Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Regrets
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Regrets
in Portuguese :
regrets
1
arrependimentos
NOUN
Synonyms:
repentances
Regrets are no good whatsoever.
Arrependimentos e desculpas não são bons.
You should learn how to live with your regrets.
Deve aprender como viver com seus arrependimentos.
Have no regrets when life's final buzzer sounds.
Não ter arrependimentos quando a buzina final da vida tocar.
I had no regrets.
Eu não tinha arrependimentos.
Of course, there's no point in regrets.
Também, não é hora para arrependimentos.
- Click here to view more examples -
2
lamenta
VERB
Synonyms:
laments
,
deplores
,
mourns
,
whines
,
bemoans
,
apologises
No one regrets more than l.
Ninguém lamenta mais que eu.
The general sends his regrets.
O general lamenta muito.
No one regrets more than l.
Ninguém lamenta mais do que eu.
The rapporteur regrets above all that the citizens are ...
O relator lamenta, acima de tudo, que os cidadãos ...
Your father regrets he does not wish to speak ...
Seu pai lamenta que não deseja falar ...
- Click here to view more examples -
3
pesares
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
woes
No life is without its regrets.
Nenhuma vida é sem seus pesares.
Your regrets are of no use to me.
Seus pesares não servem de nada para mim.
Seemed like the sword of regrets and grudges.
Parecia como uma espada de pesares e rancores.
You were living in regrets and pain
Você estava vivendo em pesares e dor
Happy he, who forgets what can only cause regrets
Feliz ele, que esquece o que pode causar só pesares
- Click here to view more examples -
4
se arrepende
NOUN
Synonyms:
regret
,
repents
,
repent
I think the only thing he regrets is getting caught.
A única coisa que se arrepende é de ter sido pego.
Are you saying you have no regrets?
Está dizendo que não se arrepende?
Because no one ever regrets saying yes.
Porque ninguém se arrepende de dizer sim.
Any regrets about how you played this?
Não se arrepende de como negociou?
I think she regrets that.
Tenho que dizer, acho que ela se arrepende disso.
- Click here to view more examples -
5
remorsos
NOUN
Synonyms:
remorse
,
remorseful
,
hard feelings
You should learn to live with your regrets.
Deveria aprender a viver com seus remorsos.
Are you saying you have no regrets?
Estás a dizer que não tens remorsos?
Are you saying that you have regrets?
Está dizendo que tem remorsos?
As time passes by, regrets for the rest of my ...
Enquanto o tempo passa, remorsos pelo resto da minha ...
... lonely man with many regrets.
... um solitário cheio de remorsos.
- Click here to view more examples -
6
me arrependo
NOUN
Synonyms:
regret
,
repent
Almost half my life, but no regrets.
Quase metade da minha vida, mas não me arrependo.
I got no regrets, and there's no turning ...
Não me arrependo e não há como voltar ...
I have regrets because of my x-ray laser.
Eu me arrependo de meu laser de raio X.
And yes, I have purified I have no regrets.
E sim, eu limpo, eu não me arrependo.
I have no regrets, OK?
Não me arrependo, ta?
- Click here to view more examples -
7
se arrependeu
VERB
Synonyms:
regretted
,
repented
Maybe the father panics or regrets it.
Talvez o pai entrou em pânico ou se arrependeu.
I'm sure she already regrets it.
Tenho a certeza de que ela já se arrependeu.
Seriously, you know he regrets breaking up with her.
Sério, ele se arrependeu por terminar com ela.
He regrets all that happened
Ele se arrependeu do que aconteceu.
He regrets joining the project.
- Ele se arrependeu de participar do projeto.
- Click here to view more examples -
8
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
hard feelings
,
heartaches
,
grudges
... heartbreak and my own regrets.
... desgosto e as minhas mágoas.
But we all signed up for more without any regrets.
Mas nós todos retornamos para mais sem mágoas.
No regrets, fellas.
Nada de mágoas, rapazes.
No regrets - I like that philosophy.
Não ter mágoas, gosto dessa filosofia.
You know one of my true regrets In life is not ...
Uma das minhas verdadeiras mágoas na vida é não ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Regrets
in English
1. Laments
laments
I)
lamenta
NOUN
Synonyms:
regrets
,
deplores
,
mourns
,
whines
,
bemoans
,
apologises
Laments the loss of a valuable specimen, guys.
lamenta a perda de uma espécime valiosa, gente.
How do I now understand if you so laments?
Como agora eu entendo se assim lamenta?
2. Deplores
deplores
I)
deplora
VERB
The Commission deplores this tragedy and hopes ...
A Comissão deplora esta estratégia e espera ...
88. Deplores the continuing serious violations ...
88. Deplora as contínuas e graves violações ...
II)
lamenta
VERB
Synonyms:
regrets
,
laments
,
mourns
,
whines
,
bemoans
,
apologises
The rapporteur himself deplores this.
O próprio relator lamenta-o.
deplores the fact that the strategy has so far failed ...
lamenta que a estratégia não tenha produzido até agora ...
deplores the treatment of the ...
lamenta o tratamento dado ao ...
... a more diplomatic report which deplores, stresses and considers ...
... um relatório mais diplomático que lamenta, sublinha, entende ...
The word 'deplores' is strong.
A palavra «lamenta» é forte.
- Click here to view more examples -
3. Mourns
mourns
I)
lamenta
VERB
Synonyms:
regrets
,
laments
,
deplores
,
whines
,
bemoans
,
apologises
... the only one who mourns him
... a única que o lamenta.
II)
chora
VERB
Synonyms:
cries
,
cry
,
crying
,
weeps
,
weep
,
weeping
... the tragedy, the town still mourns the loss of its ...
... a tragédia, a cidade ainda chora a perda do seu ...
4. Whines
whines
I)
lamentações
NOUN
Synonyms:
lamentations
,
whining
,
regrets
,
wailing
,
mourning
II)
lamenta
VERB
Synonyms:
regrets
,
laments
,
deplores
,
mourns
,
bemoans
,
apologises
You know who whines?
Você sabe quem lamenta?
If anyone whines, I'll call my boss.
Se alguém se lamenta, vou chamar o meu patrão.
5. Bemoans
bemoans
I)
lamenta
VERB
Synonyms:
regrets
,
laments
,
deplores
,
mourns
,
whines
,
apologises
... ... but he who bemoans the lack of opportunity ...
... ... mas quem lamenta a falta de oportunidade ...
... ... but he who bemoans the lack ofopportunity. ...
... ... mas quem lamenta a falta de oportunidade. ...
6. Apologises
apologises
I)
pede desculpa
NOUN
Synonyms:
apologize
,
apologise
He apologises for any offence.
Pede desculpa por qualquer ofensa.
He apologises for not asking my permission, but ...
Pede desculpa por não ter pedido a minha autorização, mas ...
II)
lamenta
NOUN
Synonyms:
regrets
,
laments
,
deplores
,
mourns
,
whines
,
bemoans
7. Woes
woes
I)
desgraças
NOUN
Synonyms:
misfortunes
,
woe
,
disgraces
,
miseries
... a respite from their woes.
... uma folga das suas desgraças.
... lowly a respite from their woes.
... pequenos um alívio das suas desgraças.
... To your list of woes.
... à tua lista de desgraças.
- Click here to view more examples -
II)
consternações
NOUN
III)
aflições
NOUN
Synonyms:
afflictions
,
tribulations
,
sorrows
,
sufferings
,
burdens
... not going to add to your woes.
... não vou adicionar isso a suas aflições.
It surges through our world of woes
Ele ondas por nosso mundo de aflições
... cause of all our woes.
... causa de todas nossas aflições.
... the ruse for forgetting our woes"
... o ardil para esquecer as nossas aflições.
- Click here to view more examples -
IV)
males
NOUN
Synonyms:
evils
,
evil
,
ills
,
ailments
,
wrongs
,
bads
... then it'll lessen our woes.
... então ele vai diminuir os nossos males.
... the cause of all their woes.
... causa de todos os males.
... park going to leave my woes behind
... Park e deixarei meus males para trás
- Click here to view more examples -
V)
infortúnios
NOUN
Synonyms:
misfortunes
,
mishaps
And where earthly woes are ended
E onde os infortúnios terrestres não existem.
... with all its glory and woes.
... com toda a sua glória e infortúnios.
VI)
pesares
NOUN
Synonyms:
regrets
,
sorrows
All these woes shall serve for sweet discourses
Todos estes pesares hão-de servir de doces discursos
With none of the woes Of man and maid
Sem nenhum dos pesares De homem e mulher
With none of the woes Of man and maid
Sem os pesares de homem e mulher.
- Click here to view more examples -
VII)
angústias
NOUN
Synonyms:
anguish
,
distress
,
anxieties
,
angst
,
travails
,
angustias
... television about the cares and woes that all this is ...
... televisão as preocupações e angústias que todas estas questões estão a ...
VIII)
ais
NOUN
Synonyms:
ais
,
isa
8. Regret
regret
I)
arrepender
VERB
Synonyms:
sorry
,
repent
,
rue
But she doesn't seem to regret it.
Você pensaria, mas ela não parece se arrepender.
Will you promise to never let me regret it?
Você me promete que eu nunca vou me arrepender disso?
Do not make me regret digging this up for you.
Não me faça arrepender de conseguir isso para você.
You are not going to regret this.
Não vai se arrepender.
Are you sure you won't regret it?
Tens a certeza de que não irás arrepender?
I vowed never to regret my decision.
Prometi nunca me arrepender desta decisão.
- Click here to view more examples -
II)
arrependimento
NOUN
Synonyms:
repentance
,
repenting
,
remorse
,
sorrow
,
contrition
That is my one regret about not having more children.
É meu maior arrependimento não ter mais filhos.
Seeing these women fills me with regret.
Vendo essas mulheres me enche de arrependimento.
I want everyone to hear your regret.
Quero que todos escutem seu arrependimento.
I mean experiencing regret.
Quero dizer experimentando arrependimento!
Regret is a complete waste of time.
Arrependimento é um desperdício de tempo.
Use that regret for anything, any way you want.
Use esse arrependimento para tudo, do modo que quiser.
- Click here to view more examples -
III)
me arrependo
VERB
Synonyms:
regrets
,
repent
I truly regret it.
Realmente me arrependo por isso.
I deeply regret, but your hairdo will remain simple.
Eu me arrependo profundamente, mas seu penteado será simples.
I regret that my own integrity was not as steadfast.
Eu me arrependo que a minha integridade se rompeu tão rapidamente.
I truly regret taking on this mission.
Eu me arrependo de ter assumido esta missão.
I regret everything else.
Eu me arrependo de todo o resto.
I regret living in a relationship that wasn't working.
Me arrependo de viver numa relação que não funcionava.
- Click here to view more examples -
IV)
lamento
VERB
Synonyms:
sorry
,
lament
,
moan
I regret to say that we have some mechanical malfunction.
Lamento comunicar que temos uma avaria mecânica.
I regret all what happened.
Lamento por tudo o que houve.
I regret that the house is a mess.
Lamento que a casa esteja uma confusão.
I regret the spar was not successful.
Lamento o golpe ter falhado.
I regret it is not too familiar.
Lamento, não me soa familiar.
I regret to say there's been a riot.
Lamento dizer que houve uma revolta.
- Click here to view more examples -
V)
pesar
NOUN
Synonyms:
weigh
,
grief
,
sorrow
I saw a man with a face full of regret.
Vi um homem com uma cara cheio de pesar.
You will regret that!
Você irá pesar que!
The power of grief and loss and regret.
O poder do sofrimento , da perda e do pesar.
I never felt regret!
Eu nunca senti pesar!
She left with mutual regret and at her own request.
Ela partiu com mútuo pesar e a seu próprio pedido.
To my great regret.
Para meu grande pesar.
- Click here to view more examples -
VI)
se arrepende
VERB
Synonyms:
regrets
,
repents
,
repent
Do you regret following me out here?
Você se arrepende de me seguir até aqui?
You never regret bacon.
Você nunca se arrepende de um bacon.
You did something you regret.
Fez algo que se arrepende.
What does she regret?
De que ela se arrepende?
I know you are invulnerable to true regret.
Sei que não se arrepende.
People who try to cheat me, they regret it.
Quem tenta me enganar, se arrepende.
- Click here to view more examples -
VII)
remorso
NOUN
Synonyms:
remorse
,
remorseful
What else makes you feel regret?
O que mais fez você sentir remorso?
I have lived my entire life without regret until now.
Vivi toda a minha vida sem remorso até agora.
You must have some regret.
Deve ter algum remorso.
With hatred, with regret and bitterness.
Com ódio, remorso e amargura.
A man full of regret and fear.
Um homem cheio de remorso e temor tanto temor.
A man full of regret and fear, such fear.
Um homem cheio de remorso e temor tanto temor.
- Click here to view more examples -
9. Repents
repents
I)
se arrepende
NOUN
Synonyms:
regret
,
regrets
,
repent
Repents have been with me?
Se arrepende de ter ficado comigo?
The evildoer that repents shall escape everlasting fire.
O malvado que se arrepende escapará do fogo eterno.
and then he repents, and confesses.
E depois se arrepende, e se confessa.
... even then, only when he repents and appeases them.
... mesmo assim, apenas quando se arrepende e as consegue apaziguar.
- Click here to view more examples -
10. Repent
repent
I)
se arrependem
VERB
Do you repent of the sins that separate us ...
Vocês se arrependem dos pecados que nos separam ...
... they sin, then they repent
... , elas pecam, então elas se arrependem.
... some of who occasionally... repent.
... alguns dos quais ocasionalmente, se arrependem.
- Click here to view more examples -
II)
arrepender
VERB
Synonyms:
regret
,
sorry
,
rue
If you want to honestly repent, you must tell.
Se te queres realmente arrepender, tens que contar.
I want to repent.
Eu quero me arrepender.
... you are truly willing to repent for all your sins.
... você está realmente querendo se arrepender de seus pecados.
... of a chance we have to repent.
... a chance de nos arrepender.
Do not say anything that thou mayest repent.
Não digas nada de que te possas arrepender.
- Click here to view more examples -
III)
me arrependo
VERB
Synonyms:
regret
,
regrets
I repent all my sins.
Me arrependo de todos os meus pecados.
I truly repent having disobeyed you.
Eu realmente me arrependo de ter desobedecido.
What is the point of confessing if I don't repent?
De que adianta a confissão se eu não me arrependo?
And in that sense I do not repent.
Nesse sentido, não me arrependo.
And in that sense I do not repent.
Olhando nesse ponto, não me arrependo.
- Click here to view more examples -
11. Remorse
remorse
I)
remorso
NOUN
Synonyms:
regret
,
remorseful
But it may also be an act of remorse.
Mas isso pode ser também um ato de remorso.
No concept of remorse.
Nem a concepção de remorso.
Do you have any remorse?
Você está com remorso?
Remorse is good, and attendance is better.
Remorso é bom e sua presença, melhor ainda.
With the captain, show remorse.
Com o capitão, mostre remorso.
- Click here to view more examples -
II)
arrependimento
NOUN
Synonyms:
regret
,
repentance
,
repenting
,
sorrow
,
contrition
I don't hear any real remorse.
Não oiço sinais de arrependimento.
No remorse, no fear.
Sem arrependimento, nem temor.
I feel no remorse at excluding you from my home.
Não sinto arrependimento em exclui-lo de minha casa.
You're not having buyer's remorse, are you ?
Não está tendo arrependimento de comprador, está?
... that you showed no mercy or remorse.
... que não mostrou misericórdia ou arrependimento.
- Click here to view more examples -
12. Remorseful
remorseful
I)
remorso
ADJ
Synonyms:
remorse
,
regret
They were very remorseful.
Eles estavam com bastante remorso.
First he leaves her and then he's all remorseful.
Primeiro ele a deixa e depois fica cheio de remorso.
Today they act remorseful, but yesterday they were ...
Hoje agem com remorso,.mas no passado estavam ...
You don't seem very remorseful.
Você não parece com muito remorso.
- He's not remorseful.
- Não tem remorso.
- Click here to view more examples -
II)
arrependido
ADJ
Synonyms:
sorry
,
regret
,
repentant
,
repented
,
regretful
,
contrite
He was just more remorseful.
Ele apenas era mais arrependido.
He was just more remorseful.
Ele era apenas mais arrependido.
Then he's remorseful.
Depois ele ficou arrependido.
... , who is deeply remorseful.
... , que está profundamente arrependido.
... , I representthe very remorseful, very contrite individual ...
... ,eu represento o arrependido, o muito arrependido indivíduo ...
- Click here to view more examples -
13. Hard feelings
hard feelings
I)
ressentimentos
NOUN
Synonyms:
resentment
,
grudges
,
regrets
,
grievances
,
resent
And tell that child no hard feelings.
E diga à criança que não há ressentimentos.
I want you to know there are no hard feelings.
Quero que saiba que não há ressentimentos.
I hope there are no hard feelings.
Espero que não tenha ressentimentos.
I just wanted to say no hard feelings.
Eu só queria dizer sem ressentimentos.
... is where you can retract the offer with no hard feelings.
... você pode retirar o convite sem ressentimentos.
- Click here to view more examples -
II)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
resentment
,
bitterness
,
rancour
,
resent
I guess he wants to show there are no hard feelings.
Acho que ele queria demonstrar que não há rancor.
Hey guys, no hard feelings, ah?
Rapazes, nenhum rancor, certo?
And, uh, no hard feelings here for you trying to ...
E sem rancor da minha parte por você tentar ...
Sure there's no hard feelings about what happened with ...
Está certo que não há rancor sobre o que houve com ...
No hard feelings, but.
Sem rancor, mas, uh—
- Click here to view more examples -
III)
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
regrets
,
heartaches
,
grudges
Well, as long as there's no hard feelings.
Bem, como não há mágoas.
No hard feelings, pal.
Sem mágoas, amigo.
... I hope there's no hard feelings.
... espero que não haja mágoas.
- Click here to view more examples -
14. Regretted
regretted
I)
lamentou
VERB
Synonyms:
lamented
,
mourned
,
whined
,
rued
,
wailed
,
deplored
He always regretted it.
Ele sempre lamentou isto.
I told them that you regretted the incident.
Eu disse-lhes que lamentou o incidente.
He always regretted not having been a good ...
E é. Ele sempre lamentou nunca ter sido bom ...
Regretted, but did not see ...
Ela lamentou, mas não viu ...
- Click here to view more examples -
II)
me arrependi
VERB
Synonyms:
repented
It would be wonderful to say you regretted it.
Seria maravilhoso poder dizer que me arrependi.
I never once regretted not going with you.
Nunca me arrependi de não ir com vocês.
I always regretted that.
Eu sempre me arrependi disso.
I've never regretted that meeting.
Eu nunca me arrependi daquele encontro.
An impulse, instantly regretted.
Num impulso de raiva, e me arrependi instantaneamente.
- Click here to view more examples -
III)
se arrependeu
VERB
Synonyms:
repented
Have you ever regretted anything?
Você já se arrependeu de algo?
Even her mother regretted having her.
Até a sua mãe se arrependeu de ter tido ela.
Have you ever done something you've regretted?
Já fez algo de que se arrependeu?
And you would've regretted it.
E você teria se arrependeu.
Have you ever regretted being born?
Já se arrependeu de ter nascido?
- Click here to view more examples -
IV)
deplorável
VERB
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
regrettable
,
wretched
,
dismal
,
despicable
15. Repented
repented
I)
se arrependeu
VERB
Synonyms:
regretted
... he found something else and he repented.
... encontrou algo mais e se arrependeu.
... understand why you couldn't forgive him when he repented.
... entendemos porque você não o perdoou quando ele se arrependeu.
... saw the error of his ways and repented.
... percebeu seu erro e se arrependeu.
She repented, didn't she?
Ela se arrependeu, não foi?
I believe he's repented.
Acredito que ele se arrependeu.
- Click here to view more examples -
II)
arrependido
VERB
Synonyms:
sorry
,
regret
,
repentant
,
remorseful
,
regretful
,
contrite
That he had truly repented.
Que estava realmente arrependido.
I repent of having repented!
Arrependo-me de estar arrependido!
You shouldn't have repented.
Você não devia estar arrependido.
The Judge has repented, she thinks, poor thing.
O Juiz esta arrependido, ela acha, pobre criatura.
... Dante is no longer repented !"
... Dante não está mais arrependido"
- Click here to view more examples -
III)
me arrependi
VERB
Synonyms:
regretted
I've repented in my own way.
Eu me arrependi do meu jeito.
Everyone already knows I repented.
Já todos sabem que me arrependi.
You know I've repented.
Sabe que eu me arrependi.
- Click here to view more examples -
16. Heartaches
heartaches
I)
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
regrets
,
hard feelings
,
grudges
II)
dores
NOUN
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
headaches
,
sore
,
cramps
How the heartaches come and they go
Como as dores vem e vão
How the heartaches come an they go
Como as dores vêm e vão
How the heartaches come and they go and ...
Como as dores vêm e vão E ...
... and I know How the heartaches come and they go and ...
... e eu sabemos como as dores vêm e vão e ...
- Click here to view more examples -
III)
sofrimentos
NOUN
Synonyms:
sufferings
,
sorrows
,
hardships
,
miseries
,
ordeals
17. Grudges
grudges
I)
rancores
NOUN
Synonyms:
hard feelings
My people don't believe in holding grudges.
Meu povo não acredita em guardar rancores.
... we all hold our grudges.
... todos nós mantemos nossos rancores.
... too short to hold grudges, anyway.
... muito curta para guardar rancores.
... of protected witnesses to people who had grudges against them?
... de testemunhas protegidas para pessoas que tinham rancores contra elas?
You told me to forget personal grudges.
Você me disse que esquecesse de rancores pessoais.
- Click here to view more examples -
II)
ressentimentos
NOUN
Synonyms:
hard feelings
,
resentment
,
regrets
,
grievances
,
resent
My father held grudges.
Meu pai tinha ressentimentos.
Grudges are for the weak of spirit.
Ressentimentos são para os fracos de espírito.
So don't talk to me about grudges.
Não me fales de ressentimentos.
... like women, hold grudges.
... como as mulheres, guardam ressentimentos.
... our position, holding grudges can be an encumbrance, ...
... nossa posição, guardar ressentimentos pode ser um estorvo, ...
- Click here to view more examples -
III)
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
regrets
,
hard feelings
,
heartaches
We don't hold grudges and resentments.
Não guardamos mágoas e ressentimentos.
Resentment, grudges, anger?
De ressentimentos, mágoas, raiva?
But I hold no grudges and seek no revenge.
Mas eu não guardo mágoas, e não procuro vingança.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals