Regrets

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Regrets in Portuguese :

regrets

1

arrependimentos

NOUN
Synonyms: repentances
- Click here to view more examples -
2

lamenta

VERB
- Click here to view more examples -
3

pesares

NOUN
Synonyms: sorrows, woes
- Click here to view more examples -
4

se arrepende

NOUN
Synonyms: regret, repents, repent
- Click here to view more examples -
5

remorsos

NOUN
- Click here to view more examples -
6

me arrependo

NOUN
Synonyms: regret, repent
- Click here to view more examples -
7

se arrependeu

VERB
Synonyms: regretted, repented
- Click here to view more examples -
8

mágoas

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Regrets

bemoans

I)

lamenta

VERB
  • ... ... but he who bemoans the lack of opportunity ... ... ... mas quem lamenta a falta de oportunidade ...
  • ... ... but he who bemoans the lack ofopportunity. ... ... ... mas quem lamenta a falta de oportunidade. ...

apologises

I)

pede desculpa

NOUN
Synonyms: apologize, apologise
II)

lamenta

NOUN

sorrows

I)

tristezas

NOUN
Synonyms: sadness
  • You are the one who understands my joys and sorrows. Você é o único que entende minhas alegrias e tristezas.
  • But my sorrows are nothing as compared ... Mas minhas tristezas, não são nada comparadas ...
  • The greatest sorrows in my life were caused by my kids ... As maiores tristezas da minha vida foram causadas pelos meus filhos ...
  • ... and was released from earthly joys and sorrows forever. ... e foi libertado dos prazeres e tristezas terrenos para sempre.
  • ... our joys, we'll share our sorrows too. ... nossas alegrias, vamos compartilhar nossas tristezas também.
- Click here to view more examples -
II)

mágoas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dores

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

amarguras

NOUN
Synonyms: bitterness
V)

sofrimentos

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pesares

NOUN
Synonyms: regrets, woes
- Click here to view more examples -
VII)

aflições

NOUN
  • You have sorrows that shake your belief and try ... Aflições que agitam suas crenças e testam ...
  • ... if you must steal, then steal away my sorrows. ... se tiver que roubar, então roube minhas aflições.
  • # Who will all your sorrows share? Que vai participar de todas suas aflições?
- Click here to view more examples -

woes

I)

desgraças

NOUN
  • ... a respite from their woes. ... uma folga das suas desgraças.
  • ... lowly a respite from their woes. ... pequenos um alívio das suas desgraças.
  • ... To your list of woes. ... à tua lista de desgraças.
- Click here to view more examples -
II)

consternações

NOUN
III)

aflições

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

males

NOUN
  • ... then it'll lessen our woes. ... então ele vai diminuir os nossos males.
  • ... the cause of all their woes. ... causa de todos os males.
  • ... park going to leave my woes behind ... Park e deixarei meus males para trás
- Click here to view more examples -
V)

infortúnios

NOUN
Synonyms: misfortunes, mishaps
VII)

angústias

NOUN
  • ... television about the cares and woes that all this is ... ... televisão as preocupações e angústias que todas estas questões estão a ...
VIII)

ais

NOUN
Synonyms: ais, isa

regret

I)

arrepender

VERB
Synonyms: sorry, repent, rue
- Click here to view more examples -
II)

arrependimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

me arrependo

VERB
Synonyms: regrets, repent
- Click here to view more examples -
IV)

lamento

VERB
Synonyms: sorry, lament, moan
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, grief, sorrow
- Click here to view more examples -
VI)

se arrepende

VERB
Synonyms: regrets, repents, repent
- Click here to view more examples -
VII)

remorso

NOUN
Synonyms: remorse, remorseful
- Click here to view more examples -

repents

I)

se arrepende

NOUN
Synonyms: regret, regrets, repent
- Click here to view more examples -

repent

I)

se arrependem

VERB
  • Do you repent of the sins that separate us ... Vocês se arrependem dos pecados que nos separam ...
  • ... they sin, then they repent ... , elas pecam, então elas se arrependem.
  • ... some of who occasionally... repent. ... alguns dos quais ocasionalmente, se arrependem.
- Click here to view more examples -
II)

arrepender

VERB
Synonyms: regret, sorry, rue
- Click here to view more examples -
III)

me arrependo

VERB
Synonyms: regret, regrets
- Click here to view more examples -

remorse

I)

remorso

NOUN
Synonyms: regret, remorseful
- Click here to view more examples -
II)

arrependimento

NOUN
- Click here to view more examples -

remorseful

I)

remorso

ADJ
Synonyms: remorse, regret
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

ADJ
- Click here to view more examples -

hard feelings

I)

ressentimentos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rancor

NOUN
- Click here to view more examples -

regretted

I)

lamentou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

me arrependi

VERB
Synonyms: repented
- Click here to view more examples -
III)

se arrependeu

VERB
Synonyms: repented
- Click here to view more examples -
IV)

deplorável

VERB

repented

I)

se arrependeu

VERB
Synonyms: regretted
  • ... he found something else and he repented. ... encontrou algo mais e se arrependeu.
  • ... understand why you couldn't forgive him when he repented. ... entendemos porque você não o perdoou quando ele se arrependeu.
  • ... saw the error of his ways and repented. ... percebeu seu erro e se arrependeu.
  • She repented, didn't she? Ela se arrependeu, não foi?
  • I believe he's repented. Acredito que ele se arrependeu.
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

VERB
- Click here to view more examples -

heartaches

I)

mágoas

NOUN
II)

dores

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sofrimentos

NOUN

grudges

I)

rancores

NOUN
Synonyms: hard feelings
  • My people don't believe in holding grudges. Meu povo não acredita em guardar rancores.
  • ... we all hold our grudges. ... todos nós mantemos nossos rancores.
  • ... too short to hold grudges, anyway. ... muito curta para guardar rancores.
  • ... of protected witnesses to people who had grudges against them? ... de testemunhas protegidas para pessoas que tinham rancores contra elas?
  • You told me to forget personal grudges. Você me disse que esquecesse de rancores pessoais.
- Click here to view more examples -
II)

ressentimentos

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals