Twilight

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Twilight in Portuguese :

twilight

1

crepúsculo

NOUN
Synonyms: dusk, crépuscule, sunset
  • He talks of his twilight. Fala do seu crepúsculo.
  • We always begin life in an admirable twilight. Nós sempre começamos a vida em um crepúsculo admirável.
  • Who shall call them from the grey twilight? Quem os chamará do crepúsculo cinzento?
  • Who shall call them from the grey twilight? Quem os chamaria do crepúsculo?
  • At the twilight's last gleaming? No último brilho do crepúsculo?
  • Who shall call them from the grey twilight? Quem o chamará de crepúsculo cinzento?
- Click here to view more examples -
2

penumbra

NOUN
  • No venturing into the twilight without me, understood? Não entre na penumbra sem mim.
  • In the grey twilight between the night of the ... Na penumbra entre a noite da ...
  • ... living the long days of twilight. ... viver os longos dias de penumbra.
  • A strange twilight world opened up before me and ... Um estranho mundo na penumbra abriu-se perante mim e ...
  • Such bodies move in the twilight zone of secret diplomacy. Esses grémios movem-se na penumbra da diplomacia secreta.
  • Yesterday, in the Twilight, I stuck a needle into ... Ontém na penumbra, a furei com uma agulha ...
- Click here to view more examples -
3

anoitecer

NOUN
  • I stopped at noon and at twilight. Dormia ao melo dia e ao anoitecer.
  • We were going to enjoy the waning twilight. Íamos apreciar o anoitecer.
  • In the twilight inside the arena, ... Ao anoitecer, no interior do estádio, ...
  • I stopped at noon and at twilight. Dormia ao meio dia e ao anoitecer,
  • There's no twilight, is there? Não há anoitecer, não é?
  • ... and dust, it amounts to no more than our twilight ... e a poeira seria equivalente ao nosso anoitecer.
- Click here to view more examples -
4

entardecer

NOUN
  • There's no twilight in the tropics. Não há entardecer nos trópicos.
  • With such a twilight, it will be fine tomorrow. Com este entardecer, Amanhã estará um lindo dia.

More meaning of Twilight

dusk

I)

crepúsculo

NOUN
  • It fishes at dusk when it's shadows disappears. Ele pesca no crepúsculo, quando os seus medos desaparecem.
  • The birds return as dusk falls. O retorno de aves como o crepúsculo cai.
  • He talks about his dusk. Ele fala do seu crepúsculo.
  • The stillness and the dusk. A calmaria e o crepúsculo.
  • They wait for dusk, when the cliff ... Eles esperam pelo crepúsculo, quando o precipício ...
- Click here to view more examples -
II)

anoitecer

NOUN
  • She often works from dusk till dawn. É frequente trabalhar desde o anoitecer até o amanhecer.
  • In that case, we shall meet here at dusk. Nesse caso, nos encontramos ao anoitecer.
  • The body may be claimed at dusk. O corpo pode ser reclamado ao anoitecer.
  • At dusk, the twilight looks so tender. Ao anoitecer, o crepúsculo parece tão suave.
  • Send no one until dusk. Não enviem ninguém até anoitecer.
- Click here to view more examples -
III)

entardecer

NOUN
  • Dusk turned to darkness. O entardecer se transformou em escuridão.
  • Meet me in the temple at dusk. Espere por mim no templo ao entardecer.
  • A couple of hours after the dawn and at dusk. Duas horas depois do amanhecer e ao entardecer.
  • What does the light of at dusk mean? O que faz a luz ao entardecer de mau?
  • The colors from dawn to dusk. As cores da manhã e do entardecer.
- Click here to view more examples -
IV)

ocaso

NOUN
Synonyms: sunset
  • She often works from dusk till dawn. Trabalha do ocaso à aurora.
  • Is it dawn or is it dusk? É a aurora ou o ocaso?
V)

escurecer

NOUN
  • They left not just before dusk. Não saíram antes de escurecer.
  • We break camp at dusk. Vamos partir quando escurecer.
  • We only have an hour till dusk. Só temos uma hora até escurecer.
  • At dusk, you must. Ao escurecer, tu deves.
  • At dusk, you must. Ao escurecer, você deve.
- Click here to view more examples -

crépuscule

I)

crépuscule

NOUN

sunset

I)

sunset

NOUN
  • Try using your thumb down on Sunset. Tente usar o dedão na Sunset.
  • No biking on Sunset. Não andes de bicicleta na Sunset.
  • He lives in a part of town called the sunset. Mora numa parte da cidade chamada Sunset.
  • They spoke to you about expanding Sunset. Falaram em expandir a Sunset?
  • Start from Sunset and work your way up Comece o trabalho da Sunset para cima.
  • Start from Sunset and work your way up Comecem na Sunset e vão subindo.
- Click here to view more examples -
II)

ocaso

NOUN
Synonyms: dusk
  • The colors of sunset. As cores do ocaso.
  • In the sunset of our lives, ... No ocaso das nossas vidas, ...
  • ... that they needed, in the sunset of their lives. ... de que eles precisavam no ocaso da vida.
  • ... that they needed, in the sunset of their lives. ... de que eles precisavam no ocaso da vida.
  • Ride along into the sunset with me. Acompanhe-me até ao ocaso.
  • And the last time I watched the sunset there. E a última vez que observei o ocaso desde ali.
- Click here to view more examples -
III)

entardecer

NOUN
  • Last sunset of the month. O último entardecer em um mês, sempre funciona.
  • Planes spotted it at sunset. Alguns o viram ao entardecer.
  • ... the wedding is at sunset. ... o casamento é ao entardecer.
  • ... are pictures of a sunset and a man. ... tem uma foto de um entardecer e um homem.
  • Well, you know how it is at sunset. Sabe como é ao entardecer.
  • The beach, the sunset. A praia, o entardecer.
- Click here to view more examples -
IV)

anoitecer

NOUN
  • Have another carriage waiting for me at sunset. Mande outra carruagem para mim ao anoitecer.
  • Be back one hour after sunset. Voltem logo que anoitecer.
  • Of course, everything is back to normal by sunset. Com certeza, tudo voltará ao normal até o anoitecer.
  • He never lets me out after sunset. Ele não me deixa sair ao anoitecer.
  • By sunset we'll have those gold feathers. Ao anoitecer, teremos suas penas.
  • Later means sooner, sunset means noon. Tarde significa amanhecer, anoitecer significa dia claro.
- Click here to view more examples -
V)

poente

NOUN
Synonyms: west
  • My leg's drifting off into the sunset... Minhas pernas estão escorregando para o poente...
VI)

caducidade

NOUN
  • The proposal includes a sunset clause of all or ... A proposta compreende uma cláusula de caducidade da totalidade ou de ...
  • ... does not include any review/revision/sunset clause. ... não inclui qualquer disposição de reexame/revisão/caducidade.
  • Review/revision/sunset clause | Disposições de reexame/revisão/caducidade |
  • 5.2. Review/revision/sunset clause 5.2. Cláusulas de reexame/revisão/caducidade
  • Review/revision/sunset clause | Disposição de reexame/revisão/caducidade |
  • Review/revision/sunset clause | Disposição sobre avaliação/revisão/caducidade |
- Click here to view more examples -
VII)

crepúsculo

NOUN
  • ... and sailed away into the sunset. ... e navegou para o crepúsculo.
  • You write about people that sail off into the sunset. Escreve sobre pessoas que velejam ao crepúsculo.
  • Passover begins at sunset. A Páscoa começa ao crepúsculo.
  • Sunset, sunrise light the ... Crepúsculo, alvorada... iluminam nosso ...
- Click here to view more examples -

gloom

I)

melancolia

NOUN
  • All this doom and gloom. Tanta tristeza e melancolia.
  • All this doom and gloom. Toda esta tristeza e melancolia.
  • Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom. Bebida e risadas fizeram muito -para dispersar a melancolia.
  • There's been enough doom and gloom and personal growth for ... Já houve muito castigo e melancolia e crescimento pessoal por ...
  • ... with a knack for doom and gloom. ... tem jeito para tristeza e melancolia.
- Click here to view more examples -
II)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, misery
  • All this doom and gloom. Todos desgraça esta e tristeza.
  • And some try to keep away the gloom. Alguns tentam afastar a tristeza.
  • A joke a day keeps the gloom away! Uma brincadeira por dia mantém a tristeza longe.
  • ... your causes so steeped in gloom? ... suas causas tão repletas de tristeza?
  • ... just gloom, absolute gloom over the whole audience. ... só tristeza, absoluta tristeza por toda a audiência.
- Click here to view more examples -
III)

escuridão

NOUN
Synonyms: darkness, dark, blackness
  • No gloom of night. Nem a escuridão da noite.
  • Might relieve the gloom? Podem aliviar a escuridão?
  • You can enter the second level of gloom. Alcançará o segundo nível de escuridão.
  • ... they must emerge from the gloom of the forest. ... eles precisam sair da escuridão da floresta.
  • ... to communicate and find food in the gloom. ... para comunicar e procurar alimento na escuridão.
- Click here to view more examples -
IV)

bruma

NOUN
Synonyms: mist, misting, haze
  • He can't stay in the Gloom. Ele não pode ficar na Bruma.
  • The gloom has started to gobble me. A bruma começou a absorvê-lo.
V)

penumbra

NOUN
  • Do not go into the Gloom without me. Não entres na penumbra sem mim.
  • Night in her gloom... with the owl. ... Noite em sua penumbra com a coruja. ...
VI)

trevas

NOUN
  • ... with the doom and gloom? ... com o castigo e trevas?
  • ... struggle to grow but the gloom is not eternal. ... lutam para crescer, mas as trevas não são eternas.
  • ... attract predators from the gloom. ... atrair os predadores das trevas.
  • ... escape the doom and gloom # ... escapar ao castigo e trevas #
  • ... nor heat, nor gloom of night." ... nem calor, nem as trevas da noite.
- Click here to view more examples -
VII)

desolação

NOUN
Synonyms: desolation, desolate
  • I told you the gold brings doom and gloom. Eu lhe avisei que o ouro traria perdição e desolação.
  • ... a mortal, it can only bring doom and gloom. ... um mortal, só pode trazer perdição e desolação.
VIII)

pessimismo

NOUN

nightfall

I)

anoitecer

NOUN
  • We must have shelter by nightfall. Temos de ter abrigo até anoitecer.
  • We will ride before nightfall. Partiremos antes de anoitecer.
  • We will not be safe until nightfall. Estamos em perigo até o anoitecer.
  • We can make the temple by nightfall. Podemos chegar ao templo ao anoitecer.
  • We should reach calmer waters by nightfall. Devemos pegar águas mais calmas até o anoitecer.
- Click here to view more examples -
II)

entardecer

NOUN
  • I need it back by nightfall! Preciso dele de volta ao entardecer!
  • We may take that ridge by nightfall! Podemos tomar aquele morro até o entardecer!
  • We've gotta get there by nightfall. Chegaremos lá ao entardecer!
  • ... gets back to his post by nightfall. ... volte ao seu posto ao entardecer.
- Click here to view more examples -
III)

escurecer

NOUN
  • You should reach the safe house before nightfall. Você deve chegar numa casa segura antes de escurecer.
  • You should reach the safe house before nightfall. Deve chegar numa casa segura antes de escurecer.
  • We may take that ridge by nightfall! Talvez a elevação seja nossa quando escurecer!
  • At nightfall, we're going to move to the ... Ao escurecer,vamos até o ...
  • ... we can get to the airstrip before nightfall. ... chegaremos à pista antes de escurecer.
- Click here to view more examples -

dark

I)

escuro

ADJ
Synonyms: darkness, darker
  • Two months in the dark now. Dois meses no escuro agora.
  • What are you doing, sitting in the dark? O que está fazendo sentado no escuro?
  • Sat in the dark for three days. Fiquei no escuro por três dias.
  • Ours is the only light in a dark world. A nossa é a única luz em um mundo escuro.
  • I just have a more pronounced dark side. Tenho apenas um lado escuro mais pronunciado.
  • Why is it dark in here? Por que está escuro aqui?
- Click here to view more examples -
II)

obscuridade

ADJ
Synonyms: obscurity, darkness
  • Is she in the dark? Ela está na obscuridade?
  • I am in the dark here. Estou na obscuridade aqui.
  • I almost crossed over to the dark side. Passei quase ao lado da obscuridade.
  • The light and the dark. O claro e a obscuridade.
  • What are you doing here in the dark? Que você está fazendo aqui na obscuridade?
  • ... should not be left in the dark about these issues. ... não devem ser deixadas na obscuridade relativamente a estes questões.
- Click here to view more examples -
III)

sombrio

ADJ
  • Revenge is a dark and lonely road. A vingança é um caminho solitário e sombrio.
  • But you said it was dark, right? Mas você disse que era sombrio, certo?
  • Have you got any dark sides? Você não tem nenhum lado sombrio?
  • Maybe there was something dark inside of me. Talvez houvesse algo sombrio dentro de mim.
  • I threatened to reveal his dark secret. Eu ameaçou revelar seu segredo sombrio.
  • You could've gone down a dark road. Você podia ter ido por um caminho sombrio.
- Click here to view more examples -
IV)

escuridão

NOUN
  • And since you two are afraid of the dark. E desde que vocês dois têm medo da escuridão.
  • Through years in the dark? Por anos na escuridão?
  • When he was hiding in the jungle in the dark. Quando esteve escondido na selva, na escuridão.
  • I fought against the dark in the cold bathtub. Lutei contra a escuridão na banheira fria.
  • Only if you're afraid of the dark. Sim, se tivermos medo da escuridão.
  • I cannot see in the dark, can you? Não consigo ver na escuridão.
- Click here to view more examples -
V)

trevas

ADJ
  • These are dark times, there is no denying. São tempos de trevas, não há como negar.
  • Those were dark, dark days. Aqueles foram, dias, de trevas, trevas.
  • Those were dark, dark days. Aqueles foram, dias, de trevas, trevas.
  • That also fits in with the dark motif. Isso também encaixa nos objetivos das trevas.
  • The dark knight is back. O cavaleiro das trevas voltou.
  • Dark forces are not trying to stop you. As forças das trevas não o estão a tentar impedir.
- Click here to view more examples -
VI)

negro

ADJ
Synonyms: black, blackboard
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • You understand the dark side. Entendo o lado negro.
  • It is for the people in the dark. Para as pessoas do lado negro.
  • You understand the dark side. Percebes o lado negro.
  • This blade has a dark past. Esta lâmina tem um passado negro.
  • We have entered, indeed, into a dark day. Enfim, nós entramos num dia negro.
- Click here to view more examples -
VII)

negra

ADJ
Synonyms: black, negro
  • Do you know what a dark star is? Sabes o que é uma estrela negra?
  • So how exactly did you unlock your dark magic again? Como exatamente você libertou a tua magia negra?
  • But a dark magic invaded the land. Mas uma magia negra invadiu a terra.
  • All my dark matter will be worthless. Toda minha matéria negra estará perdida.
  • Behind this door, a dark entity. Atrás dessa porta está uma entidade negra.
  • All magic is dark. Toda a magia é negra.
- Click here to view more examples -
VIII)

anoitecer

ADJ
  • Nobody out after dark. Ninguém fora depois de anoitecer.
  • I want to find a place before it gets dark. Quero encontrar um lugar antes de anoitecer.
  • We swam together until dark. Estivemos juntos até anoitecer.
  • Get this in the ship by dark. Então é melhor colocar isso na nave quando anoitecer.
  • Can we make it before dark? Podemos fazer isso antes do anoitecer?
  • I never discuss a saint after dark. Não discuto santos após anoitecer.
- Click here to view more examples -
IX)

moreno

ADJ
  • One is blond, the other dark. Um é louro e o outro mais moreno.
  • Thin and dark and. Magro, moreno e.
  • He was dark, very thin. Ele era moreno e bem magro.
  • Rather dark, of average size ... Moreno, de tamanho mediano ...
  • ... you will meet a tall, dark stranger. ... que vais conhecer um estranho moreno e alto.
  • ... that he was tall and dark and wearing a gray suit ... ... que era alto, moreno e tinha um fato cinzento ...
- Click here to view more examples -

evening

I)

noite

NOUN
Synonyms: night, tonight, overnight
  • Have a good evening, all right? Tem uma boa noite, sim?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • I got a very good evening spent. Eu tenho uma noite muito boa gasto.
  • We do receive a lobster evening. Iremos receber uma lagosta a noite.
  • Thank you for a spectacular evening. Obrigado por uma noite espetacular.
- Click here to view more examples -
II)

à noite

NOUN
Synonyms: night, tonight
  • In the evening, after work. À noite, depois do trabalho.
  • My grandmother spoke to my uncle yesterday evening. Minha avó falou com meu tio ontem à noite.
  • The evening didn't live up to expectations? À noite não vive às expectativas?
  • The evening didn't live up to expectations? À noite não vives à altura das expectativas?
  • Nothing since yesterday evening. Nada desde ontem à noite.
  • Where were you yesterday evening? Onde você estava ontem à noite?
- Click here to view more examples -
III)

tarde

NOUN
Synonyms: late, afternoon, iater, noon
  • Check her temperature in the morning and in the evening. Tire a temperatura pela manhã e pela tarde.
  • The job has morning and evening hours. O trabalho é pela manhã e a tarde.
  • Have a very pleasant evening. Tenha uma bela tarde.
  • This has certainly been a most entertaining evening. Esta com certeza foi a mais divertida tarde.
  • Good evening to everyone. Boa tarde a todos.
  • So good on a cold evening. Tão bom em uma tarde fria.
- Click here to view more examples -
IV)

nocturno

NOUN
  • Taking your evening exercise, friend? A fazer exercício nocturno, amigo?
  • First bubbling note of city's evening chorus. O primeiro som do coro nocturno da cidade.
  • ... a very important part of my evening ritual. ... uma parte importante do meu ritual nocturno.
  • I'm on evening shift. Estou no turno nocturno.
  • ... from one of your evening walks? ... depois de um passeio nocturno?
- Click here to view more examples -
V)

noturno

NOUN
  • I bet you there'll be an evening rehearsal. Aposto que haverá um ensaio noturno.
  • Give him the full benefit of the evening air. Isso trará os benefícios do ar noturno.
  • ... that you are going to bed without an evening snack. ... que vocês vão para a cama sem o lanche noturno.
  • And how was your evening jaunt? Como foi seu passeio noturno?
  • The evening gown and the peignoir are fine. O vestido noturno e o roupão estão bem.
  • ... this dummy is you out for an evening stroll. ... é o boneco.dando um passeio noturno.
- Click here to view more examples -

sundown

I)

sundown

NOUN
  • Some folks around here figure that Sundown doesn't need any more ... Algumas pessoas por aquí pensa que Sundown não necessita de mais ...
  • Sundown, we're in. Sundown, estamos dentro.
  • ... you a chance to ride out of Sundown. ... lhe uma oportunidade para sair de Sundown.
  • He's a big man in Sundown? É alguém importante em Sundown?
  • ... , you're finished in Sundown. ... , há terminado em Sundown.
- Click here to view more examples -
II)

anoitecer

NOUN
  • Back to the ranch by sundown. Voltaremos ao rancho ao anoitecer.
  • Everybody in before sundown! Todos saiam antes de anoitecer.
  • Be back one hour after sundown. Voltem logo que anoitecer.
  • After sundown, on the terrace. Após o anoitecer na varanda.
  • This unit isn't scheduled to hatch till sundown. Este ovo não está previsto chocar até o anoitecer.
- Click here to view more examples -
III)

entardecer

NOUN
  • The pool closed at sundown. A piscina fecha ao entardecer.
  • Said he'd be paying a visit here at sundown. E disse que lhe faria uma visita ao entardecer.
  • ... she be gone by sundown. ... ela terá morrido ao entardecer.
  • So it goes from sunup to sundown. É assim do amanhecer ao entardecer.
  • And goes back at sundown to meet him E ele volta ao entardecer para se encontrar com ele.
- Click here to view more examples -
IV)

escurecer

NOUN
  • We must be back before sundown. Precisamos voltar antes de escurecer.
  • I want to be home by sundown. Quero estar em casa ao escurecer.
  • ... we only got 28 minutes till sundown. ... temos apenas 28 minutos até escurecer.
  • - What happens at sundown? O que acontece ao escurecer?
- Click here to view more examples -

dawn

I)

amanhecer

NOUN
  • Up at dawn, meals on the dot. Ao amanhecer, refeições no ponto.
  • One day, they took father away at dawn. Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
  • A new dark dawn, my lord. Um novo amanhecer das trevas, meu senhor.
  • I just got back at dawn. Acabei de voltar, durante o amanhecer.
  • Come here at dawn. Venha aqui ao amanhecer.
  • Dawn is my moment. O amanhecer é o meu momento.
- Click here to view more examples -
II)

alvorecer

NOUN
  • The first light of dawn is breaking above me. Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
  • There is dawn in your eyes. Há alvorecer em seus olhos.
  • Dawn is for duels. Alvorecer é para duelos.
  • All around, the dawn chorus. Tudo aqui, é o coro do alvorecer.
  • We have till dawn, then we must ride. Nós temos até o alvorecer, depois nós devemos ir.
  • Dawn always makes me emotional. O alvorecer me dá uma sensação!
- Click here to view more examples -
III)

madrugada

NOUN
Synonyms: daybreak
  • But towards dawn, we closed on in. Mas de madrugada estávamos a chegar.
  • All right, dawn it is. Tudo bem, de madrugada.
  • What had happened that dawn at the farm? Que passou nessa madrugada na granja?
  • Just watch you come in at dawn? Ficar e ver chegar de madrugada?
  • Just watch you come in at dawn? Verte entrar de madrugada?
  • You can drive till dawn on that. Dá para andar até de madrugada.
- Click here to view more examples -
IV)

aurora

NOUN
Synonyms: aurora, daybreak
  • We are entering the dawn of a new era. Estamos entrando na aurora de uma nova era.
  • Dawn of a new day. A aurora de um novo dia.
  • Crowned goddess, you are the coming of the dawn. Deusa coroada, você é a chegada da aurora.
  • You must be outside before the dawn. Devem sair antes da aurora.
  • The sun rises on a new dawn. O sol nasce numa nova aurora.
  • Dawn of a new day. Aurora de um novo dia.
- Click here to view more examples -
V)

primórdios

NOUN
  • Since the dawn of navigation, latitude has never changed. Desde os primórdios da navegação, a latitude nunca mudou.
  • A history of drama from the dawn of man till the ... A obra dramática desde os primórdios do Homem até ao ...
  • From the dawn of history, humans have believed ... Desde os primórdios da História, o ser humano acredita ...
  • "At the dawn of history, " ... "Nos primórdios da história", ...
- Click here to view more examples -

eventide

I)

entardecer

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals