvez um pouquinho de mágoa e ódio.
  • You want me to take my heartbreak, put it away ... Quer que pegue na minha mágoa, a ponha de lado ...
  • ... perhaps just a bit of heartbreak and spite. ... talvez um pouco de mágoa e ódio.
  • Misery, heartbreak, pain happiness, ... Sofrimento, mágoa, dor felicidade, ...
- Click here to view more examples -

dislike

I)

antipatia

NOUN
Synonyms: antipathy, animosity
  • My personal dislike for you makes your ... Minha antipatia pessoal para você faz sua ...
  • My natural dislike for you is gradually developing into a great ... Minha antipatia natural por você está se tornando um ...
  • My personal dislike for you makes your ... Minha antipatia pessoal por você torna sua ...
  • ... that on which my dislike of you is founded. ... por isso que a minha antipatia por você é baseada.
  • ... but they overcome their natural dislike of each other for a ... ... mas eles superam sua antipatia natural pelos outros para ter um ...
- Click here to view more examples -
III)

desagrada

VERB
Synonyms: displeases
  • Do you really dislike him so much? Ele te desagrada tanto assim?
  • If you dislike his conditions, then it might ... Se você desagrada suas condições, então poderá ...
  • ... fair maid, if either thee dislike. ... , se isso vos desagrada.
  • I don't dislike your performances, but you should consider entertaining ... Não me desagrada seu desempenho, mas você deveria considerar entreter ...
  • ... towards people whom we personally dislike. ... para a pessoa que pessoalmente nos desagrada
- Click here to view more examples -
IV)

aversão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

repudio

NOUN
VI)

desgosto

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

detesto

VERB
  • I dislike seeking protection. - Detesto buscar proteção.
  • I dislike you worst of anybody ... Eu detesto você, mais que qualquer ...
  • I dislike to do that... ... Wemba... detesto fazer isso... ...
  • - I truly dislike that chair. - Detesto essa cadeira.
  • - Well, I dislike to disagree of you. ... - Bem, detesto discordar de você. ...
- Click here to view more examples -

weigh

I)

pesar

VERB
Synonyms: regret, grief, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

pesam

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pesa

VERB
Synonyms: weighs
- Click here to view more examples -
IV)

pese

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pesas

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pesagem

NOUN
Synonyms: weighing
- Click here to view more examples -
VII)

ponderar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

pesando

VERB
Synonyms: weighing
- Click here to view more examples -

regret

I)

arrepender

VERB
Synonyms: sorry, repent, rue
- Click here to view more examples -
II)

arrependimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

me arrependo

VERB
Synonyms: regrets, repent
- Click here to view more examples -
IV)

lamento

VERB
Synonyms: sorry, lament, moan
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, grief, sorrow
- Click here to view more examples -
VI)

se arrepende

VERB
Synonyms: regrets, repents, repent
- Click here to view more examples -
VII)

remorso

NOUN
Synonyms: remorse, remorseful
- Click here to view more examples -

hurt

I)

machucar

VERB
Synonyms: harm, hurting, injured
- Click here to view more examples -
II)

magoar

VERB
Synonyms: hurting, harm
- Click here to view more examples -
III)

ferido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

doer

VERB
Synonyms: hurting, hurts, sting, ache
- Click here to view more examples -
V)

magoe

VERB
Synonyms: hurts
- Click here to view more examples -
VI)

magoou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

doeu

VERB
Synonyms: ached
- Click here to view more examples -
VIII)

prejudicar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

dói

VERB
Synonyms: hurts, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -
X)

mal

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -

heartache

I)

mágoa

NOUN
  • ... three years, the five doctors, all the heartache. ... três anos, os cinco médicos, toda a mágoa.
  • Heartache, pain, sorrow. Mágoa, dor, amargura.
  • Heartache, pain, sorrow. Mágoa, dor, tristeza.
  • Hadn't it just brought me heartache and anguish? Não tinha me trazido só mágoa e angustia ?
  • ... no wedgies, no heartache. ... nem cuecas puxadas, nem mágoa.
- Click here to view more examples -
II)

desgosto

NOUN
  • This book has brought nothing but heartache and misery to my ... Este livro não trouxe nada senão desgosto e miséria à minha ...
  • ... you want to hear about heartache? ... você quer ouvir sobre desgosto?
  • ... go, you trail wickedness and heartache in your wake. ... vá, deixa maldade e desgosto na sua trilha.
  • When I think of the heartache and shame you caused ... Quando penso no desgosto e na vergonha que causou ...
- Click here to view more examples -

bitterness

I)

amargura

NOUN
Synonyms: sorrow, bane, bitter
- Click here to view more examples -
II)

azedume

NOUN
III)

rancor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mágoa

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals