Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Soft
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Soft
in Portuguese :
soft
1
macio
ADJ
Synonyms:
fluffy
,
tender
,
smooth
So that it always remains soft?
De modo que ela sempre fica macio?
The inside of the circle is soft like sand.
Dentro do círculo é macio como areia.
It would just be really soft.
Deve ser muito macio.
Next one's going into something soft!
A próxima vai em algo macio!
I landed on something quite soft.
Caí em algo macio.
Soft and snug as in a mother's arms.
Macio e confortável como nos braços de uma mãe.
- Click here to view more examples -
2
suave
ADJ
Synonyms:
smooth
,
gentle
,
mild
,
smoothly
,
mellow
,
softer
Now you have a soft seat again.
Agora você tem uma cadeira suave novamente.
It was soft, it was engaging.
Era suave, era atrativo.
Sometimes it takes a soft touch, okay.
As vezes isso requer um toque suave, ok.
Put on some soft music!
Coloque uma música suave!
It was round and soft.
Era redondo e suave.
But the bed is soft.
A cama é suave.
- Click here to view more examples -
3
mole
ADJ
Synonyms:
limp
,
mushy
,
floppy
,
molle
,
runny
,
pushover
And then his body just went soft.
Então o seu corpo ficou mole.
Look at the soft palate.
Olha para o palato mole.
All right, this is soft.
Tudo bem, isso é mole.
To simulate soft tissue.
Para simular tecido mole.
Do you need continued access to the soft tissue?
Você precisa de acesso contínuo ao tecido mole?
Soft as a maggot.
Mole com uma larva.
- Click here to view more examples -
4
brandamente
ADJ
5
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
sensitive
,
touchy
,
tender
,
sore
Do not go soft on me now.
Não te faças delicado comigo agora.
Only at that time you are gentle and soft.
Apenas nessas horas você é gentil e delicado.
Do not go soft on me now.
Não se faça de delicado comigo agora.
Kind and soft like a porcupine.
Delicado como um porco-espinho.
Sweetly serene in the soft, glowing light
"Suavemente serena "num delicado esplendor luminoso.
Real soft, delicate features.
- Delicado, sensível.
- Click here to view more examples -
6
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
All mortals share a soft repose.
Todos os mortais dividem um leve repouso.
How soft is the sea's water!
Como é leve a água do mar!
Like you've gone soft on him.
Você foi leve com ele.
She touches herself real soft.
Ela se toca de leve.
That makes me all soft inside.
Isso me deixa leve por dentro.
You went soft on him.
Você pegou leve com ele.
- Click here to view more examples -
More meaning of Soft
in English
1. Fluffy
fluffy
I)
macio
ADJ
Synonyms:
soft
,
tender
,
smooth
One of those long, fluffy models.
Um desses longos, modelo macio.
It was a big, red, fluffy blanket.
Era um grande, vermelho e macio babador.
So light and Fluffy.
Tão leve e macio.
... crawl under my big, fluffy
... rastejar debaixo do meu grande, e macio.
... she turned in this fluffy piece of pop for her ...
... ela se transformou em este pedaço macio do pop por seu ...
- Click here to view more examples -
II)
fofo
ADJ
Synonyms:
cute
,
sweet
,
cuddly
Look how fluffy it is.
Olhe que fofo ele é.
Look at that fluffy unicorn!
Olha que fofo unicórnio!
... a sword, and a fluffy hat.
... uma espada e um chapéu fofo.
... is wait for our fluffy friend to appear.
... esperar o nosso amigo fofo aparecer.
And Fluffy the dog is going to save us?
E o cachorro fofo vai nos salvar?
- Click here to view more examples -
III)
felpudas
ADJ
IV)
fofas
ADJ
Synonyms:
cute
Say, look at the fluffy one.
Vejam aquelas mais fofas.
Warm, fluffy towels.
Quente, toalhas fofas.
We're painting fluffy clouds.
Estamos pintando nuvens fofas.
- Click here to view more examples -
V)
fofinho
ADJ
Synonyms:
cute
,
cuddly
,
cutie
,
smoosh
,
papi
How much for the fluffy unicorn?
Quanto custa o unicórnio fofinho?
Look how fluffy it is.
Veja como é fofinho.
Look how fluffy you are.
Olha que fofinho que tu estás!
Look at that fluffy unicorn.
Olha para aquele unicórnio fofinho!
Look how fluffy you are.
Olha que fofinho que estás.
- Click here to view more examples -
VI)
fofa
ADJ
Synonyms:
cute
,
swot
It was a big, red, fluffy blanket.
Era uma grande e fofa mantinha vermelha.
... rather than a big, pink, fluffy towel.
... mais que uma grande, rosa e fofa toalha.
But has she taken Fluffy for a walk?
Mas ela não levou a Fofa para uma caminhada?
... there are no pink fluffy cushions, there are ...
... não tem nenhuma almofada fofa rosa, não tem ...
Their heads are squarish and fluffy."
A cabeça deles é gorducha e fofa.
- Click here to view more examples -
VII)
soltinho
ADJ
VIII)
fofos
ADJ
Synonyms:
cute
,
cuddly
Her cakes are so light and fluffy.
Seus bolos são tão leves e fofos.
... but they're coming out all fluffy.
... mas estavam saindo todos... fofos.
IX)
peludo
ADJ
Synonyms:
hairy
,
furry
,
fuzzy
,
shaggy
My bottom is very plush and fluffy, you know.
Meu traseiro é bem fofo e peludo, sabe?
Look how fluffy it is.
Olha como é peludo.
Come on, you fluffy cat.
Vamos, seu gato peludo.
... into a big, fluffy hat.
... em um grande chapéu peludo.
- Click here to view more examples -
2. Tender
tender
I)
concurso
NOUN
Synonyms:
contest
,
competition
,
pageant
,
tendering procedure
The invitation to tender may be limited to exports to ...
O concurso pode ser limitado às exportações para ...
One single invitation to tender may relate to the supply ...
Um único anúncio de concurso pode abranger o fornecimento ...
... be put up for sale by periodical tender.
... ser colocada à venda por concurso periódico.
... described in the notice of invitation to tender.
... descritas no anúncio de concurso.
... in the decision issuing invitations to the tender.
... na decisão relativa à abertura de concurso.
... the outcome of their participation in the invitation to tender.
... resultado da sua participação no concurso.
- Click here to view more examples -
II)
tenro
NOUN
All that slime made this boar extra tender.
O musgo tornou o javali muito mais tenro.
Because this one looks very tender.
Porque este parece muito tenro.
Not like my meat is tender.
Não é tenro como a carne.
The way he holds her, it's tender.
O modo como a segura, é tenro.
Nice and tender and warm.
Bom e tenro e quente.
Her abdomen is tender.
O abdômen dela é tenro.
- Click here to view more examples -
III)
terna
NOUN
Her work is acid and tender.
A obra dela é amarga e terna.
A soul magnificently tender.
Uma alma magnificamente terna.
They have a tender sensibility.
tu tens uma sensibilidade terna.
I know no one else sees that's so tender.
e que mais ninguém vê, que é tão terna.
They have a tender sensibility.
você tem uma sensibilidade terna.
... , yet they are so tender.
... , entretanto, tão terna.
- Click here to view more examples -
IV)
macio
NOUN
Synonyms:
soft
,
fluffy
,
smooth
The opposite of tender.
O oposto de macio.
And he was very tender in a way.
Era doce e ele era muito macio em uma maneira.
His abdomen's definitely more tender.
O abdômen está mais macio.
You have to be able to be tender.
Você tem que poder ser macio.
So soft and tender.
Tão suave e macio.
Dude, you are so tender.
Cara, você é tão macio.
- Click here to view more examples -
V)
tenra
NOUN
Synonyms:
young
Their meat will be the most deliciously tender.
A carne deles será a mais deliciosamente tenra.
Abandoned at her tender age.
Abandonada em tenra idade.
At a tender age he already knew all the scores ...
A uma tenra idade já conhecia todas suas obras ...
The fillet, tender.
E a carne tenra.
All that schlepping at your tender age!
Todo esse exercício, na sua tenra idade!
Age is tender and fierce
A idade é tenra e feroz
- Click here to view more examples -
VI)
proposta
NOUN
Synonyms:
proposal
,
proposed
,
offer
,
motion
,
draft
,
bid
Any news about the tender?
Novidades sobre a proposta?
They made a tender offer that we can't ignore.
Eles fizeram uma proposta que não podemos ignorar.
Anything new about this privatization, the tender?
Notícias sobre a privatização, sobre a proposta?
... or of the rejection of its indicative tender.
... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
... the system to submit a tender within a reasonable time.
... no sistema a apresentarem uma proposta num prazo razoável.
- Click here to view more examples -
VII)
terno
NOUN
Synonyms:
suit
,
tux
,
tuxedo
Is that a mocking smile or a tender smile?
Esse é um sorriso de desdém ou um sorriso terno?
Say something soft and tender.
Diz algo suave e terno.
I shall put your tender heart at ease.
Vou acalmar o teu coração terno.
It is so moist and tender.
Está muito gostoso e terno.
I shall put your tender heart at ease.
Devo acalmar seu terno coração.
And he was very tender in a way.
E de certa forma foi terno.
- Click here to view more examples -
VIII)
encarregado
NOUN
Synonyms:
charged
,
tasked
,
incumbent
,
foreman
Tender, as in the way he cooks you, ...
Encarregado, como na maneira cozinha-o, ...
IX)
carinhoso
NOUN
Synonyms:
affectionate
,
loving
,
caring
,
gentle
,
endearment
,
endearing
,
cuddly
At first he was charming, tender.
No começo ele era bom, carinhoso.
And if you're warm and tender
E se você é ardente e carinhoso
I'm very tender.
Eu sou muito carinhoso.
He's tender, too.
Ele também é carinhoso.
Perhaps you'll surrender When gentlemen tender
Talvez te rendas Quando um cavalheiro carinhoso
Though you are tender I cannot surrender
Embora sejas carinhoso Não me posso render
- Click here to view more examples -
X)
sensível
NOUN
Synonyms:
sensitive
,
responsive
,
touchy
,
susceptible
Oh that is the most tender part of your body.
Esta é a parte mais sensível do vosso corpo.
You have a tender heart.
Sempre tiveste um coração sensível.
These kids are at a tender age.
Esses garotos estão numa idade sensível.
I feel rather tender towards the poor beggars myself.
Também fico bastante sensível diante dos pobres mendigos.
Your father is very tender right now, all right?
Seu pai está muito sensível agora, tudo bem?
You have a tender heart.
Você sempre teve um coração sensível.
- Click here to view more examples -
XI)
delicado
NOUN
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
sore
Eating noodles, tender and mild.
Comer macarrão, delicado e suave.
The tender side that you had so much control over this ...
O lado delicado em que teve tanto controle nessa ...
... understood the matter continued so tender.
... entendido que o assunto era tão delicado.
It's about to become more tender.
E vai se tornar mais delicado ainda.
... to say that he's tender but he does have the ...
... dizer que ele é delicado mas ele tem a ...
I'm always tender with you, my ...
Sou sempre delicado com você, meu ...
- Click here to view more examples -
3. Smooth
smooth
I)
liso
ADJ
Synonyms:
flat
,
plain
,
slick
,
sleek
I would never have been that smooth.
Eu nunca teria sido que liso.
But in the end, it would be smooth.
No final, ficaria liso.
You ever known shark skin to be smooth?
Você já conheceu tubarão pele a ser liso?
He likes it smooth.
Ele gosta dele liso.
Medium smooth or glassy?
Meio liso ou opaco?
Smooth as a peach.
Liso como um pêssego.
- Click here to view more examples -
II)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
gentle
,
mild
,
smoothly
,
mellow
,
softer
The first corner, nice and smooth.
A primeira curva, bem e suave.
Not as smooth as these silk lips.
Não mais suave que estes lábios de seda aqui.
I was trying to be smooth.
Vou tentar ser suave.
My skin did not return is smooth?
A minha pele não está suave?
It was smooth as silk, yo.
Foi suave como seda.
Smooth as molasses pouring out of a jug.
Suave como o melaço derramado de um jarro.
- Click here to view more examples -
III)
alise
ADJ
Synonyms:
flatten
Smooth as an iced cake.
Alise como um bolo de sorvete.
IV)
suavizar
VERB
Synonyms:
soften
,
soothe
,
sugarcoat
To smooth edge from jagged events.
Para suavizar os eventos irregulares.
Maybe we could, um, smooth things out.
Talvez pudéssemos, um, suavizar as coisas.
... your first day back to try to smooth things over.
... seu primeiro dia de retorno para tentar suavizar as coisas.
I'll go try and smooth things over.
Vou tentar suavizar um pouco.
... buff out the blemishes and smooth out the skin.
... lustrar as manchas e suavizar a pele.
... help you try to smooth out some of those jagged edges ...
... ajudá-lo tentando suavizar algumas dessas bordas irregulares ...
- Click here to view more examples -
V)
alisar
VERB
Synonyms:
straighten
,
flatten
It'il be fine, we can smooth that out.
Isto ficará bem, podemos alisar isto.
... out of respect, smooth things over just take this for ...
... por respeito, para alisar as coisas aceita isto ...
VI)
macia
ADJ
Synonyms:
soft
,
tender
,
fluffy
,
softly
,
softer
Her skin was real fair and smooth.
Sua pele era clara e macia.
See how smooth her skin is?
Viu como a pele dela é macia?
And his skin was smooth, no wrinkles.
E sua pele era macia, sem rugas.
A unification into one smooth mixture.
Uma unificação em uma mistura macia.
Your skin is so smooth.
A tua pele é tão macia.
Just a nice smooth drink.
Somente uma bebida macia.
- Click here to view more examples -
VII)
tranqüila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
calm
,
tranquil
,
serene
,
uneventful
I want to make sure the transition is smooth.
Só quero que me assegure que a transição será tranqüila.
Other than that, we had a smooth trip.
Apesar disso, foi uma viagem tranqüila.
... sea is not always smooth or uninterrupted.
... oceano nem sempre é tranqüila e ininterrupta.
- Click here to view more examples -
VIII)
harmoniosa
ADJ
Synonyms:
harmonious
,
harmoniously
... in order to ensure a smooth transition from prison to ...
... fim de garantir uma transição harmoniosa entre a reclusão e a ...
... be like this dance, harmonious, smooth.
... sejam como essa dança: suave e harmoniosa.
... order to ensure a smooth changeover to the euro and to ...
... fim de garantir uma transição harmoniosa para o euro e de ...
... in order to prepare a smooth changeover to the euro ...
... , para preparar uma passagem harmoniosa para o euro, ...
IV. Smooth adjustment 6
IV. Adaptação harmoniosa 6
[10] The smooth transition between the JAAs and ...
[10] A transição harmoniosa entre as JAA e ...
- Click here to view more examples -
4. Gentle
gentle
I)
gentil
ADJ
Synonyms:
kind
,
nice
,
sweet
,
polite
,
gracious
,
kindly
She was gentle and frightened.
Ela era gentil e assustada.
I could rub his gentle brow for hours.
Eu poderia alisar sua fronte gentil por horas.
Time is a a gentle man.
O tempo é um homem gentil.
All of a sudden, her expression became so gentle.
De repente sua expressão ficou tão gentil.
He took his time, he was so gentle.
Ele foi com calma, foi muito gentil.
Dad was a gentle priest again.
O pai era um padre gentil de novo.
- Click here to view more examples -
II)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
smooth
,
mild
,
smoothly
,
mellow
,
softer
Do you feel that gentle breeze?
Sente esta brisa suave?
It is a gentle whisper.
É um suspiro mais suave.
More like gentle persuasion.
É mais uma persuasão suave.
Your charms are like a gentle breeze.
Seus encantos são como uma suave brisa.
To the gentle life we knew when there was peace.
À suave vida que conhecemos quando havia paz.
I am the gentle autumn rain .
Sou a suave chuva de outono.
- Click here to view more examples -
III)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
,
sore
But he's a gentle man.
Mas é um homem delicado.
You have to be gentle, it's a bird.
Tem que ser delicado, é uma ave.
The first and most important lesson is to be gentle.
A primeira e mais importante lição é ser delicado.
Be gentle with her.
Seja delicado com ela.
She says he was very gentle.
Ela disse que ele era delicado.
I know you'll be gentle, as gentle and ...
Sei que vais ser delicado, tão delicado e ...
- Click here to view more examples -
IV)
meigo
ADJ
Synonyms:
sweet
,
meek
He was so gentle.
Ele foi tão meigo.
I think he'd be very gentle.
Acho que ele seria bem meigo.
You have to be gentle.
Tens de ser meigo.
I was very gentle with her.
Fui muito meigo com ela.
You have to be gentle with a garden.
Tens de ser meigo com um jardim.
Encouraged by a gentle nudge, he leaps ...
Encorajado por um meigo incentivo, ele salta ...
- Click here to view more examples -
V)
dócil
ADJ
Synonyms:
docile
,
meek
,
tame
,
teachable
Gentle as a lamb.
Dócil como um cordeiro.
I think he'd be very gentle.
Penso que ele seria muito dócil.
He was such a gentle, docile animal.
Ele era tão dócil.
She is as gentle and agreeable as a lamb.
Ela é dócil como um cordeiro.
So spirited and yet so gentle.
Tão fogoso e, contudo, tão dócil.
He's a gentle soul who prefers the company of animals ...
É uma alma dócil, que prefere a companhia dos animais ...
- Click here to view more examples -
VI)
carinhoso
ADJ
Synonyms:
affectionate
,
loving
,
caring
,
endearment
,
endearing
,
cuddly
But a man who can be gentle and sweet.
Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
No one could have been more gentle or more patient.
Ninguém seria mais carinhoso ou mais paciente.
He was honest and gentle.
Ele era honesto e carinhoso.
... to how kind and gentle and thoughtful he is.
... ao quão bondoso, carinhoso e atencioso que ele é.
I'll bet you're also gentle and helpless.
E aposto que é carinhoso e vulnerável também.
Gentle as a forest-bred lion.
E tão carinhoso como um leão criado no bosque.
- Click here to view more examples -
VII)
amável
ADJ
Synonyms:
kind
,
lovely
,
sweet
,
loving
,
kindly
,
lovable
,
amiable
I beg you to please be gentle with me.
Suplico que seja amável comigo.
I hope you'll be gentle with me.
Espero que seja amável comigo.
He was gentle, mild and virtuous.
Oh, como ele era amável, doce e virtuoso.
He was gentle, mild and virtuous.
Ele era amável, terno e virtuoso.
He was very gentle.
Ele era tão amável.
Be gentle with him.
Seja amável com ele.
- Click here to view more examples -
VIII)
brando
ADJ
Synonyms:
brando
,
bland
,
mild
,
lenient
I would have been more gentle.
Eu teria sido mais brando.
... of fish it is in gentle fire.
... de peixe está em lume brando.
I don't want someone brave and gentle and strong.
Alguém corajoso, brando e forte.
I don't want someone brave and gentle and strong.
Não quero ninguém corajoso, brando e forte.
Endless because, You were too gentle.
Não têm fim.porque você foi muito brando.
I promise I'll be gentle.
Prometo que serei brando.
- Click here to view more examples -
5. Mild
mild
I)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
smooth
,
gentle
,
smoothly
,
mellow
,
softer
You got a mild dose.
Recebeu uma dose suave.
Very mild, commonly used in situations like yours.
Muito suave, geralmente usado em situações iguais a sua.
A relatively mild case of swine flu here.
Um caso relativamente suave de gripe suína aqui.
Its flavour, therefore, is fruity and mild.
Portanto, é um azeite frutado e suave.
Eating noodles, tender and mild.
Comer macarrão, delicado e suave.
Ours is very mild.
O nosso é bem suave.
- Click here to view more examples -
II)
ameno
ADJ
Synonyms:
balmy
,
amenable
,
wineries
The weekend should be mild.
O fim de semana será ameno.
... that it stays this mild.
... para que se mantenha assim ameno.
- It's a very mild day, monsieur.
-É um dia muito ameno, monsieur.
- Click here to view more examples -
III)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
slight
,
lead
,
carry
Could be causing mild paranoia.
Pode ser uma leve paranóia.
Just a mild sedative to help you relax.
Um leve sedativo que o ajudará a relaxar.
She has a mild concussion.
Ela teve uma leve concussão.
You have a mild concussion.
Teve uma leve concussão.
His case was relatively mild.
O caso dele era razoavelmente leve.
You got a mild dose.
Você pegou uma dose leve.
- Click here to view more examples -
IV)
amenas
ADJ
These people seem really mild-mannered.
Estas pessoas parecem ser realmente amenas.
V)
ligeira
ADJ
Synonyms:
slight
,
dinghy
Mild narrowing of the pupils.
Ligeira contração da pupila.
Your regular masseur has a mild case of food poisoning.
O teu massagista teve uma ligeira intoxicação alimentar.
Presenting with mild to moderate.
Apresentando ligeira a moderada.
It was like getting of a mild food poisoning.
Foi uma espécie de ligeira intoxicação alimentar.
Hit a mild buffet there.
Há uma ligeira turbulência.
... two fingers, one rib, and a mild concussion.
... dois dedos, uma costela e uma ligeira concussão.
- Click here to view more examples -
VI)
moderada
ADJ
Synonyms:
moderate
,
moderately
,
moderated
,
tempered
,
subdued
She's got a mild chronic headache.
Tem uma dor moderada e crônico.
Strive for mild approval.
Esforce-se para a aprovação moderada.
A mild form of mass hysteria."
Uma forma moderada de histeria em massa."
He saw me for mild depression, postpartum.
Ele observou-me por depressão moderada, pós-parto.
Mild and meek like the ...
Moderada e submissa como a ...
Or, uh, mild depression?
Ou, depressão moderada?
- Click here to view more examples -
VII)
brando
ADJ
Synonyms:
brando
,
bland
,
lenient
A human cold is so mild.
O resfriado humano é brando.
This was a mild sense of humor
Isto foi um sentido brando do humor
6. Smoothly
smoothly
I)
lisamente
ADV
II)
suavemente
ADV
Synonyms:
gently
,
softly
,
mildly
,
lightly
... the transition happens as smoothly as possible.
... a transição se faça tão suavemente quanto possível.
It's descending smoothly, dropping down towards the river floor ...
Está a descer suavemente, caindo até ao leito do rio ...
... , and look how smoothly his arms move.
... , e olha como os seus braços se mexem suavemente.
... on so fast and so smoothly by the sea. "
... tão rápido e tão suavemente pelo mar."
... to help you down smoothly?
... para ajudá-lo a cair suavemente?
- Click here to view more examples -
III)
forma harmoniosa
ADV
Synonyms:
harmoniously
... for the Summit are proceeding smoothly and constructively.
... para a cimeira estão a decorrer de forma harmoniosa e construtiva.
IV)
sem sobressaltos
ADV
V)
tranquilamente
ADV
Synonyms:
quietly
,
peacefully
,
calmly
,
soundly
,
tranquilly
You assured me everything would go smoothly.
Você nos assegurou que tudo iria correr tranquilamente!
... here to make sure things go smoothly.
... aqui para garantir que as coisas corram tranquilamente.
... make sure that transitions happen smoothly and without upheaval.
... assegurar que as transições ocorram tranquilamente e sem reviravoltas.
... to keep this hospital running smoothly.
... manter esse hospital funcionando tranquilamente.
... make sure things go smoothly.
... ter certeza de que as coisas corram tranquilamente.
... and the others are winning their way through smoothly.
... e os outros estão vencendo tranquilamente.
- Click here to view more examples -
7. Mellow
mellow
I)
maduro
ADJ
Synonyms:
mature
,
ripe
,
matured
A melon is a mellow fruit.
Um melão está maduro.
... have a kind of mellow evening.
... têm uma espécie de noite maduro.
... some beers, watch some football, just be mellow.
... algumas cervejas, assistir futebol, ser maduro.
Uh, we should go with something mellow.
Devíamos começar com algo maduro.
Enough, already with this mellow incense and peppermints vibe.
Saturada desse incenso, maduro e vibrante de menta.
- Click here to view more examples -
II)
sazonar
ADJ
III)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
smooth
,
gentle
,
mild
,
smoothly
,
softer
The music must be soft and mellow.
A música deve ser suave.
I got to keep it mellow and fun.
Eu tenho que manter suave e divertido.
I mean, what you need is a mellow night.
O que você precisa é de uma noite suave.
Have a more mellow life.
Tenha uma vida mais suave.
... message with a smooth, mellow sound.
... mensagem com um som suave.
- Click here to view more examples -
IV)
melosos
ADJ
Let's just be mellow, OK?
Vamos ser bem melosos, ok?
V)
adocicado
ADJ
Synonyms:
sweet
,
sweetened
,
sugary
,
sweetish
You coming to meetings all mellow?
Vem para as reuniões todo adocicado?
8. Softer
softer
I)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
smooth
,
gentle
,
mild
,
smoothly
,
mellow
Your body is a lot softer.
O seu corpo está muito mais suave.
... which is a lot softer on those delicate hands.
... que é muito mais suave para aquelas mãos delicadas.
I don't want a softer voice.
Não quero voz suave.
... you completely missed the softer dirt, and just went for ...
... você completamente perdida mais suave, sujeira e só fui para ...
... rename them soft and softer.
... chamá-los de macio e suave.
- Click here to view more examples -
II)
macios
ADJ
Synonyms:
soft
,
tender
,
fluffy
III)
amolecer
ADJ
Synonyms:
soften
,
softened
IV)
ligeiras
ADJ
Synonyms:
light
,
slight
,
mild
9. Limp
limp
I)
limp
ADJ
Now limp on back to your ...
Agora limp nas costas a sua ...
... as phony as that limp you used getting over here.
... tão falso como que você usou limp ficando por aqui.
... how long can this show limp along like this?
... quanto tempo isso pode mostrar limp longo como este?
You run fast for a limp.
corres muito para um limp.
Limp... to a gallery opening ...
Limp ... a uma abertura galeria ...
- Click here to view more examples -
II)
coxear
NOUN
Synonyms:
limping
,
hobbling
I know that limp.
Eu conheço esse coxear.
One dachshund with a slight limp!
Um dachshund com um ligeiro coxear!
What happened to your limp?
O que aconteceu ao teu coxear?
And why you're walking with a limp.
E porque é que estás a coxear.
Did you tell him to limp?
Foste tu quem lhe disse para coxear?
- Click here to view more examples -
III)
mancar
ADJ
Synonyms:
limping
,
hobble
Those dogs are trained to limp.
Aqueles cães estão treinados para mancar.
What happened to your limp?
O que aconteceu com o seu mancar?
She walks with a sort of a sideways limp.
Ela anda com um certo mancar.
... and visit the city all alone, you'll limp.
... e visite a cidade toda só, você vai mancar.
... is not forced to limp to the rest of your life ...
... não seja obrigada a mancar para o resto de sua vida ...
- Click here to view more examples -
IV)
manco
NOUN
Synonyms:
lame
,
gimp
,
cripple
,
limpy
I still limp when it rains.
Ainda manco quando chove.
You left him, and he had a limp.
Você o deixou e ele está manco.
He walks with a limp now.
Ele agora anda manco.
I do a great limp, and that will ...
Eu faço bem de manco, e que é ...
Yes, and he walks with a limp.
Sim, e ele é manco.
- Click here to view more examples -
V)
mole
ADJ
Synonyms:
soft
,
mushy
,
floppy
,
molle
,
runny
,
pushover
And there he was, limp, like a rag.
E lá estava ele, mole como um trapo.
The noodles were limp.
A massa era muito mole.
All these years pretending to be human left him limp.
Estes anos todos fingindo ser humano o deixaram mole.
... are relaxed and goes limp again.
... estão relaxados e fica mole de novo.
... everything all dried up and limp anyway?
... estar tudo seco e mole, mesmo?
- Click here to view more examples -
VI)
flácido
ADJ
Synonyms:
flabby
,
flaccid
,
baggy
I'm carrying his limp torso to the truck.
Carrego o seu corpo flácido para o caminhão.
But the body's limp.
Mas o corpo está flácido.
... the body's still limp.
... o corpo ainda está flácido.
... that would explain the limp arm.
... isso explicaria o braço flácido.
... until his body went limp... and ...
... até que seu corpo ficou flácido... e ...
- Click here to view more examples -
VII)
capengar
ADJ
VIII)
coxo
ADJ
Synonyms:
lame
,
lamest
,
gimp
,
limping
,
cripple
,
gimpy
Some scarring, bit of a limp.
Algumas cicatrizes, coxo.
And one of them has a limp.
Um deles é coxo.
Certainly has a limp.
Certamente, é coxo.
... and he walks with a limp.
... e ele anda com um coxo.
... aunt of that funny kid with the limp.
... tia daquele rapaz engraçado que era coxo.
- Click here to view more examples -
10. Mushy
mushy
I)
piegas
ADJ
Synonyms:
corny
,
hokey
,
slushy
,
maudlin
,
sappy
... do this if you're going to get mushy.
... fazer isso se você ficar piegas.
Who could imagine a stripper would be so mushy?
Como iria imaginar que uma striper seria tão piegas?
... and it'll become mushy, big mistake for ...
... e ele vai se tornar piegas, grande erro para ...
... you're trying to be all mushy and everything, but ...
... você está tentando ser toda piegas e tal, mas ...
... that's about as mushy as I'm going to get ...
... isto é o mais piegas que consigo dizer, ...
- Click here to view more examples -
II)
mole
ADJ
Synonyms:
soft
,
limp
,
floppy
,
molle
,
runny
,
pushover
My clutch is all mushy.
Minha embreagem está toda mole.
... my first serve gets mushy.
... o meu primeiro serviço fica mole.
... but soft and really mushy on the in.
... mas suave e realmente mole por dentro.
The soap's all mushy.
O sabão, está todo mole.
Don't you get all mushy and sweet.
Você não pega todos os mole e doce.
- Click here to view more examples -
III)
lamechas
ADJ
Synonyms:
lame
,
cheesy
,
corny
,
mope
You can get as mushy as you want.
Podes ficar tão lamechas quanto quiseres.
Don't get all mushy, all right?
Não fiques muito lamechas, está bem?
IV)
melosa
ADJ
Synonyms:
melosa
If you get mushy, it defeats the whole ...
Se você ficar melosa, isso acaba com todo o ...
If you get mushy,it defeats the whole ...
Se você ficar melosa,isso acaba com todo o ...
... Why are you being so mushy?
... Por que está tão melosa?
- Click here to view more examples -
V)
sentimental
ADJ
Synonyms:
sentimental
,
emotional
,
corny
,
sentimentalist
,
sappy
You can get as mushy as you want.
Pode ser sentimental o quanto quiser.
He's all warm and mushy.
Ela anda carinhoso e sentimental.
... shoelace part isn't too mushy.
... cadarço não é muito sentimental.
... you know I ain't getting mushy.
... sabe que não sou um sentimental.
- Don't get all mushy on me now.
- Não vá ficar todo sentimental agora.
- Click here to view more examples -
11. Molle
molle
I)
molle
NOUN
And it dragged Molle from the it marries and ...
E arrastou a Molle desde a casa e ...
II)
mole
NOUN
Synonyms:
soft
,
limp
,
mushy
,
floppy
,
runny
,
pushover
12. Runny
runny
I)
corrimento
ADJ
Synonyms:
discharge
,
landslide
,
leakage
II)
escorrendo
ADJ
Synonyms:
dripping
,
oozing
,
trickling
They all have runny nose's.
Todos têm o nariz escorrendo.
Everyone has a runny nose.
Todos têm o nariz escorrendo.
Quick, it's runny.
Anda, está escorrendo!
... get assigned a kid with a runny nose.
... e pego uma criança com nariz escorrendo.
... want to and my eyes get all runny.
... de espirrar e meus olhos ficam escorrendo.
- Click here to view more examples -
III)
pingar
ADJ
Synonyms:
dripping
,
leaking
,
dribble
,
trickle
You know, the runny nose and the sore throat.
O nariz a pingar e a garganta inflamada.
Quick, it's runny.
Depressa, que vai pingar.
... but now it's all runny, isn't it?
... mas agora está tudo a pingar, não é?
- Click here to view more examples -
IV)
secreção
ADJ
Synonyms:
secretion
,
discharge
,
secreting
V)
mole
ADJ
Synonyms:
soft
,
limp
,
mushy
,
floppy
,
molle
,
pushover
Like the runny cheese?
Como aquele queijo muito mole?
No, that's runny cheese.
Não, é o queijo mole.
... boiled egg, and I want it runny.
... ovo cozido, e eu quero ele mole.
... a boiled egg, and I want it runny.
... um ovo cozido e quero que seja mole.
- Click here to view more examples -
VI)
nasal
ADJ
Synonyms:
nasal
,
nose
13. Delicate
delicate
I)
delicado
ADJ
Synonyms:
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
,
sore
The grip must be delicate.
O agarrar deve ser delicado.
The matter is somewhat delicate.
O assunto é delicado.
You know how delicate this is.
Sabe o quão delicado isso é.
This file was complex and delicate.
Este dossier era complexo e delicado.
The cloaking system is delicate.
O sistema de disfarce é delicado.
The human machine is a delicate instrument.
O corpo humano é delicado.
- Click here to view more examples -
II)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
... say it has always been delicate.
... disse que sempre foi frágil.
... this with full knowledge of the delicate edge you walked.
... tudo isso sabendo do frágil limite que ultrapassou.
You've never been in such delicate health.
Nunca tinha estado tão frágil.
And it's very delicate.
E é muito frágil.
... binds the earth is delicate, and is easily undone ...
... une a terra é frágil, e fácil de quebrar ...
Now you are but delicate that a pen.
Agora você está mais frágil que uma pluma
- Click here to view more examples -
14. Sensitive
sensitive
I)
sensível
ADJ
Synonyms:
responsive
,
touchy
,
tender
,
susceptible
So sensitive and full of passion.
Muito sensível, muito cheio de paixão.
You will become very sensitive.
Deves ser uma pessoa sensível.
That is why this is all very sensitive.
É por isso que isto é tudo muito sensível.
Down deep he's very sensitive.
No fundo, ele é muito sensível.
Cause she's very sensitive and fragile.
Porque ela é sensível e frágil.
My son is sensitive.
Meu filho é sensível!
- Click here to view more examples -
II)
confidenciais
ADJ
Synonyms:
confidential
,
private
,
classified
,
nonpublic
It seems that you stole some sensitive information from me.
Parece que roubou informações confidenciais de mim.
... and let's just say it had sensitive information.
... e digamos que tinha informações confidenciais.
... risk our visitors leaving with any sensitive information.
... arriscar deixar os nossos visitantes com qualquer informações confidenciais.
We believe the infiltrator has passed along sensitive information.
Acreditamos que o infiltrado tem informações confidenciais.
... exchange of the most sensitive personal data between the ...
... o intercâmbio de dados confidenciais de natureza pessoal, entre os ...
Are those documents sensitive enough... .
Estes documentos são confidenciais o bastante... .
- Click here to view more examples -
III)
minúsculas
ADJ
Synonyms:
tiny
,
lowercase
,
sensitivity
,
miniscule
,
cased
IV)
sigilosas
ADJ
It seems that you stole some sensitive information from me.
Parece que você roubou informações sigilosas de mim.
He has sensitive information he would like to trade.
Ele tem informações sigilosas que gostaria de negociar.
He's got some incredibly sensitive information.
Ele tem informações muito sigilosas.
- Click here to view more examples -
V)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
touchy
,
tender
,
sore
All of this is sensitive?
Tudo isto é delicado?
You have a sensitive touch.
Tem um toque delicado.
Be sensitive to their families.
Sê delicado com as famílias.
But it's a sensitive issue.
Mas é um assunto delicado.
This is a very sensitive subject.
Este é um assunto muito delicado.
It is a sensitive moment.
É um momento delicado.
- Click here to view more examples -
15. Sore
sore
I)
dorido
ADJ
Synonyms:
aching
I figured you were sore from that punch.
Achei que estarias dorido daquele murro.
I hope this is for a sore shoulder.
Espero que isto seja para um ombro dorido.
Like a sore thumb.
Como um dedo dorido.
... still going to stand out like a sore thumb.
... ainda vamos estar para fora como um polegar dorido.
My arm's so sore.
O meu braço está dorido.
Can't even say how sore that is!
Nem consigo dizer quão dorido está!
- Click here to view more examples -
II)
dolorido
ADJ
Synonyms:
painful
,
aching
Your neck's still sore from hockey.
Seu pescoço está dolorido do hóquei.
The guy's tired and sore.
Ele está cansado e dolorido.
A sore reminder of what we've lost.
Um lembrete dolorido do que perdemos.
You might be sore in the morning.
Podes ficar dolorido pela manhã.
My pecs are sore.
Meu peitoral está dolorido.
My neck is really sore.
Meu pescoço está muito dolorido.
- Click here to view more examples -
III)
ferida
ADJ
Synonyms:
wound
,
hurt
,
injured
,
wounded
,
injury
,
gunshot wound
Your throat is sore.
Sua garganta está ferida.
My shoulder's kind of sore.
Na verdade, meu ombro está com uma ferida.
Are you sore or something?
Você está ferida ou algo assim?
Guess she got saddle sore.
Deve ter ficado ferida da sela.
He's going to be sore for a while.
Ele vai ser ferida por um tempo.
Let me see your sore, man.
Deixe-me ver essa ferida, tio.
- Click here to view more examples -
IV)
dor
ADJ
Synonyms:
pain
,
grief
,
ache
,
sorrow
I have a sore wrist.
Tenho uma dor no pulso.
This sore will never heal.
Esta dor nunca passará.
A sore on the right.
Uma dor do lado direito.
I have sore shoulders.
Estou com dor no ombro.
Her sore throat may not be a medical mystery.
Sua dor na garganta não será um mistério médico.
This sore will never heal.
Essa dor nunca passará.
- Click here to view more examples -
V)
dores
ADJ
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
headaches
,
cramps
We shall all have sore heads tomorrow.
Amanhã vamos estar com dores de cabeça.
My mother used to get sore necks all the time.
Minha mãe costumava ter dores na nuca todo o tempo.
He didn't say his neck was sore.
Não reclamou de dores no pescoço.
He's got a sore neck.
Ele tem dores no pescoço.
I constantly get coughs, rashes, sore throats.
Tenho tosse, urticárias, dores na garganta.
You're a kind of a sore subject.
És alguém que dá dores de cabeça.
- Click here to view more examples -
VI)
doendo
ADJ
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
aching
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
Your neck still sore?
Ainda está doendo o seu pescoço?
My arm is so sore.
Meu braço está doendo tanto.
My shoulder's starting to get sore.
Meu ombro está doendo.
... my body that isn't sore is my left hand.
... meu corpo que não está doendo é minha mão esquerda.
My leg is sore and my joints ache
Minha perna está doendo e Machuquei as articulações.
My head's sore, I'm going to sleep.
Minha cabeça está doendo, Estou indo dormir.
- Click here to view more examples -
VII)
dói
ADJ
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
boo
,
pains
And my neck's sore and my shoulder hurts.
Meu pescoço dói e meu ombro está machucado.
Is that why my neck is sore?
É por isso que meu pescoço dói?
My neck's almost sore from looking up all the time ...
Minha nuca dói de olhar para cima o tempo todo ...
My throat's sore.
A minha garganta dói.
If your head is sore, remember that's how ...
Se dói a sua cabeça, lembre-se como ...
My hand's still sore from signing autographs down at the ...
A minha mão ainda me dói por dar autógrafos no ...
- Click here to view more examples -
VIII)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
upset
,
grumpy
My brother's real sore at you.
Meu irmão está zangado com você.
... know what you're so sore about.
... sei por que está tão zangado.
You're really sore at him.
Estás mesmo zangado com ele.
That's nothing to get sore about.
Isso não é nada para ficar zangado.
I'm not sore at you, but ...
Não estou zangado com você, mas ...
You're sore, aren't you?
Estás zangado, não estás?
- Click here to view more examples -
IX)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
It was a sore subject.
É um assunto delicado.
That is a sore subject around here, señor.
Esse é um assunto delicado por aqui, senhor.
... it was such a sore point for you.
... que era um tema tão delicado para ti.
That's a sore subject with me.
Isso é um assunto delicado pra mim.
It's a sore subject with me.
Isso é um assunto delicado pra mim.
It eventually became a sore subject.
Depois tornou-se um assunto delicado.
- Click here to view more examples -
16. Take
take
I)
levar
VERB
Synonyms:
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
You are not going to take me again!
Você não vai me levar novamente !
Then why don't we take our business elsewhere?
Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
Will she take us in?
Ela vai nos levar?
Can we take the cow?
Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
Do you intend to take his evidence now?
Pretende tomar o seu depoimento agora?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
We all have to take a bath together.
Todos temos de tomar um banho juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Now it's time for the adult to take over.
E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)
tirar
VERB
Synonyms:
get
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You did everything for him except take the picture.
Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
Let me first take a photo of you.
Vamos começar por tirar uma foto vossa.
The kid wants to take a year off, coach.
Ele quer tirar uma folga, treinador.
You should take that off.
Você deveria tirar essa camisa.
You could take out an eye with that thing.
Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)
leve
VERB
Synonyms:
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Could you take me to the sheriff?
Me leve atê o xerife.
Take me to a hospital.
Me leve para o hospital.
Take your selfish arrogance and get out!
Leve a sua arrogância egoísta e saia!
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
I want you to take the car back tomorrow.
Quero que você leve o carro de volta amanhã.
Take another fifty and go home.
Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)
tome
VERB
Take this as a token of my gratitude.
Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
Take as long as you like.
Tome todo o tempo que queira.
Take one a day.
Tome uma por dia.
Take the timeto play with your children.
Tome o tempo de jogar com seus filhos.
Take that as my goodwill for the week.
Tome isso como minha boa ação da semana.
Take a wider stance.
Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)
pegue
VERB
Synonyms:
grab
,
pick up
,
catch
Take your bags and leave this land.
Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
Take your team and head back to the gate.
Pegue sua equipe e volte para o portal.
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Somebody take this cookie.
Alguém pegue esta bolacha.
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
Take the second floor.
Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Can you take my hand?
Pode pegar na minha mão?
I think you should take her.
Acho que devias pegar nela.
You have no right to take it.
Não tem o direito de a pegar.
We cannot take another child.
Não podemos pegar mais crianças.
What it will take.
A que ele vai pegar.
Will you just take the money?
Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
giving
,
make
,
go
,
provide
You should take a look at this.
Melhor você dar uma olhada nisso.
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
I thought you might like to take a look.
Achei que gostaria de dar uma olhada.
I cannot take another step.
Não consigo dar nem mais um passo.
A chance to take a stroll.
Uma chance para dar um passeio.
And take a look.
E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)
aceitar
VERB
Synonyms:
accept
,
agree
,
embrace
We have to take your word!
Tenho que aceitar sua palavra.
I think you should take that job.
Acho que deve aceitar aquele emprego.
You should take that as a compliment.
Devia aceitar isso como um elogio.
I can take a joke.
Posso aceitar uma brincadeira.
Maybe that's a chance we all need to take.
Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
I told you not to take the money!
Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
make
Perhaps we could take one small step at a time?
Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
You know, take singing lessons.
Tu sabes, ter lições de canto.
Take back the night!
Ter a noite de volta!
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
Everybody take a breath!
Vamos todos ter calma!
Impossible to take on a second.
Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
ask
I wanted to take one of these tours.
Queria fazer uma daquelas visitas.
I can take it.
Eu posso fazer isso.
I want to take a detour.
Quero fazer um desvio.
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
You know, you have to take a course.
Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
Can we take another reading?
Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -
17. Light
light
I)
luz
NOUN
Synonyms:
birth
,
lamp
Hold the light steady, will ya?
Mantenha o equilíbrio de luz, sim?
I saw the light from below.
Vi a luz lá de baixo.
Go into the light!
Indo em direção à luz!
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
You see that light?
Você vê aquela luz?
The light of the world has gone out!
A luz do mundo se apagou!
- Click here to view more examples -
II)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Just a light tap.
Só um leve batida.
Gather the family and light all to a safe place.
Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
And occasional light wind.
E ocasionalmente um vento leve.
And enter the light lunch.
Chega o almoço leve.
Light as a feather.
Leve como uma pluma.
This is too light.
Essa é muito leve.
- Click here to view more examples -
III)
acender
VERB
Synonyms:
ignite
,
spark
,
kindle
,
illuminate
A volunteer to light the torches?
Algum voluntário para acender a tocha?
We will light torches.
Nós iremos acender tochas.
Let me light up my cigarette.
Me deixe acender meu cigarro.
I have to light some candles.
Tenho de acender algumas velas.
We can light a fire.
Podemos acender uma fogueira.
Would you please light a match for me?
Podes acender para mim?
- Click here to view more examples -
IV)
acenda
NOUN
Synonyms:
ignite
Light up a cigarette for me.
Acenda um cigarro pra mim.
Now go to the table and light the candles.
Agora vá até a mesa e acenda as velas.
Now light the firecracker.
Agora, acenda os fogos de artifício.
As long as you don't light any fires.
Contanto que não acenda fogueiras.
Light more lamps if you are cold!
Acenda mais lâmpadas se você tem frio!
Light the blasted candle!
Acenda a maldita vela!
- Click here to view more examples -
V)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
clearly
,
unclear
Go off while it's still light.
Saia enquanto ainda está claro.
I think it's too light for me.
Acho que é muito claro pra mim.
I think it's too light for me.
Acha que é demasiado claro para mim?
Do you prefer dark green or light green?
Você prefere verde claro ou escuro?
Nice and light now.
Bom e claro agora.
I get in the light, they pick me off.
Vou aparecer no claro, vão me acertar.
- Click here to view more examples -
VI)
iluminar
VERB
Synonyms:
illuminate
,
brighten
,
enlighten
,
shine
I shall bring a lantern to light the way.
Trarei um farol para iluminar o caminho.
They were helping to light the ship's way.
Eles estavam ajudando a iluminar o caminho do navio.
I want to be able to light this place up.
Eu gostaria de iluminar este lugar se pudéssemos.
She could light up a room with that thing.
Ela poderia iluminar o lugar com aquele sorriso.
We need the light down there.
Deve iluminar lá em baixo.
It really does light up a room.
É mesmo capaz de iluminar uma sala.
- Click here to view more examples -
VII)
ligeira
ADJ
Synonyms:
slight
,
mild
,
dinghy
I have something small for that, very light.
Para a cidade, tenho uma coisa discreta e ligeira.
I always played it light and breezy.
Sempre lhe mostrei que era uma coisa ligeira e descontraída.
At least, this one is light!
Ao menos, esta que es mais ligeira.
My people greatest light cavalry ever mount horse!
Meu povo é a melhor cavalaria ligeira que já existiu!
This wind is really more of a light breeze.
Este vento é mais como uma ligeira brisa.
She might need a light admonition.
Ela precisa de uma ligeira advertência.
- Click here to view more examples -
VIII)
luzes
NOUN
Synonyms:
lights
,
lamps
I was lucky to see your light.
Tive sorte em ver as luzes.
There was a lot of light.
Havia uma porção de luzes.
Who lit the light in the barn?
Quem acendeu as luzes do celeiro?
The first light of dawn is breaking above me.
Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
Who turned the light out?
Quem desligou as luzes?
The light's been left on.
As luzes ficaram acesas.
- Click here to view more examples -
IX)
iluminação
NOUN
Synonyms:
lighting
,
illumination
,
enlightenment
,
lightening
And where did you learn about light?
E onde aprendeu tudo isso sobre iluminação?
I need more light.
Preciso de mais iluminação.
I need some light.
Eu preciso de iluminação.
First she couldn't stand the light.
Primeiro, ela não aguentaria receber iluminação.
Where is the light team?
Onde está a equipa de iluminação?
Lots of light, lots of room.
Bastante iluminação, bastante espaço.
- Click here to view more examples -
18. Bring
bring
I)
trazer
VERB
Did you have to bring me here?
Teve que me trazer até aqui?
I wanted to bring candy.
Eu queria trazer doces.
I told you to bring one.
Eu te disse para trazer um.
You always know what to bring me.
Sempre sabe o que me trazer.
This will bring us nothing but trouble.
Isto apenas nos vai trazer problemas.
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
- Click here to view more examples -
II)
traga
VERB
Synonyms:
fetch
Bring me the papers.
Traga lá os papéis.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
If you can't find anything, bring in the shed.
Se não achar nada, traga a cabana.
Bring me a bottle of rum.
Me traga uma garrafa de rum!
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
He wants me to bring a friend.
Ele quer que eu traga um amigo.
- Click here to view more examples -
III)
traz
VERB
Synonyms:
brings
,
carries
You bring me back to life.
E me traz de volta à vida.
Why not bring her out?
Por que não a traz aqui?
Go out and bring this game home.
Vai para ali e traz o troféu para casa.
Bring me a sacrifice then we'll see.
Traz um sacrifício e veremos.
The only thing you ever bring is trouble.
A unica coisa que você traz é confusão.
You bring them later.
Você os traz depois.
- Click here to view more examples -
IV)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
taking
,
carry
,
drive
And who's going to bring home the gold?
E quem vai levar o ouro para casa?
You can bring more fleece.
Podeis levar mais lã.
How many people can you bring?
Quantas pessoas pode levar?
We bring all of them along.
Temos que os levar todos.
I bring these men just go home.
Tenho que levar estes rapazes para casa.
Are you going to bring a date to the wedding?
Você vai levar um namorado para a festa?
- Click here to view more examples -
V)
trouxe
VERB
Synonyms:
brought
What did you bring me?
O que me trouxe?
Did you bring his letter with you?
Você trouxe a carta dele com você?
Did you bring the camera?
Você trouxe a câmera?
Why did you bring me back here?
Por que me trouxe para cá?
I bring this humble colony before you on this day.
Eu trouxe essa humilde comunidade à sua presença nesse dia.
You bring this on us.
Você trouxe isso para nós!
- Click here to view more examples -
VI)
trago
VERB
Synonyms:
sip
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
I bring her work to the customers.
Trago trabalho das pessoas para ela.
I bring you strange news.
Eu trago notícias estranhas para você.
I will bring even better wine, some lunch.
Trago um vinho ainda melhor, almoço.
I bring you rhythm.
Eu te trago ritmo.
I bring that lesson to this job.
Trago essa lição desse trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)
trá
VERB
Bring it back undamaged.
Trá-lo de volta sem danos.
Bring him inside the boat.
Trá-lo para dentro do barco.
Then bring her out here and let's find out.
Então trá-la aqui e vamos ver.
You go find him, bring him back.
Encontra-o, e trá-lo cá.
Bring them by the dance studio tomorrow.
Trá-los ao estúdio da dança amanhã.
Find them and bring them in.
Encontra-os e trá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)
trará
VERB
Will you bring her back?
Você a trará de volta?
Would it bring back the lives of those people?
Trará de volta as vidas dessas pessoas?
Looking out at the weather will not bring him back.
Olhar pela janela, não o trará de volta.
Will vengeance bring your son back to you?
A vingança trará seu filho de volta?
You never know what the future will bring you.
Você nunca sabe o que o futuro trará.
It will bring hope to the conquered.
Trará esperança aos conquistados.
- Click here to view more examples -
IX)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Bring it to the bridge.
Leve para a ponte.
Always bring a book as protection against strangers.
Leve sempre um livro, para se proteger de estranhos.
You want me to bring him back to the terminal?
Quer que eu o leve de volta ao terminal?
Bring this man to my office.
Leve este homem ao meu escritório.
Bring it to the cellar.
Leve até o porão.
And always, always bring flowers.
E sempre, sempre leve flores.
- Click here to view more examples -
19. Slight
slight
I)
ligeira
ADJ
Synonyms:
mild
,
dinghy
Slight change of plan.
Ligeira mudança de planos.
There is one very slight possibility.
Há uma ligeira possibilidade.
Although it seems like you might have a slight arrhythmia.
Embora pareça que possas ter uma ligeira arritmia.
With a slight modification.
Com uma ligeira modificação.
Slight discoloration of his extremities.
Ligeira descoloração de suas extremidades.
There is a slight dryness in your vaginal wall.
Há uma ligeira secura na parede vaginal.
- Click here to view more examples -
II)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
lead
,
carry
Your wound is slight!
Seu ferimento é leve!
Perhaps a slight emotion, but no fractures.
Talvez uma leve concussão, porém não há fractura.
There was a slight chill in the air.
Houve um frio leve no ar.
There was a slight fluctuation in brain activity.
Houve uma leve oscilação na atividade cerebral.
I must say she only put up a slight resistance.
Eu devo dizer que ela apenas construiu uma leve resistência.
You may feel a slight pinch.
És capaz de sentir uma leve picada.
- Click here to view more examples -
III)
pequena
ADJ
Synonyms:
small
,
little
,
tiny
,
short
,
little girl
,
minor
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
Slight change in plans.
Pequena mudança de planos.
Of course, there's a slight age difference.
Há, naturalmente, uma pequena diferença de idade.
Found a slight flaw in the foundation.
Achei uma pequena falha na fundação.
Slight change in plans.
Pequena alteração de planos.
Just a slight ability to paint icons.
Uma pequena habilidade para pintar ícones.
- Click here to view more examples -
20. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
21. Carry
carry
I)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I suppose you can only buy what you can carry.
Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
I could carry you.
Eu posso carregar você.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
You can have this one if you carry it.
Você pode ficar com esse se você carregar.
I can carry around that knowledge and live just fine.
Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
You want to carry my bags?
Quer carregar os meus sacos?
- Click here to view more examples -
II)
transportar
VERB
Synonyms:
transport
,
haul
,
convey
,
beam
,
rafting
To carry a man?
Para transportar um homem?
Because the car doesn't just carry people.
Porque o carro não só para transportar pessoas.
These were shown to carry genes.
Estes existiam para transportar genes.
Who is to carry this now?
Quem é transportar essa agora?
I can not carry anything.
Não se pode transportar nada.
You can have all that you can carry.
Pode ficar com toda a que conseguir transportar.
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
drive
He can carry this team on his back.
Ele pode levar esta equipa às costas.
I will carry you from here.
Vou te levar daqui.
I can carry you.
Eu posso te levar.
If you can only carry one box.
Se puderes levar só uma caixa.
Do you want to carry my bag?
Queres levar a minha mochila?
We must continue our star where we carry.
Temos que seguir nossa estrela aonde ela nos levar.
- Click here to view more examples -
IV)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
hold
,
conduct
,
undertake
You guys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
They work with a lookout, carry radios.
Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
He will be able to carry on his father's work ...
Ele será capaz de realizar o trabalho de seu pai ...
Why would he carry a diamond like that ...
Por que ele iria realizar um diamante como esse ...
... its contacts to be able to carry through this show.
... seus contatos para poder realizar este show.
Youguys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
- Click here to view more examples -
V)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
,
behave
Women are never allowed to carry the keys to anything.
Mulheres não são permitidas de portar chaves de nada.
I don't want to carry a sword, but they ...
Eu não queria portar a espada, eIes ...
... grants you permission to carry your sword.
... Ihe dá permissão para portar sua espada.
... , a man's allowed to carry rope.
... , não é proibido portar corda.
- Click here to view more examples -
VI)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
Not something i want to carry over as an adult.
Nada que eu quis continuar na vida adulta.
You can carry on his wishes.
Você pode continuar os desejos dele.
I want to carry on seeing him.
Eu quero continuar vendo ele.
A son to carry on the legend.
Um filho para continuar a lenda.
Have to carry on alone.
Tenho que continuar sozinho.
There will be no children to carry on the line.
Não haverá descendência para continuar a linhagem.
- Click here to view more examples -
VII)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
I need someone to carry my equipment!
Preciso que leve o meu equipamento.
Carry a phrase all the way through.
Leve a frase até o final.
Carry a message for me.
E leve uma mensagem para mim.
Maybe because there's no one around to carry them.
Talvez porque não haja quem as leve.
Do you want us to carry him on the stretcher?
Quer que leve o seu companheiro na maca?
Carry this jade pendant with you.
Leve este pingente de jade com você.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals