Fuzzy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fuzzy in Portuguese :

fuzzy

1

fuzzy

ADJ
Synonyms: fosse
  • Fuzzy never gets any help. Fuzzy nunca recebe nenhuma ajuda.
  • So wear the fuzzy ones. Portanto, usar os fuzzy.
  • ... my robe and my fuzzy socks? ... meu manto e minhas meias fuzzy?
  • Fuzzy, you can do better than that. Fuzzy, pode fazer melhor do que isso.
  • Fuzzy, hey, nobody wants to get you fired. Fuzzy, ninguém quer que sejas despedido.
- Click here to view more examples -
2

difusa

ADJ
  • Even then, it's fuzzy. Mesmo assim, é difusa.
  • ... dialogue, not just a fuzzy blob in the background. ... diálogo, e não apenas uma mancha difusa no cenário.
3

distorcido

ADJ
  • ... all that warm and fuzzy? ... tudo o que morno e distorcido?
  • My head's fuzzy. Minha cabeça está distorcido.
  • It was fuzzy to me the first ... Foi distorcido para mim a primeira ...
- Click here to view more examples -
4

felpudo

ADJ
Synonyms: fluffy, plush
  • The fuzzy no-nose chimp? O chimpanzé felpudo sem nariz?
  • Is it a fuzzy, newborn kitten? Então é um felpudo gatinho recém-nascido?
  • ... and fly away like a fuzzy bird. ... e voar como um pássaro felpudo.
  • My fuzzy kitten... Meu gatinho felpudo...
  • Something small, warm, fuzzy... Um animaI pequeno, carinhoso e felpudo.
- Click here to view more examples -
5

confuso

ADJ
  • What was fuzzy about that? O que tem de confuso nisto?
  • Everything before that is fuzzy. Tudo antes disso, está confuso.
  • But this is a precise description of a fuzzy mechanism. Mas essa é uma descrição precisa de um mecanismo confuso.
  • ... feel this warm and fuzzy being poor. ... ser tão duro e confuso ser pobre.
  • ... getting a warm and fuzzy feeling just thinking about it. ... a ter um pressentimento confuso só de pensar nisso.
- Click here to view more examples -
6

indistinto

ADJ
Synonyms: indistinct, blurred
  • I think it's all fuzzy. Acho que é tudo indistinto.
  • It made my brain all fuzzy. Fez meu cérebro ficar todo indistinto.
  • Something dim and fuzzy and almost impossible to ... Algo escuro e indistinto... e quase impossível de ...
  • You're real fuzzy. O senhor está mesmo indistinto.
  • You're real, real fuzzy? O senhor está mesmo indistinto.
- Click here to view more examples -
7

nebulosos

ADJ
Synonyms: cloudy, nebulous
8

borrado

ADJ
Synonyms: blurred, smudged, smeared
  • Because it was fuzzy, but it looks so much like ... Estava borrado, mas se parecia muito com ...
  • ... but all they're doing is making things fuzzy. ... mas elas só deixam tudo borrado.
  • They're all dark and fuzzy. Está tudo escuro e borrado!
- Click here to view more examples -
9

peludo

ADJ
Synonyms: hairy, furry, shaggy, fluffy
  • Fuzzy side up, not down. O lado peludo para cima, não para baixo.
  • ... we keep our eyes peeled for our fuzzy predator friend. ... ficamos atentos ao nosso amigo predador peludo.
  • Hey, Fuzzy, how do I get out of here ... Ei, peludo, como saio daqui ...
- Click here to view more examples -
10

embaçado

ADJ
Synonyms: blurry, cloudy, hazy
  • It was dark and fuzzy, but I still saw. Estava embaçado, mas eu vi.

More meaning of Fuzzy

twisted

I)

torcida

ADJ
  • Her pose is somewhat twisted. Sua pose está um pouco torcida.
  • Its reason is twisted. Sua razão está torcida.
  • His mind is twisted. A sua mente é torcida.
  • My head is not twisted the jacket was. Minha cabeça não está torcida e sim o casaco.
  • I feel real twisted now. Eu me sinto realmente torcida agora.
  • Who cares about his twisted motives? Quem se importa sobre seus motivos torcida?
- Click here to view more examples -
II)

retorcido

ADJ
Synonyms: woven, wreathed, gnarly
  • Your smile is all twisted. Seu sorriso é todo retorcido.
  • That twisted ring is all that's left of it. Aquele anel retorcido foi tudo que sobrou dele.
  • Twisted like putty, then just disappeared. Como se fosse ferro retorcido e simplesmente sumiu.
  • You see it's all twisted up. Vê como está todo retorcido?
  • The twisted and mangled body we had come to see ... O cadáver retorcido e mutilado que viemos ver ...
  • ... no man would look at her and her twisted body. ... homem nenhum olharia para ela ou seu corpo retorcido.
- Click here to view more examples -
III)

torceu

VERB
Synonyms: sprained, cheered
  • He twisted his ankle. Ele torceu o pé.
  • She twisted her ankle practicing for the pageant. Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
  • My brother twisted his ankle setting up the chairs. Meu irmão torceu o tornozelo arrumando as cadeiras.
  • He nearly twisted her head from her torso. Ele torceu sua cabeça pelo torso.
  • He said not to move, twisted my arm. Disse pra eu não me mover, torceu meu braço.
  • He twisted my arm. Ele torceu o meu braço.
- Click here to view more examples -
IV)

trançado

ADJ
Synonyms: braided, braid
  • You see how the metal is twisted? Você vê como o metal é trançado?
  • I see a sick, twisted human being. Vejo um ser humano doente, trançado.
  • In a twisted turn of events, the ... Em uma volta trançado de eventos, o ...
  • ... you got him all twisted up in the game." ... você o conseguiu todo trançado em cima no jogo."
  • twisted as I am. trançado como eu sou.
  • ... and I'm all twisted up in the game. ... e eu sou todos trançado no jogo.
- Click here to view more examples -
V)

torci

VERB
Synonyms: sprained, tweaked
  • I twisted my ankle on the way. Torci o tornozelo quando vinha para aqui.
  • I twisted my ankle and barely made it home. Torci meu tornozelo e consegui chegar vivo em casa.
  • I twisted a hoof! Eu torci o meu casco!
  • I really twisted this thing yesterday. Eu realmente torci esta coisa ontem.
  • I really twisted this thing yesterday. Ontem, torci mesmo isto.
  • I twisted my ankle. Acho que torci o tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)

distorcidas

ADJ
Synonyms: distorted, skewed
  • They have some twisted ideas about resisting progress, ... Eles têm umas idéias distorcidas sobre resistir ao progresso, as ...
  • Funny how things get twisted, ain't it? Engraçado como as coisas ficam distorcidas, não?
  • ... insights seem... twisted. ... percepções parecem... um tanto distorcidas.
- Click here to view more examples -
VII)

perverso

ADJ
  • My rage is just as twisted as my face. Meu ódio é tão perverso quanto a minha cara.
  • I do it because cheerleading is dark and twisted. Sou porque é sombrio e perverso.
  • He has a twisted sense of humor. Ele tem um sentido de humor perverso.
  • That's so twisted. Isso é muito perverso.
  • That's what's become so twisted. É isso que se tornou tão perverso.
  • You're really twisted. Você é realmente perverso.
- Click here to view more examples -
VIII)

doentio

ADJ
  • Do youknow how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • Do you know how sick and twisted that is? A mãe sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • I was just worried it was twisted. Estava pensando como é doentio.
  • Do you know how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • ... of me not to expect something this twisted from you. ... de não esperar algo doentio de você!
  • There's nothing twisted about it. Não tem nada de doentio.
- Click here to view more examples -

warped

I)

entortado

ADJ
II)

deformado

ADJ
  • This guy is warped. Esse cara é deformado.
  • This floor is warped. O chão é deformado.
  • The bridge is slightly warped. O cavalete está um pouco deformado.
  • And if space is warped, then everything in it ... E se o espaço é deformado, então, tudo nele ...
  • This fabric can be warped, bent and curved ... Este tecido pode ser deformado, dobrado e curvado ...
- Click here to view more examples -
III)

empenado

ADJ
  • - Look, it's warped. -Veja, está empenado.
IV)

distorcida

ADJ
  • ... there telling people this warped version of what happened. ... aí a contar às pessoas a versão distorcida dos acontecimentos.
  • The only thing warped is how many more people's lives ... A única coisa distorcida é quantas mais vidas ...
  • In his warped perception, he lost you to ... Na sua percepção distorcida, ele perdeu-te para ...
  • In his warped perception, he lost you to ... Na sua distorcida percepção, ele perdeu-te para ...
  • ... particles that could prove this warped dimension really exists. ... partículas que podem provar que essa dimensão distorcida realmente existe.
- Click here to view more examples -
V)

deturpada

ADJ
  • ... his mind is seriously warped. ... a mente dele é seriamente deturpada.
  • YOU and your warped view of respect. Você e sua visão deturpada sobre respeito.
VI)

torto

ADJ
  • My barrel is not warped. Meu cano não está torto.
VII)

torcidas

ADJ
Synonyms: twisted, hanks
  • The fittings are warped from the cold. As roupas estão torcidas do frio.

skewed

I)

enviesada

ADJ
  • The scale is skewed to the money thing. A escala é enviesada para o lado do dinheiro.
  • ... that sometimes our focus is skewed. ... que, por vezes, a nossa atenção é enviesada.
  • would be a skewed sample, but I'd ... porque seria uma amostra muito enviesada, mas eu poderia ...
- Click here to view more examples -
II)

enviesado

VERB
III)

distorcida

ADJ
  • ... and unfair will always be tragically skewed. ... e injusto será sempre tragicamente distorcida.
  • Because the arithmetic mean was skewed by this, what Porquê a média aritmética foi distorcida por este, que
  • ... the male-to-female ratio is skewed. ... a relação masculino-feminino é distorcida.
  • ... adopted Their father's skewed Perspective of their mother. ... adotaram do pai, a perspectiva distorcida sobre a mãe.
- Click here to view more examples -
IV)

desviada

ADJ
  • ... , and have a skewed vision of the world. ... , e tem uma visão desviada do mundo.
  • ... , lonely, tired, skewed vision. ... , Sozinhos, Cansados, Visão Desviada.
V)

distorcido

VERB
  • Your perspective is skewed. Seu modo de ver as coisas está distorcido.
  • Which would have skewed the telemetry data. O que teria distorcido os dados da telemetria.
  • ... concept of time is skewed, also a symptom. ... conceito de tempo está distorcido.
- Click here to view more examples -
VI)

inclinada

ADJ
VII)

divergiu

VERB
Synonyms: diverged
  • ... where the time line skewed into this tangent. ... em que a linha do tempo divergiu para esta tangente.
VIII)

achatado

ADJ

fluffy

I)

macio

ADJ
Synonyms: soft, tender, smooth
  • One of those long, fluffy models. Um desses longos, modelo macio.
  • It was a big, red, fluffy blanket. Era um grande, vermelho e macio babador.
  • So light and Fluffy. Tão leve e macio.
  • ... crawl under my big, fluffy ... rastejar debaixo do meu grande, e macio.
  • ... she turned in this fluffy piece of pop for her ... ... ela se transformou em este pedaço macio do pop por seu ...
- Click here to view more examples -
II)

fofo

ADJ
Synonyms: cute, sweet, cuddly
  • Look how fluffy it is. Olhe que fofo ele é.
  • Look at that fluffy unicorn! Olha que fofo unicórnio!
  • ... a sword, and a fluffy hat. ... uma espada e um chapéu fofo.
  • ... is wait for our fluffy friend to appear. ... esperar o nosso amigo fofo aparecer.
  • And Fluffy the dog is going to save us? E o cachorro fofo vai nos salvar?
- Click here to view more examples -
III)

felpudas

ADJ
IV)

fofas

ADJ
Synonyms: cute
  • Say, look at the fluffy one. Vejam aquelas mais fofas.
  • Warm, fluffy towels. Quente, toalhas fofas.
  • We're painting fluffy clouds. Estamos pintando nuvens fofas.
- Click here to view more examples -
V)

fofinho

ADJ
Synonyms: cute, cuddly, cutie, smoosh, papi
  • How much for the fluffy unicorn? Quanto custa o unicórnio fofinho?
  • Look how fluffy it is. Veja como é fofinho.
  • Look how fluffy you are. Olha que fofinho que tu estás!
  • Look at that fluffy unicorn. Olha para aquele unicórnio fofinho!
  • Look how fluffy you are. Olha que fofinho que estás.
- Click here to view more examples -
VI)

fofa

ADJ
Synonyms: cute, swot
  • It was a big, red, fluffy blanket. Era uma grande e fofa mantinha vermelha.
  • ... rather than a big, pink, fluffy towel. ... mais que uma grande, rosa e fofa toalha.
  • But has she taken Fluffy for a walk? Mas ela não levou a Fofa para uma caminhada?
  • ... there are no pink fluffy cushions, there are ... ... não tem nenhuma almofada fofa rosa, não tem ...
  • Their heads are squarish and fluffy." A cabeça deles é gorducha e fofa.
- Click here to view more examples -
VII)

soltinho

ADJ
VIII)

fofos

ADJ
Synonyms: cute, cuddly
  • Her cakes are so light and fluffy. Seus bolos são tão leves e fofos.
  • ... but they're coming out all fluffy. ... mas estavam saindo todos... fofos.
IX)

peludo

ADJ
Synonyms: hairy, furry, fuzzy, shaggy
  • My bottom is very plush and fluffy, you know. Meu traseiro é bem fofo e peludo, sabe?
  • Look how fluffy it is. Olha como é peludo.
  • Come on, you fluffy cat. Vamos, seu gato peludo.
  • ... into a big, fluffy hat. ... em um grande chapéu peludo.
  • ... into a big, fluffy hat. ... em um grande chapéu peludo.
- Click here to view more examples -

plush

I)

pelúcia

ADJ
  • This nonsense of plush we have more important things! Esta besteira de pelúcia!
  • The red plush is really splendid. A pelúcia vermelha é realmente linda.
  • It's a smiling plush cricket. É um grilo de pelúcia sorridente.
  • ... what are we expected to do with this plush amphibian? ... o que devemos fazer com o anfíbio de pelúcia?
  • ... is nothing but horsehair and plush. ... não é nada mais que crina de cavalo e pelúcia.
- Click here to view more examples -
II)

felpudos

ADJ
III)

luxuoso

ADJ
  • ... from where I sit in my plush corner office down the ... ... de onde sento em meu luxuoso gabinete no fim do ...
IV)

veludo

ADJ
Synonyms: velvet, corduroy, velour
  • It must be the plush's owner. Deve ser a dona do veludo.
  • ... incredible food and these huge plush chairs. ... comida incrível e cadeiras imensas de veludo.
V)

macias

ADJ
Synonyms: soft, fluffy, tender

confused

I)

confuso

ADJ
  • You are so very confused. Você está tão confuso.
  • I understand that you're confused. Entendo que você esteja confuso.
  • Confused how you got home so fast? Você está confuso por ter chegado tão rápido em casa?
  • When i was still confused. Quando ainda estava confuso.
  • You look more confused than ever. Você parece mais confuso do que nunca.
  • I know he was confused. Eu sei que ele estava confuso.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

VERB
  • They must have gotten confused. Devem ter se confundido.
  • Maybe she just got confused. Talvez ela tenha só se confundido.
  • Maybe the bartender got confused. A garçonete deve ter se confundido.
  • He must have gotten confused. Ele deve ter se confundido.
  • Only when it was confused by its own reflection. Somente quando foi confundido por seu próprio reflexo.
  • It might be confused with children's food. E ser confundido com comida para criança.
- Click here to view more examples -
III)

baralhado

ADJ
Synonyms: shuffled
  • Then you are getting really confused, huh? Está a ficar mesmo baralhado, não?
  • I imagine you're very confused right now. Imagino que esteja baralhado.
  • The director got confused. O realizador ficou baralhado.
  • I don't want to get confused. Não quero ficar baralhado.
  • That way he ain't confused. Assim, ele não fica baralhado.
  • ... so lost, so confused, since we split up. ... tão perdido, tão baralhado, desde que nos separámos.
- Click here to view more examples -

messy

I)

desarrumado

ADJ
  • The room is still messy. O quarto continua desarrumado.
  • Too messy for an accurate reconstruction. Demasiado desarrumado para acertar com a reconstituição.
  • My bathroom is more messy that yours. Meu banheiro está mais desarrumado que o teu.
  • ... a nice apartment, but it's kind of messy. ... um bom apartamento mas está um pouco desarrumado.
  • It's rather messy in here. Isto está bastante desarrumado.
  • My room's messy, too. O meu quarto também está desarrumado.
- Click here to view more examples -
II)

bagunçado

ADJ
Synonyms: messed up, cluttered
  • This place always this messy? Esse lugar é sempre bagunçado?
  • The room is still messy. O quarto continua bagunçado.
  • This is getting messy. Isso está começando a ficar bagunçado.
  • My divorce was messy. Meu divórcio foi bagunçado.
  • My bathroom is more messy that yours. Meu banheiro é mais bagunçado.
  • This place is a bit messy. Este lugar está um pouco bagunçado.
- Click here to view more examples -
III)

confuso

ADJ
  • This is going to get very very messy now. Isto vai ficar muito muito confuso agora.
  • But why does it have to be so messy? Mas por que tem que ser tão confuso?
  • This could get messy. Isso pode ficar confuso.
  • This is getting messy. Isto está ficando confuso.
  • This is getting messy. Isso está ficando confuso.
  • This is going to get very very messy now. Vai ficar muito confuso agora.
- Click here to view more examples -
IV)

desorganizados

ADJ
  • Messy types, for sure. Desorganizados, de certeza.
V)

sujo

ADJ
Synonyms: dirty, filthy, grungy, foul, nasty, dirt
  • Then is your place messy? Então seu lugar é sujo?
  • How did you get her to do something so messy? Como é que a conseguiste envolver em algo tão sujo?
  • Kind of messy, but good. Fica meio sujo, mas é bom.
  • Stabbing is a messy business. Apunhalar é um negócio sujo.
  • It was a big messy plate of food. Foi um prato sujo grande de alimentos.
  • Messy cake, soggy pudding, ... Bolo sujo, pudim encharcado, ...
- Click here to view more examples -
VI)

complicado

ADJ
  • That could get messy. Era capaz de ser complicado.
  • A trial could be very messy. Um julgamento pode ser muito complicado.
  • You know that a big crop is messy. Você sabe que uma grande colheita é complicado.
  • ... as you say, it is messy. ... como você disse, está complicado.
  • ... kind of in the middle of a messy divorce. ... no meio de um divórcio complicado.
  • ... are news, and this one was messy. ... são notícia, e este foi complicado.
- Click here to view more examples -

cluttered

I)

desordenado

ADJ
II)

entulhada

ADJ
III)

confuso

ADJ
  • I realize this is just horribly cluttered. Percebi que isso é totalmente confuso.
IV)

bagunçado

ADJ
Synonyms: messy, messed up

puzzled

I)

intrigado

VERB
Synonyms: intrigued, mystified
  • I am puzzled by this. Estou intrigado com isso.
  • I was very much puzzled. Eu estava muito intrigado.
  • I was puzzled about the title, ... Fiquei intrigado com o título, ...
  • ... which is being confused and puzzled at the same time, ... que é estar confuso e intrigado ao mesmo tempo.
  • ... the details of the story have puzzled historians for centuries. ... os detalhes da história tem intrigado os historiadores por séculos.
- Click here to view more examples -
II)

perplexo

VERB
  • He sounded, uh, disappointed, puzzled. Ele parecia, uh, decepcionado, perplexo.
  • I'm puzzled, too. Estou perplexo, também.
  • I confess that I'm puzzled. Confesso que estou perplexo.
  • ... of the Rising Star was puzzled as to how you got ... ... da Rising Star estava perplexo com a forma como foste ...
- Click here to view more examples -
III)

confuso

VERB
  • I am very puzzled as well. Estou muito confuso também.
  • You seem somewhat puzzled. Você parece um pouco confuso.
  • ... bruising on the sternum that has me a bit puzzled. ... contusão no esterno me deixou um pouco confuso.
  • I just wanted that puzzled look. Eu só queria aquele olhar "confuso".
  • Now I'm more puzzled than ever; Agora estou mais confuso que nunca;
- Click here to view more examples -

cloudy

I)

nublado

NOUN
Synonyms: overcast, clouded, foggy
  • Is today a cloudy day, or is this pollution? Hoje está um dia nublado, ou isto é poluição?
  • Your brain's all cloudy and foggy. O teu cérebro está todo nublado.
  • A cloudy day with storms in the late afternoon. Um dia nublado com tempestades a noite.
  • It is not because it's cloudy. É porque não está nublado.
  • Your brain's all cloudy and foggy. Seu cérebro está nublado e obscuro.
- Click here to view more examples -
II)

nebuloso

NOUN
  • She paints in this sort of cloudy style. Ela pinta num estilo nebuloso.
  • It's going to be cloudy and rainy all day ... Está parecendo que vai ser nebuloso e chuvoso o dia inteiro ...
  • ... and I'm soaring through a cloudy land of adventure. ... e eu estou subindo através um terreno nebuloso da aventura.
  • ... in a world that's cloudy and gray? ... Num mundo que é Nebuloso e cinzento?
- Click here to view more examples -
III)

turva

NOUN
  • My mind becomes more and more cloudy now. Minha mente torna-se mais e mais turva agora.
  • If it's cloudy, he gets the ... Se estiver turva, ele fica com o ...
  • If it's cloudy, he gets the ... Se estiver turva, ele fica com o ...
  • Yes, it's cloudy. Sim, é turva.
  • ... But then I noticed a cloudy film In her eyes. ... mas depois notei uma película turva nos olhos dela.
- Click here to view more examples -
IV)

turvo

NOUN
Synonyms: muddy, turbid, murky
  • ... humidity rises and your product goes cloudy? ... humidade sobe e o teu produto ficar turvo?
  • ... they multiplied, the flask went cloudy. ... que se multiplicavam, o frasco ficava turvo.
  • ... rises and your product goes cloudy? ... aumentar e o teu produto ficar turvo?
  • ... neck flask which is very cloudy, full of bacteria. ... o gargalo aberto que está turvo, cheio de bactérias.
  • ... was Put in something cloudy Or by establishing that I ... ... estava metido em algo turvo ou por que crie que sou ...
- Click here to view more examples -
V)

nublada

ADJ
Synonyms: misty, foggy
  • My memory is cloudy. Minha memória está nublada.
  • ... read the stars on a cloudy night? ... ler as estrelas em uma noite nublada?
  • The night was, cloudy. A noite estava.nublada.
  • ... water, and possessed a cloudy atmosphere eloquent of fertility. ... água.e possuía uma atmosfera nublada repleta de fertilidade.
  • It's 6:45 and a partly cloudy morning here. São 6:45de uma manhã parcialmente nublada aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

nebulosos

ADJ
Synonyms: nebulous, fuzzy
  • The cloudy days pass by. Os dias nebulosos passam.
  • ... full of sediment and very cloudy. ... cheios de sedimento e são muito nebulosos.
  • Huge, cloudy concepts, compared to ... Enorme e nebulosos conceitos se comparados com ...
- Click here to view more examples -
VII)

enevoado

NOUN
Synonyms: misty, foggy, clouded
  • What the head makes cloudy O que a cabeça deixa enevoado
VIII)

embaçado

NOUN
Synonyms: blurry, hazy
  • Everything is getting cloudy. Tudo está ficando embaçado.
  • ... don't care if it's cloudy or chipped or stolen ... ... não ligo se for embaçado ou trincado ou roubado ...

nebulous

I)

nebuloso

ADJ
  • is too nebulous and contradictory to have any validity ... é muito nebuloso e contraditórias para ter qualquer validade ...

smudged

I)

borrado

VERB
Synonyms: blurred, fuzzy, smeared
  • It was smudged in my hand. Ficou borrado nas minhas mãos.
  • Your lipstick is all smudged, like someone gave you ... Seu batom está borrado, como que alguém te deu ...
  • Your lipstick is all smudged, like someone gave you ... Seu batom está borrado, como se alguém tivesse te dado ...
  • ... and the saliva has sort of smudged the words. ... ea saliva tem a sorte de borrado as palavras.
  • ... and now she wears it smudged. ... e agora ela usa borrado.
- Click here to view more examples -
II)

borrou

VERB
Synonyms: blurred
  • The moisturizer smudged out the phone number. O creme borrou o número do telefone.
  • - Look, you've smudged your makeup already. - Olha, você já borrou a maquiagem.
III)

manchada

VERB
  • The only prints I got were smudged. A única impressão que tenho está manchada.

smeared

I)

manchada

VERB
  • The logo is smeared. A marca está manchada.
  • Fresh ink, slightly smeared. Tinta fresca, ligeiramente manchada.
II)

difamada

VERB
  • Smeared by the Church in ... Foi difamada pela Igreja, em ...
  • Smeared by the Church in 591 ... Difamada pela Igreja em 591 ...
III)

besuntados

VERB
IV)

untada

VERB
Synonyms: greased
V)

borrada

VERB
Synonyms: blurred, smudged
  • ... and her mascara was smeared everywhere. ... , a maquiagem estava toda borrada.
  • His makeup's smeared. A maquiagem dele está borrada.
  • Well, it's smeared in one direction like, like ... Está borrada para uma direção como.se ...
- Click here to view more examples -
VI)

espalhado

VERB
VII)

sujou

VERB
  • You smeared my glasses. Você sujou meus óculos.

hairy

I)

peludo

ADJ
Synonyms: furry, fuzzy, shaggy, fluffy
  • He is very hairy. Ele é muito peludo.
  • The big hairy one can answer the phone. O homem peludo pode atender o telefone.
  • No details, hairy or otherwise. Sem detalhes, peludo ou não.
  • Then you know how hairy he is, right? Então sabe o quão peludo ele é.
  • Look how hairy it is! Olha como é peludo!
  • No details,hairy or otherwise. Sem detalhes,peludo ou não.
- Click here to view more examples -
II)

cabeludo

ADJ
Synonyms: haired
  • You are my great and funny hairy man. Você é meu grande e engraçado homem cabeludo.
  • I want all the hairy details, okay? Quero que todos os os detalhes cabeludo, ok?
  • That you saw a hairy comedian. Que viste um comediante cabeludo.
  • Last one in bed's a hairy toad. O último a se deitar é um sapo cabeludo!
  • I felt as if a hairy worm were crawling over me ... Senti como se um verme cabeludo estivesse rastejando sobre mim ...
  • ... a lot of pain, the child will be hairy. ... muitas dores durante a gravidez, o bebé será cabeludo.
- Click here to view more examples -
III)

pêlos

ADJ
Synonyms: hair, fur, dander, fluff
  • Hairy from head to toe? Pêlos dos pés à cabeça?
  • I've never been hairy enough. Nunca tive pêlos suficientes, entendes?
  • We're not hairy at all. - Não temos pêlos.
  • - It's very hairy. - Elas têm muitos pêlos.
- Click here to view more examples -

furry

I)

peludo

ADJ
Synonyms: hairy, fuzzy, shaggy, fluffy
  • And it's terribly small and furry. E é terrivelmente pequeno e peludo.
  • Just stroke the furry wall. Apenas o curso da parede peludo.
  • You drink from the furry cup? Você bebe da taça peludo?
  • Just touch the furry wall. Basta tocar a parede peludo.
  • With the furry wall now. Com a parede peludo agora.
- Click here to view more examples -
II)

rego

ADJ
III)

felpuda

ADJ
Synonyms: fuzzy
  • The furry, checkered limited edition. A série limitada felpuda, xadrez.
  • You're with the furry wall. Estás com a parede felpuda.
  • ... , stop stroking the furry wall! ... , pára de afagar a parede felpuda.
- Click here to view more examples -
IV)

cabeluda

ADJ
Synonyms: hairy, unshaven
  • Does that snake have a furry tail? Essa víbora tem uma calda cabeluda?

shaggy

I)

shaggy

NOUN
  • Shaggy, where are you going? Shaggy, que estás a fazer?
  • Shaggy, where are you going? Shaggy, onde vai?
  • That alleged friend of yours, Shaggy. Não somos como o teu amigo, o Shaggy.
  • Unlike that alleged friend of yours, Shaggy. Contrariamente ao teu alegado amigo, o Shaggy.
  • Shaggy made that, he/she made us stronger. Shaggy conseguiu isso, deu-nos mais força.
- Click here to view more examples -
II)

salsicha

NOUN
  • Shaggy, we have a visitor. Salsicha, temos uma visita.
  • Shaggy, try the staff again. Salsicha, tente o bastão de novo.
  • Shaggy, that's the magic staff used to ... Salsicha, é o bastão mágico usado para ...
  • I always knew you were a hero, Shaggy. Sempre soube que você era um herói, Salsicha!
  • Thanks for the treatment, Shaggy. Obrigada pelo tratamento, Salsicha.
- Click here to view more examples -
III)

desgrenhado

NOUN
Synonyms: disheveled
IV)

cabeleira

NOUN
Synonyms: hair, wig, mane, backlash, scalp
  • What is it, Shaggy? O que é que foi, Cabeleira?
V)

peludo

NOUN
Synonyms: hairy, furry, fuzzy, fluffy
  • ... is a tall, shaggy primate-looking, he said ... ... estava o que parecia um primata peludo alto, ele disse ...

blurry

I)

embaçada

ADJ
Synonyms: fogged, cloudy
  • Loss of motor skills, blurry vision. Perda de capacidade motora, visão embaçada.
  • His vision was blurry. Sua visão estava embaçada.
  • They said he was complaining of blurry vision and dizziness. Disseram que estava a reclamar de visão embaçada e tontura.
  • And my vision's kind of blurry. Minha visão está embaçada.
  • Your vision's blurry or you've lost it? Sua visão está embaçada ou você a perdeu?
- Click here to view more examples -
II)

borrada

ADJ
Synonyms: blurred, smudged, smeared
  • It was too blurry! Ela estava muito borrada!
  • The screen is getting blurry. A tela está ficando borrada.
  • My mind was getting blurry. Minha mente estava ficando borrada.
  • The world has to be educated about blurry face syndrome. O mundo precisa aprender sobre a Síndrome da Face Borrada.
  • ... - sort of a blurry thing. ... - tipo uma coisa borrada.
- Click here to view more examples -
III)

desfocado

ADJ
Synonyms: unfocused
  • He's very blurry. Ele está muito desfocado.
  • It's getting blurry. Está a ficar desfocado.
  • ... conclude anything from this blurry video. ... tomar essa conclusão a partir deste vídeo desfocado.
  • ... see blurry, I'll see blurry. ... veja desfocado, pois vejo desfocado.
- Click here to view more examples -
IV)

obscuro

ADJ
V)

tremida

ADJ
Synonyms: jerky
  • Why is it so blurry? Porque está tão tremida?
  • ... stop moving, the picture will be blurry. ... pára de se mexer, a tomografia ficará tremida.
  • ... and your vision goes all blurry? ... e a vista fica tremida.
- Click here to view more examples -
VI)

manchada

ADJ

hazy

I)

nebuloso

NOUN
  • They watched the hazy sun Eles assistiram o sol nebuloso
  • Where the moral perspective is hazy Onde a perspectiva moral é nebuloso
  • Hazy sunshine and unsettled skies, ... sol nebuloso e céu inseguro, ...
  • ... what if the horizon is hazy?" ... que se o horizonte está nebuloso?"
  • ... we roast our fish, hazy in the spring sky. ... ós assamos nosso peixe, nebuloso no cêu de primavera.
- Click here to view more examples -
II)

obscuro

NOUN
  • ... notice is a bit hazy in the middle. ... notei que é meio obscuro no meio.
III)

vago

NOUN
Synonyms: vague, vacant, void, vagus, vacated
  • ... the last thing I'd be is hazy. ... a última coisa que eu seria É vago.
IV)

nebulosas

ADJ
Synonyms: nebulae, cloudy, misty
  • Except for a few hazy memories. Exceto algumas lembranças nebulosas.
V)

embaçado

ADJ
Synonyms: blurry, cloudy
  • But the rest is all hazy for me. O resto para mim é muito embaçado.
  • ... everything in your recollection so hazy and disjointed? ... tudo nas suas lembranças parece tão embaçado e confuso?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals